File:Tf finnish.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 02:36, 1 November 2017 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of File:Tf finnish.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_finnish.txt (file size: 1.23 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
October 30, 2017 Patch (previous patches)
451451"[english]TF_Weapon_Watch" "Invis Watch"
452452"TF_Weapon_FlareGun" "Valopistooli"
453453"[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun"
454N/A"TF_Weapon_LunchBox" "eväsrasia"
N/A454"TF_Weapon_LunchBox" "välipala"
455455"[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box"
456456"TF_Wearable_Shield" "suoja"
457457"[english]TF_Wearable_Shield" "Shield"
…
15471547"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15481548"Tip_6_4" "Ollessasi Heavy, voileipä voi pelastaa elämäsi. Yritä löytää turvallinen paikka ennen kuin syöt voileipäsi tai muuten joku voi häiritä sinua töykeästi."
15491549"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
1550N/A"Tip_7_Count" "32"
1551N/A"[english]Tip_7_Count" "32"
15521550"Tip_7_1" "Ollessasi Pyro, liekinheittimesi on tehokkaampi lähietäisyydeltä."
15531551"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15541552"Tip_7_2" "Ollessasi Pyro, pyri yllättämään viholliset ja pysymään lähietäisyydellä, jotta liekinheittimesi tekee mahdollisimman paljon vahinkoa. Käytä kulmia hyödyksesi."
…
15771575"[english]Tip_8_7" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Sap a Sentry Gun before attacking the Engineer."
15781576"Tip_8_8" "Spyna voit naamioituneena kutsua vihollisen Medicejä painamalla %voicemenu 0 0%."
15791577"[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised."
1580N/A"Tip_9_Count" "31"
1581N/A"[english]Tip_9_Count" "31"
15821578"Tip_9_1" "Ollessasi Engineer, voit käyttää työkaluja vartiotykkien, apulaitteiden ja teleporttien sijoittamiseen."
15831579"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
15841580"Tip_9_2" "Ollessasi Engineer, tarvitset metallia rakennusten rakentamiseen, korjaamiseen ja parantamiseen. Saat metallia keräämällä pudonneita ammuslaatikoita."
…
20552051"[english]TF_IM_2Fort_IntelStatus" "The status and location of both intelligence briefcases can be found at the base of your screen"
20562052"TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Pudotetut salkut palautuvat omaan kellariinsa 60 sekunnissa"
20572053"[english]TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their basement in 60 seconds"
2058N/A"TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravelpit on Hyökkää/puolusta komentopistettä -kartta"
N/A2054"TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravelpit on Hyökkäys/puolustus-komentopistekartta"
20592055"[english]TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit is an Attack/Defend Control Point map"
20602056"TF_IM_Gravelpit_RedWin" "RED-tiimi voittaa puolustamalla komentopisteitään"
20612057"[english]TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Team RED wins by defending their Control Points"
20622058"TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "BLU-tiimi voittaa valtaamalla kaikki komentopisteet, ennen kuin aika loppuu"
20632059"[english]TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Team BLU wins by capturing all control points before the time runs out"
2064N/A"TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl on Hyökkää/puolusta komentopistettä -kartta"
N/A2060"TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl on Hyökkäys/puolustus-komentopistekartta"
20652061"[english]TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl is an Attack/Defend Control Point map"
20662062"TF_IM_Dustbowl_ToWin" "BLU-tiimin pitää kulkea kolmen tason läpi voittaakseen"
20672063"[english]TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Team BLU must advance through three stages to win"
…
27472743"[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback."
27482744"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Lyöntialue"
27492745"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone"
2750N/A"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Tapa tai auta tappamaan 50 tyrmättyä vihollista."
2751N/A"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned."
N/A2746"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Tapa tai auta tappamaan 50 tyrmättyä tai hidastettua vihollista."
N/A2747"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned or slowed."
27522748"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Ympäristötuho"
27532749"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Foul Territory"
2754N/A"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Aiheuta ympäristön tuottama kuolema tyrmäämällä vihollinen."
2755N/A"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning an enemy."
N/A2750"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Aiheuta ympäristön tuottama kuolema tyrmäämällä tai hidastamalla vihollista."
N/A2751"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning or slowing an enemy."
27562752"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "Iso tuska"
27572753"[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt"
27582754"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Tyrmää 2 Mediciä, jotka ovat valmiita virittämään ylilatauksen."
…
32153211"[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire."
32163212"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "Lyö lyötyä"
32173213"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze"
3218N/A"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Tapa 5 tyrmättyä pelaajaa."
3219N/A"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players."
N/A3214"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Tapa 5 tyrmättyä tai hidastettua pelaajaa."
N/A3215"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned or slowed players."
32203216"TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Suolaa haavoihin"
32213217"[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!"
32223218"TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuva, jossa pilkkaat 3 eri ruumiinosan yllä."
…
39273923"[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"
39283924"Attrib_Spread_Positive" "%s1% tarkempi"
39293925"[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"
3930N/A"Attrib_BatLaunchesBalls" "Vaihtoehtoinen tulitus: Laukaisee vihollisen tyrmäävän pallon"
3931N/A"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents"
N/A3926"Attrib_BatLaunchesBalls" "Vaihtoehtoinen tulitus: Laukaisee vihollisia hidastavan pallon"
N/A3927"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that slows opponents"
39323928"Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% vahinko pelaajiin, jotka eivät ole tyrmättyjä"
39333929"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"
39343930"Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Zoomaus ei vähennä liikkumisnopeutta"
…
39593955"[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"
39603956"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% hitaampi liikkumisnopeus käyttäjälle"
39613957"[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"
3962N/A"Attrib_Jarate_Description" "Aineen peittämät viholliset kärsivät mini-kriittisiä osumia\nSopii myös palon sammuttamiseen."
N/A3958"Attrib_Jarate_Description" "Aineen peittämät viholliset kärsivät minikriittisiä osumia\nSopii myös palon sammuttamiseen."
39633959"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nCan be used to extinguish fires."
39643960"Attrib_HealthRegen" "+%s1 palautettua terveyttä sekunnissa käyttäjälle"
39653961"[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"
…
40854081"[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"
40864082"Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sekuntia nopeampi pommin viritysaika"
40874083"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
4088N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-kriittisiä osumia kohteisiin, jotka on laukaistu ilmaan räjähdyksillä, heittokoukuilla tai vihollisen hyökkäyksillä"
4089N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or enemy attacks"
N/A4084"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Minikriittisiä osumia kohteisiin, jotka on laukaistu ilmaan räjähdyksillä, heittokoukuilla tai rakettirepuilla"
N/A4085"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or rocket packs"
40904086"Attrib_StickiesDetonateStickies" "Pystyy tuhoamaan vihollisen tahmapommeja"
40914087"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
40924088"Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% lisää nopeutta, kun ase on aktiivisena"
…
44374433"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
44384434"TF_Unique_BattleAxe" "Skotlantilainen saksenterä"
44394435"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
4440N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Vaikutuksen alaisena +25 % liikkumisnopeutta,\nhyökkäyksesi ovat minikriittisiä ja otettu vahinko lisääntyy 10 %.\nVaikutuksen loputtua sinut merkataan kuolemaan 2 sekunnin ajaksi."
4441N/A"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 10%.\nYou are marked for death afterward for 2 seconds."
N/A4436"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Vaikutuksen alaisena hyökkäyksesi ovat minikriittisiä, mutta sinut merkataan kuolemaan 5 sekunnin ajaksi."
N/A4437"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While effect is active: Each attack mini-crits and sets Marked-For-Death for 5 seconds."
44424438"TF_Employee_Badge_A" "Karski veteraani"
44434439"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
44444440"TF_Employee_Badge_B" "Onnensoturi"
…
45094505"[english]Tip_3_8" "As a Soldier, the Direct Hit's rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage!"
45104506"Tip_3_9" "Ollessasi Soldier, Sotalipun raivomittari nollautuu jos kuolet. Älä epäröi käyttää sitä jos tarvitset sitä puskeaksesi eteenpäin tai vetäytyäksesi!"
45114507"[english]Tip_3_9" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself if you need to make a push or escape!"
4512N/A"Tip_3_10" "Ollessasi Soldier, haulikkosi on hyödyllinen jos joudut lataamaan raketinheitintäsi kesken taistelun."
N/A4508"Tip_3_10" "Ollessasi Soldier, Sotalippu antaa sinulle ja tovereillesi minikiriittiset osumat, mikä voi ratkaista kiperän tilanteen eduksesi."
45134509"[english]Tip_3_10" "As a Soldier, activating the Buff Banner provides mini-crits to you and nearby teammates, which can swiftly turn the tide of a difficult battle."
45144510"Tip_3_11" "Ollessasi Soldier, tähtää raketti hieman taaksesi laukaistaksesi itsesi nopeasti eteenpäin."
45154511"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Escape Plan provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
…
47714767"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..."
47724768"MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Viime pelikertasi jälkeen olemme lisänneet harjoittelun..."
47734769"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..."
4774N/A"MMenu_TutorialHighlight_Text" "Mikset varaa hetken aikaa ja"
4775N/A"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and"
N/A4770"MMenu_TutorialHighlight_Text" "Pelaisitko hetken opetuspeliä?"
N/A4771"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and play a tutorial?"
47764772"MMenu_TutorialHighlight_Button" "PELAA OPETUSPELI"
47774773"[english]MMenu_TutorialHighlight_Button" "PLAY A TUTORIAL"
47784774"MMenu_PracticeHighlight_Title" "Jos olet valmis tutoriaalin kanssa..."
47794775"[english]MMenu_PracticeHighlight_Title" "If you're done with the tutorial..."
4780N/A"MMenu_PracticeHighlight_Text" "Mikset kokeilisi"
4781N/A"[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some"
N/A4776"MMenu_PracticeHighlight_Text" "Mikset kokeilisi offline-harjoittelua?"
N/A4777"[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some offline practice?"
47824778"MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE HARJOITTELUA"
47834779"[english]MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE PRACTICE"
47844780"MMenu_ViewNewUserForums" "Avaa keskustelupalsta"
…
54775473"[english]TF_TheFamiliarFez" "Familiar Fez"
54785474"TF_TheGrenadiersSoftcap" "Krenatöörin päähine"
54795475"[english]TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap"
5480N/A"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Tarjoaa hyökkäysbuustin, jonka avulla lähellä\nolevat tiimikaverit aiheuttavat mini-kriittisiä osumia.\nRaivo lisääntyy aiheutetun vahingon myötä."
N/A5476"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Tarjoaa hyökkäysbuustin, jonka avulla lähellä\nolevat tiimikaverit aiheuttavat minikriittisiä osumia.\nRaivo lisääntyy aiheutetun vahingon myötä."
54815477"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Provides an offensive buff that causes\nnearby team members to do mini-crits.\nRage increases through damage done."
54825478"TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Tarjoaa puolustusbuustin, joka suojaa\nlähellä olevia tiimikavereita kriittisiltä osumilta\nja torjuu 50 % vartiotykin aiheuttamasta vahingosta\nsekä 35 % kaikesta muusta vahingosta.\nRaivo lisääntyy aiheutetun vahingon myötä."
54835479"[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits,\nincoming sentry damage by 50%\nand 35% from all other sources.\nRage increases through damage done."
…
57115707"[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit"
57125708"TF_Date_GMT" " GMT"
57135709"[english]TF_Date_GMT" " GMT"
5714N/A"Attrib_CannotTrade" "Ei vaihdettavissa"
5715N/A"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
N/A5710"Attrib_CannotTrade" "Ei voi vaihtaa tai myydä"
N/A5711"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable or Marketable"
57165712"Attrib_DisguiseOnBackstab" "Toiseen pelaajaan osuneen selkäänpuukotuksen jälkeen naamioidut nopeasti uhriksesi"
57175713"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim"
57185714"Attrib_CannotDisguise" "Käyttäjä ei voi naamioitua"
…
57475743"[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost"
57485744"Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% ilmapuhalluksen kustannuksia"
57495745"[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"
5750N/A"Attrib_Purchased" "Ostettu: ei vaihdettavissa tai käytettävissä luomisessa"
5751N/A"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
5752N/A"Attrib_Promotion" "Kaupan tarjousesine: ei vaihdettavissa."
5753N/A"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
N/A5746"Attrib_Purchased" "Ostettu: ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen"
N/A5747"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
N/A5748"Attrib_Promotion" "Kaupan tarjousesine: ei voi vaihtaa tai myydä"
N/A5749"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable or Marketable"
57545750"Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa"
57555751"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57565752"Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa"
…
57595755"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Jarate target for 2 to %s1 seconds based on amount charged.\nHeadshots or fully charged shots cause an explosion of Jarate."
57605756"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Käyttäjää ei voi tappaa pääosumalla"
57615757"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
5762N/A"Attrib_AchievementItem" "Saavutusesine: ei vaihdettavissa"
5763N/A"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
N/A5758"Attrib_AchievementItem" "Saavutusesine: ei voi vaihtaa tai myydä"
N/A5759"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable or Marketable"
57645760"Attrib_CannotCraft" "Ei käytettävissä luomisessa"
57655761"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
57665762"Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% pidempi aseen vaihto"
57675763"[english]Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% longer weapon switch"
57685764"Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% nopeampi aseen vaihto"
57695765"[english]Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% faster weapon switch"
5770N/A"Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Aiheuttaa kriittistä vahinkoa normaalisti mini-kriittisistä osumista"
N/A5766"Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Aiheuttaa kriittistä vahinkoa normaalisti minikriittisistä osumista"
57715767"[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Crits whenever it would normally mini-crit"
57725768"Attrib_HealOnKill" "+%s1 terveyttä palautetaan taposta"
57735769"[english]Attrib_HealOnKill" "+%s1 health restored on kill"
…
64916487"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
64926488"Craft_Untradable_Title" "Varoitus"
64936489"[english]Craft_Untradable_Title" "Warning"
6494N/A"Craft_Untradable_Text" "Vähintään yksi luomiseen käyttämistäsi esineistä ei ole vaihdettava. Sen seurauksena yksikään luotu esine ei myöskään ole vaihdettava. Haluatko varmasti jatkaa?"
6495N/A"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is not tradable. As a result, any crafted items will also be not tradable. Are you sure you want to continue?"
N/A6490"Craft_Untradable_Text" "Vähintään yhtä luomiseen käyttämistäsi esineistä ei voi vaihtaa eikä myydä. Sen seurauksena yhtäkään näin luotua esinettä ei myöskään voi vaihtaa eikä myydä. Haluatko varmasti jatkaa?"
N/A6491"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is untradable and unmarketable. As a result, any crafted items will also be untradable and unmarketable. Are you sure you want to continue?"
64966492"RI_Sh" "esinesarjan päähineen"
64976493"[english]RI_Sh" "set headgear"
64986494"RI_SIc" ", 1 Esinesarjan ase"
…
65096505"[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"
65106506"Attrib_InUse" "Käytössä"
65116507"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
6512N/A"Attrib_SpecialItem" "Ei vaihdettava tai luomisessa käytettävä"
6513N/A"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A6508"Attrib_SpecialItem" "Ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen"
N/A6509"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
65146510"Attrib_ReferencedItem" "Sisältää: %s1"
65156511"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
65166512"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Lahjapaperia voi käyttää esineiden käärimiseen lahjaksi toiselle pelaajalle. Käärittyjä lahjoja voi toimittaa uloskirjautuneina oleville pelaajille. Vain vaihtokelpoisia esineitä voi kääriä pakettiin ja antaa lahjaksi."
…
70337029"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
70347030"TF_Tool_BackpackExpander" "Repunlaajennin"
70357031"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
7036N/A"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Lisää 100 ylimääräistä paikkaa reppuusi!\n(enintään 2000 paikkaa)"
7037N/A"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2000 spaces maximum)"
N/A7032"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Lisää 100 paikkaa reppuusi!\n(enintään 2500 paikkaa)"
N/A7033"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2500 spaces maximum)"
70387034"TF_Set_Medieval_Medic" "Keskiaikainen Medic"
70397035"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
70407036"TF_Set_Hibernating_Bear" "Nukkuva karhu"
…
70677063"[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps"
70687064"TF_UllapoolCaber_Desc" "Skotlantilaisen tehokasta kasvojenpoistoa.\nRaitis henkilö heittäisi sen...\n\nEnsimmäinen isku aiheuttaa räjähdyksen"
70697065"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it...\n\nThe first hit will cause an explosion"
7070N/A"TF_BuffaloSteak_Desc" "Vaikutuksen alaisena liikkumisnopeus kasvaa,\ntehty vahinko on minikriittistä, otettu vahinko lisääntyy 25 %\nja pelaaja voi käyttää ainoastaan lähitaisteluaseita.\nKakkostulitus: Jaa kaverin kanssa (keskikokoinen terveyspakkaus)\n\nKuka nyt leipää tarvitsee?"
7071N/A"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\nattacks mini-crit, damage taken will be increased 25%,\nand the player may only use melee weapons.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
N/A7066"TF_BuffaloSteak_Desc" "Vaikutuksen alaisena liikkumisnopeus kasvaa, tehty vahinko on minikriittistä ja pelaaja voi käyttää ainoastaan lähitaisteluaseita. Kestää 16 sekuntia.\nKakkostulitus: Jaa kaverin kanssa (keskikokoinen terveyspakkaus)\n\nKuka nyt leipää tarvitsee?"
N/A7067"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "After consuming, move speed is increased, attacks mini-crit, and the player may only use melee weapons. Lasts 16 seconds.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
70727068"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Lennä räjähdyshyppäävän tai rynnäköivän potilaan mukana."
70737069"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Mirror the blast jumps and shield charges of patients."
70747070"TF_SacredMedicine_Desc" "Vaikutuksen alaisena tehty\nja otettu vahinko ovat minikriittisiä.\nLiikut myös paljon nopeammin."
…
73337329"[english]TF_Nightfall" "Nightfall"
73347330"TF_MapToken_Nightfall" "Karttamerkki - Nightfall"
73357331"[english]TF_MapToken_Nightfall" "Map Stamp - Nightfall"
7336N/A"TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Pommilastikisa-kartta\n\ntekijöiltä Aaron 'Psy' Garcha ja Paul Good\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Nightfall-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A7332"TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Pommilastikisakartta\n\ntekijöiltä Aaron 'Psy' Garcha ja Paul Good\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Nightfall-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
73377333"[english]TF_MapToken_Nightfall_Desc" "A Payload Race Map\n\nMade by Aaron 'Psy' Garcha and Paul Good\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Nightfall community map. Show your support today!"
73387334"TF_Frontier" "Frontier"
73397335"[english]TF_Frontier" "Frontier"
…
74437439"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
74447440"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Vaihdettavissa muutaman päivän kuluttua"
74457441"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
7446N/A"Attrib_Store_Purchased" "Ei ole vaihdettavissa tai käytettävissä luomiseen"
7447N/A"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
N/A7442"Attrib_Store_Purchased" "Ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen"
N/A7443"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
74487444"Attrib_Sanguisuge" "Selkäänpuukotuksesta: imee terveyden uhriltasi."
74497445"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim."
74507446"Attrib_Honorbound" "Kunniallinen: aseen vaihtaminen ennen tappoa aiheuttaa itselle 50 vahinkoa"
74517447"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn sheathing deals 50 damage to yourself unless it kills."
7452N/A"Attrib_MarkForDeath" "Osumasta: tuomitsee kohteen kuolemaan, jolloin kaikki vahinko aiheutuu mini-kriittisenä."
N/A7448"Attrib_MarkForDeath" "Osumasta: tuomitsee kohteen kuolemaan, jolloin kaikki vahinko aiheutuu minikriittisenä."
74537449"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"
74547450"Attrib_RestoreHealthOnKill" "Saat taposta %s1% perusterveydestäsi"
74557451"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "Gain %s1% of base health on kill"
…
74697465"[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1"
74707466"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: Räjäyttää valoraketin.\nAse latautuu automaattisesti, kun se ei ole käytössä."
74717467"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active."
7472N/A"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Näet vihollisten terveyden."
7473N/A"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
N/A7468"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Jokainen kerätty elin säilyttää kuoleman jälkeistä ylilatauksen määrää 15 %. Ylilatausta voi säilyä korkeintaan 60 %."
N/A7469"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%.)."
74747470"TF_SaveReplay" "Tallenna uusinta tästä tai viime elämästä"
74757471"[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
74767472"TF_ToggleReplayDirections" "Uusintaohjeet"
…
94549450"MMenu_BrowseServers" "Selaa palvelimia"
94559451"[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"
94569452"MMenu_AdvOptions" "Lisäasetukset"
9457N/A"[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options"
N/A9453"[english]MMenu_AdvOptions" "Advanced Options"
94589454"MMenu_Tooltip_Achievements" "Näytä saavutukset"
94599455"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
94609456"MMenu_Shop" "KAUPPA"
…
98459841"[english]Attrib_NoChargeImpactRange" "Can deal charge impact damage at any range"
98469842"Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% lisäys ryntäyksen osumavahinkoon"
98479843"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"
9848N/A"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% lisäys ryntäyksen latautumisnopeuteen"
N/A9844"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% lisäys latautumisnopeuteen"
98499845"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"
9850N/A"Attrib_AirDashCountIncreased" "Mahdollistaa kolmoishypyn: Kolmas hyppy tekee 10 vahinkoa."
9851N/A"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump: The third jump deals 10 damage when used"
9852N/A"Attrib_SpeedBuffAlly" "Osumasta joukkuetoveriin: Tehostaa molempien pelaajien nopeutta useiden sekuntien ajaksi"
9853N/A"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds"
9854N/A"Attrib_DamageForceReduction" "%s1% vähemmän työntöä otetusta vauriosta"
9855N/A"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
N/A9846"Attrib_AirDashCountIncreased" "Mahdollistaa kolmoishypyn.\nLähitaisteluiskut ovat minikriittisiä lennon aikana."
N/A9847"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
N/A9848"Attrib_SpeedBuffAlly" "Osumasta tiimikaveriin: Tehostaa molempien pelaajien nopeutta useiden sekuntien ajaksi"
N/A9849"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds"
N/A9850"Attrib_DamageForceReduction" "%s1% vähemmän työntöä otetusta vahingosta ja ilmapuhalluksista"
N/A9851"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage and airblasts"
98569852"Attrib_CloakRate" "%s1 sekunnin lisäys verhoutumisaikaan"
98579853"[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"
98589854"Attrib_AmmoBecomesHealth" "Ammuslaatikoista kerätyt ammukset muuttuvat terveydeksi"
…
1039510391"[english]Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
1039610392"Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
1039710393"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
10398N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Ei vaihdettavissa tai käytettävissä luomiseen"
10399N/A"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A10394"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen"
N/A10395"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
1040010396"AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1040110397"[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1040210398"TF_NoSelection" "Mitään ei ole valittu"
…
1089310889"[english]Attrib_CustomTexture" "Custom Texture"
1089410890"Attrib_ExpirationDate" "Esineen erääntymispäivä: %s1."
1089510891"[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1."
10896N/A"Attrib_PreviewItem" "Kokeiluvaihe - ei voida vaihtaa, luoda tai muokata."
10897N/A"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified."
N/A10892"Attrib_PreviewItem" "Kokeiluvaihe - ei voi vaihtaa, myydä, luoda tai muuttaa."
N/A10893"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
1089810894"Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% ilmapuhalluksen työntövoimaa"
1089910895"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force"
1090010896"TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R."
…
1157711573"[english]TF_TournamentMedal_Autumn2011" "Autumn 2011"
1157811574"TF_Wearable_FuelTank" "bensatankki"
1157911575"[english]TF_Wearable_FuelTank" "Fuel Tank"
11580N/A"TF_Wearable_Lunchbox" "eväsrasia"
N/A11576"TF_Wearable_Lunchbox" "välipala"
1158111577"[english]TF_Wearable_Lunchbox" "Lunchbox"
1158211578"TF_Wearable_Coat" "takki"
1158311579"[english]TF_Wearable_Coat" "Coat"
…
1203712033"[english]TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Mystery and True Love"
1203812034"TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara"
1203912035"[english]TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara"
12040N/A"Attrib_NonEconomyItem" "Ei vaihdettavissa, käytettävissä luomiseen, tai lahjapaketoitavissa"
12041N/A"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
N/A12036"Attrib_NonEconomyItem" "Ei voi vaihtaa, myydä, käyttää luomiseen tai paketoida lahjaksi."
N/A12037"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Marketable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
1204212038"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "Sinulla ei ole tarpeeksi tilaa repussasi, jotta voisit ostaa noin monta esinettä."
1204312039"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1204412040"TF_Armory_Item_WeddingRing" "Tämä on �Sormus�. Sitä ei voi vaihtaa suoraan, mutta voit kosia sillä rakastettuasi.\n\nVastaanottajalla on mahdollisuus hyväksyä kosintasi, ilmoittaen tästä riemusta koko TF2-universumille. Tai sitten vastaanottaja voi hylätä sinut, jättäen sinut surulliseksi, yksinäiseksi palkkasoturiksi.\n\nTämän esineen mukana tulee myös nimitunniste ja lahjapaperi."
…
1210512101"[english]Tip_1_19" "As a Scout, the Boston Basher causes foes to bleed when struck, but missing will cause self-inflicted bleeding. Bleeding can be quickly cured with health kits."
1210612102"Tip_1_20" "Ollessasi Scout, Tähtitikku tekee kriittisiä osumia palaviin vihollisiin, mutta on muuten perusmailaa heikompi. Työskentele samalla puolella olevien Pyrojen kanssa käyttääksesi asetta mahdollisimman tehokkaasti."
1210712103"[english]Tip_1_20" "As a Scout, the Sun-on-a-Stick deals critical damage to burning foes, but is otherwise weaker than the Bat. Work with friendly Pyros to make full use of it."
12108N/A"Tip_1_21" "Ollessasi Scout, Sotaviuhkan osuma muuttaa seuraavat kohteen ottamat osumat mini-kriittisiksi. Hyödynnä tiimikavereitasi sekä muita aseitasi hyötyäksesi vahinkolisästä mahdollisimman hyvin."
N/A12104"Tip_1_21" "Ollessasi Scout, Sotaviuhkan osuma muuttaa seuraavat kohteen ottamat osumat minikriittisiksi. Hyödynnä tiimikavereitasi sekä muita aseitasi hyötyäksesi vahinkolisästä mahdollisimman hyvin."
1210912105"[english]Tip_1_21" "As a Scout, a Fan O'War hit turns subsequent attacks against the target into mini-crits. Use allies and other weapons to get the most from the damage boost."
1211012106"Tip_1_22" "Ollessasi Scout, seuraa terveyttäsi käyttäessäsi Atomisoijaa. Väärin ajoitettu triplahyppy voi viedä sinulta hengen!"
1211112107"[english]Tip_1_22" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!"
…
1216912165"[english]Tip_4_22" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster."
1217012166"Tip_4_23" "Ollessasi Demo, Silmäteräsi kerää myös tappamiesi Demomanien keräämät päät."
1217112167"[english]Tip_4_23" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman."
12172N/A"Tip_4_24" "Ollessasi Demoman, onnistunut tappo Puolisokean samurain pilkalla antaa sinun laittaa miekkasi tuppeen."
12173N/A"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
12174N/A"Tip_4_25" "Kun olet Demoman, voit käyttää Rynnäkkökilpeä, Suotuisaa suojaa tai Aallonmurtajaa lentääksesi ilmaan pienistä rampeista! Voit yllättää vihollisesi rynnäköimällä heidän yli!"
12175N/A"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
12176N/A"Tip_4_26" "Ollessasi Demoman, Silmäterällä keräämiesi päiden määrä nostaa Rynnäkkökilven tekemää vahinkoa."
12177N/A"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
12178N/A"Tip_4_27" "Ollessasi Demo, voit käyttää Tahmapomppijaa päästäksesi etulinjaan nopeasti. Ole kuitenkin varovainen, sillä se ei aiheuta lainkaan vahinkoa, jolloin joudut käyttämään ykkös- ja lähitaisteluaseitasi!"
12179N/A"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
12180N/A"Tip_4_28" "Ollessasi Demoman, Skotlantilainen saksenterä hidastaa nopeuttasi. Sen käyttäminen yhdessä Rynnäkkökilven, Suotuisan suojan tai Aallonmurtajan kanssa auttaa kumoamaan nopeuden vähennyksen."
12181N/A"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
N/A12168"Tip_4_24" "Kun olet Demoman, voit käyttää Rynnäkkökilpeä, Suotuisaa suojaa tai Aallonmurtajaa lentääksesi ilmaan pienistä rampeista! Voit yllättää vihollisesi rynnäköimällä heidän yli!"
N/A12169"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
N/A12170"Tip_4_25" "Ollessasi Demoman, Silmäterällä keräämiesi päiden määrä nostaa Rynnäkkökilven tekemää vahinkoa."
N/A12171"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
N/A12172"Tip_4_26" "Ollessasi Demo, voit käyttää Tahmapomppijaa päästäksesi etulinjaan nopeasti. Ole kuitenkin varovainen, sillä se ei aiheuta lainkaan vahinkoa, jolloin joudut käyttämään ykkös- ja lähitaisteluaseitasi!"
N/A12173"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
N/A12174"Tip_4_27" "Ollessasi Demoman, Skotlantilainen saksenterä hidastaa nopeuttasi. Sen käyttäminen yhdessä Rynnäkkökilven, Suotuisan suojan tai Aallonmurtajan kanssa auttaa kumoamaan nopeuden vähennyksen."
N/A12175"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
1218212176"Tip_5_13" "Ollessasi Medic, Luusahasi on 25 %% nopeampi kuin Übersaha. Käytä Luusahaa puolustustilanteissa, joissa Ylilatausta ei tarvita."
1218312177"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
1218412178"Tip_5_23" "Ollessasi Medic, Amputoijan pilkka parantaa kaikkia lähellä olevia tiimikavereitasi."
…
1220112195"[english]Tip_5_31" "As a Medic, the Overdose increases your speed proportionally to the amount in your ÜberCharge meter! Equip the Overdose when you need to reach the front lines or make a quick escape!"
1220212196"Tip_6_7" "Ollessasi Heavy, käytä Toveri Voileipää parantaaksesi terveyttä! Voit myös heittää sen maahan tiimikavereidesi syötäväksi napsauttamalla %attack2%. Älä huoli, lautanen pitää sen kyllä puhtaana."
1220312197"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean."
12204N/A"Tip_6_13" "Ollessasi Heavy, Pikajuoksuhanskat nostavat nopeuttasi huomattavasti mutta laskevat terveyttäsi niiden ollessa käytössä. Käytä lisättyä nopeutta hyödyksi juoksemalla nopeammin etulinjoille tai yllättämällä vihollisia."
N/A12198"Tip_6_13" "Ollessasi Heavy, Pikajuoksuhanskat nostavat nopeuttasi huomattavasti, mutta kaikki ottamasi osumat ovat minikriittisiä. Käytä lisänopeutta hyödyksi juoksemalla nopeammin etulinjaan tai yllättämällä vihollisia."
1220512199"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but you take mini-crits while using them. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies."
1220612200"Tip_6_14" "Ollessasi Heavy, Messinkipeto aiheuttaa vihollisiin lisävahinkoa hitaamman liikkumisen hinnalla. Käytä sitä pelatessasi puolustavana pelaajana, koska onnistunut vihollisilta pakeneminen on Messinkipedon avulla paljon hankalampaa."
1220712201"[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Brass Beast inflicts additional damage but decreases your mobility while in use. Use it when playing defensively, as you will find it more difficult to successfully pursue fleeing enemies."
…
1220912203"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle."
1221012204"Tip_6_16" "Ollessasi Heavy, Teräsnyrkkien vahinkovähennys auttaa torjumaan vihollisten Snipereitä. Käytä niitä henkesi turvaamiseen, kun liikut avoimien alueiden läpi!"
1221112205"[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
12212N/A"Tip_6_17" "Ollessasi Heavy, Soturin Sielu tekee normaalia enemmän vahinkoa, jonka takia ne toimivat hyvin taistelussa. Tasoituksena ne kuitenkin vähentävät maksimiterveyttäsi joka saattaa haitata pitkää ikää."
12213N/A"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Warrior's Spirit will inflict additional damage, which makes them very effective in combat. The penalty is a slight reduction in health however, which may affect your longevity."
12214N/A"Tip_6_18" "Ollessasi Heavy, Teräsnyrkit vähentävät rajusti otettua vahinkoa kauempaa ammutuista aseista, mutta toisaalta ne nostavat otettua vahinkoa lähitaisteluaseista. Käytä niitä puskeaksesi vihollislinjan läpi tai lähentääksesi etäisyyttä viholliseen."
12215N/A"[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
12216N/A"Tip_6_19" "Ollessasi Heavy, Tomislav käynnistyy hiljaisesti ja nopeammin kuin Konekivääri. Käytä sitä vihollisten väijymiseen ja yllättämiseen!"
12217N/A"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
12218N/A"Tip_6_20" "Ollessasi Heavy, osuma Natashalla hidastaa vihollisia. Käytä sitä joukkueesi tukena."
12219N/A"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
12220N/A"Tip_6_21" "Ollessasi Heavy, Häätöilmoitus nopeuttaa lähitaisteluiskujasi ja lisää hetkeksi vauhtiasi osuessasi viholliseen. Käytä niitä osuaksesi nopeampiin luokkiin helpommin!"
12221N/A"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
12222N/A"Tip_6_22" "Ollessasi Heavy, Jouluisten rähinärukkasten kriittiset osumat saavat vihollisen nauramaan, tehden heistä täysin puolustuskyvyttömiä. Käytä niitä joukkueesi apuna suurimpia uhkia vastaan."
12223N/A"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
N/A12206"Tip_6_17" "Ollessasi Heavy, Teräsnyrkit vähentävät rajusti otettua vahinkoa kauempaa ammutuista aseista, mutta toisaalta ne nostavat otettua vahinkoa lähitaisteluaseista. Käytä niitä puskeaksesi vihollislinjan läpi tai lähentääksesi etäisyyttä viholliseen."
N/A12207"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
N/A12208"Tip_6_18" "Ollessasi Heavy, Tomislav käynnistyy hiljaisesti ja nopeammin kuin Konekivääri. Käytä sitä vihollisten väijymiseen ja yllättämiseen!"
N/A12209"[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
N/A12210"Tip_6_19" "Ollessasi Heavy, osuma Natashalla hidastaa vihollisia. Käytä sitä joukkueesi tukena."
N/A12211"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
N/A12212"Tip_6_20" "Ollessasi Heavy, Häätöilmoitus nopeuttaa lähitaisteluiskujasi ja lisää hetkeksi vauhtiasi osuessasi viholliseen. Käytä niitä osuaksesi nopeampiin luokkiin helpommin!"
N/A12213"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
N/A12214"Tip_6_21" "Ollessasi Heavy, Jouluisten rähinärukkasten kriittiset osumat saavat vihollisen nauramaan, tehden heistä täysin puolustuskyvyttömiä. Käytä niitä joukkueesi apuna suurimpia uhkia vastaan."
N/A12215"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1222412216"Tip_7_21" "Ollessasi Pyro, voit käytää Kodinrikkojaa, Mahtimoukaria tai Mainosvalomukiloijaa poistaaksesi vihollisten tyhjentäjät rakennuksista."
1222512217"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker, Maul, and Neon Annihilator can be used to remove enemy Sappers from buildings."
1222612218"Tip_7_22" "Ollessasi Pyro, osuma Teroitetulla tulivuoren kappaleella sytyttää vihollisen tuleen. Käytä sitä Valopistoolin kanssa aiheuttaaksesi vihollisille merkittävää vahinkoa!"
1222712219"[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!"
1222812220"Tip_7_23" "Kun olet Pyro, voit käyttää Selänrapsutinta auttaaksesi Mediciä saavuttamaan Ylilatauksen nopeammin."
1222912221"[english]Tip_7_23" "As a Pyro, you can use the Back Scratcher in order to help a Medic build their ÜberCharge more quickly."
12230N/A"Tip_7_24" "Ollessasi Pyro, Tunkki mahdollistaa yliparannuksen jos tapat sillä ollessasi täysin terve."
12231N/A"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Powerjack is able to overheal you if you make a kill at full health."
12232N/A"Tip_7_25" "Ollessasi Pyro, Liekinheittimen ilmapuhallus (%attack2%) on erittäin hyödyllinen apuväline. Käytä sitä työntääksesi vihollisia etäämmälle: voit työntää esimerkiksi haavoittumattomia Medicejä ja hänen tiimikavereitaan kalliolta alas tai muihin pelikentän aiheuttamiin vaaroihin."
12233N/A"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
12234N/A"Tip_7_26" "Ollessasi Pyro, Rasvanpolttaja tekee vähemmän palamisvahinkoa mutta voit vaihtaa aseitasi salamannopeasti. Tämän avulla voit tehdä kuolettavia yhdistelmähyökkäyksiä, kuten kriittisen osuman Sammutuskirveellä palavaan viholliseen!"
12235N/A"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!"
12236N/A"Tip_7_27" "Ollessasi Pyro, Selänrapsutin aiheuttaa ylimääräistä vahinkoa, mutta Medicit ja apulaitteet parantavat sinua hitaammin. Tosin, lääkintäpakkaukset parantavat sinua enemmän kuin normaalisti, joten muista niiden sijainnit kartalla!"
12237N/A"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
12238N/A"Tip_7_28" "Ollessasi Pyro, Liekinheittimen ilmapuhallusta voi käyttää torjumaan Rynnäkkökilvellä varustautuneita Demoja! Ajoita puhallus oikein, ja voit tönäistä Demoa ennenkuin hän ehtii iskeä, ja sitten iskeä itse!"
12239N/A"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
12240N/A"Tip_7_29" "Ollessasi Pyro, Reserviräiskijä aiheuttaa minikriittistä vahinkoa ilmassa oleviin vihollisiiin. Käytä ilmapuhallusta (%attack2%) työntääksesi vihollisen ilmaan ja vaihda sitten Reserviräiskijään aiheuttaaksesi enemmän vahinkoa!"
12241N/A"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
12242N/A"Tip_7_30" "Ollessasi Pyro, voit räjäyttää Sytyttimen valoraketit milloin haluat painamalla %attack2%. Käytä räjähdystä sytyttääksesi tuleen suojassa piileskeleviä vihollisia, tai kokonaisia vihollislaumoja!"
12243N/A"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
12244N/A"Tip_7_31" "Ollessasi Pyro, vahingon aiheuttaminen Flogistonaattorilla lataa 'Mmmph'-mittaria. Kun se on täynnä, sen aktivoiminen toissijaisella hyökkäyksellä (%attack2%) aiheuttaa lyhyen ajan kriittisiä osumia."
12245N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
12246N/A"Tip_7_32" "Ollessasi Pyro, voit käyttää Miestennielijän vaihtoehtoista tulitusta (%attack2%) sammuttaaksesi tulessa olevat tiimikaverisi. Jokainen sammutettu kaveri antaa sinulle säilöön yhden kriittisen osuman, joita voit käyttää sopivan tilanteen tullessa vastaan!"
12247N/A"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
N/A12222"Tip_7_24" "Ollessasi Pyro, Liekinheittimen ilmapuhallus (%attack2%) on erittäin hyödyllinen apuväline. Käytä sitä työntääksesi vihollisia etäämmälle: voit työntää esimerkiksi haavoittumattomia Medicejä ja hänen tiimikavereitaan kalliolta alas tai muihin pelikentän aiheuttamiin vaaroihin."
N/A12223"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
N/A12224"Tip_7_25" "Ollessasi Pyro, Rasvanpolttaja tekee vähemmän palamisvahinkoa mutta voit vaihtaa aseitasi salamannopeasti. Tämän avulla voit tehdä kuolettavia yhdistelmähyökkäyksiä, kuten kriittisen osuman Sammutuskirveellä palavaan viholliseen!"
N/A12225"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!"
N/A12226"Tip_7_26" "Ollessasi Pyro, Selänrapsutin aiheuttaa ylimääräistä vahinkoa, mutta Medicit ja apulaitteet parantavat sinua hitaammin. Tosin, lääkintäpakkaukset parantavat sinua enemmän kuin normaalisti, joten muista niiden sijainnit kartalla!"
N/A12227"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
N/A12228"Tip_7_27" "Ollessasi Pyro, Liekinheittimen ilmapuhallusta voi käyttää torjumaan Rynnäkkökilvellä varustautuneita Demoja! Ajoita puhallus oikein, ja voit tönäistä Demoa ennenkuin hän ehtii iskeä, ja sitten iskeä itse!"
N/A12229"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
N/A12230"Tip_7_28" "Ollessasi Pyro, Reserviräiskijä aiheuttaa minikriittistä vahinkoa ilmassa oleviin vihollisiiin. Käytä ilmapuhallusta (%attack2%) työntääksesi vihollisen ilmaan ja vaihda sitten Reserviräiskijään aiheuttaaksesi enemmän vahinkoa!"
N/A12231"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
N/A12232"Tip_7_29" "Ollessasi Pyro, voit räjäyttää Sytyttimen valoraketit milloin haluat painamalla %attack2%. Käytä räjähdystä sytyttääksesi tuleen suojassa piileskeleviä vihollisia, tai kokonaisia vihollislaumoja!"
N/A12233"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
N/A12234"Tip_7_30" "Ollessasi Pyro, vahingon aiheuttaminen Flogistonaattorilla lataa 'Mmmph'-mittaria. Kun se on täynnä, sen aktivoiminen toissijaisella hyökkäyksellä (%attack2%) aiheuttaa lyhyen ajan kriittisiä osumia."
N/A12235"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
N/A12236"Tip_7_31" "Ollessasi Pyro, voit käyttää Miestennielijän vaihtoehtoista tulitusta (%attack2%) sammuttaaksesi tulessa olevat tiimikaverisi. Jokainen sammutettu kaveri antaa sinulle säilöön yhden kriittisen osuman, joita voit käyttää sopivan tilanteen tullessa vastaan!"
N/A12237"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1224812238"Tip_8_30" "Ollessasi Spy, jos et ehdi asettaa Tyhjentäjää Vartiotykkiin Engineerin selkäänpuukotuksen jälkeen, voit verhoutua tai mennä hänen Apulaitteensa taakse piiloon."
1224912239"[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser."
1225012240"Tip_8_31" "Ollessasi Spy, Sinun ikuinen osuutesi naamioi sinut automaattisesti viimeksi selkäänpuukottamaksesi pelaajaksi. Huomioi kuitenkin, että menetät naamiosi kuollessasi ja hyökätessäsi."
…
1228712277"[english]Tip_9_25" "As an Engineer, you can use %attack2% in order to pick up your buildings and carry them. Remember that you will move more slowly and be unable to attack when carrying a building however, so be careful!"
1228812278"Tip_9_26" "Ollessasi Engineer, ole tietoinen siitä, että rakennuksesi tuhoutuu jos kuolet kantaessasi sitä. Siirrä rakennuksiasi vain, kun olet joukkueesi suojaamana tai silloin, kun on turvallista tehdä niin."
1228912279"[english]Tip_9_26" "As an Engineer, be aware that your building will be destroyed if you are killed while carrying it. Only move your buildings when you are guarded by your team, or it is safe to do so!"
12290N/A"Tip_9_27" "Ollessasi Engineer, ole varovainen vaihtaessasi lähitaisteluasettasi toiseen, sillä se tuhoaa kaikki jo rakentamasi rakennukset."
12291N/A"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, be careful when switching your melee weapon loadout as doing so will destroy all placed buildings!"
12292N/A"Tip_9_28" "Ollessasi Engineer, tee rakennuksesi helposti puolustettaviin paikkoihin joihin on vaikea hyökätä. Vartiotykit ovat parhaimmillaan ollessaan oikeassa paikassa."
12293N/A"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
12294N/A"Tip_9_29" "Ollessasi Engineer, Leskenluoja imee metallia jokaisen laukauksen yhteydessä. Paina mieleesi kaikki lähistöllä olevat ammusvarastot ja apulaitteet täyttääksesi metallivarantosi nopeasti tarpeen tullessa. Harkitse myös pistoolin käyttämistä, jotta voit tehdä vahinkoa metallin loppuessa."
12295N/A"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
12296N/A"Tip_9_30" "Ollessasi Engineer, Pomson 6000:n ammukset vähentävät vihollisjoukkueen Medicin ylilatausta ja Spyn verhoutumismittaria."
12297N/A"[english]Tip_9_30" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
12298N/A"Tip_9_31" "Ollessasi Engineer, Ahaa-elämyksellä lataaminen (%reload%) voi teleportata sinut syntymispisteeseen ja täyttää sekä terveytesi että metallivarantosi! Käytä sitä yhdessä Teleporttien kanssa saadaksesi etulinjassa olevat rakennuksesi nopeasti päivitettyä ja korjattua!"
12299N/A"[english]Tip_9_31" "As an Engineer, activating the Eureka Effect's reload (%reload%) can teleport you back to spawn and replenish both your health and metal reserves! Use it in conjunction with a Teleporter in order to quickly upgrade and repair buildings on the frontline."
N/A12280"Tip_9_27" "Ollessasi Engineer, tee rakennuksesi helposti puolustettaviin paikkoihin joihin on vaikea hyökätä. Vartiotykit ovat parhaimmillaan ollessaan oikeassa paikassa."
N/A12281"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
N/A12282"Tip_9_28" "Ollessasi Engineer, Leskenluoja imee metallia jokaisen laukauksen yhteydessä. Paina mieleesi kaikki lähistöllä olevat ammusvarastot ja apulaitteet täyttääksesi metallivarantosi nopeasti tarpeen tullessa. Harkitse myös pistoolin käyttämistä, jotta voit tehdä vahinkoa metallin loppuessa."
N/A12283"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
N/A12284"Tip_9_29" "Ollessasi Engineer, Pomson 6000:n ammukset vähentävät vihollisjoukkueen Medicin ylilatausta ja Spyn verhoutumismittaria."
N/A12285"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
1230012286"Tip_arena_8" "Ollessasi Medic, ylilatauksesi ei säily elämästä toiseen käyttäessäsi Vita-sahaa."
1230112287"[english]Tip_arena_8" "As a Medic, your ÜberCharge will not carry over between lives while using the Vita-Saw."
1230212288"Tip_arena_9" "Ollessasi Pyro, tarkista tiimikaverisi Spyiden varalta estääksesi vihollisia saamasta strategista yliotetta."
…
1255812544"KillEaterEventType_PosthumousKills" "Kuolemanjälkeiset tapot"
1255912545"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
1256012546"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Tiimikavereita sammutettu"
12561N/A"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
N/A12547"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Teammates Extinguished"
1256212548"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Kummallinen osa: Täyskuutapot"
1256312549"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
1256412550"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata sillä aseella täysikuiden aikana tehtyjä tappoja."
…
1256712553"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
1256812554"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuolemasi jälkeen aiheutuneita tappoja."
1256912555"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
12570N/A"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Kummallinen osa: Joukkuekavereita sammutettu"
12571N/A"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
12572N/A"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen voit seurata, kuinka monta kertaa olet sammuttanut palavan tiimikaverin kyseisellä aseella."
12573N/A"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
N/A12556"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Kummallinen osa: Tiimikavereita sammutettu"
N/A12557"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Teammates Extinguished"
N/A12558"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen voit seurata, kuinka monta palavaa tiimikaveria olet sammuttanut kyseisellä aseella."
N/A12559"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning teammates you extinguish with that weapon."
1257412560"TF_vote_passed_ban_player" "Pelaajalle %s1 annettiin porttikielto."
1257512561"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
1257612562"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "Voittaja - UGC Highlander -Pohjois-Amerikka-turnauksen platinataso"
…
1262712613"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "UGC Highlander Silver Participant"
1262812614"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen terästaso"
1262912615"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant"
12630N/A"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander -liiga kausi 6"
N/A12616"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander -liiga, kausi 6"
1263112617"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
1263212618"TF_SniperAppleArrow" "Vitamiinipommi"
1263312619"[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot"
…
1334113327"[english]TF_Matchmaking_Gameservers" "Gameservers:"
1334213328"TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 tyhjää\n%s2 käynnissä ja saatavilla olevaa\n%s3 käynnissä olevaa täyttä"
1334313329"[english]TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 empty\n%s2 in progress available\n%s3 in progress full"
13344N/A"TF_Matchmaking_StartSearch" "Aloita haku >>"
13345N/A"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search >>"
N/A13330"TF_Matchmaking_StartSearch" "Aloita haku"
N/A13331"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search"
1334613332"TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Peruuta haku"
1334713333"[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search"
1334813334"TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Liity käynnissä olevaan peliin mikäli mahdollista."
…
1344913435"[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Consumes an additional %s1 ammo per second while spun up"
1345013436"Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Kelaa takaperin vihollisten rakennuksien päivitykset"
1345113437"[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction"
13452N/A"Attrib_Cleaver_Description" "Heitä vihollisiasi tällä ja he alkavat vuotaa verta!\nPitkien matkojen osumat ovat mini-kriittisiä"
13453N/A"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed!\nLong distance hits cause mini-crits"
N/A13438"Attrib_Cleaver_Description" "Heitä vihollisiasi tällä ja he alkavat vuotaa verta! Pitkien matkojen osumat vähentävät latausaikaa"
N/A13439"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed! Long distance hits reduce recharge time"
1345413440"Attrib_CritVsStunned" "100 % kriittisten osumien mahdollisuus tainnutettuja vihollisia vastaan"
1345513441"[english]Attrib_CritVsStunned" "100% critical hit vs stunned players"
1345613442"Attrib_CritVsWet" "100 % kriittisten osumien mahdollisuus märkiä pelaajia vastaan"
…
1535715343"[english]TF_MM_Abandon" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1535815344"TF_MM_Rejoin_Title" "Käynnissä oleva peli"
1535915345"[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress"
15360N/A"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Käynnissä oleva peli löydetty. Liitytäänkö uudelleen peliin vai hylätäänkö?\n\nHylkäämällä tiimisi saat porttikiellon pelihakuun pitkäksi aikaa."
15361N/A"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nAbandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
N/A15346"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Hylkäämällä tiimisi saat porttikiellon pelihakuun pitkäksi aikaa."
N/A15347"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1536215348"TF_MM_Rejoin_BaseText" "Käynnissä oleva peli löydetty. Liitytäänkö uudelleen peliin?\n\nPelistä on turvallista poistua."
1536315349"[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game."
1536415350"TF_MM_Rejoin_Confirm" "Palaa"
…
1541515401"[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate2" "Mann Hunt"
1541615402"TF_MVM_Challenge_Mannworks_Expert1" "Mannslaughter"
1541715403"[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Expert1" "Mannslaughter"
15418N/A"TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Pelaajia pelinhaussa"
N/A15404"TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Pelaajia pelihaussa"
1541915405"[english]TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Players searching"
1542015406"TF_Matchmaking_ActivePlayers" "Pelaajia pelissä"
1542115407"[english]TF_Matchmaking_ActivePlayers" "Players in game"
…
1693316919"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "UGC Highlander 2nd Place"
1693416920"TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander"
1693516921"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander 3rd Place"
16936N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander -liiga kausi 8"
N/A16922"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander -liiga, kausi 8"
1693716923"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander League Season 8"
1693816924"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen platinataso"
1693916925"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant"
…
1698316969"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Gold" "ETF2L Highlander Premier Division Gold Medal"
1698416970"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Silver" "Hopeamitali - ETF2L Highlander Premier Division"
1698516971"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Silver" "ETF2L Highlander Premier Division Silver Medal"
16986N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Bronze" "3. sija - ETF2L Highlander Premier Division"
N/A16972"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Bronze" "Pronssimitali - ETF2L Highlander Premier Division"
1698716973"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Bronze" "ETF2L Highlander Premier Division Bronze Medal"
16988N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Group_Winner" "Rymävoittaja - ETF2L Highlander Division 1"
N/A16974"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L Highlander Division 1"
1698916975"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 1 Group Winner"
1699016976"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L Highlander Division 2"
1699116977"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 2 Group Winner"
16992N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Group_Winner" "Rymävoittaja - ETF2L Highlander Division 3"
N/A16978"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L Highlander Division 3"
1699316979"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 3 Group Winner"
1699416980"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L Highlander Division 4"
1699516981"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 4 Group Winner"
16996N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Group_Winner" "Rymävoittaja - ETF2L Highlander Division 5"
N/A16982"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L Highlander Division 5"
1699716983"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 5 Group Winner"
16998N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Group_Winner" "Rymävoittaja - ETF2L Highlander Division 6"
N/A16984"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L Highlander Division 6"
1699916985"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 6 Group Winner"
1700016986"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Participation" "Osallistuja - ETF2L Highlander Premier Division"
1700116987"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Participation" "ETF2L Highlander Premier Division Participation Medal"
…
1717017156"TF_Weapon_Pork_Product" "lihatuote"
1717117157"[english]TF_Weapon_Pork_Product" "Pork Product"
1717217158"TF_Wearable_Knife" "koristeveitsi"
17173N/A"[english]TF_Wearable_Knife" "Cosmetic Knife"
N/A17159"[english]TF_Wearable_Knife" "Decorative Knife"
1717417160"TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. -maalaussetti"
1717517161"[english]TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set"
1717617162"TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "Tämän tee-se-itse Mann Co. -maalaussetin mukana tulee erinäisiä värejä, joista - näin laillisesti puhuttaessa - ei missään nimessä erkane myrkyllisiä huuruja."
…
1718417170"KillEaterEvent_TimeCloaked" "Sekunteja verhoutuneena"
1718517171"[english]KillEaterEvent_TimeCloaked" "Seconds Cloaked"
1718617172"KillEaterEvent_HealthGiven" "Terveyttä jaettu"
17187N/A"[english]KillEaterEvent_HealthGiven" "Health Dispensed to Allies"
N/A17173"[english]KillEaterEvent_HealthGiven" "Health Dispensed to Teammates"
1718817174"KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Tiimikavereita teleportattu"
17189N/A"[english]KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Allies Teleported"
N/A17175"[english]KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Teammates Teleported"
1719017176"KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Kaukotapot"
1719117177"[english]KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Long-Distance Kills"
1719217178"KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Tankkeja tuhottu"
…
1742117407"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "UGC Highlander Gold 2nd Place"
1742217408"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander -turnauksen kultataso"
1742317409"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "UGC Highlander Gold 3rd Place"
17424N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "UGC Highlander -liiga kausi 6"
N/A17410"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "UGC Highlander -liiga, kausi 6"
1742517411"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
17426N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season9" "UGC Highlander -liiga kausi 9"
N/A17412"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season9" "UGC Highlander -liiga, kausi 9"
1742717413"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season9" "UGC Highlander League Season 9"
1742817414"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_Participant" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen kultataso"
1742917415"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_Participant" "UGC Highlander Gold Participant"
…
1848918475"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Inputs" "The following are the inputs that must be fulfilled."
1849018476"TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "Saat kaikki seuraavat tuotokset, kun tarvittavat syötteet ovat koossa."
1849118477"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "You will receive all of the following outputs once all of the inputs are fulfilled."
18492N/A"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Esineet eivät tule olemaan vaihdettavissa)"
18493N/A"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable)"
N/A18478"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Saatavia esineitä ei voi vaihtaa tai myydä)"
N/A18479"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable or marketable)"
1849418480"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Luo:"
1849518481"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Working Towards:"
1849618482"Dynamic_Recipe_Matching_Items" "Lista kaikista yhteensopivista esineistä:"
1849718483"[english]Dynamic_Recipe_Matching_Items" "List of all compatible items:"
1849818484"Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "Repussasi ei ole sopivia esineitä"
1849918485"[english]Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "There are no compatible items in your backpack"
18500N/A"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "Yksi tai useampi syötettävistä esineistä ei ole vaihdettavissa, joten kaikki tuotetut esineet, kuten tämä %s1, eivät myöskään ole vaihdettavissa. Haluatko varmasti jatkaa?"
18501N/A"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is not tradable. As a result, any output items will become not tradable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
N/A18486"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "Yhtä tai useampaa syötettävää esinettä ei voi vaihtaa, joten mitään tuotetuista esineistä, kuten %s1, ei voi myöskään vaihtaa tai myydä. Haluatko varmasti jatkaa?"
N/A18487"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is untradable. As a result, any output items will become untradable and unmarketable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
1850218488"Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Syötetyt esineet tuhoutuvat lopullisesti, ja liitetään esineen %s1 valmistukseen.\nTätä ei voi peruuttaa."
1850318489"[english]Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Input items will be permanently destroyed and applied towards completing this %s1.\nThis cannot be undone."
1850418490"Dynamic_Recipe_Response_Success" "Onnistui!"
…
1858918575"[english]ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "If set, the player class HUD will use the player's actual model."
1859018576"Tooltip_RomeVisionOptIn" "Päällä ollessa Roomavisio otetaan käyttöön Mann vs. Masiina -pelissä jos yhdelläkin pelaajalla on Sitkeä seppele repussaan."
1859118577"[english]Tooltip_RomeVisionOptIn" "If set, Romevision will be enabled in Mann vs. Machine mode if any player on the server has The Hardy Laurel in their backpack."
18592N/A"ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nTämä %s1 ei ole vaihdettavissa, joten myöskään %s2 ei tule olemaan vaihdettavissa!"
18593N/A"[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and will make your %s2 untradable!"
N/A18578"ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nTämä %s1 ei ole vaihdettavissa tai myytävissä, joten myöskään %s2 ei tule olemaan vaihdettavissa tai myytävissä!"
N/A18579"[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and unmarketable and will make your %s2 untradable and unmarketable!"
1859418580"ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
1859518581"[english]ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
1859618582"ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1 "
…
1979319779"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Third_Place" "OWL 10 Division 6 Third Place"
1979419780"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Participant" "Osallistuja - 10. OWL-kausi, 6-divisioona"
1979519781"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Participant" "OWL 10 Division 6 Participant"
19796N/A"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_First_Place" "Ensimmäinen - AU Highlander, yhteisöliiga"
N/A19782"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_First_Place" "Voittaja - AU Highlander, yhteisöliiga"
1979719783"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_First_Place" "AU Highlander Community League First Place"
19798N/A"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Second_Place" "Toinen - AU Highlander, yhteisöliiga"
N/A19784"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Second_Place" "Toinen sija - AU Highlander, yhteisöliiga"
1979919785"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Second_Place" "AU Highlander Community League Second Place"
19800N/A"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "Kolmas - AU Highlander, yhteisöliiga"
N/A19786"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "Kolmas sija - AU Highlander, yhteisöliiga"
1980119787"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "AU Highlander Community League Third Place"
1980219788"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Participant" "Osallistuja - AU Highlander, yhteisöliiga"
1980319789"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Participant" "AU Highlander Community League Participant"
…
2003320019"[english]TF_Sapper" "SAPPER"
2003420020"TF_playerid_noheal_unknown" "Parannus estetty!"
2003520021"[english]TF_playerid_noheal_unknown" "Healing is blocked!"
20036N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander -liiga kausi 11"
N/A20022"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander -liiga, kausi 11"
2003720023"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander League Season 11"
2003820024"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "Voittaja - UGC 6vs6 -turnauksen platinataso"
2003920025"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6vs6 Platinum 1st Place"
…
2077120757"[english]TF_Set_short2014_SniperPack" "The Straight Shooter Pack"
2077220758"TF_Set_short2014_ScoutPack" "Sairaan nopee ninja"
2077320759"[english]TF_Set_short2014_ScoutPack" "The Wicked Good Ninja Pack"
20774N/A"Attrib_AxtinguisherProperties" "100 % kriittiset osumat palaviin pelaajiin takaapäin.\nMini-kriittiset palaviin pelaajiin edestäpäin."
N/A20760"Attrib_AxtinguisherProperties" "100 % kriittiset osumat palaviin pelaajiin takaapäin.\nMinikriittiset palaviin pelaajiin edestäpäin."
2077520761"[english]Attrib_AxtinguisherProperties" "100% critical hits burning players from behind.\nMini-crits burning players from the front."
2077620762"Attrib_UpgradeRate_Decreased" "%s1% hitaampi päivitysnopeus"
2077720763"[english]Attrib_UpgradeRate_Decreased" "%s1% slower upgrade rate"
…
2085320839"[english]TF_Weapon_BackScatter" "The Back Scatter"
2085420840"TF_Weapon_BackScatter_Desc" ""
2085520841"[english]TF_Weapon_BackScatter_Desc" ""
20856N/A"Attrib_BackAttackMinicrits" "Mini-kriittisiä osumia ammuttaessa kohteen selkään lähietäisyydeltä"
N/A20842"Attrib_BackAttackMinicrits" "Minikriittisiä osumia ammuttaessa kohteen selkään lähietäisyydeltä"
2085720843"[english]Attrib_BackAttackMinicrits" "Mini-crits targets when fired at their back from close range"
2085820844"TF_Weapon_AirStrike" "Ilmatuki"
2085920845"[english]TF_Weapon_AirStrike" "The Air Strike"
…
2100920995"[english]TF_ClassicSniperRifle" "The Classic"
2101020996"TF_ClassicSniperRifle_Desc" ""
2101120997"[english]TF_ClassicSniperRifle_Desc" ""
21012N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season12" "UGC Highlander -liiga kausi 12"
N/A20998"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season12" "UGC Highlander -liiga, kausi 12"
2101320999"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season12" "UGC Highlander League Season 12"
2101421000"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_Participant" "Osallistuja - UGC 6vs6 -turnauksen kultataso"
2101521001"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_Participant" "UGC 6vs6 Gold Participant"
…
2252122507"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Removed by craft index removal"
2252222508"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Poistettu luojan nimi"
2252322509"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
22524N/A"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Poistettu tappoputken poiston vuoksi"
22525N/A"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed by Killstreak removal"
N/A22510"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Poistettu tappoputkitehosteet"
N/A22511"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed Killstreak effects"
2252622512"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Vaihto kumottiin"
2252722513"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
2252822514"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Tuotetunnus poistettu"
…
2254522531"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Used to upgrade card"
2254622532"ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Kortin päivitys poistettu"
2254722533"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Card upgrade removed"
22548N/A"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Käytetty kummallisen rajoituksen lisäämiseen"
22549N/A"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange restriction"
N/A22534"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Käytetty kummallisen suodattimen lisäämiseen"
N/A22535"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange Filter"
2255022536"ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Käytetty muuntamiseen"
2255122537"[english]ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Used to Transmogrify"
2255222538"ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Käytetty loitsusivun lisäämiseen"
…
2307323059"[english]TF_Sandvich_desc" "Eat to regain up to 300 health.\nAlt-fire: Share a Sandvich with a friend (Medium Health Kit)"
2307423060"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "Ase lataa koko lippaansa kerralla"
2307523061"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "This weapon reloads its entire clip at once"
23076N/A"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Juomalla muutut haavoittumattomaksi 8 sekunnin ajaksi. Et voi hyökätä sen aikana"
23077N/A"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time"
N/A23062"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Juomalla muutut haavoittumattomaksi 8 sekunnin ajaksi. Et voi hyökätä sen aikana.\nOtettu vahinko hidastaa sinua vaikutuksen päätyttyä."
N/A23063"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time.\nDamage absorbed will slow you when the effect ends."
2307823064"TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Syömällä saat enintään 100 terveyspistettä.\nKakkostulitus: Jaa suklaalevy kaverin kanssa (Pieni terveyspakkaus)"
2307923065"[english]TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share chocolate with a friend (Small Health Kit)"
2308023066"TF_Unique_BattleAxe_desc" "Aseella on pitkä kantama lähitaistelussa"
…
2314523131"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign pass has already been activated for the current campaign"
2314623132"TF_UseOperationPass_Title" "Aktivoitko passin?"
2314723133"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23148N/A"TF_UseOperationPass_Text" "Kampanjapassin lunastamalla saat pääsyn sopimuksiin kampanjan ajaksi.\n\nPalkinnoksi saatavaa kampanjamerkkiä ei voi vaihtaa."
23149N/A"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded."
N/A23134"TF_UseOperationPass_Text" "Kampanjapassin lunastamalla saat pääsyn sopimuksiin kampanjan ajaksi.\n\nPalkinnoksi saatavaa kampanjamerkkiä ei voi vaihtaa tai myydä."
N/A23135"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
2315023136"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Ei voi poistaa"
2315123137"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2315223138"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Kampanjamerkkiä ei voi poistaa kampanjan ollessa käynnissä."
…
2317723163"[english]TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Press 'Start Search' to start a game.\n"
2317823164"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "Pelaa kavereidesi kanssa kutsumalla heidät ryhmääsi.\n"
2317923165"[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n"
23180N/A"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 liittyi ryhmään\n"
23181N/A"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party\n"
23182N/A"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 lähti ryhmästä\n"
23183N/A"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party\n"
23184N/A"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Lisättiin pelinhakujonoon.\n"
N/A23166"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 liittyi ryhmään"
N/A23167"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party"
N/A23168"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 lähti ryhmästä"
N/A23169"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party"
N/A23170"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Lisättiin pelihakujonoon.\n"
2318523171"[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n"
2318623172"TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Poistettiin pelaajahakujonosta.\n"
2318723173"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
2318823174"TF_Competitive_Pass" "Kilpailullisen pelihaun passi"
2318923175"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Pass"
23190N/A"TF_Competitive_Pass_Desc" "Antaa pääsyn kilpailulliseen pelinhakuun.\n\nEi vaihdettavissa"
23191N/A"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Grants access to Competitive Matchmaking.\n\nCannot be Traded"
N/A23176"TF_Competitive_Pass_Desc" "Antaa pääsyn kilpailulliseen pelihakuun.\n\nEi voi vaihtaa tai myydä."
N/A23177"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Grants access to Competitive Matchmaking.\n\nCannot be traded or marketed."
2319223178"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Kilpailupassi vaaditaan"
2319323179"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Competitive Access Required"
2319423180"TF_Competitive_RequiresPass" "Et täytä tällä hetkellä ranking-pelin vaatimuksia. Sinulla tulee olla kilpailullisen pelihaun beta-passi ja Steam Guard -mobiilivarmenne käytössä."
…
2322323209"[english]QuestTracker_Complete_Single" "%s1 Contract Fulfilled"
2322423210"QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 sopimusta täytetty"
2322523211"[english]QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 Contracts Fulfilled"
23226N/A"QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 joutilas sopimus"
23227N/A"[english]QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 Inactive Contract"
N/A23212"QuestTracker_Inactive_Single" "Joutilas sopimus"
N/A23213"[english]QuestTracker_Inactive_Single" "Contract Inactive"
2322823214"QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 joutilasta sopimusta"
2322923215"[english]QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 Inactive Contracts"
2323023216"Questlog_Track" "Tila"
…
2327323259"[english]TF_QuestInvalid_ValveServers" "Contracts can only be worked on when connected to a Valve server."
2327423260"TF_QuestInvalid_MvM" "Sopimuksia ei voi suorittaa MVM-pelissä."
2327523261"[english]TF_QuestInvalid_MvM" "Contracts can't be worked on in MvM."
23276N/A"TF_Quest_TurnIn_Title" "Lopeta sopimus?"
N/A23262"TF_Quest_TurnIn_Title" "Kuittaa sopimus?"
2327723263"[english]TF_Quest_TurnIn_Title" "Turn In Contract?"
23278N/A"TF_Quest_TurnIn_Text" "Et ole saanut kaikkia bonuspisteitä.\n\nHaluatko varmasti lopettaa tämän sopimuksen?"
N/A23264"TF_Quest_TurnIn_Text" "Et ole saanut kaikkia bonuspisteitä.\n\nHaluatko varmasti kuitata tämän sopimuksen?"
2327923265"[english]TF_Quest_TurnIn_Text" "You have not completed all of the bonus points.\n\nAre you sure you want to turn in this contract?"
2328023266"TF_Quest_TurnIn_Ask_Opt_Out" "Älä kysy tästä uudelleen"
2328123267"[english]TF_Quest_TurnIn_Ask_Opt_Out" "Never ask about this again"
…
2329723283"[english]QuestObjective_Optional" "(Advanced) %s1 CP"
2329823284"QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 SP"
2329923285"[english]QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP"
23300N/A"QuestPoints_Bonus" "Bonus: %s1/%s2 SP"
23301N/A"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus: %s1/%s2 CP"
N/A23286"QuestPoints_Bonus" "Bonus:"
N/A23287"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus:"
2330223288"TF_TauntAllClassRussianDance" "Pilkka: Ripaska"
2330323289"[english]TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick"
2330423290"TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "Kaikkien luokkien ryhmäpilkka\nPidä kunnon bileet tällä itäeurooppalaistyylisellä tanssilla\nMuut pelaajat voivat liittyä mukaan aktivoimalla asepilkkansa\n\nPaina pilkkapaikan näppäintä aloittaaksesi\nLiiku Eteen- ja Taakse -näppäimillä ja pyöri\npaikallasi sivusuuntanäppäimillä tanssiessasi"
…
2379723783"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
2379823784"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Invaasio-yhteisöpäivitys päättyi 9. marraskuuta 2015.\n\nKiitos Invaasio-yhteisöpäivityksen luojien tukemisesta\nAntaa mahdollisuuden löytää Invaasio-yhteisöpäivityksen salkkuja vuoden 2015 loppuun asti\n\nTilastoja lasketaan 9.11.2015 asti"
2379923785"[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nThank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked until November 9, 2015"
23800N/A"TF_UseInvasionPass_Text" "Passin lunastamalla saat Invaasio-yhteisöpäivityksen kolikon ja mahdollisuuden löytää Invaasio-yhteisöpäivityksen salkkuja vuoden 2015 loppuun asti.\n\nKolikkoa ei voi vaihtaa."
23801N/A"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded."
N/A23786"TF_UseInvasionPass_Text" "Passin lunastamalla saat Invaasio-yhteisöpäivityksen kolikon ja mahdollisuuden löytää Invaasio-yhteisöpäivityksen salkkuja vuoden 2015 loppuun asti.\n\nKolikkoa ei voi vaihtaa tai myydä."
N/A23787"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded or marketed."
2380223788"TF_Tool_Invasion2015Key" "Invaasio-yhteisöpäivityksen avain"
2380323789"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
2380423790"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Käytetään eristetyn kokoelmasalkun\ntai luottamuksellisen kokoelmasalkun avaamiseen"
…
2404124027"[english]Context_StrangeParts" "Strange Parts"
2404224028"Context_HalloweenOffering" "Halloweenin muodonmuutos "
2404324029"[english]Context_HalloweenOffering" "Halloween Transmute "
24044N/A"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Vaihda 3 kelpaavaa esinettä yhteen \"klassiseen\" Halloween-esineeseen. Saatu esine ei ole vaihdettavissa tai käytettävissä luomisessa."
24045N/A"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 'Classic' Halloween item. Resulting item will not be tradable or usable in crafting."
N/A24030"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Vaihda 3 kelpaavaa esinettä yhteen \"klassiseen\" Halloween-esineeseen. Saatua esinettä ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen."
N/A24031"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 'Classic' Halloween item. Resulting item will not be tradable, marketable, or usable in crafting."
2404624032"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Oletko kyllästynyt ei-toivottuihin\nesineisiin jotka täyttävät\nreppusi kuin ruumiskasa hauta-arkun,\ntai lepakkoparvi synkän luolan,\ntai lepakkoparvi ruumiskasan?"
2404724033"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Tired of items you don't want\nclogging up your inventory\nlike a corpse-ridden coffin,\nor a bat-filled cave,\nor a bat-filled corpse?"
2404824034"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph2" "KIERI KAUHUSTA kun muutat kolme\nesinettä SATUNNAISEKSI,\nVAIHTAMISKELVOTTOMAKSI\nKLASSISEKSI HALLOWEEN-ESINEEKSI!"
…
2405124037"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph3" "QUESTION YOUR VERY SENSES at the shock of\nA NERVE SHATTERING BONUS every ten terror-trades!"
2405224038"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Halloweenin muodonmuuttaminen"
2405324039"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Halloween Transmuting"
24054N/A"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Täällä voit muuttaa 3 esinettä vaihto- ja luomiskelvottomaksi \"klassiseksi\" Halloween-esineeksi. Vain tietyt esineet ovat käytettävissä muodonmuutoksessa."
24055N/A"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Here you're able to transmute 3 items into an untradable and uncraftable 'classic' Halloween item. Only certain items are allowed to be used in a transmutation."
N/A24040"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Täällä voit muuttaa 3 esinettä vaihto-, myynti- ja luomiskelvottomaksi \"klassiseksi\" Halloween-esineeksi. Vain tietyt esineet ovat käytettävissä muodonmuutoksessa."
N/A24041"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Here you're able to transmute 3 items into an untradable, unmarketable, and uncraftable 'classic' Halloween item. Only certain items are allowed to be used in a transmutation."
2405624042"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Esineet muodonmuutokseen"
2405724043"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Items for Transmuting"
2405824044"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Text" "Napsauta tästä liittääksesi haluamasi esineen muodonmuutokseen. Vain kelpaavat esineet näytetään valikoidessasi esinettä muodonmuutokseen."
…
2407124057"[english]TF_HalloweenItem_SoulAppeared" "A Soul Gargoyle has mysteriously appeared for you. Go and find it!"
2407224058"TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "Sielugargoili on kadonnut"
2407324059"[english]TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "The Soul Gargoyle has disappeared"
24074N/A"TF_Competitive_GCDown" "Palvelimen yhteys pelin koordinaattoriin on aikakatkaistu. Peli on päättynyt ja siitä voi poistua turvallisesti."
N/A24060"TF_Competitive_GCDown" "Palvelimen yhteys pelikoordinaattoriin on aikakatkaistu. Peli on päättynyt ja siitä voi poistua turvallisesti."
2407524061"[english]TF_Competitive_GCDown" "The server's connection to the game coordinator has timed out. This match has ended, and is now safe to leave."
2407624062"QuestLog_Title_Halloween" "Merasmusmissioiden opus"
2407724063"[english]QuestLog_Title_Halloween" "Tome of Merasmissions"
…
2429924285"[english]TF_BOLT" "BOLT"
2430024286"TF_SmgCharge" "TURKANEN"
2430124287"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
24302N/A"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Vahingonotto vähentää lääkintäaseen parannusta ja suojakilpien tehoa 25 %.\nVaihtoehtoinen tulitus: vapauttaa puuskan ilmaa joka työntää vihollisia ja ammuksia ja sammuttaa palavat tiimikaverit."
24303N/A"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguish allies that are on fire."
N/A24288"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Vahingonotto vähentää lääkintäaseen parannusta ja suojakilpien tehoa 25 %.\nVaihtoehtoinen tulitus: vapauttaa puuskan ilmaa, joka työntää vihollisia ja ammuksia sekä sammuttaa palavat tiimikaverit."
N/A24289"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguishes teammates that are on fire."
2430424290"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: räjäytä kaikki tahmapommit"
2430524291"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
2430624292"TF_Weapon_Knife_desc" "Hyökkää vihollisiin takaapäin ja tapa heidät yhdellä selkäänpuukotuksella."
…
2468724673"[english]Attrib_ChargeTime_Decrease" "%s1 sec decrease in charge duration"
2468824674"Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "%s1% vähemmän vahinkoa ryntäysosumasta"
2468924675"[english]Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "%s1% decrease in charge impact damage"
24690N/A"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "Tämä esine poistetaan kun siihen liittyvä sopimus kuitataan tai vanhentuu."
24691N/A"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is turned in or expired."
24692N/A"Attrib_LoanerItem" "Lainattu - ei voida vaihtaa, muokata tai käyttää luomisessa."
24693N/A"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, crafted, or modified."
N/A24676"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "Tämä esine poistetaan, kun siihen liittyvä sopimus on suoritettu tai vanhentunut."
N/A24677"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is completed or deactivated."
N/A24678"Attrib_LoanerItem" "Lainattu - ei voi vaihtaa, myydä, muokata tai käyttää luomiseen."
N/A24679"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
2469424680"Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Kakkostulitus ladattuna tuottaa mini-kriittisiä %s1 sekunniksi."
2469524681"[english]Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Secondary fire when charged grants mini-crits for %s1 seconds."
2469624682"Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate" "Vahingon tekeminen täyttää latausmittaria."
…
2546125447"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Text" " Since competitive matches have a persistent impact (match results, medal counts, rating adjustments, season totals, etc.) on a player's experience, you can expect a more team-focused, adrenaline-charged experience here."
2546225448"TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Title" "Kilpailullisten pelien hylkäys"
2546325449"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Title" "Abandoning Competitive Matches"
25464N/A"TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Text" "Joukkuetovereiden hylkääminen (palvelimelta poistuminen) kesken kilpailullisen pelin lasketaan automaattisesti tappioksi. Tämän lisäksi saat jäähyn pelinhausta, jolloin et voi pelata kilpailullisissa peleissä vähään aikaan. Perättäiset pelin hylkäämiset nostavat jäähyn kestoa huomattavasti."
N/A25450"TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Text" "Tiimikavereiden hylkääminen (palvelimelta poistuminen) kesken kilpailullisen pelin lasketaan automaattisesti tappioksi. Tämän lisäksi saat jäähyn pelihausta, jolloin et voi pelata kilpailullisissa peleissä vähään aikaan. Perättäiset pelin hylkäämiset nostavat jäähyn kestoa huomattavasti."
2546525451"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Text" " Abandoning your teammates (leaving the server) during a competitive match will count as an automatic loss. Additionally, you will receive a matchmaking cooldown, preventing you from playing further competitive matches for a significant time. Subsequent abandons will greatly increase the length of this cooldown."
2546625452"TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Title" "Nettiyhteyden katkos"
2546725453"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Title" "Connection Loss"
…
2546925455"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Text" " If you lose connection to a competitive match for any reason, you will receive a short grace period during which you will be prompted to rejoin the game in progress. After this grace period expires, you will automatically abandon the match."
2547025456"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "Huomautus mukautetuista HUDeista"
2547125457"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "Note About Custom HUDs"
25472N/A"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "Jos käytät mukautettua käyttöliittymää, tarkista, että se on päivitetty tukemaan kilpailullisen pelin betaa. Mukautetut käyttöliittymät, joihin ei ole lisätty uusia kilpailullisia elementtejä, saattavat johtaa puuttuviin käyttöliittymän osiin tai pelin epävakauteen."
25473N/A"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" " If you are using a custom HUD, please check that it is updated to support the competitive beta. Custom HUDs that have not had the new competitive elements added may result in missing UI or stability issues."
N/A25458"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "Jos käytät mukautettua käyttöliittymää, tarkista että se on päivitetty. Mukautetut käyttöliittymät, joihin ei ole lisätty uusia kilpailullisia elementtejä, saattavat johtaa puuttuviin käyttöliittymän osiin tai pelin epävakauteen."
N/A25459"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "If you are using a custom HUD, please make sure that it is up to date. Custom HUDs that have not had the new competitive elements added may result in missing UI or stability issues."
2547425460"TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Selvä homma!"
2547525461"[english]TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Got it!"
2547625462"TF_Competitive_Welcome_DontShow" "Älä näytä tätä uudelleen"
…
2559325579"[english]TF_MMCat_ExcludesRemaining" "%s1 excludes remaining"
2559425580"TF_Incompatible_AddOn" "Yhteensopimaton lisäosa"
2559525581"[english]TF_Incompatible_AddOn" "Incompatible Add-On"
25596N/A"TF_PREC_Loaded" "P-RECin tiedetään aiheuttavan ongelmia pelinhaun kanssa. Sinun tulee poistaa ohjelman asennus ennen jatkamista. Voit käyttää pelin omia tallennusominaisuuksia ja säätää niitä lisäasetuksista."
N/A25582"TF_PREC_Loaded" "P-RECin tiedetään aiheuttavan ongelmia pelihaun kanssa. Sinun tulee poistaa ohjelman asennus ennen jatkamista. Voit käyttää pelin omia tallennusominaisuuksia ja säätää niitä lisäasetuksista."
2559725583"[english]TF_PREC_Loaded" "P-REC has been known to cause issues with matchmaking. You must uninstall P-REC before continuing. The in-game Demo Support feature can be used instead and can be configured using the Adv. Options dialog."
2559825584"TF_PASS_TIME_HAT_NAME" "Säädä Merasmuksen ulottuvuuksienvälistä televisiota"
2559925585"[english]TF_PASS_TIME_HAT_NAME" "Tune Merasmus's Multi-Dimensional Television"
…
2571125697"[english]MMenu_PlayList_QuickPlay_Desc" "Quickly find a game to join."
2571225698"MMenu_CompetitiveAccess" "Kilpailullinen pelioikeus"
2571325699"[english]MMenu_CompetitiveAccess" "Competitive Access"
25714N/A"MMenu_CompetitiveAccess_Desc" "Sinulla ei tällä hetkellä ole pääsyä kilpailulliseen pelinhakuun.\nTäytä jokin seuraavista ehdoista päästäksesi mukaan."
N/A25700"MMenu_CompetitiveAccess_Desc" "Sinulla ei tällä hetkellä ole pääsyä kilpailulliseen pelihakuun.\nTäytä jokin seuraavista ehdoista päästäksesi mukaan."
2571525701"[english]MMenu_CompetitiveAccess_Desc" "You currently do not qualify for Competitive Matchmaking.\nFulfill either of the options below to gain access."
2571625702"MMenu_CompetitiveAccessOption1" "TAPA 1"
2571725703"[english]MMenu_CompetitiveAccessOption1" "OPTION 1"
…
2579525781"[english]TF_Competitive_XP" "%s1 xp"
2579625782"TF_Competitive_XP_Current" "Kokemus: %s1 pistettä"
2579725783"[english]TF_Competitive_XP_Current" "Current: %s1 xp"
25798N/A"TF_Competitive_Level" "Taso: %s1"
25799N/A"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1"
N/A25784"TF_Competitive_Level" "Taso: %s1 Porras: %s2"
N/A25785"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1 Tier: %s2"
2580025786"TF_Competitive_RankTitle" "Taitotaso"
2580125787"[english]TF_Competitive_RankTitle" "Rank"
2580225788"TF_Competitive_ViewLeaderboards" "Pistetaulukot"
…
2583525821"[english]TF_MM_TakeUITour" "Tour the new UI"
2583625822"TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Kilpailullinen pelihaku"
2583725823"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Competitive Matchmaking"
25838N/A"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Tervetuloa kilpailulliseen pelitilaan! Täältä voi selata pelihistoriaasi, sijoitustasi maailmanlaajuisessa ja kaverien pistetaulukoissa, nähdä tasosi, ja kutsua kavereita ryhmääsi."
25839N/A"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards, track your rank, and invite friends to party up with you."
N/A25824"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Tervetuloa kilpailulliseen pelitilaan! Täältä voi selata pelihistoriaasi, sijoitustasi maailmanlaajuisessa ja kaverien pistetaulukoissa ja nähdä tasosi."
N/A25825"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards and track your rank."
2584025826"TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "Taitotaso"
2584125827"[english]TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "Rank"
2584225828"TF_Competitive_Explanation_Rank_Body" "Pelatessasi kilpailullisen pelihaun pelejä taitotasosi nousee voitoista ja laskee tappioista. Viimeisin muutos näkyy tässä taitotasopalkissa."
…
2597725963"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Desc" "Create your own server for others to join."
2597825964"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "Kartan valinnasta"
2597925965"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "About Map Selection"
25980N/A"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Täällä voit säätää, mitä karttoja haluat pelata. Sinut yhdistetään vain valittujen kattojen peleihin.\n\nKarttojen nimien alla näkyvät palkit kertovat, kuinka moni hakee peliä kyseiseen karttaan. Suuri vihreä palkki kertoo, että moni hakee tätä karttaa. Lyhyt harmaa palkki kertoo pienemmästä suosiosta.\n\nYllä olevilla painikkeilla voit tallentaa ja ladata hakuasetuksesi."
25981N/A"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar.\n\nUse the buttons to save and restore your settings."
N/A25966"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Täällä voit säätää, mitä karttoja haluat pelata. Sinut yhdistetään vain valittujen kattojen peleihin.\n\nKarttojen nimien alla näkyvät palkit kertovat, kuinka moni hakee peliä kyseiseen karttaan. Suuri vihreä palkki kertoo, että moni hakee tätä karttaa. Lyhyt harmaa palkki kertoo pienemmästä suosiosta."
N/A25967"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar."
2598225968"TF_Casual_MapSelection" "Kartanvalinta"
2598325969"[english]TF_Casual_MapSelection" "Map Selection"
2598425970"TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "%s1 karttaa valittu"
…
2607326059"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchStarting" "Rematch starting..."
2607426060"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "Äänestetään revanssista..."
2607526061"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "Rematch vote in progress..."
26076N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Liitytään seuraavaan peliin: %s1"
26077N/A"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining next match in %s1"
N/A26062"TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Liitytään: %s1"
N/A26063"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining in %s1"
2607826064"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "Peli valmiina!"
26079N/A"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "New match ready to join!"
N/A26065"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "Your match is ready"
2608026066"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Äänestys revanssista päättyy: %s1"
2608126067"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Rematch voting ends in %s1"
2608226068"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesNeeded" "Revanssiin tarvitaan lisää pelaajia; BLU %s1 lisää ja RED %s2 lisää."
…
2619726183"[english]Halloween_master_collection" "The Scream Fortress Collections"
2619826184"TF_HalloweenPass" "Sielugargoili"
2619926185"[english]TF_HalloweenPass" "Soul Gargoyle"
26200N/A"TF_HalloweenPass_desc" "Sielugargoilin omistaja voi suorittaa Merasmusmissioita vuosittaisen Scream Fortress -tapahtuman aikana.\nGargoilin tasoa kasvatetaan keräämällä sieluja. Sieluja löytyy tappamalla vihollisia, läpäisemällä Merasmusmissioita ja etsimällä sielugargoileja.\nTaso kasvaa 666, 1337 ja 2000 sielun kohdalla, sekä jokaisesta 2000 sielusta tämän jälkeen.\n\nTämän avulla pystyy tekemään Halloweenin muodonmuutoksen, jossa voi muuntaa 3 esinettä vuosien takaiseksi, vaihtokelvottomaksi Halloween-esineeksi.\nJoka 10. muodonmuutoksesta saa bonusta."
26201N/A"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
N/A26186"TF_HalloweenPass_desc" "Sielugargoilin omistaja voi suorittaa Merasmusmissioita vuosittaisen Scream Fortress -tapahtuman aikana.\nGargoilin tasoa kasvatetaan keräämällä sieluja. Sieluja löytyy tappamalla vihollisia, läpäisemällä Merasmusmissioita ja etsimällä sielugargoileja.\nTaso kasvaa 666, 1337 ja 2000 sielun kohdalla, sekä jokaisesta 2000 sielusta tämän jälkeen.\n\nTämän avulla pystyy tekemään Halloweenin muodonmuutoksen, jossa voi muuntaa 3 esinettä vuosien takaiseksi, vaihto- ja myyntikelvottomaksi Halloween-esineeksi.\nJoka 10. muodonmuutoksesta saa bonusta."
N/A26187"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for an untradable and unmarketable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
2620226188"halloween2016_collection_name" "Hirvittävän hämiksen kokoelma"
2620326189"[english]halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly Collection"
2620426190"halloween2016_collection_case" "Hirvittävän hämiksen arkku"
…
2644226428Players drop souls when they are killed.
2644326429Whoever has the most souls on each team dispenses health and ammo to nearby teammates."
2644426430"ctf_landfall_description" "Päätehtävä:
26445N/AVoittaksesi pisteen, varasta vihollisen tiedustelusalkku ja palauta se tukikohtaasi.
N/A26431Voittaaksesi pisteen, varasta vihollisen tiedustelusalkku ja palauta se tukikohtaasi.
2644626432
2644726433Muuta:
2644826434Pelaajat pudottavat tiedustelusalkun kuollessaan. Pudonnut salkku palautuu tukikohtaan 35 sekunnissa."
…
2678126767"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 Bronze Medal"
2678226768"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 -osallistumismitali"
2678326769"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 Participation Medal"
26784N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Gold" "ETF2L Highlander High/Mid Gold Medal"
N/A26770"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Gold" "Kultamitali - ETF2L Highlander High/Mid"
2678526771"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Gold" "ETF2L Highlander High/Mid Gold Medal"
26786N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Silver" "ETF2L Highlander High/Mid Silver Medal"
N/A26772"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Silver" "Hopeamitali - ETF2L Highlander High/Mid"
2678726773"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Silver" "ETF2L Highlander High/Mid Silver Medal"
26788N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Bronze" "ETF2L Highlander High/Mid Bronze Medal"
N/A26774"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Bronze" "Pronssimitali - ETF2L Highlander High/Mid"
2678926775"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Bronze" "ETF2L Highlander High/Mid Bronze Medal"
26790N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Playoff" "ETF2L Highlander High/Mid Playoff Medal"
N/A26776"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Playoff" "Pudotuspelimitali - ETF2L Highlander High/Mid"
2679126777"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Playoff" "ETF2L Highlander High/Mid Playoff Medal"
26792N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Participation" "ETF2L Highlander korkean-/keskitason osallistumismitali"
N/A26778"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Participation" "Osallistujamitali - ETF2L Highlander High/Mid"
2679326779"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Participation" "ETF2L Highlander High/Mid Participation Medal"
26794N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Gold" "ETF2L Highlander Open 2 Gold Medal"
N/A26780"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Gold" "Kultamitali - ETF2L Highlander Open 2"
2679526781"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Gold" "ETF2L Highlander Open 2 Gold Medal"
26796N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Silver" "ETF2L Highlander Open 2 Silver Medal"
N/A26782"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Silver" "Hopeamitali - ETF2L Highlander Open 2"
2679726783"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Silver" "ETF2L Highlander Open 2 Silver Medal"
26798N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Bronze" "ETF2L Highlander Open 2 Bronze Medal"
N/A26784"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Bronze" "Pronssimitali - ETF2L Highlander Open 2"
2679926785"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Bronze" "ETF2L Highlander Open 2 Bronze Medal"
26800N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Participation" "ETF2L Highlander avoimen sarjan 2 osallistumismitali"
N/A26786"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Participation" "Osallistujamitali - ETF2L Highlander Open 2"
2680126787"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Participation" "ETF2L Highlander Open 2 Participation Medal"
2680226788"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_1st" "Chapelaria 6v6 Legatus 1st Place"
2680326789"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_1st" "Chapelaria 6v6 Legatus 1st Place"
…
2696926955"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Bronze" "ETF2L Fresh Meat Challenge Bronze Medal"
2697026956"TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Participant" "ETF2L Vapaan riistan haasteen osallistujamitali"
2697126957"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Participant" "ETF2L Fresh Meat Challenge Participation Medal"
26972N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 1st Place"
N/A26958"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Voittaja - Chapelaria Ultiduo Gladiator"
2697326959"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 1st Place"
26974N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 2nd Place"
N/A26960"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Toinen sija - Chapelaria Ultiduo Gladiator"
2697526961"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 2nd Place"
26976N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 3rd Place"
N/A26962"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Kolmas sija - Chapelaria Ultiduo Gladiator"
2697726963"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 3rd Place"
26978N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_Participant" "Chapelaria Ultiduo Gladiator Participant"
N/A26964"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_Participant" "Osallistuja - Chapelaria Ultiduo Gladiator"
2697926965"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_Participant" "Chapelaria Ultiduo Gladiator Participant"
26980N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Winner" "Chapelaria Ultiduo Brazuca Winner"
N/A26966"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Winner" "Voittaja - Chapelaria Ultiduo Brazuca"
2698126967"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Winner" "Chapelaria Ultiduo Brazuca Winner"
26982N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Participant" "Chapelaria Ultiduo Brazuca Participant"
N/A26968"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Participant" "Osallistuja - Chapelaria Ultiduo Brazuca"
2698326969"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Participant" "Chapelaria Ultiduo Brazuca Participant"
26984N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Winner" "Chapelaria Ultiduo Hermanos Winner"
N/A26970"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Winner" "Voittaja - Chapelaria Ultiduo Hermanos"
2698526971"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Winner" "Chapelaria Ultiduo Hermanos Winner"
26986N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Participant" "Chapelaria Ultiduo Hermanos Participant"
N/A26972"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Participant" "Osallistuja - Chapelaria Ultiduo Hermanos"
2698726973"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Participant" "Chapelaria Ultiduo Hermanos Participant"
26988N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Chapelaria Ultiduo Legatus 1st Place"
N/A26974"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Voittaja - Chapelaria Ultiduo Legatus"
2698926975"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Chapelaria Ultiduo Legatus 1st Place"
26990N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Chapelaria Ultiduo Legatus 2nd Place"
N/A26976"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Toinen sija - Chapelaria Ultiduo Legatus"
2699126977"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Chapelaria Ultiduo Legatus 2nd Place"
26992N/A"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Chapelaria Ultiduo Legatus 3rd Place"
N/A26978"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Kolmas sija - Chapelaria Ultiduo Legatus"
2699326979"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Chapelaria Ultiduo Legatus 3rd Place"
2699426980"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Alpha" "TFCL 6v6 Alfa"
2699526981"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Alpha" "TFCL 6v6 Alpha"
26996N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "TFCL 6v6 1st Place"
N/A26982"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "Voittaja - TFCL 6v6"
2699726983"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "TFCL 6v6 1st Place"
26998N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Silver" "TFCL 6v6 2nd Place"
N/A26984"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Silver" "Toinen sija - TFCL 6v6"
2699926985"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Silver" "TFCL 6v6 2nd Place"
27000N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Bronze" "TFCL 6v6 3rd Place"
N/A26986"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Bronze" "Kolmas sija - TFCL 6v6"
2700126987"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Bronze" "TFCL 6v6 3rd Place"
27002N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "TFCL 6v6 -osallistuja"
N/A26988"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "Osallistuja - TFCL 6v6"
2700326989"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "TFCL 6v6 Participant"
2700426990"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Alpha" "TFCL Ultiduo Alpha"
2700526991"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Alpha" "TFCL Ultiduo Alpha"
27006N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "TFCL Ultiduo 1st Place"
N/A26992"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "Voittaja - TFCL Ultiduo"
2700726993"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "TFCL Ultiduo 1st Place"
27008N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "TFCL Ultiduo 2nd Place"
N/A26994"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "Toinen sija - TFCL Ultiduo"
2700926995"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "TFCL Ultiduo 2nd Place"
27010N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "TFCL Ultiduo 3rd Place"
N/A26996"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "Kolmas sija - TFCL Ultiduo"
2701126997"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "TFCL Ultiduo 3rd Place"
27012N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Participant" "TFCL Ultiduo Participant"
N/A26998"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Participant" "Osallistuja - TFCL Ultiduo"
2701326999"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Participant" "TFCL Ultiduo Participant"
2701427000"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Season" "Alfakausi"
2701527001"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Season" "Alpha Season"
27016N/A"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc" "Awarded to those who played in TFCL's earliest seasons"
N/A27002"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc" "Myönnetty TFCL:n aiempiin kausiin osallistuneille pelaajille"
2701727003"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc" "Awarded to those who played in TFCL's earliest seasons"
2701827004"TF2MapsCharitableHeart" "TF2Maps Charitable Heart"
2701927005"[english]TF2MapsCharitableHeart" "TF2Maps Charitable Heart"
…
2702327009"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. Contributor"
2702427010"TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "The best kind of jam is made from avocados. Thank you for supporting the Blapature Co. Summer Jam 2017!"
2702527011"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "The best kind of jam is made from avocados. Thank you for supporting the Blapature Co. Summer Jam 2017!"
N/A27012"TF_Organs" "SISÄELIMIÄ"
N/A27013"[english]TF_Organs" "ORGANS"
N/A27014"TF_Call_For_Help" "Pyydä apua"
N/A27015"[english]TF_Call_For_Help" "Call for help"
N/A27016"TF_Chat_Party" "(RYHMÄ) "
N/A27017"[english]TF_Chat_Party" "(PARTY) "
N/A27018"TF_Weapon_Jar_Gas" "polttoaineenkorvike"
N/A27019"[english]TF_Weapon_Jar_Gas" "Gas-Like Substance"
N/A27020"TF_Weapon_RocketPack" "rakettireppu"
N/A27021"[english]TF_Weapon_RocketPack" "Rocket Pack"
N/A27022"TF_Weapon_HotHand" "Kuuma korvapuusti"
N/A27023"[english]TF_Weapon_HotHand" "The Hot Hand"
N/A27024"TF_Weapon_HotHand_Desc" "Tämä lähitaisteluläpsäys kertoo vastaanottajalleen ja kaikille tappolokia seuraaville, että joku onnekas saa juuri ympäri korvia."
N/A27025"[english]TF_Weapon_HotHand_Desc" "This melee slap tells your opponent, and anyone watching the kill feed, that your hand just gave some lucky face the gift of slapping it stupid."
N/A27026"TF_Weapon_FireballLauncher" "tulipalloheitin"
N/A27027"[english]TF_Weapon_FireballLauncher" "Flame Launcher"
N/A27028"TF_Weapon_DragonsFury" "Leppymätön lohikäärme"
N/A27029"[english]TF_Weapon_DragonsFury" "The Dragon's Fury"
N/A27030"TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "Tämä voimakas kertalaukauksia sylkevä liekinheitin palkitsee perättäiset osumat nopeammalla latausajalla ja lisävahingolla."
N/A27031"[english]TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "This powerful, single-shot flamethrower rewards consecutive hits with faster reloads and bonus damage."
N/A27032"TF_Weapon_DragonsFury_NeutralDesc" "Käyttää samaa painesäiliötä ykkös- ja kakkostulitukseen.\n\nYkköstulitus: Laukaisee nopean tulipallon, joka sytyttää viholliset hetkeksi\n\nKakkostulitus: vapauttaa puuskan ilmaa, joka työntää vihollisia ja ammuksia sekä sammuttaa palavat tiimikaverit."
N/A27033"[english]TF_Weapon_DragonsFury_NeutralDesc" "Uses a shared pressure tank for Primary Fire and Alt-Fire.\n\nPrimary Fire: Launches a fast-moving projectile that briefly ignites enemies\n\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles, and extinguishes teammates that are on fire."
N/A27034"TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "Tekee +300 % vahinkoa palaviin pelaajiin\n+50 % nopeampi paineenkeräys osumasta"
N/A27035"[english]TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "Deals +300% damage to burning players\n+50% repressurization rate on hit"
N/A27036"TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "-50 % hitaampi paineenkeräys ilmapuhalluksesta"
N/A27037"[english]TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "-50% repressurization rate on Alt-Fire"
N/A27038"TF_ThermalThruster" "Liekittäjän lentoreppu"
N/A27039"[english]TF_ThermalThruster" "The Thermal Thruster"
N/A27040"TF_ThermalThruster_Desc" "Tulipallo tulloo! Laukaisee lyhytkestoisen räjähdyksen, joka lennättää Pyron tähdättyyn suuntaan."
N/A27041"[english]TF_ThermalThruster_Desc" "Death from above! Fires a short-duration blast that launches the Pyro in the direction they are aiming."
N/A27042"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Winner" "Voittaja - Ready Steady Pan"
N/A27043"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Winner" "Ready Steady Pan Winner"
N/A27044"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "Kultamitali - ETF2L 6v6 Low"
N/A27045"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6v6 Low Gold Medal"
N/A27046"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "Hopeamitali - ETF2L 6v6 Low"
N/A27047"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6v6 Low Silver Medal"
N/A27048"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "Pronssimitali - ETF2L 6v6 Low"
N/A27049"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6v6 Low Bronze Medal"
N/A27050"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "Pudotuspelimitali - ETF2L 6v6 Low"
N/A27051"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6v6 Low Playoff Medal"
N/A27052"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "Osallistujamitali - ETF2L 6v6 Low"
N/A27053"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6v6 Low Participation Medal"
N/A27054"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "Voittaja - TFCL Highlander"
N/A27055"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL Highlander 1st Place"
N/A27056"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "Toinen sija - TFCL Highlander"
N/A27057"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL Highlander 2nd Place"
N/A27058"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "Kolmas sija - TFCL Highlander"
N/A27059"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL Highlander 3rd Place"
N/A27060"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "Osallistuja - TFCL Highlander"
N/A27061"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "TFCL Highlander Participant"
N/A27062"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "Voittaja - TFCL 4v4"
N/A27063"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4v4 1st Place"
N/A27064"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "Toinen sija - TFCL 4v4"
N/A27065"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4v4 2nd Place"
N/A27066"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "Kolmas sija - TFCL 4v4"
N/A27067"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4v4 3rd Place"
N/A27068"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "Osallistuja - TFCL 4v4"
N/A27069"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4v4 Participant"
N/A27070"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Gold" "Voittaja - TFCL bball"
N/A27071"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Gold" "TFCL bball 1st Place"
N/A27072"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Silver" "Toinen sija - TFCL bball"
N/A27073"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Silver" "TFCL bball 2nd Place"
N/A27074"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Bronze" "Kolmas sija - TFCL bball"
N/A27075"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Bronze" "TFCL bball 3rd Place"
N/A27076"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Participant" "Osallistuja - TFCL bball"
N/A27077"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Participant" "TFCL bball Participant"
N/A27078"TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017" "Keikariseikkailija"
N/A27079"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017" "Jaunty Adventurer"
N/A27080"TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2017" "Keikarimatkailija"
N/A27081"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2017" "Jaunty Voyager"
N/A27082"TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2017" "Pallontallaajakeikari"
N/A27083"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2017" "Jaunty Globetrotter"
N/A27084"TF_Medal_TipOfTheHats2017_Desc" "Myönnetty niille, jotka olivat avustamassa Tip of the Hats 2017 -hyväntekeväisyystapahtumaa"
N/A27085"[english]TF_Medal_TipOfTheHats2017_Desc" "Awarded to those who contributed to the Tip of the Hats 2017 charity event"
N/A27086"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterGold" "Voittaja - CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
N/A27087"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterGold" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 1st Place"
N/A27088"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "Toinen sija - CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
N/A27089"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 2nd Place"
N/A27090"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "Kolmas sija - CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
N/A27091"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 3rd Place"
N/A27092"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "Osallistuja - CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
N/A27093"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice Participant"
N/A27094"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_2017" "Palkinto edesottamuksistasi kesän 2017 Snack's Summery Ultiduo Siesta II Feat. SVIFT -turnauksessa"
N/A27095"[english]TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_2017" "For your outstanding efforts in Snack's Summery Ultiduo Siesta II Feat. SVIFT - Summer 2017"
N/A27096"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Gold" "Voittaja - Insomnia 61"
N/A27097"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Gold" "Insomnia 61 First Place"
N/A27098"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Silver" "Toinen sija - Insomnia 61"
N/A27099"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Silver" "Insomnia 61 Second Place"
N/A27100"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Bronze" "Kolmas sija - Insomnia 61"
N/A27101"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Bronze" "Insomnia 61 Third Place"
N/A27102"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Participant" "Osallistuja - Insomnia 61"
N/A27103"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Participant" "Insomnia 61 Participant"
N/A27104"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Contributor" "Avustaja - Insomnia 61"
N/A27105"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Contributor" "Insomnia 61 Contributor"
N/A27106"TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "Osallistuja - RGL.gg Pick/Ban Prolander"
N/A27107"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "RGL.gg Pick/Ban Prolander Participant"
N/A27108"TF_Wearable_Idol" "idoli"
N/A27109"[english]TF_Wearable_Idol" "Idol"
N/A27110"TF_Wearable_Fish" "kahen kilon kalasaalis"
N/A27111"[english]TF_Wearable_Fish" "Catch of the Day"
N/A27112"cp_mossrock_authors" "Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nHarlen 'UEAKCrash' Linke"
N/A27113"[english]cp_mossrock_authors" "Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nHarlen 'UEAKCrash' Linke"
N/A27114"koth_lazarus_authors" "Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nStiffy360"
N/A27115"[english]koth_lazarus_authors" "Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nStiffy360"
N/A27116"plr_bananabay_authors" "Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nFreyja"
N/A27117"[english]plr_bananabay_authors" "Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nFreyja"
N/A27118"pl_enclosure_final_authors" "Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nIvan 'Crowbar' Sokolov"
N/A27119"[english]pl_enclosure_final_authors" "Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nIvan 'Crowbar' Sokolov"
N/A27120"koth_brazil_authors" "Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nNassim 'NassimO' Sadoun\n"
N/A27121"[english]koth_brazil_authors" "Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nNassim 'NassimO' Sadoun\n"
N/A27122"TF_Map_Mossrock" "Mossrock"
N/A27123"[english]TF_Map_Mossrock" "Mossrock"
N/A27124"TF_MapToken_Mossrock" "Karttamerkki - Mossrock"
N/A27125"[english]TF_MapToken_Mossrock" "Map Stamp - Mossrock"
N/A27126"TF_MapToken_Mossrock_Desc" "Hyökkäys/puolustus-komentopistekartta\n\ntekijöiltä Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nja Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Mossrock-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A27127"[english]TF_MapToken_Mossrock_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nand Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mossrock community map. Show your support today!"
N/A27128"TF_MapToken_Mossrock_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Mossrock-yhteisökartan tekijöitä."
N/A27129"[english]TF_MapToken_Mossrock_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Mossrock community map."
N/A27130"TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
N/A27131"[english]TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
N/A27132"TF_MapToken_Lazarus" "Karttamerkki - Lazarus"
N/A27133"[english]TF_MapToken_Lazarus" "Map Stamp - Lazarus"
N/A27134"TF_MapToken_Lazarus_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\ntekijöiltä Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nja Stiffy360\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Lazarus-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A27135"[english]TF_MapToken_Lazarus_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nand Stiffy360\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Lazarus community map. Show your support today!"
N/A27136"TF_MapToken_Lazarus_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Lazarus-yhteisökartan tekijöitä."
N/A27137"[english]TF_MapToken_Lazarus_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Lazarus community map."
N/A27138"TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
N/A27139"[english]TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
N/A27140"TF_MapToken_BananaBay" "Karttamerkki - Banana Bay"
N/A27141"[english]TF_MapToken_BananaBay" "Map Stamp - Banana Bay"
N/A27142"TF_MapToken_BananaBay_Desc" "Pommilastikisakartta\n\ntekijöiltä Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nja Freyja\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Banana Bay -yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A27143"[english]TF_MapToken_BananaBay_Desc" "A Payload Race Map\n\nMade by Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nand Freyja\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Banana Bay community map. Show your support today!"
N/A27144"TF_MapToken_BananaBay_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Banana Bay-yhteisökartan tekijöitä."
N/A27145"[english]TF_MapToken_BananaBay_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Banana Bay community map."
N/A27146"TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
N/A27147"[english]TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
N/A27148"TF_MapToken_Enclosure" "Karttamerkki - Enclosure"
N/A27149"[english]TF_MapToken_Enclosure" "Map Stamp - Enclosure"
N/A27150"TF_MapToken_Enclosure_Desc" "Pommilastikartta\n\ntekijöiltä Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nja Ivan 'Crowbar' Sokolov\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Enclosure-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A27151"[english]TF_MapToken_Enclosure_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nand Ivan 'Crowbar' Sokolov\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Enclosure community map. Show your support today!"
N/A27152"TF_MapToken_Enclosure_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Enclosure-yhteisökartan tekijöitä."
N/A27153"[english]TF_MapToken_Enclosure_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Enclosure community map."
N/A27154"TF_Map_Brazil" "Brazil"
N/A27155"[english]TF_Map_Brazil" "Brazil"
N/A27156"TF_MapToken_Brazil" "Karttamerkki - Brazil"
N/A27157"[english]TF_MapToken_Brazil" "Map Stamp - Brazil"
N/A27158"TF_MapToken_Brazil_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\ntekijöiltä Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nja Nassim 'NassimO' Sadounn\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Brazil-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!"
N/A27159"[english]TF_MapToken_Brazil_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nand Nassim 'NassimO' Sadoun\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Brazil community map. Show your support today!"
N/A27160"TF_MapToken_Brazil_AdText" "-Ostamalla tämän esineen tuet suoraan Brazil-yhteisökartan tekijöitä."
N/A27161"[english]TF_MapToken_Brazil_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Brazil community map."
N/A27162"TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park"
N/A27163"[english]TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park"
N/A27164"TF_Map_Mossrock_StrangePrefix" " Kukkiva"
N/A27165"[english]TF_Map_Mossrock_StrangePrefix" " Blooming"
N/A27166"TF_Map_Lazarus_StrangePrefix" " Parantava"
N/A27167"[english]TF_Map_Lazarus_StrangePrefix" " Resurrecting"
N/A27168"TF_Map_BananaBay_StrangePrefix" " Kypsä"
N/A27169"[english]TF_Map_BananaBay_StrangePrefix" " Ripe"
N/A27170"TF_Map_Enclosure_StrangePrefix" " Villi"
N/A27171"[english]TF_Map_Enclosure_StrangePrefix" " Feral"
N/A27172"TF_Map_Brazil_StrangePrefix" " Vehreä"
N/A27173"[english]TF_Map_Brazil_StrangePrefix" " Verde"
N/A27174"TF_Map_2Fort_StrangePrefix" " Klassinen"
N/A27175"[english]TF_Map_2Fort_StrangePrefix" " Classic"
N/A27176"TF_Map_Dustbowl_StrangePrefix" " Tomuinen"
N/A27177"[english]TF_Map_Dustbowl_StrangePrefix" " Dirty"
N/A27178"TF_Map_Upward_StrangePrefix" " Nouseva"
N/A27179"[english]TF_Map_Upward_StrangePrefix" " Ascending"
N/A27180"TF_Map_Badwater_StrangePrefix" " Saastunut"
N/A27181"[english]TF_Map_Badwater_StrangePrefix" " Contaminated"
N/A27182"TF_Map_Hightower_StrangePrefix" " Kurkottava"
N/A27183"[english]TF_Map_Hightower_StrangePrefix" " Towering"
N/A27184"TF_Map_Goldrush_StrangePrefix" " Louhiva"
N/A27185"[english]TF_Map_Goldrush_StrangePrefix" " Prospecting"
N/A27186"TF_Map_DegrootKeep_StrangePrefix" " Keskiaikainen"
N/A27187"[english]TF_Map_DegrootKeep_StrangePrefix" " Medieval"
N/A27188"TF_Map_ThunderMountain_StrangePrefix" " Jyrisevä"
N/A27189"[english]TF_Map_ThunderMountain_StrangePrefix" " Rumbling"
N/A27190"TF_Map_Coaltown_StrangePrefix" " Hehkuva"
N/A27191"[english]TF_Map_Coaltown_StrangePrefix" " Combustible"
N/A27192"TF_Map_Mannhattan_StrangePrefix" " Empiirinen"
N/A27193"[english]TF_Map_Mannhattan_StrangePrefix" " Empiric"
N/A27194"Humiliation_Kill_Slap" "LÄPYTAPPO!"
N/A27195"[english]Humiliation_Kill_Slap" "SLAP KILL!"
N/A27196"Lair_Cap_1" "Lastauslaituri"
N/A27197"[english]Lair_Cap_1" "the Receiving Bay"
N/A27198"Lair_Cap_2" "Labra"
N/A27199"[english]Lair_Cap_2" "the Lab"
N/A27200"Lair_Cap_3" "Koealue"
N/A27201"[english]Lair_Cap_3" "the Test Pit"
N/A27202"Lair_RED_Setup_Goal" "Puolusta komentopisteitä BLU-tiimin hyökkäyksiltä!"
N/A27203"[english]Lair_RED_Setup_Goal" "Defend all Control points against team BLU!"
N/A27204"Lair_BLU_Setup_Goal" "Voita erä valtaamalla kaikki kolme komentopistettä!"
N/A27205"[english]Lair_BLU_Setup_Goal" "Capture all three Control Points to win the round!"
N/A27206"Enclosure_cap_1_A" "Lintula"
N/A27207"[english]Enclosure_cap_1_A" "Aviary"
N/A27208"Enclosure_cap_1_B" "Kaivoksen suu"
N/A27209"[english]Enclosure_cap_1_B" "Mine entrance"
N/A27210"Enclosure_cap_2_A" "Turva-asema"
N/A27211"[english]Enclosure_cap_2_A" "Security station"
N/A27212"Enclosure_cap_2_B" "Venevaja"
N/A27213"[english]Enclosure_cap_2_B" "Boathouse"
N/A27214"Enclosure_cap_3_A" "Raptoriaitaus"
N/A27215"[english]Enclosure_cap_3_A" "Raptor enclosure"
N/A27216"Enclosure_cap_3_B" "T-Rex-aitaus"
N/A27217"[english]Enclosure_cap_3_B" "T-Rex enclosure"
N/A27218"Gametype_Campaign3" "Jungle Inferno"
N/A27219"[english]Gametype_Campaign3" "Jungle Inferno"
N/A27220"Gametype_Campaign3_Desc" "Kierrä Jungle Inferno -kampanjan karttoja"
N/A27221"[english]Gametype_Campaign3_Desc" "Tour all of the Jungle Inferno Campaign maps"
N/A27222"TF_RocketPack_Heat" "LÄMPÖ"
N/A27223"[english]TF_RocketPack_Heat" "HEAT"
N/A27224"TF_RocketPack_Charges" "LATAUKSIA"
N/A27225"[english]TF_RocketPack_Charges" "CHARGES"
N/A27226"TF_RocketPack_ChargesMin" "%charge_count%"
N/A27227"[english]TF_RocketPack_ChargesMin" "%charge_count%"
N/A27228"TF_RocketPack_Disabled" "POIS PÄÄLTÄ"
N/A27229"[english]TF_RocketPack_Disabled" "DISABLED"
N/A27230"TF_Disconnect" "Katkaise yhteys"
N/A27231"[english]TF_Disconnect" "Disconnect"
N/A27232"NewItemMethod_BloodMoneyPurchase" "Ostettu �verirahalla�:"
N/A27233"[english]NewItemMethod_BloodMoneyPurchase" "You purchased with �Blood Money�:"
N/A27234"NewItemMethod_PaintKit" "�Lunastit�:"
N/A27235"[english]NewItemMethod_PaintKit" "You �Redeemed�:"
N/A27236"Loadout_OpenPaintkitPreview" "SELAA JA KOKEILE SOTAMAALEJA"
N/A27237"[english]Loadout_OpenPaintkitPreview" "BROWSE AND PREVIEW WAR PAINTS"
N/A27238"PaintkitTitle" "SOTAMAALIT"
N/A27239"[english]PaintkitTitle" "WAR PAINTS"
N/A27240"OpenKeylessCase" "Avaa"
N/A27241"[english]OpenKeylessCase" "Open"
N/A27242"ToolPaintKitConfirm" "Haluatko varmasti koristella tämän esineen?"
N/A27243"[english]ToolPaintKitConfirm" "Are you sure you want to decorate this item?"
N/A27244"ToolPaintKitPreview" "Tältä esine tulee näyttämään"
N/A27245"[english]ToolPaintKitPreview" "This is exactly what the item will look like"
N/A27246"ToolPaintKitInProgress" "Koristellaan esinettäsi"
N/A27247"[english]ToolPaintKitInProgress" "Decorating your item"
N/A27248"KillEaterEvent_ContractPointsEarned" "Sopimuspisteitä ansaittu"
N/A27249"[english]KillEaterEvent_ContractPointsEarned" "Contract Points Earned"
N/A27250"KillEaterEvent_ContractPointsContributedToFriends" "Kavereille avustetut sopimuspisteet"
N/A27251"[english]KillEaterEvent_ContractPointsContributedToFriends" "Contract Points Contributed To Friends"
N/A27252"TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock" "Kummallinen suodatin: Mossrock (Yhteisö)"
N/A27253"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock" "Strange Filter: Mossrock (Community)"
N/A27254"TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Mossrock."
N/A27255"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mossrock."
N/A27256"TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus" "Kummallinen suodatin: Lazarus (Yhteisö)"
N/A27257"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus" "Strange Filter: Lazarus (Community)"
N/A27258"TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Lazarus."
N/A27259"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Lazarus."
N/A27260"TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay" "Kummallinen suodatin: Banana Bay (Yhteisö)"
N/A27261"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay" "Strange Filter: Banana Bay (Community)"
N/A27262"TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Banana Bay."
N/A27263"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Banana Bay."
N/A27264"TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure" "Kummallinen suodatin: Enclosure (Yhteisö)"
N/A27265"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure" "Strange Filter: Enclosure (Community)"
N/A27266"TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Enclosure."
N/A27267"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Enclosure."
N/A27268"TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil" "Kummallinen suodatin: Brazil (Yhteisö)"
N/A27269"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil" "Strange Filter: Brazil (Community)"
N/A27270"TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Brazil."
N/A27271"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Brazil."
N/A27272"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Kummallinen suodatin: 2Fort"
N/A27273"[english]TF_StrangeFilter_Map2fort" "Strange Filter: 2Fort"
N/A27274"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan 2Fort."
N/A27275"[english]TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on 2Fort."
N/A27276"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Kummallinen suodatin: Dustbowl"
N/A27277"[english]TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Strange Filter: Dustbowl"
N/A27278"TF_StrangeFilter_MapDustbowl_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Dustbowl."
N/A27279"[english]TF_StrangeFilter_MapDustbowl_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Dustbowl."
N/A27280"TF_StrangeFilter_MapUpward" "Kummallinen suodatin: Upward"
N/A27281"[english]TF_StrangeFilter_MapUpward" "Strange Filter: Upward"
N/A27282"TF_StrangeFilter_MapUpward_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Upward."
N/A27283"[english]TF_StrangeFilter_MapUpward_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Upward."
N/A27284"TF_StrangeFilter_MapBadwater" "Kummallinen suodatin: Badwater"
N/A27285"[english]TF_StrangeFilter_MapBadwater" "Strange Filter: Badwater"
N/A27286"TF_StrangeFilter_MapBadwater_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Badwater."
N/A27287"[english]TF_StrangeFilter_MapBadwater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Badwater."
N/A27288"TF_StrangeFilter_MapHightower" "Kummallinen suodatin: Hightower"
N/A27289"[english]TF_StrangeFilter_MapHightower" "Strange Filter: Hightower"
N/A27290"TF_StrangeFilter_MapHightower_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Hightower."
N/A27291"[english]TF_StrangeFilter_MapHightower_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Hightower."
N/A27292"TF_StrangeFilter_MapGoldrush" "Kummallinen suodatin: Goldrush"
N/A27293"[english]TF_StrangeFilter_MapGoldrush" "Strange Filter: Goldrush"
N/A27294"TF_StrangeFilter_MapGoldrush_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Goldrush."
N/A27295"[english]TF_StrangeFilter_MapGoldrush_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Goldrush."
N/A27296"TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep" "Kummallinen suodatin: DeGroot Keep"
N/A27297"[english]TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep" "Strange Filter: DeGroot Keep"
N/A27298"TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan DeGroot Keep."
N/A27299"[english]TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on DeGroot Keep."
N/A27300"TF_StrangeFilter_MapThundermountain" "Kummallinen suodatin: Thunder Mountain"
N/A27301"[english]TF_StrangeFilter_MapThundermountain" "Strange Filter: Thundermountain"
N/A27302"TF_StrangeFilter_MapThundermountain_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Thunder Mountain."
N/A27303"[english]TF_StrangeFilter_MapThundermountain_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Thundermountain."
N/A27304"TF_StrangeFilter_MapCoaltown" "Kummallinen suodatin: Coaltown"
N/A27305"[english]TF_StrangeFilter_MapCoaltown" "Strange Filter: Coaltown"
N/A27306"TF_StrangeFilter_MapCoaltown_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Coaltown."
N/A27307"[english]TF_StrangeFilter_MapCoaltown_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Coaltown."
N/A27308"TF_StrangeFilter_MapMannhattan" "Kummallinen suodatin: Mannhattan"
N/A27309"[english]TF_StrangeFilter_MapMannhattan" "Strange Filter: Mannhattan"
N/A27310"TF_StrangeFilter_MapMannhattan_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Mannhattan."
N/A27311"[english]TF_StrangeFilter_MapMannhattan_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mannhattan."
N/A27312"KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "Sora"
N/A27313"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "Gravel"
N/A27314"KillEater_ContractPointsEarnedRank1" "Pronssi"
N/A27315"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank1" "Bronze"
N/A27316"KillEater_ContractPointsEarnedRank2" "Hopea"
N/A27317"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank2" "Silver"
N/A27318"KillEater_ContractPointsEarnedRank3" "Australium"
N/A27319"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank3" "Australium"
N/A27320"KillEater_ContractPointsEarnedRank4" "Australium"
N/A27321"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank4" "Australium"
N/A27322"TF_ItemPreview_PaintkitSeed" "Satunnaista"
N/A27323"[english]TF_ItemPreview_PaintkitSeed" "Randomize"
N/A27324"TF_ItemPreview_ItemWear" "Esikatselu"
N/A27325"[english]TF_ItemPreview_ItemWear" "Preview Wear"
N/A27326"TF_ItemPreview_ItemPreview" "Esikatselu"
N/A27327"[english]TF_ItemPreview_ItemPreview" "Preview Item"
N/A27328"TF_ItemPreview_RedeemItem" "Valitse esine"
N/A27329"[english]TF_ItemPreview_RedeemItem" "Choose Item"
N/A27330"campaign3_master_collection" "Jungle Inferno -kokoelmat"
N/A27331"[english]campaign3_master_collection" "Jungle Inferno Collections"
N/A27332"campaign3_master_collection_desc" " "
N/A27333"[english]campaign3_master_collection_desc" ""
N/A27334"Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "Lumimiehinen valikoima"
N/A27335"[english]Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "Abominable Cosmetic Collection"
N/A27336"Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Lumimiehisen valikoiman esineet:"
N/A27337"[english]Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Items from the Abominable Cosmetic Collection:"
N/A27338"Campaign3Cosmetics_Case2_collection" "Peto on irti -kosmetiikkakokoelma"
N/A27339"[english]Campaign3Cosmetics_Case2_collection" "Unleash the Beast Cosmetic Collection"
N/A27340"Campaign3Cosmetics_Case2_collection_desc" "Peto on irti -kosmetiikkakokoelman esineet:"
N/A27341"[english]Campaign3Cosmetics_Case2_collection_desc" "Items from the Unleash the Beast Cosmetic Collection:"
N/A27342"Campaign3Paintkits_contract1_collection" "Veteraanin iltakokoelma"
N/A27343"[english]Campaign3Paintkits_contract1_collection" "Decorated War Hero Collection"
N/A27344"Campaign3Paintkits_contract1_collection_desc" "Veteraanin iltakokoelman esineet:"
N/A27345"[english]Campaign3Paintkits_contract1_collection_desc" "Items from the Decorated War Hero Collection:"
N/A27346"Campaign3Paintkits_contract2_collection" "Sopimussuorittajan välineistö"
N/A27347"[english]Campaign3Paintkits_contract2_collection" "Contract Campaigner Collection"
N/A27348"Campaign3Paintkits_contract2_collection_desc" "Sopimussuorittajan välineistöön kuuluvat esineet:"
N/A27349"[english]Campaign3Paintkits_contract2_collection_desc" "Items from the Contract Campaigner Collection:"
N/A27350"Campaign3Paintkits_case1_collection" "Viidakon verohelpotukset"
N/A27351"[english]Campaign3Paintkits_case1_collection" "Jungle Jackpot Collection"
N/A27352"Campaign3Paintkits_case1_collection_desc" "Viidakon verohelpotusten esineet:"
N/A27353"[english]Campaign3Paintkits_case1_collection_desc" "Items from the Jungle Jackpot Collection:"
N/A27354"Campaign3Paintkits_case2_collection" "Hornan heräteostokset"
N/A27355"[english]Campaign3Paintkits_case2_collection" "Infernal Reward Collection"
N/A27356"Campaign3Paintkits_case2_collection_desc" "Hornan heräteostosten esineet:"
N/A27357"[english]Campaign3Paintkits_case2_collection_desc" "Items from the Infernal Reward Collection:"
N/A27358"UniqueSkins_collection" "Saxtonin parhaat"
N/A27359"[english]UniqueSkins_collection" "Saxton Select Collection"
N/A27360"UniqueSkins_collection_desc" " "
N/A27361"[english]UniqueSkins_collection_desc" ""
N/A27362"TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno -kampanjapassi"
N/A27363"[english]TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno Campaign Pass"
N/A27364"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Jungle Inferno -kampanjapassin aktivoiminen antaa sinulle SopSeuraimen, jonka avulla voit suorittaa sopimuksia. Se myös seuraa edistymistäsi, ja sitä voi käyttää pelin aikana!\n\nJungle Inferno -kampanja päättyy 11.2.2018."
N/A27365"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Activating the Jungle Inferno Campaign Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to contracts during the campaign, tracks your progress, and can be equipped in-game!\n\nThe Jungle Inferno Campaign ends on February 11, 2018."
N/A27366"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Avustaa yhteisökarttojen tekijöitä\n-Suorita sopimuksia, joista saat palkkioksi ainutlaatuisia esineitä!"
N/A27367"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed!"
N/A27368"TF_ActivatedCampaign3Pass" "Jungle Inferno -SopSeurain"
N/A27369"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass" "Jungle Inferno ConTracker"
N/A27370"TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "Jungle Infernon SopSeuraimen avulla voit suorittaa sopimuksia. Se myös seuraa edistymistäsi, ja sitä voi käyttää pelin aikana! SopSeuraimen tasoa voi korottaa keräämällä sopimuspisteitä tehtävistä. Taso nousee, kun pisteitä on kerätty 2500, 5000 ja 6840 pistettä.\n\nJungle Inferno -kampanja päättyy 11.2.2018."
N/A27371"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "The Jungle Inferno ConTracker grants access to contracts during the campaign, tracks your progress, and can be equipped in-game! You can level up your ConTracker by earning Contract Points from campaign contracts. The ConTracker will level up at 2500, 5000, and 6840 Contract Points.\n\nThe Jungle Inferno Campaign ends on February 11, 2018."
N/A27372"Footer_Campaign3Cosmetics" "Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Jungle Inferno -hatun"
N/A27373"[english]Footer_Campaign3Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
N/A27374"TF_Campaign3CosmeticCase1" "Karmiva kosmetiikkapakkaus"
N/A27375"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1" "Abominable Cosmetic Case"
N/A27376"TF_Campaign3CosmeticCase1_desc" "Tämä laatikko on lukittu, ja sen avaamiseen\nvaaditaan Karmiva kosmetiikka-avain.\n\nSisältää yhteisön tekemän esineen \nKarmivasta kosmetiikkakokoelmasta."
N/A27377"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1_desc" "This Case is locked and requires an\nAbominable Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Abominable Cosmetic Collection."
N/A27378"TF_Campaign3CosmeticCase1_AdText" "-Sisältää yhteisön kosmeettisia esineitä\n-Avaamiseen tarvitaan Karmiva kosmetiikka-avain\n-Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Jungle Inferno -hatun"
N/A27379"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires an Abominable Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
N/A27380"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1" "Karmiva kosmetiikka-avain"
N/A27381"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1" "Abominable Cosmetic Key"
N/A27382"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_desc" "Käytetään Karmivan kosmetiikkapakkauksen avaamiseen"
N/A27383"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_desc" "Used to Open an Abominable Cosmetic Case"
N/A27384"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_AdText" "-Käytetään Karmivan kosmetiikkapakkauksen avaamiseen\n-Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Jungle Inferno -hatun"
N/A27385"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_AdText" "-Used to open an Abominable Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
N/A27386"TF_Campaign3CosmeticCase2" "Peto on irti -kosmetiikkapakkaus"
N/A27387"[english]TF_Campaign3CosmeticCase2" "Unleash the Beast Cosmetic Case"
N/A27388"TF_Campaign3CosmeticCase2_desc" "Tämä laatikko on lukittu, ja sen avaamiseen\nvaaditaan Peto on irti -kosmetiikka-avain.\n\nSisältää yhteisön tekemän esineen \nPeto on irti -kosmetiikkakokoelmasta."
N/A27389"[english]TF_Campaign3CosmeticCase2_desc" "This Case is locked and requires an\nUnleash the Beast Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Unleash the Beast Cosmetic Collection."
N/A27390"TF_Campaign3CosmeticCase2_AdText" "-Sisältää yhteisön kosmeettisia esineitä\n-Avaamiseen tarvitaan Peto on irti -kosmetiikka-avain\n-Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Jungle Inferno -hatun"
N/A27391"[english]TF_Campaign3CosmeticCase2_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires an Unleash the Beast Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
N/A27392"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2" "Peto on irti -kosmetiikka-avain"
N/A27393"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2" "Unleash the Beast Cosmetic Key"
N/A27394"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_desc" "Käytetään Peto on irti -kosmetiikkapakkauksen avaamiseen"
N/A27395"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_desc" "Used to Open an Unleash the Beast Cosmetic Case"
N/A27396"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_AdText" "-Käytetään Peto on irti -kosmetiikkapakkauksen avaamiseen\n-Saattaa sisältää kummallisen esineen tai epätavallisen Jungle Inferno -hatun"
N/A27397"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_AdText" "-Used to open an Unleash the Beast Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
N/A27398"TF_Campaign3PaintkitCase1" "Viidakon verohelpotusten sotamaalisalkku"
N/A27399"[english]TF_Campaign3PaintkitCase1" "Jungle Jackpot War Paint Case"
N/A27400"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Älä koskaan tuo maalaamatonta asetta maalattujen aseiden taisteluun"
N/A27401"[english]TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Never bring an unpainted gun to a painted gunfight."
N/A27402"TF_Campaign3PaintkitCase1_AdText" "-Sisältää sotamaalin Viidakon verohelpotusten sotamaalikokoelmasta"
N/A27403"[english]TF_Campaign3PaintkitCase1_AdText" "-Contains a War Paint from the Jungle Jackpot War Paint Collection"
N/A27404"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Viidakon verohelpotusten sotamaaliavain"
N/A27405"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Jungle Jackpot War Paint Key"
N/A27406"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_desc" "Käytetään Viidakon verohelpotusten sotamaalisalkun avaamiseen"
N/A27407"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_desc" "Used to Open a Jungle Jackpot War Paint Case"
N/A27408"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_AdText" "-Käytetään Viidakon verohelpotusten sotamaalisalkun avaamiseen"
N/A27409"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_AdText" "-Used to Open a Jungle Jackpot War Paint Case"
N/A27410"TF_Campaign3PaintkitCase2" "Hornan heräteostosten sotamaalisalkku"
N/A27411"[english]TF_Campaign3PaintkitCase2" "Infernal Reward War Paint Case"
N/A27412"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Maalaa oma mestariteoksesi jollakin näistä yhteisön tekemistä sotamaaleista."
N/A27413"[english]TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Paint your master piece with one of these community-made War Paints."
N/A27414"TF_Campaign3PaintkitCase2_AdText" "-Sisältää sotamaalin Hornan heräteostosten sotamaalikokoelmasta"
N/A27415"[english]TF_Campaign3PaintkitCase2_AdText" "-Contains a War Paint from the Infernal Reward War Paint Collection"
N/A27416"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2" "Hornan heräteostosten sotamaaliavain"
N/A27417"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2" "Infernal Reward War Paint Key"
N/A27418"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_desc" "Käytetään Hornan heräteostosten sotamaalisalkun avaamiseen"
N/A27419"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_desc" "Used to Open an Infernal Reward War Paint Case"
N/A27420"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_AdText" "-Käytetään Hornan heräteostosten sotamaalisalkun avaamiseen"
N/A27421"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_AdText" "-Used to Open an Infernal Reward War Paint Case"
N/A27422"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Name" "Veteraanin iltakokoelman sotamaali\nSiviilitason avaimeton salkku"
N/A27423"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nCivilian Grade Keyless Case"
N/A27424"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Name" "Veteraanin iltakokoelman sotamaali\nKeikkatyöläistason avaimeton salkku"
N/A27425"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nFreelance Grade Keyless Case"
N/A27426"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Name" "Veteraanin iltakokoelman sotamaali\nPalkkasoturitason avaimeton salkku"
N/A27427"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nMercenary Grade Keyless Case"
N/A27428"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Name" "Sopimussuorittajan välineistön sotamaali\nSiviilitason avaimeton salkku"
N/A27429"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nCivilian Grade Keyless Case"
N/A27430"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Name" "Sopimussuorittajan välineistön sotamaali\nKeikkatyöläistason avaimeton salkku"
N/A27431"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nFreelance Grade Keyless Case"
N/A27432"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Name" "Sopimussuorittajan välineistön sotamaali\nPalkkasoturitason avaimeton salkku"
N/A27433"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nMercenary Grade Keyless Case"
N/A27434"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Desc" "Siviilitason tai paremman Veteraanin iltakokoelman sotamaalin"
N/A27435"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Desc" "A Civilian Grade or better War Paint from the Decorated War Hero Collection"
N/A27436"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Desc" "Keikkatyöläistason tai paremman Veteraanin iltakokoelman sotamaalin"
N/A27437"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Desc" "A Freelance Grade or better War Paint from the Decorated War Hero Collection"
N/A27438"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Desc" "Palkkasoturitason tai paremman Veteraanin iltakokoelman sotamaalin"
N/A27439"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Desc" "A Mercenary Grade or better War Paint from the Decorated War Hero Collection"
N/A27440"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Desc" "Siviilitason tai paremman Sopimussuorittajan välineistön sotamaalin"
N/A27441"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Desc" "A Civilian Grade or better War Paint from the Contract Campaigner Collection"
N/A27442"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Desc" "Keikkatyöläistason tai paremman Sopimussuorittajan välineistön sotamaalin"
N/A27443"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Desc" "A Freelance Grade or better War Paint from the Contract Campaigner Collection"
N/A27444"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Desc" "Palkkasoturitason tai paremman Sopimussuorittajan välineistön sotamaalin"
N/A27445"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Desc" "A Mercenary Grade or better War Paint from the Contract Campaigner Collection"
N/A27446"TF_Tracker" "jäljitin"
N/A27447"[english]TF_Tracker" "Tracker"
N/A27448"TF_PaintKitTool" "Sotamaali"
N/A27449"[english]TF_PaintKitTool" "War Paint"
N/A27450"TF_PaintKitTool_desc" "Voidaan lunastaa saman kuvion omaavasta esineestä."
N/A27451"[english]TF_PaintKitTool_desc" "Can be redeemed for an item with the same pattern."
N/A27452"Econ_KeylessCase_Header" "Tämä avaimeton salkku sisältää yhden seuraavista esineistä:"
N/A27453"[english]Econ_KeylessCase_Header" "This keyless case contains one of the following items:"
N/A27454"TF_Set_Monster_Mash_up" "Monsterimuussaaja"
N/A27455"[english]TF_Set_Monster_Mash_up" "The Monster Mash-Up Pack"
N/A27456"Attrib_UntradableFreeContractReward" "Ilmainen sopimuspalkinto: ei voi vaihtaa tai myydä"
N/A27457"[english]Attrib_UntradableFreeContractReward" "Free Contract Reward: Not Tradable or Marketable"
N/A27458"Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Kritit ovat minikrittejä"
N/A27459"[english]Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Minicrits whenever it would normally crit"
N/A27460"Attrib_AirControlBlastJump" "%s1% parempi ohjaus rakettihypyn aikana."
N/A27461"[english]Attrib_AirControlBlastJump" "%s1% increased air control when blast jumping."
N/A27462"Attrib_PatientOverheal_Penalty" "%s1% yliparannusta käyttäjälle"
N/A27463"[english]Attrib_PatientOverheal_Penalty" "%s1% maximum overheal on wearer"
N/A27464"Attrib_AddHeadOnKill" "Kerää uhriesi sisäelimiä"
N/A27465"[english]Attrib_AddHeadOnKill" "Collect the organs of your victims"
N/A27466"Attrib_UberchargeSavedOnHit" "Kerää osumiesi vihollisten sisäelimiä"
N/A27467"[english]Attrib_UberchargeSavedOnHit" "Collect the organs of people you hit"
N/A27468"Attrib_SpreadPenaltyScalesCons" "Peräkkäiset laukaukset ovat epätarkempia"
N/A27469"[english]Attrib_SpreadPenaltyScalesCons" "Successive shots become less accurate"
N/A27470"Attrib_FixedShotPattern" "Hajonta noudattaa tiettyä kuviota"
N/A27471"[english]Attrib_FixedShotPattern" "Fires a fixed shot pattern"
N/A27472"Attrib_SpunUpPushForceResist" "Immuuni työntövoimia vastaan aseen pyöriessä"
N/A27473"[english]Attrib_SpunUpPushForceResist" "Immune to push force from damage and airblast when spun up"
N/A27474"Attrib_DisguiseConsumesCloak" "Naamioituminen vaatii ja kuluttaa täyden verhoutumismittarin"
N/A27475"[english]Attrib_DisguiseConsumesCloak" "Normal disguises require (and consume) a full cloak meter"
N/A27476"Attrib_MaxHealthDrain" "Enimmäisterveys laskee, kun esine on käytössä"
N/A27477"[english]Attrib_MaxHealthDrain" "Maximum health is drained while item is active"
N/A27478"Attrib_ImpactPushback" "Työntää vihollisia laskeutuessa (voimakkuus ja kantama nopeuden mukaan)"
N/A27479"[english]Attrib_ImpactPushback" "Push enemies back when you land (force and radius based on velocity)"
N/A27480"Attrib_ImpactStun" "Tainnuta viholliset laskeutuessasi"
N/A27481"[english]Attrib_ImpactStun" "Stun enemies when you land"
N/A27482"Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "Voi laukaista uudelleen ilmassa"
N/A27483"[english]Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "Able to re-launch while already in-flight"
N/A27484"Attrib_ChargeMeterRateMult" "%s1% nopeampi latautuminen"
N/A27485"[english]Attrib_ChargeMeterRateMult" "%s1% faster recharge rate"
N/A27486"Attrib_ChargeMeterRateMult_shortdesc" "%s1% latausnopeus"
N/A27487"[english]Attrib_ChargeMeterRateMult_shortdesc" "%s1% Recharge Rate"
N/A27488"Attrib_ExplodeOnIgnite" "Palavat viholliset räjähtävät"
N/A27489"[english]Attrib_ExplodeOnIgnite" "Ignited enemies explode"
N/A27490"Attrib_ExplodeOnIgnite_shortdesc" "Räjähdys syttymisestä"
N/A27491"[english]Attrib_ExplodeOnIgnite_shortdesc" "Explode On Ignite"
N/A27492"Attrib_SpeedBoostEnemy" "Lisänopeutta osumasta viholliseen"
N/A27493"[english]Attrib_SpeedBoostEnemy" "Gain a speed boost when you hit an enemy player"
N/A27494"Attrib_Dmg_Crit_Falloff" "Etäisyys vaikuttaa kriittisiin osumiin"
N/A27495"[english]Attrib_Dmg_Crit_Falloff" "Critical damage is affected by range"
N/A27496"TF_Unique_Lunchbox_Banana" "Lohdutusbanaani"
N/A27497"[english]TF_Unique_Lunchbox_Banana" "The Second Banana"
N/A27498"TF_Lunchbox_Banana_desc" "Syömällä palautat terveyttä.\nKakkostulitus: Jaa banaani kaverin kanssa (Pieni terveyspakkaus)"
N/A27499"[english]TF_Lunchbox_Banana_desc" "Eat to gain health.\nAlt-fire: Share banana with a friend (Small Health Kit)"
N/A27500"TF_GasPasser" "Löpölevitin"
N/A27501"[english]TF_GasPasser" "The Gas Passer"
N/A27502"TF_GasPasser_Desc" "Luo kaasupilven, joka kastelee viholliset tulenaralla materiaalilla. Kaasun kastelemat viholliset (myös Pyrot) syttyvät palamaan mistä tahansa vahingosta."
N/A27503"[english]TF_GasPasser_Desc" "Creates a horrific visible gas cloud that coats enemies with a flammable material, which then ignites into afterburn if they take damage (even enemy Pyros!)"
N/A27504"TF_Gas" "Polttoaine"
N/A27505"[english]TF_Gas" "Gas"
N/A27506"TF_Pressure" "Paine"
N/A27507"[english]TF_Pressure" "Pressure"
N/A27508"Item_CYOABloodMoneyPurchase" "�%s1� hankki verirahalla:: %s2 %s3"
N/A27509"[english]Item_CYOABloodMoneyPurchase" "�%s1� has spent Blood Money for:: %s2 %s3"
N/A27510"Item_Painkit" "�%s1� lunasti:: %s2 %s3"
N/A27511"[english]Item_Painkit" "�%s1� has redeemed:: %s2 %s3"
N/A27512"MMenu_Tooltip_Options" "Asetukset"
N/A27513"[english]MMenu_Tooltip_Options" "Options"
N/A27514"MMenu_Tooltip_AdvOptions" "Lisäasetukset"
N/A27515"[english]MMenu_Tooltip_AdvOptions" "Advanced Options"
N/A27516"MMenu_PromptQuit_Title" "Poistu"
N/A27517"[english]MMenu_PromptQuit_Title" "Quit"
N/A27518"MMenu_PromptQuit_Body" "Haluatko varmasti poistua?"
N/A27519"[english]MMenu_PromptQuit_Body" "Are you sure you want to quit?"
N/A27520"WeaponPatternsExplanation_Title" "Sotamaalit"
N/A27521"[english]WeaponPatternsExplanation_Title" "War Paints"
N/A27522"WeaponPatternsExplanation_Text" "Sotamaaleilla voi koristella eri aseita. Täällä voit tutustua aseiden ja sotamaalausten erilaisiin yhdistelmiin."
N/A27523"[english]WeaponPatternsExplanation_Text" "War Paints are designs that can be applied to various weapons. Here you're able to browse through all of the different combinations of weapons and War Paints."
N/A27524"TF_UsePaintkit_Title" "Lunasta tämä?"
N/A27525"[english]TF_UsePaintkit_Title" "Redeem for this?"
N/A27526"TF_UsePaintkit_Text" "%item_name% poistetaan tässä prosessissa."
N/A27527"[english]TF_UsePaintkit_Text" "Your %item_name% will be consumed in the process."
N/A27528"TF_UsePaintkit_Working" "Lunastetaan sotamaalia..."
N/A27529"[english]TF_UsePaintkit_Working" "Redeeming your War Paint..."
N/A27530"TF_UsePaintkit_Failed" "Sotamaalin lunastaminen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen."
N/A27531"[english]TF_UsePaintkit_Failed" "Failed to redeem your War Paint. Try again later."
N/A27532"TF_UsePaintkit_Panel_Title" "Sotamaalin lunastus"
N/A27533"[english]TF_UsePaintkit_Panel_Title" "War Paint Redemption"
N/A27534"TF_UsePaintkit_Panel_Desc" "Valitse esine, jolla haluat lunastaa tämän sotamaalin."
N/A27535"[english]TF_UsePaintkit_Panel_Desc" "Select which item you'd like to redeem this War Paint for."
N/A27536"TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "Sotamaalin käyttö"
N/A27537"[english]TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "Using War Paint"
N/A27538"TF_UsePaintkit_Explanation_Body" "Täällä voit valita ja esikatsella, mihin esineeseen haluat sotamaalisi lunastaa. Esikatselu vastaa täysin esineen lopullista ulkonäköä."
N/A27539"[english]TF_UsePaintkit_Explanation_Body" "Here you can select and preview which item you'd like to redeem your War Paint for. The preview represents exactly what the item you'll receive will look like."
N/A27540"TF_CollectionCrafting_Paintkit_NotCraftableYet" "Sotamaaleja ei voi tällä hetkellä käyttää kokoelmaluomisessa"
N/A27541"[english]TF_CollectionCrafting_Paintkit_NotCraftableYet" "Paintkits are not currently usable for collection crafting"
N/A27542"TF_MM_Abandon_Quests" "Tiimisi hylkääminen johtaa huomattavan pitkään pelihakukieltoon ja menetät kaiken sopimukseesi saavuttamasi edistyksen."
N/A27543"[english]TF_MM_Abandon_Quests" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time, and you will lose any progress you've made on your Contracts."
N/A27544"TF_MM_Abandon_NoPenalty_Quests" "Et pysty enää liittymään tähän peliin ja menetät kaiken sopimukseesi saavuttamasi edistyksen."
N/A27545"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty_Quests" "You will not be able to rejoin this match and you will lose any progress you've made on your Contracts."
N/A27546"TF_MM_QueueState_Format" "Jonossa pelimuotoon %s1"
N/A27547"[english]TF_MM_QueueState_Format" "Queued for %s1"
N/A27548"TF_MM_QueueState_Standby" "Jonossa ryhmäsi peliin"
N/A27549"[english]TF_MM_QueueState_Standby" "Queued for your party's match"
N/A27550"TF_MM_JoinPartyLobby_Prompt" "Ryhmäsi on juuri nyt pelissä"
N/A27551"[english]TF_MM_JoinPartyLobby_Prompt" "Your party is in a match"
N/A27552"TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "Liity"
N/A27553"[english]TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "Join"
N/A27554"TF_MM_OpenSettings" "Pelinhakuasetukset"
N/A27555"[english]TF_MM_OpenSettings" "Matchmaking Settings"
N/A27556"TF_MM_InviteMode" "Kutsutila"
N/A27557"[english]TF_MM_InviteMode" "Party invite mode"
N/A27558"TF_MM_InviteMode_Open" "Kaverit voivat liittyä vapaasti"
N/A27559"[english]TF_MM_InviteMode_Open" "Friends can freely join"
N/A27560"TF_MM_InviteMode_Invite" "Kaverit voivat pyytää liittymistä"
N/A27561"[english]TF_MM_InviteMode_Invite" "Friends can request an invite"
N/A27562"TF_MM_InviteMode_Closed" "Kaverit vain kutsulla"
N/A27563"[english]TF_MM_InviteMode_Closed" "Friends must be invited"
N/A27564"TF_MM_PingSetting" "Viiveraja: %s1"
N/A27565"[english]TF_MM_PingSetting" "Ping Limit: %s1"
N/A27566"TF_MM_PingSetting_Auto" "Viiveraja: autom."
N/A27567"[english]TF_MM_PingSetting_Auto" "Ping Limit: Auto"
N/A27568"TF_MM_IgnoreInvites" "Hylkää ryhmäkutsut"
N/A27569"[english]TF_MM_IgnoreInvites" "Ignore invites to parties"
N/A27570"TF_MM_PartySameTeam" "Pidä ryhmän jäsenet samassa tiimissä"
N/A27571"[english]TF_MM_PartySameTeam" "Keep party members on the same team"
N/A27572"TF_MM_KickFromParty" "Poista ryhmästä"
N/A27573"[english]TF_MM_KickFromParty" "Kick from party"
N/A27574"TF_MM_PromoteToLeader" "Ylennä johtajaksi"
N/A27575"[english]TF_MM_PromoteToLeader" "Promote to Party Leader"
N/A27576"TF_MM_AcceptJoinRequest" "Hyväksy liittymispyyntö"
N/A27577"[english]TF_MM_AcceptJoinRequest" "Accept join request"
N/A27578"TF_MM_RejectInvite" "Hylkää liittymispyyntö"
N/A27579"[english]TF_MM_RejectInvite" "Reject join request"
N/A27580"TF_MM_CancelInvite" "Peruuta kutsu"
N/A27581"[english]TF_MM_CancelInvite" "Cancel invite"
N/A27582"TF_MM_ComingSoon" "Tulossa pian!"
N/A27583"[english]TF_MM_ComingSoon" "Coming soon!"
N/A27584"TF_Friends_InviteParty" "Kutsu ryhmään"
N/A27585"[english]TF_Friends_InviteParty" "Invite to party"
N/A27586"TF_Friends_JoinParty" "Liity ryhmään"
N/A27587"[english]TF_Friends_JoinParty" "Join party"
N/A27588"TF_Friends_JoinServer" "Liity peliin"
N/A27589"[english]TF_Friends_JoinServer" "Join game"
N/A27590"TF_Friends_SendMessage" "Lähetä viesti"
N/A27591"[english]TF_Friends_SendMessage" "Send message"
N/A27592"TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% haluaisi liittyä ryhmääsi."
N/A27593"[english]TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% would like to join your party."
N/A27594"TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% on lähettänyt sinulle ryhmäkutsun."
N/A27595"[english]TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% has invited you to their party."
N/A27596"TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Odotetaan hyväksyntää pelaajan %other% ryhmään."
N/A27597"[english]TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Requesting to join %other%'s party."
N/A27598"TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Tilan valinta"
N/A27599"[english]TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Mode Selection"
N/A27600"TF_Matchmaking_CantQueue_Ban" "Olet pelihakukiellossa."
N/A27601"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_Ban" "You are currently Banned from Matchmaking."
N/A27602"TF_Matchmaking_CantQueue_BanParty" "%s1 pelihakukiellossa."
N/A27603"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_BanParty" "%s1 currently Banned from Matchmaking."
N/A27604"TF_Matchmaking_CantQueue_VerbSingle" "%s1 on"
N/A27605"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_VerbSingle" "%s1 is"
N/A27606"TF_Matchmaking_CantQueue_VerbPlural" "%s1 ovat"
N/A27607"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_VerbPlural" "%s1 are"
N/A27608"TF_Matchmaking_CantQueue_NoTicket" "Kaikilla ryhmän jäsenillä on oltava Sotakomennuslippu liittyäkseen pelihakuun."
N/A27609"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_NoTicket" "All party members must have a Tour of Duty Ticket in order to queue."
N/A27610"TF_Matchmaking_OnlyLeaderCanChange" "Et ole ryhmän johtaja etkä voi muuttaa tätä asetusta."
N/A27611"[english]TF_Matchmaking_OnlyLeaderCanChange" "You are not the party leader and cannot change this setting."
N/A27612"TF_Matchmaking_ViewLeader" "Et ole ryhmän johtaja. Napsauta alla olevaa painiketta nähdäksesi peliasetukset."
N/A27613"[english]TF_Matchmaking_ViewLeader" "You are not the party leader. Click the button below to see the current match settings."
N/A27614"TF_Matchmaking_NoMatchSelected" "Ryhmäsi johtaja ei ole vielä valinnut pelimuotoa."
N/A27615"[english]TF_Matchmaking_NoMatchSelected" "Your party leader has not selected a match type yet."
N/A27616"TF_Matchmaking_PartyMember_CasualBanned" "Rennon pelihaun kiellossa"
N/A27617"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_CasualBanned" "Banned from Casual Matchmaking"
N/A27618"TF_Matchmaking_PartyMember_CompetitiveBanned" "Kilpailullisen pelihaun kiellossa"
N/A27619"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_CompetitiveBanned" "Banned from Competitive Matchmaking"
N/A27620"TF_Matchmaking_PartyMember_Leader" "Ryhmän johtaja"
N/A27621"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_Leader" "Party Leader"
N/A27622"TF_Competitive_LevelTier1" "Taso: %s1"
N/A27623"[english]TF_Competitive_LevelTier1" "Level: %s1"
N/A27624"TF_XPSource_Prestige_Bonus" "Mainelisä"
N/A27625"[english]TF_XPSource_Prestige_Bonus" "Prestige Bonus"
N/A27626"TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Title" "Tallennetaan valintoja"
N/A27627"[english]TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Title" "Saving Your Selection"
N/A27628"TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Body" "Näillä painikkeilla voit tallentaa ja palauttaa tekemäsi karttavalinnat."
N/A27629"[english]TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Body" "You can use these buttons to save and restore what maps you have selected."
N/A27630"TF_PartyMemberState_Singular" "%s1 ei"
N/A27631"[english]TF_PartyMemberState_Singular" "%s1 does"
N/A27632"TF_PartyMemberState_Plural" "%s1 eivät"
N/A27633"[english]TF_PartyMemberState_Plural" "%s1 do"
N/A27634"TF_PartyMemberState_LastTwo" "%s1 ja %s2"
N/A27635"[english]TF_PartyMemberState_LastTwo" "%s1 and %s2"
N/A27636"TF_Competitive_Requirements_Party" "%s1 täytä vaatimuksia tämän toiminnon käyttämiseen.\n\nLisätietoja napsauttamalla."
N/A27637"[english]TF_Competitive_Requirements_Party" "%s1 not meet the requirements needed to access this feature.\n\nClick for more information."
N/A27638"QuestTracker_Pending" "Pelaa erä loppuun suorittaaksesi sopimuksen"
N/A27639"[english]QuestTracker_Pending" "Finish the round to complete this contract"
N/A27640"QuestTracker_NoContract" "Sopimuksia saatavilla"
N/A27641"[english]QuestTracker_NoContract" "Contracts Available"
N/A27642"QuestTracker_ReadyForTurnIn" "Sopimus valmis kuitattavaksi"
N/A27643"[english]QuestTracker_ReadyForTurnIn" "Contract ready to turn in"
N/A27644"TF_QuestInvalid_MatchType" "Sopimuksia voidaan suorittaa vain rennoissa peleissä."
N/A27645"[english]TF_QuestInvalid_MatchType" "Contracts can only be worked on in Casual matches."
N/A27646"QuestPoints_Primary" "Ensisijainen:"
N/A27647"[english]QuestPoints_Primary" "Primary:"
N/A27648"QuestPoints_Transmitting" "Lähetetään tuloksia %s1%"
N/A27649"[english]QuestPoints_Transmitting" "Transmitting results %s1%"
N/A27650"QuestPoints_ReadyTurnIn" "Valmis kuitattavaksi"
N/A27651"[english]QuestPoints_ReadyTurnIn" "Ready to turn in"
N/A27652"QuestPoints_Complete" "Suoritettu"
N/A27653"[english]QuestPoints_Complete" "Complete"
N/A27654"QuestPoints0_ObjectiveText" "%s1 SP"
N/A27655"[english]QuestPoints0_ObjectiveText" "%s1 CP"
N/A27656"QuestPoints1_ObjectiveText" "%s2 %s1 SP"
N/A27657"[english]QuestPoints1_ObjectiveText" "%s2 %s1 CP"
N/A27658"QuestPoints2_ObjectiveText" "%s2 %s1 SP"
N/A27659"[english]QuestPoints2_ObjectiveText" "%s2 %s1 CP"
N/A27660"QuestPoints_BonusRatio_InGame" "Bonus %s1:"
N/A27661"[english]QuestPoints_BonusRatio_InGame" "Bonus %s1:"
N/A27662"QuestPoints_BonusRatio_InMap" "%s1"
N/A27663"[english]QuestPoints_BonusRatio_InMap" "%s1"
N/A27664"QuestPoints0_BarText" "%s1/%s2 SP"
N/A27665"[english]QuestPoints0_BarText" "%s1/%s2 CP"
N/A27666"QuestPoints1_BarText" "Bonus: %s1/%s2 SP"
N/A27667"[english]QuestPoints1_BarText" "Bonus: %s1/%s2 CP"
N/A27668"QuestPoints2_BarText" "Bonus: %s1/%s2 SP"
N/A27669"[english]QuestPoints2_BarText" "Bonus: %s1/%s2 CP"
N/A27670"QuestPoints0_Complete" "Noviisitaso suoritettu"
N/A27671"[english]QuestPoints0_Complete" "Novice Complete"
N/A27672"QuestPoints1_Complete" "Taitajataso suoritettu"
N/A27673"[english]QuestPoints1_Complete" "Advanced Complete"
N/A27674"QuestPoints2_Complete" "Asiantuntijataso suoritettu"
N/A27675"[english]QuestPoints2_Complete" "Expert Complete"
N/A27676"QuestReport_ContractComplete" "Sopimus suoritettu"
N/A27677"[english]QuestReport_ContractComplete" "Contract Complete"
N/A27678"QuestReport_ContractProgress" "Sopimuksen edistyminen"
N/A27679"[english]QuestReport_ContractProgress" "Contract Progress"
N/A27680"QuestReport_CreditsEarned" "+%s1 verirahaa"
N/A27681"[english]QuestReport_CreditsEarned" "+%s1 Blood Money"
N/A27682"QuestReport_Points0Scored" "%s1 noviisipistettä kerätty"
N/A27683"[english]QuestReport_Points0Scored" "%s1 Novice points scored"
N/A27684"QuestReport_Points1Scored" "%s1 taitajapistettä kerätty"
N/A27685"[english]QuestReport_Points1Scored" "%s1 Advanced points scored"
N/A27686"QuestReport_Points2Scored" "%s1 asiantuntijapistettä kerätty"
N/A27687"[english]QuestReport_Points2Scored" "%s1 Expert points scored"
N/A27688"QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Primary" "�%s1� suoritti päätehtävän sopimuksesta �%s2�!"
N/A27689"[english]QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Primary" "�%s1� has completed a primary objective for their �%s2� contract!"
N/A27690"QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Bonus" "�%s1� on suorittanut mahdottoman vaikean bonustehtävän sopimuksessa �%s2�!"
N/A27691"[english]QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Bonus" "�%s1� has completed an impossibly difficult bonus objective for their �%s2� contract!"
N/A27692"TF_QuestMap_Intro_OK" "Aloita!"
N/A27693"[english]TF_QuestMap_Intro_OK" "Start!"
N/A27694"TF_QuestMap_Intro_Title" "SopSeurain"
N/A27695"[english]TF_QuestMap_Intro_Title" "The ConTracker"
N/A27696"TF_QuestMap_Intro_Desc" "Tervetuloa SopSeuraimeen, porttiisi parhaisiin Mann Co. sopimuksiin.\n\nPidä hiiren kursoria alla olevien painikkeiden päällä saadaksesi tietoa, kuinka käyttää SopSeurainta"
N/A27697"[english]TF_QuestMap_Intro_Desc" "Welcome to the ConTracker, your gateway to the finest Mann Co. Contracts.\n\nMouse over the buttons below to learn more about how to use your ConTracker"
N/A27698"TF_QuestMap_Intro_1" "SopSeuraimen näyttö näyttää useita sopimuksia tarjoavia solmuja. Klikkaa solmua nähdäksesi sen tarjoamat sopimukset. Klikkaa \"Ota käyttöön\" valitaksesi sopimuksen. Sinulla voi olla vain yksi sopimus kerrallaan."
N/A27699"[english]TF_QuestMap_Intro_1" "The ConTracker display shows nodes that offer various Contracts. Click on a node to see what Contracts it offers. Click \"Activate\" to take on the Contract. You can have one Contract active at a time."
N/A27700"TF_QuestMap_Intro_2" "Sopimuksia voi edistää rennoissa peleissä. Suorittamalla tehtävän saat sopimuspisteitä (SP). Peli on pelattava loppuun, jotta edistyminen kirjataan! Kun olet suorittanut sopimuksesta pää- tai bonustehtävän, voit kuitata sen ja saada sen palkinnot. Osittain suoritetun sopimuksen voi ottaa uudelleen käyttöön milloin tahansa."
N/A27701"[english]TF_QuestMap_Intro_2" "You can make progress on your Contracts in Casual matches. Doing an objective will earn you Contract Points (CP). You must finish a match for your progress to be saved! Once you've completed a Primary or Bonus objective, you can turn-in the Contract to get its rewards. You can reactivate Contracts you've only partially completed at any time."
N/A27702"TF_QuestMap_Intro_3" "Kuittaamalla pää- ja bonustehtävän saat esineitä ja tähtiä. Tähtiä voi käyttää uusien sopimusten avaamiseen.\n\nPremium-sopimukset antavat myös verirahaa, jota voi käyttää Palkkasoturipuiston lahjapuodissa."
N/A27703"[english]TF_QuestMap_Intro_3" "Turning in Primary and Bonus objectives earns you items and Stars. Use your Stars to activate more Contracts.\n\nPremium Contracts can also reward Blood Money, which can be spent in the Mercenary Park Gift Shop."
N/A27704"TF_QuestMap_Intro_Step1Button" "Valitse sopimuksesi"
N/A27705"[english]TF_QuestMap_Intro_Step1Button" "Choose your contract"
N/A27706"TF_QuestMap_Intro_Step2Button" "Kuittaa"
N/A27707"[english]TF_QuestMap_Intro_Step2Button" "Turn-In"
N/A27708"TF_QuestMap_Intro_Step3Button" "Saa saalista"
N/A27709"[english]TF_QuestMap_Intro_Step3Button" "Get Loot"
N/A27710"TF_QuestMap_NoGC" "Muodostetaan yhteyttä TF2-pelikoordinaattoriin..."
N/A27711"[english]TF_QuestMap_NoGC" "Establishing connection to TF Game Coordinator..."
N/A27712"TF_QuestMap_Region_ReturnHint" "Palaa osuuteen \"%s1\" hiiren oikealla painikkeella"
N/A27713"[english]TF_QuestMap_Region_ReturnHint" "Right-Click the map to return to %s1"
N/A27714"TF_QuestMap_Region_Completed" "Suoritettu: %s1"
N/A27715"[english]TF_QuestMap_Region_Completed" "Completed: %s1"
N/A27716"TF_QuestMap_Region_Available" "Saatavilla: %s1"
N/A27717"[english]TF_QuestMap_Region_Available" "Available: %s1"
N/A27718"TF_QuestMap_RewardCredits" "Käteistä: %s1"
N/A27719"[english]TF_QuestMap_RewardCredits" "Cash: %s1"
N/A27720"TF_QuestMap_StarsAvailable" "Tähtiä: %s1"
N/A27721"[english]TF_QuestMap_StarsAvailable" "Stars: %s1"
N/A27722"TF_QuestMap_StarsGained" "+%s1 tähteä"
N/A27723"[english]TF_QuestMap_StarsGained" "+%s1 Stars"
N/A27724"TF_QuestMap_BloodMoneyGained" "+%s1 verirahaa"
N/A27725"[english]TF_QuestMap_BloodMoneyGained" "+%s1 Blood Money"
N/A27726"TF_QuestMap_BronzeMedals" "Noviisisuorituksia: %s1/%s2"
N/A27727"[english]TF_QuestMap_BronzeMedals" "Novice Completions: %s1/%s2"
N/A27728"TF_QuestMap_SilverMedals" "Taitajasuorituksia: %s1/%s2"
N/A27729"[english]TF_QuestMap_SilverMedals" "Advanced Completions: %s1/%s2"
N/A27730"TF_QuestMap_GoldMedals" "Asiantuntijasuorituksia: %s1/%s2"
N/A27731"[english]TF_QuestMap_GoldMedals" "Expert Completions: %s1/%s2"
N/A27732"TF_QuestMap_Node_Locked" "Lukittu"
N/A27733"[english]TF_QuestMap_Node_Locked" "Locked"
N/A27734"TF_QuestMap_Node_Available" "Saatavilla"
N/A27735"[english]TF_QuestMap_Node_Available" "Available"
N/A27736"TF_QuestMap_Node_Active" "Keskeneräinen"
N/A27737"[english]TF_QuestMap_Node_Active" "In Progress"
N/A27738"TF_QuestMap_Node_PartiallyCompleted" "Suoritettu"
N/A27739"[english]TF_QuestMap_Node_PartiallyCompleted" "Completed"
N/A27740"TF_QuestMap_Node_FullyCompleted" "Täysin\nsuoritettu"
N/A27741"[english]TF_QuestMap_Node_FullyCompleted" "Fully\nCompleted"
N/A27742"TF_QuestMap_Legend_Title" "Selite"
N/A27743"[english]TF_QuestMap_Legend_Title" "Legend"
N/A27744"TF_QuestMap_Credit_Received" "Sait purkuavaimen."
N/A27745"[english]TF_QuestMap_Credit_Received" "You've received a Decoder Key."
N/A27746"TF_QuestMap_RewardStore_Title" "Palkkasoturipuiston lahjapuoti"
N/A27747"[english]TF_QuestMap_RewardStore_Title" "Mercenary Park Gift Shop"
N/A27748"TF_QuestMap_RewardStore_Desc" "Voit käyttää selkänahastasi revityt verirahat täällä. Ansaitset verirahaa suorittamalla sopimuksia."
N/A27749"[english]TF_QuestMap_RewardStore_Desc" "Spend your hard earned Blood Money here. You earn Blood Money by completing Contracts."
N/A27750"TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Title" "Osta?"
N/A27751"[english]TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Title" "Purchase?"
N/A27752"TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Body" "Haluatko varmasti ostaa esineen \"%s2\" %s1 verirahalla?"
N/A27753"[english]TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Body" "Are you sure you want to spend %s1 Blood Money for a %s2?"
N/A27754"TF_QuestMap_RewardStore_LimitedQuantity" "Saatavilla rajoitetusti! %s1 jäljellä."
N/A27755"[english]TF_QuestMap_RewardStore_LimitedQuantity" "Limited supply! %s1 remaining."
N/A27756"TF_QuestMap_Map_Title" "Kartta"
N/A27757"[english]TF_QuestMap_Map_Title" "Map"
N/A27758"TF_QuestMap_Power" "Virta"
N/A27759"[english]TF_QuestMap_Power" "Power"
N/A27760"TF_QuestMap_StarsTotalTooltip" "Tähtiä yhteensä"
N/A27761"[english]TF_QuestMap_StarsTotalTooltip" "Total stars"
N/A27762"TF_QuestMap_StarsAvailableTooltip" "Tähtiä käytettävissä. Käytetään solmujen avaamiseen"
N/A27763"[english]TF_QuestMap_StarsAvailableTooltip" "Available stars. Used to unlock nodes"
N/A27764"TF_QuestMap_BloodMoney" "Verirahaa. Toimii maksuvälineenä Palkkasoturipuiston lahjapuodissa"
N/A27765"[english]TF_QuestMap_BloodMoney" "Blood Money. Used to buy items in the Mercenary Park Gift Shop"
N/A27766"TF_QuestMap_Tooltip_QuestSelect" "Sopimuksen valitseminen poistaa muut sopimukset käytöstä."
N/A27767"[english]TF_QuestMap_Tooltip_QuestSelect" "Choosing this Contract will make the others become unavailable."
N/A27768"TF_QuestMap_Tooltip_TurnIn" "Voit lunastaa palkintosi vasta, kun olet täyttänyt seuraavan pistekategorian kokonaan."
N/A27769"[english]TF_QuestMap_Tooltip_TurnIn" "You must completely fill the next point category before you can redeem your rewards."
N/A27770"TF_QuestMap_Tooltip_Redeem" "Voit lunastaa palkintosi vasta, kun olet täyttänyt ainakin yhden pistekategorian kokonaan."
N/A27771"[english]TF_QuestMap_Tooltip_Redeem" "You must complete ate least one CP Category before you can redeem your loot."
N/A27772"TF_QuestMap_Tooltip_NotEnoughCredits" "Sinulla ei ole tarpeeksi purkuavaimia tätä sopimusta varten. Saat joka päivä yhden avaimen."
N/A27773"[english]TF_QuestMap_Tooltip_NotEnoughCredits" "You don't have enough Decoder Keys to activate this Contract. You automatically are given one Decoder Key per day."
N/A27774"TF_QuestMap_Tooltip_NotYetUnlocked" "Et ole saavuttanut sopimuksen avaamisen vaatimuksia."
N/A27775"[english]TF_QuestMap_Tooltip_NotYetUnlocked" "You haven't met the requirements to unlock this Contract."
N/A27776"TF_QuestMap_Tooltip_RequirePass" "Sinun tulee ostaa ja aktivoida kampanjapassi sopimuksen avaamiseksi."
N/A27777"[english]TF_QuestMap_Tooltip_RequirePass" "You must acquire and activate a campaign pass to unlock this Contract."
N/A27778"TF_QuestMap_Back" "<< takaisin"
N/A27779"[english]TF_QuestMap_Back" "<< back"
N/A27780"TF_QuestView_Unlock" "Avaa"
N/A27781"[english]TF_QuestView_Unlock" "Unlock"
N/A27782"TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "Avataanko?"
N/A27783"[english]TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "Unlock?"
N/A27784"TF_QuestView_ConfirmSelect_Multiple" "Jos aktivoit tämän sopimuksen, et voi suorittaa muita sopimuksia.\n\nHaluatko varmasti valita tämän sopimuksen?"
N/A27785"[english]TF_QuestView_ConfirmSelect_Multiple" "Activating this Contract will make the other Contracts permanently unavailable.\n\nAre you sure you want to choose this Contract?"
N/A27786"TF_QuestView_FindMatch" "Etsi peli"
N/A27787"[english]TF_QuestView_FindMatch" "Find a match"
N/A27788"TF_QuestView_Choose" "Valitse sopimus klikkaamalla"
N/A27789"[english]TF_QuestView_Choose" "Click to activate this Contract"
N/A27790"TF_QuestView_Objectives" "Tavoitteet"
N/A27791"[english]TF_QuestView_Objectives" "Objectives"
N/A27792"TF_QuestView_Rewards" "Palkinnot"
N/A27793"[english]TF_QuestView_Rewards" "Rewards"
N/A27794"TF_QuestView_Reward_Claimed" "LUNASTETTU"
N/A27795"[english]TF_QuestView_Reward_Claimed" "CLAIMED"
N/A27796"TF_QuestView_Deactivate" "Poista käytöstä"
N/A27797"[english]TF_QuestView_Deactivate" "Deactivate"
N/A27798"TF_QuestView_Accept" "Ota käyttöön"
N/A27799"[english]TF_QuestView_Accept" "Activate"
N/A27800"TF_QuestView_ReAccept" "Palauta käyttöön"
N/A27801"[english]TF_QuestView_ReAccept" "Reactivate"
N/A27802"TF_QuestView_Reward" "Täytä SP-palkki tästä sopimuksesta ja saat:"
N/A27803"[english]TF_QuestView_Reward" "Fill the CP bar on this Contract to receive:"
N/A27804"TF_QuestView_RedeemReward" "Lunasta"
N/A27805"[english]TF_QuestView_RedeemReward" "Redeem"
N/A27806"TF_QuestView_RewardRedeemed" "Olet ansainnut sopimuksesta seuraavaa:"
N/A27807"[english]TF_QuestView_RewardRedeemed" "You previously earned from this Contract:"
N/A27808"TF_QuestView_Requirements" "Et ole vielä täyttänyt kaikkia tämän solmun vaatimuksia."
N/A27809"[english]TF_QuestView_Requirements" "You have not met the requirements to activate this node."
N/A27810"TF_QuestView_Requirement_NodeState" "Kaikkien tähän johtavien solmujen päätehtävien täytyy olla suoritettu."
N/A27811"[english]TF_QuestView_Requirement_NodeState" "All nodes that lead into this node must first have their Primary Objectives completed."
N/A27812"TF_QuestView_Requirements_Or" ", tai %s1"
N/A27813"[english]TF_QuestView_Requirements_Or" ", or %s1"
N/A27814"TF_QuestView_Requirements_And" " ja %s1"
N/A27815"[english]TF_QuestView_Requirements_And" " and %s1"
N/A27816"TF_QuestView_Requirements_StarCount" "Tämä solmun avaaminen vaatii vähintään %s1 tähteä, mutta sinulla on vain %s2. Kerää lisää tähtiä suorittamalla lisää pää- ja bonustehtäviä."
N/A27817"[english]TF_QuestView_Requirements_StarCount" "This node requires %s1 or more stars to unlock, but you only have %s2. Complete more Primary and Bonus Objectives to get more stars."
N/A27818"TF_QuestView_CreditCost" "Sopimus vaatii yhden purkuavaimen"
N/A27819"[english]TF_QuestView_CreditCost" "It costs 1 Decoder Key to activate this Contract"
N/A27820"TF_QuestView_RewardsInfo" "Kun olet suorittanut päätehtävän, voit kuitata tämän sopimuksen ansaitaksesi täällä mainitut palkinnot."
N/A27821"[english]TF_QuestView_RewardsInfo" "Once you've completed the Primary Objective you can turn in this Contract to earn the rewards listed here."
N/A27822"TF_QuestView_ContractChosenInfo" "Klikkaa \"Etsi peli\" -painiketta löytääksesi pelin, jossa voit täyttää sopimuksesi tehtävät."
N/A27823"[english]TF_QuestView_ContractChosenInfo" "Click the \"Find a Match\" button to find a match to work on your Contract."
N/A27824"TF_QuestView_SingleContractsInfo" "Tuo kursori sopimuksen päälle lukeaksesi siitä lisää. Klikkaa \"Ota käyttöön\" valitaksesi sen."
N/A27825"[english]TF_QuestView_SingleContractsInfo" "Mouse over the Contract below to learn more about it. Click on it to \"Activate\" to activate it."
N/A27826"TF_QuestView_MultipleContractsInfo" "Tämä solmu tarjoaa useita sopimuksia ja voit valita minkä sopimuksen haluat. Kun olet valinnut sopimuksen, et voi valita muita sopimuksia.\n\nNäet sopimuksen tehtävät siirtämällä hiiren kursorin sen päälle. Klikkaa sopimusta aktivoidaksesi sen."
N/A27827"[english]TF_QuestView_MultipleContractsInfo" "This node has multiple Contracts available, and you get to choose which Contract you want to work on. Once you've chosen a Contract, the others will become unavailable.\n\nMouse over each Contract to view its objectives. Click on a Contract to activate it."
N/A27828"TF_QuestView_ActiveContractInfo" "Sopimusta voi edistää vain, jos se on käytössä.\n\nVoit vaihtaa käytössä olevaa sopimusta valitsemalla toisen sopimuksen ja painamalla \"ota käyttöön\"."
N/A27829"[english]TF_QuestView_ActiveContractInfo" "When a Contract is Active, you can make progress on it.\n\nYou can change which Contract you have activated by selecting the Contract and clicking the \"Activate\" button."
N/A27830"TF_QuestView_ObjectivesInfo" "Nämä ovat tämän sopimuksen tehtävät. Päätehtävän suorittamalla voit kuitata sopimuksen saadaksesi palkinnon ja avataksesi lisää sopimuksia."
N/A27831"[english]TF_QuestView_ObjectivesInfo" "These are the objectives for this Contract. Completing the Primary Objective allows you to turn in this Contract in order to earn rewards and unlock neighboring Contracts."
N/A27832"TF_QuestView_TurnInSuccess" "HYVÄKSYTTY"
N/A27833"[english]TF_QuestView_TurnInSuccess" "ACCEPTED"
N/A27834"TF_QuestView_TurnInFailure" "VIRHE"
N/A27835"[english]TF_QuestView_TurnInFailure" "ERROR"
N/A27836"TF_YetiPunch" "Pilkka: Jetijysäytys"
N/A27837"[english]TF_YetiPunch" "Taunt: Yeti Punch"
N/A27838"TF_YetiPunch_Desc" "Kaikkien luokkien pilkka\nPyhän tiibettiläisen kansantarun mukaan uljas Jeti asuu Nepalin Himalaja-vuoristossa. Toisen kansantarun mukaan uljas nyrkkisi osuu sen turpavärkkiin."
N/A27839"[english]TF_YetiPunch_Desc" "All Class Taunt\nAccording to sacred Tibetan folklore, the noble yeti inhabits the Himalayan region of Nepal. Now its stupid face can inhabit the knuckle sandwich region of your fist."
N/A27840"TF_YetiPunch_AdText" "-Kaikkien luokkien pilkka\n-Pyhän tiibettiläisen kansantarun mukaan uljas Jeti asuu Nepalin Himalaja-vuoristossa. Toisen kansantarun mukaan uljas nyrkkisi osuu sen turpavärkkiin."
N/A27841"[english]TF_YetiPunch_AdText" "-All Class Taunt\n-According to sacred Tibetan folklore, the noble yeti inhabits the Himalayan region of Nepal. Now its stupid face can inhabit the knuckle sandwich region of your fist."
N/A27842"TF_YetiSmash" "Pilkka: Lumimiesläimäys"
N/A27843"[english]TF_YetiSmash" "Taunt: Yeti Smash"
N/A27844"TF_YetiSmash_Desc" "Kaikkien luokkien pilkka\nSäikyttele vihamiehiäsi, tee vaikutus ystäviisi ja huijaa šerpoja treffeille tällä Jetipakkauksella."
N/A27845"[english]TF_YetiSmash_Desc" "All Class Taunt\nScare your enemies, impress your friends and trick sherpas into dating you with this yeti transformation kit."
N/A27846"TF_YetiSmash_AdText" "-Kaikkien luokkien pilkka\n-Säikyttele vihamiehiäsi, tee vaikutus ystäviisi ja huijaa šerpoja treffeille tällä Jetipakkauksella."
N/A27847"[english]TF_YetiSmash_AdText" "-All Class Taunt\n-Scare your enemies, impress your friends and trick sherpas into dating you with this yeti transformation kit."
N/A27848"TF_taunt_dueling_banjo" "Pilkka: Banjokilpa"
N/A27849"[english]TF_taunt_dueling_banjo" "Taunt: The Dueling Banjo"
N/A27850"TF_taunt_dueling_banjo_Desc" "Yhteisön luoma pilkka Engineerille\nJuhlista sitä toista asiaa, joka muistetaan Burt Reynoldsin klassikosta Syvä Joki."
N/A27851"[english]TF_taunt_dueling_banjo_Desc" "Community Created Engineer Taunt\nCelebrate one of the two things everyone remembers from the 1972 Burt Reynolds classic, Deliverance."
N/A27852"TF_taunt_dueling_banjo_AdText" "-Yhteisön luoma pilkka Engineerille\n-Juhlista sitä toista asiaa, joka muistetaan Burt Reynoldsin klassikosta Syvä Joki."
N/A27853"[english]TF_taunt_dueling_banjo_AdText" "-Community Created Engineer Taunt\n-Celebrate one of the two things everyone remembers from the 1972 Burt Reynolds classic, Deliverance."
N/A27854"TF_taunt_russian_arms_race" "Pilkka: Slaavilainen etunoja"
N/A27855"[english]TF_taunt_russian_arms_race" "Taunt: The Russian Arms Race"
N/A27856"TF_taunt_russian_arms_race_Desc" "Yhteisön luoma pilkka Heavylle\nJaksaa jaksaa, painaa painaa! Elämä on lainaa ja kohta olet vainaa!"
N/A27857"[english]TF_taunt_russian_arms_race_Desc" "Community Created Heavy Taunt\nGet Pushkin, comrade! Own the means of lactic acid production!"
N/A27858"TF_taunt_russian_arms_race_AdText" "-Yhteisön luoma pilkka Heavylle\n-Jaksaa jaksaa, painaa painaa! Elämä on lainaa ja kohta olet vainaa!"
N/A27859"[english]TF_taunt_russian_arms_race_AdText" "-Community Created Heavy Taunt\n-Get Pushkin, comrade! Own the means of lactic acid production!"
N/A27860"TF_taunt_soviet_strongarm" "Pilkka: Punainen puntinnosto"
N/A27861"[english]TF_taunt_soviet_strongarm" "Taunt: The Soviet Strongarm"
N/A27862"TF_taunt_soviet_strongarm_Desc" "Yhteisön luoma pilkka Heavylle\nOle salil eka, salil vika tällä ikuisesti toistettavalla hauisprässillä."
N/A27863"[english]TF_taunt_soviet_strongarm_Desc" "Community Created Heavy Taunt\nSkip leg day forever with this infinitely-loopable bicep blaster."
N/A27864"TF_taunt_soviet_strongarm_AdText" "-Yhteisön luoma pilkka Heavylle\n-Ole salil eka, salil vika tällä ikuisesti toistettavalla hauisprässillä."
N/A27865"[english]TF_taunt_soviet_strongarm_AdText" "-Community Created Heavy Taunt\n-Skip leg day forever with this infinitely-loopable bicep blaster."
N/A27866"TF_taunt_jumping_jack" "Pilkka: Pomppiva pora"
N/A27867"[english]TF_taunt_jumping_jack" "Taunt: The Jumping Jack"
N/A27868"TF_taunt_jumping_jack_Desc" "Yhteisön luoma pilkka Engineerille\nTällä nivusia piinaavalla pilkalla voit murskata sekä maan jalkojesi alla että mahdollisuutesi saada jälkikasvua."
N/A27869"[english]TF_taunt_jumping_jack_Desc" "Community Created Engineer Taunt\nPound the ground and your ability to have children into submission with this groin-liquefying taunt."
N/A27870"TF_taunt_jumping_jack_AdText" "-Yhteisön luoma pilkka Engineerille\n-Tällä nivusia piinaavalla pilkalla voit murskata sekä maan jalkojesi alla että mahdollisuutesi saada jälkikasvua."
N/A27871"[english]TF_taunt_jumping_jack_AdText" "-Community Created Engineer Taunt\n-Pound the ground and your ability to have children into submission with this groin-liquefying taunt."
N/A27872"TF_taunt_the_headcase" "Pilkka: Pääkokki"
N/A27873"[english]TF_taunt_the_headcase" "Taunt: The Headcase"
N/A27874"TF_taunt_the_headcase_Desc" "Yhteisön luoma pilkka Pyrolle\nPitäkäämme lyhyt hiljainen hetki kaikille kannibalismin uhreille."
N/A27875"[english]TF_taunt_the_headcase_Desc" "Community Created Pyro Taunt\nLet's get serious for a second, folks, with this heartfelt tribute to cannibalism."
N/A27876"TF_taunt_the_headcase_AdText" "-Yhteisön luoma pilkka Pyrolle\n-Pitäkäämme lyhyt hiljainen hetki kaikille kannibalismin uhreille."
N/A27877"[english]TF_taunt_the_headcase_AdText" "-Community Created Pyro Taunt\n-Let's get serious for a second, folks, with this heartfelt tribute to cannibalism."
N/A27878"TF_fall17_hunter_in_darkness" "Hämärän hiippailija"
N/A27879"[english]TF_fall17_hunter_in_darkness" "The Hunter in Darkness"
N/A27880"TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" " "
N/A27881"[english]TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" ""
N/A27882"TF_fall17_quizzical_quetzal" "Kiikkerä ketsaali"
N/A27883"[english]TF_fall17_quizzical_quetzal" "Quizzical Quetzal"
N/A27884"TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" " "
N/A27885"[english]TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" ""
N/A27886"TF_fall17_aztec_warrior" "Aseistautunut asteekki"
N/A27887"[english]TF_fall17_aztec_warrior" "The Aztec Warrior"
N/A27888"TF_fall17_aztec_warrior_Desc" " "
N/A27889"[english]TF_fall17_aztec_warrior_Desc" ""
N/A27890"TF_fall17_pocket_saxton" "Tasku-Saxton"
N/A27891"[english]TF_fall17_pocket_saxton" "Pocket Saxton"
N/A27892"TF_fall17_pocket_saxton_Desc" " "
N/A27893"[english]TF_fall17_pocket_saxton_Desc" ""
N/A27894"TF_fall17_croaking_hazard" "Kurnuttava kuolonkonna"
N/A27895"[english]TF_fall17_croaking_hazard" "The Croaking Hazard"
N/A27896"TF_fall17_croaking_hazard_Desc" " "
N/A27897"[english]TF_fall17_croaking_hazard_Desc" ""
N/A27898"TF_fall17_jungle_wreath" "Sademetsän seppele"
N/A27899"[english]TF_fall17_jungle_wreath" "Jungle Wreath"
N/A27900"TF_fall17_jungle_wreath_Desc" " "
N/A27901"[english]TF_fall17_jungle_wreath_Desc" ""
N/A27902"TF_fall17_slithering_scarf" "Kiemurteleva kaulahuivi"
N/A27903"[english]TF_fall17_slithering_scarf" "The Slithering Scarf"
N/A27904"TF_fall17_slithering_scarf_Desc" " "
N/A27905"[english]TF_fall17_slithering_scarf_Desc" ""
N/A27906"TF_fall17_aloha_apparel" "Hawaijin hellepaita"
N/A27907"[english]TF_fall17_aloha_apparel" "Aloha Apparel"
N/A27908"TF_fall17_aloha_apparel_Desc" " "
N/A27909"[english]TF_fall17_aloha_apparel_Desc" ""
N/A27910"TF_fall17_nuke" "Kingi"
N/A27911"[english]TF_fall17_nuke" "The Nuke"
N/A27912"TF_fall17_nuke_Desc" " "
N/A27913"[english]TF_fall17_nuke_Desc" ""
N/A27914"TF_fall17_bananades" "Banaatit"
N/A27915"[english]TF_fall17_bananades" "Bananades"
N/A27916"TF_fall17_bananades_Desc" " "
N/A27917"[english]TF_fall17_bananades_Desc" ""
N/A27918"TF_fall17_war_eagle" "Kahakkakotka"
N/A27919"[english]TF_fall17_war_eagle" "The War Eagle"
N/A27920"TF_fall17_war_eagle_Desc" " "
N/A27921"[english]TF_fall17_war_eagle_Desc" ""
N/A27922"TF_fall17_jungle_jersey" "Viidakon villapaita"
N/A27923"[english]TF_fall17_jungle_jersey" "Jungle Jersey"
N/A27924"TF_fall17_jungle_jersey_Desc" " "
N/A27925"[english]TF_fall17_jungle_jersey_Desc" ""
N/A27926"TF_fall17_transparent_trousers" "Kurkkusalaattikerrasto"
N/A27927"[english]TF_fall17_transparent_trousers" "Transparent Trousers"
N/A27928"TF_fall17_transparent_trousers_Desc" " "
N/A27929"[english]TF_fall17_transparent_trousers_Desc" ""
N/A27930"TF_fall17_forest_footwear" "Tiheikön terässaappaat"
N/A27931"[english]TF_fall17_forest_footwear" "Forest Footwear"
N/A27932"TF_fall17_forest_footwear_Desc" " "
N/A27933"[english]TF_fall17_forest_footwear_Desc" ""
N/A27934"TF_fall17_cammy_jammies" "Puskapöksyt"
N/A27935"[english]TF_fall17_cammy_jammies" "The Cammy Jammies"
N/A27936"TF_fall17_cammy_jammies_Desc" " "
N/A27937"[english]TF_fall17_cammy_jammies_Desc" ""
N/A27938"TF_fall17_conspicuous_camouflage" "Tiheikön tuulipuku"
N/A27939"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage" "The Conspicuous Camouflage"
N/A27940"TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" " "
N/A27941"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" ""
N/A27942"TF_fall17_conspicuous_camouflage_style0" "Auki"
N/A27943"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_style0" "Unzipped"
N/A27944"TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "Kiinni"
N/A27945"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "Zipped"
N/A27946"TF_fall17_classy_capper" "Tyylikäs lätsä"
N/A27947"[english]TF_fall17_classy_capper" "The Classy Capper"
N/A27948"TF_fall17_classy_capper_Desc" " "
N/A27949"[english]TF_fall17_classy_capper_Desc" ""
N/A27950"TF_fall17_most_dangerous_mane" "Karvaarallinen"
N/A27951"[english]TF_fall17_most_dangerous_mane" "The Most Dangerous Mane"
N/A27952"TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" " "
N/A27953"[english]TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" ""
N/A27954"TF_fall17_riflemans_regalia" "Pyssymiehen paraatitakki"
N/A27955"[english]TF_fall17_riflemans_regalia" "Rifleman's Regalia"
N/A27956"TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" " "
N/A27957"[english]TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" ""
N/A27958"TF_fall17_attack_packs" "Taistelutantereen taskut"
N/A27959"[english]TF_fall17_attack_packs" "Attack Packs"
N/A27960"TF_fall17_attack_packs_Desc" " "
N/A27961"[english]TF_fall17_attack_packs_Desc" ""
N/A27962"TF_fall17_shellmet" "Haulihattu"
N/A27963"[english]TF_fall17_shellmet" "The Shellmet"
N/A27964"TF_fall17_shellmet_Desc" " "
N/A27965"[english]TF_fall17_shellmet_Desc" ""
N/A27966"TF_fall17_chest_pain" "Rintapistos"
N/A27967"[english]TF_fall17_chest_pain" "Sharp Chest Pain"
N/A27968"TF_fall17_chest_pain_Desc" " "
N/A27969"[english]TF_fall17_chest_pain_Desc" ""
N/A27970"TF_fall17_crit_cloak" "Krittikaapu"
N/A27971"[english]TF_fall17_crit_cloak" "The Crit Cloak"
N/A27972"TF_fall17_crit_cloak_Desc" " "
N/A27973"[english]TF_fall17_crit_cloak_Desc" ""
N/A27974"TF_fall17_firemans_essentials" "Palomiehen perustarvikkeet"
N/A27975"[english]TF_fall17_firemans_essentials" "Fireman's Essentials"
N/A27976"TF_fall17_firemans_essentials_Desc" " "
N/A27977"[english]TF_fall17_firemans_essentials_Desc" ""
N/A27978"TF_fall17_deyemonds" "20 karaatin katse"
N/A27979"[english]TF_fall17_deyemonds" "D-eye-monds"
N/A27980"TF_fall17_deyemonds_Desc" " "
N/A27981"[english]TF_fall17_deyemonds_Desc" ""
N/A27982"TF_fall17_deitys_dress" "Jumalolennon julkiasu "
N/A27983"[english]TF_fall17_deitys_dress" "Deity's Dress"
N/A27984"TF_fall17_deitys_dress_Desc" " "
N/A27985"[english]TF_fall17_deitys_dress_Desc" ""
N/A27986"TF_fall17_feathered_fiend" "Polttosulkainen pahanhenki"
N/A27987"[english]TF_fall17_feathered_fiend" "Feathered Fiend"
N/A27988"TF_fall17_feathered_fiend_Desc" " "
N/A27989"[english]TF_fall17_feathered_fiend_Desc" ""
N/A27990"TF_fall17_sacrificial_stone" "Uhrikivi"
N/A27991"[english]TF_fall17_sacrificial_stone" "Sacrificial Stone"
N/A27992"TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" " "
N/A27993"[english]TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" ""
N/A27994"TF_fall17_hot_huaraches" "Sandaaliskandaali"
N/A27995"[english]TF_fall17_hot_huaraches" "The Hot Huaraches"
N/A27996"TF_fall17_hot_huaraches_Desc" " "
N/A27997"[english]TF_fall17_hot_huaraches_Desc" ""
N/A27998"TF_fall17_vitals_vest" "Elintärkeä elvytysliivi"
N/A27999"[english]TF_fall17_vitals_vest" "Vitals Vest"
N/A28000"TF_fall17_vitals_vest_Desc" " "
N/A28001"[english]TF_fall17_vitals_vest_Desc" ""
N/A28002"TF_fall17_battle_boonie" "Lääkärin Lieri"
N/A28003"[english]TF_fall17_battle_boonie" "Battle Boonie"
N/A28004"TF_fall17_battle_boonie_Desc" " "
N/A28005"[english]TF_fall17_battle_boonie_Desc" ""
N/A28006"TF_fall17_conaghers_utility_idol" "Mekaanikon matkamuisto"
N/A28007"[english]TF_fall17_conaghers_utility_idol" "Conaghers' Utility Idol"
N/A28008"TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" " "
N/A28009"[english]TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" ""
N/A28010"TF_fall17_tropical_toad" "Tropikonna"
N/A28011"[english]TF_fall17_tropical_toad" "Tropical Toad"
N/A28012"TF_fall17_tropical_toad_Desc" " "
N/A28013"[english]TF_fall17_tropical_toad_Desc" ""
N/A28014"TF_fall17_heavy_harness" "Voimamiehen valjaat"
N/A28015"[english]TF_fall17_heavy_harness" "Heavy Harness"
N/A28016"TF_fall17_heavy_harness_Desc" " "
N/A28017"[english]TF_fall17_heavy_harness_Desc" ""
N/A28018"TF_fall17_fat_mans_field_cap" "Karpaasin kenttähattu"
N/A28019"[english]TF_fall17_fat_mans_field_cap" "Fat Man's Field Cap"
N/A28020"TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" " "
N/A28021"[english]TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" ""
N/A28022"TF_fall17_commando_elite" "Eliittikommando"
N/A28023"[english]TF_fall17_commando_elite" "Commando Elite"
N/A28024"TF_fall17_commando_elite_Desc" " "
N/A28025"[english]TF_fall17_commando_elite_Desc" ""
N/A28026"TF_fall17_siberian_tigerstripe" "Siperialainen suojaväritys"
N/A28027"[english]TF_fall17_siberian_tigerstripe" "Siberian Tigerstripe"
N/A28028"TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" " "
N/A28029"[english]TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" ""
N/A28030"TF_fall17_aztec_aggressor" "Aggressiivinen asteekki"
N/A28031"[english]TF_fall17_aztec_aggressor" "The Aztec Aggressor"
N/A28032"TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" " "
N/A28033"[english]TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" ""
N/A28034"TF_fall17_pithy_pro" "Hemaiseva hellekypärä"
N/A28035"[english]TF_fall17_pithy_pro" "The Pithy Professional"
N/A28036"TF_fall17_pithy_pro_Desc" " "
N/A28037"[english]TF_fall17_pithy_pro_Desc" ""
N/A28038"TF_fall17_bait_and_bite" "Syötti ja saalis"
N/A28039"[english]TF_fall17_bait_and_bite" "Bait and Bite"
N/A28040"TF_fall17_bait_and_bite_Desc" " "
N/A28041"[english]TF_fall17_bait_and_bite_Desc" ""
N/A28042"TF_KathmanHairdo" "Kathman-tukka"
N/A28043"[english]TF_KathmanHairdo" "The Kathman-Hairdo"
N/A28044"TF_KathmanHairdo_Desc" "Tämän esihistoriallisen pompadourin löysi ensimmäisenä Sir Edmund Hillary kavutessaan Mount Everestin jyrkänteillä. Pian tämän jälkeen Hillary löysi myös vetelät housuistaan."
N/A28045"[english]TF_KathmanHairdo_Desc" "This prehistoric pompadour was first spotted by Sir Edmund Hillary on the slopes of Everest, followed immediately by Hillary spotting himself crapping his own pants."
N/A28046"TF_HimalayanHairShirt" "Himalajan karvapaita"
N/A28047"[english]TF_HimalayanHairShirt" "The Himalayan Hair Shirt"
N/A28048"TF_HimalayanHairShirt_Desc" "Kaikki rakastavat partoja, mutta miksi tyytyä pelkkään naamaan? Tämä takkuinen karvapuku on kuin parta käsillesi ja vartalollesi."
N/A28049"[english]TF_HimalayanHairShirt_Desc" "Everybody loves beards, but why let your face have all the fun? This hirsute hair suit is like a beard for your arms and torso. "
N/A28050"TF_AbominableSnowPants" "Hirmuiset lumihousut"
N/A28051"[english]TF_AbominableSnowPants" "The Abominable Snow Pants"
N/A28052"TF_AbominableSnowPants_Desc" "Nimitys Jeti juontuu tiibetin sanasta ye-te, joka tarkoittaa sanatarkasti \"hirvittävä otus, joka asuu vuorilla ja käyttää pikkuriikkisiä minishortseja\"."
N/A28053"[english]TF_AbominableSnowPants_Desc" "The yeti derives its name from the Tibetan yeh-teh, which translates to \"terrifying monster who lives in mountains and wears tiny short pants.\""
N/A28054"TF_MonstrousMemento" "Hirviömäinen muistuma"
N/A28055"[english]TF_MonstrousMemento" "The Monstrous Memento"
N/A28056"TF_MonstrousMemento_Desc" "Vierailit Jetipuistossa ja käteen jäi vain tämä hölmö lätsä ja punatauti! Esittele tätä hienoa matkamuistoa uudessa kodissasi, eli sairaalan vessassa."
N/A28057"[english]TF_MonstrousMemento_Desc" "You went to Yeti Park, and all you got was this stupid hat! And dysentery. Display this handsome travel memento in your new home: The bathroom at the hospital."
N/A28058"TF_MercenaryPark" "Palkkasoturipuisto"
N/A28059"[english]TF_MercenaryPark" "The Mercenary Park"
N/A28060"TF_MercenaryPark_Desc" "Vierailit Palkkasoturipuistossa ja käteen jäi vain tämä hölmö lätsä ja punatauti! Esittele tätä hienoa matkamuistoa uudessa kodissasi, eli sairaalan vessassa."
N/A28061"[english]TF_MercenaryPark_Desc" "You went to Mercenary Park, and all you got was this stupid hat! And dysentery. Display this handsome travel memento in your new home: The bathroom at the hospital."
N/A28062"TF_MannanasHat" "Mannanas-hattu"
N/A28063"[english]TF_MannanasHat" "The Mannanas Hat"
N/A28064"TF_MannanasHat_Desc" "Hattu Mannanas-logolla"
N/A28065"[english]TF_MannanasHat_Desc" "Mannanas Logo Hat"
N/A28066"TF_NeverForgetHat" "Muistomerkkihattu"
N/A28067"[english]TF_NeverForgetHat" "The Never Forget Hat"
N/A28068"TF_NeverForgetHat_Desc" "Muistakaa alkuperäistä Mannaanien puheapinaa."
N/A28069"[english]TF_NeverForgetHat_Desc" "Remember the original Mannanas spokesmonkey."
N/A28070"TF_YetiParkHardhat" "Jetipuisto-kypärä"
N/A28071"[english]TF_YetiParkHardhat" "The Yeti Park Hardhat"
N/A28072"TF_YetiParkHardhat_Desc" "Jetipuisto-kypärä"
N/A28073"[english]TF_YetiParkHardhat_Desc" "Yeti Park Hardhat"
N/A28074"TF_SaxtonHat" "Saxton"
N/A28075"[english]TF_SaxtonHat" "The Saxton"
N/A28076"TF_SaxtonHat_Desc" "Nyt sinullakin on mahdollisuus näyttää aivan Mann Co.:n omistajalta ja toimitusjohtajalta! Lähinnä kypärän osalta, et niinkään uskomattoman lihaksikkaan alavartalon osalta."
N/A28077"[english]TF_SaxtonHat_Desc" "Now you too can look like Mann Co.'s owner and CEO! Specifically the head part, not the marvelously well-muscled below-the-head part."
N/A28078"ItemHistory_Action_AwardGift_Giver" "Lahja lähetetty"
N/A28079"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Giver" "Gift sent"
N/A28080"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove_WithPartner" "Lahja lähetetty käyttäjälle %partner%"
N/A28081"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove_WithPartner" "Gift sent to %partner%"
N/A28082"ItemHistory_Action__QuestComplete_Remove" "Sopimus suoritettu"
N/A28083"[english]ItemHistory_Action__QuestComplete_Remove" "Contract completed"
N/A28084"ItemHistory_Action_StrangeCountTransfer_Remove" "Kummallisen pisteet siirretty toiseen esineeseen"
N/A28085"[english]ItemHistory_Action_StrangeCountTransfer_Remove" "Strange scores transferred to another item"
N/A28086"ItemHistory_Action_CraftCollectionUpgrade_Remove" "Käytetty vaihdossa"
N/A28087"[english]ItemHistory_Action_CraftCollectionUpgrade_Remove" "Used to trade up"
N/A28088"ItemHistory_Action_CraftHalloweenOffering_Remove" "Käytetty Halloweenin muodonmuutoksessa"
N/A28089"[english]ItemHistory_Action_CraftHalloweenOffering_Remove" "Used in Halloween transmute"
N/A28090"ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "Lahjoittajan nimi poistettu"
N/A28091"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "Removed gifter's name"
N/A28092"ItemHistory_Action_AddParticleVerticalAttr_Remove" "Epätavallisia tehosteita muutettu"
N/A28093"[english]ItemHistory_Action_AddParticleVerticalAttr_Remove" "Unusual effects adjusted"
N/A28094"ItemHistory_Action_AddParticleUseHeadOriginAttr_Remove" "Epätavallisia tehosteita muutettu"
N/A28095"[english]ItemHistory_Action_AddParticleUseHeadOriginAttr_Remove" "Unusual effects adjusted"
N/A28096"ItemHistory_Action_RemoveItemDynamicAttr_Remove" "Juhlallistaja poistettu"
N/A28097"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemDynamicAttr_Remove" "Festivizer removed"
N/A28098"ItemHistory_Action_CraftStatClockTradeUp_Remove" "Käytetty vaihdossa"
N/A28099"[english]ItemHistory_Action_CraftStatClockTradeUp_Remove" "Used to trade up"
N/A28100"ItemHistory_Action_SupportDeleteAttribute_Remove" "Steamin tuen muokkaama"
N/A28101"[english]ItemHistory_Action_SupportDeleteAttribute_Remove" "Modified by Steam Support"
N/A28102"ItemHistory_Action_GSCreate" "Myönnetty pelaamaltasi pelipalvelimelta"
N/A28103"[english]ItemHistory_Action_GSCreate" "Granted by the game server you were playing on"
N/A28104"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Ansaittu avaamalla saavutus"
N/A28105"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement"
N/A28106"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Käytetty"
N/A28107"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
N/A28108"ItemHistory_Action_AwardTime" "Löydetty"
N/A28109"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Found"
N/A28110"ItemHistory_Action_ManualCreate" "Steamin tuen luoma"
N/A28111"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by Steam Support"
N/A28112"ItemHistory_Action_Purchase" "Ostettu kaupasta"
N/A28113"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
N/A28114"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Ansaittu"
N/A28115"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
N/A28116"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Ansaittu avaamalla saavutus toisessa pelissä"
N/A28117"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game"
N/A28118"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Vastaanotti lahjan"
N/A28119"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
N/A28120"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Ostettu kaupasta"
N/A28121"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
N/A28122"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Ansaittu"
N/A28123"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
N/A28124"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Ansaitsi promotuotteen"
N/A28125"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
N/A28126"ItemHistory_Action_HalloweenDrop" "Ansaittu Halloween-tapahtumaan osallistumisesta"
N/A28127"[english]ItemHistory_Action_HalloweenDrop" "Earned by participating in the Halloween event"
N/A28128"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Ansaittu olemalla Steam Workshop -sisällönluoja"
N/A28129"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a Steam Workshop contributor"
N/A28130"ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "Steamin tuki muutti omistusoikeutta"
N/A28131"[english]ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "Ownership changed by Steam Support"
N/A28132"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Saatu lahjana"
N/A28133"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received a gift"
N/A28134"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner" "Saatu lahjana käyttäjältä %partner%"
N/A28135"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner" "Received a gift from %partner%"
N/A28136"ItemHistory_Action_PackageItem" "Ansaitsi promotuotteen"
N/A28137"[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item"
N/A28138"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Saatu syöttämällä tuotekoodi"
N/A28139"[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code"
N/A28140"ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "Kosinta hyväksytty"
N/A28141"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "Accepted a proposal"
N/A28142"ItemHistory_Action_WeddingRing_AddPartner" "Kosintasi hyväksyttiin"
N/A28143"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_AddPartner" "Your proposal was accepted"
N/A28144"ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "Aloitti esineen testauksen kaupasta"
N/A28145"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "Started testing an item from the store"
N/A28146"ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Add" "Jaksottainen pistejärjestelmäpalkinto"
N/A28147"[english]ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Add" "Periodic score system reward"
N/A28148"ItemHistory_Action__QuestDrop" "Löytynyt"
N/A28149"[english]ItemHistory_Action__QuestDrop" "Found"
N/A28150"ItemHistory_Action_Market_Add" "Hankittu yhteisön kauppapaikalta"
N/A28151"[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Steam Community Market"
N/A28152"ItemHistory_Action__QuestLoaner_Add" "Lainattu sopimusta varten"
N/A28153"[english]ItemHistory_Action__QuestLoaner_Add" "Borrowed for a Contract"
N/A28154"ItemHistory_Action_ViralCompetitiveBetaPass_Drop" "Kilpailullisen betan passin tuottama"
N/A28155"[english]ItemHistory_Action_ViralCompetitiveBetaPass_Drop" "Generated by Competitive Beta Pass"
N/A28156"ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "Ostettu verirahalla"
N/A28157"[english]ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "Purchased with Blood Money"
N/A28158"ItemHistory_Transaction_Delete" "Poistit"
N/A28159"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
N/A28160"ItemHistory_Transaction_Craft" "Luotu"
N/A28161"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
N/A28162"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Laatikko avattu"
N/A28163"[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a crate"
N/A28164"ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Steamin tuki perui yhden tai useamman aikaisemmista toiminnoistasi"
N/A28165"[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Steam Support undid one or more of your prior actions"
N/A28166"ItemHistory_Transaction_StrangePart" "Kummallinen osa lisätty"
N/A28167"[english]ItemHistory_Transaction_StrangePart" "Applied a Strange Part"
N/A28168"ItemHistory_Transaction_StrangePartRemove" "Kummallinen osa poistettu"
N/A28169"[english]ItemHistory_Transaction_StrangePartRemove" "Removed a Strange Part"
N/A28170"ItemHistory_Transaction_UpgradeCard" "Kortti päivitetty"
N/A28171"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeCard" "Card upgraded"
N/A28172"ItemHistory_Transaction_StrangeRestriction" "Kummallinen suodatin lisätty"
N/A28173"[english]ItemHistory_Transaction_StrangeRestriction" "Applied a Strange Filter"
N/A28174"ItemHistory_Transaction_Transmogrify" "Muunnettu"
N/A28175"[english]ItemHistory_Transaction_Transmogrify" "Transmogrified"
N/A28176"ItemHistory_Transaction_SpellPageAdd" "Lisäsi loitsusivun"
N/A28177"[english]ItemHistory_Transaction_SpellPageAdd" "Added a Spell Page"
N/A28178"ItemHistory_Transaction_Strangify" "Kummallistutti esineen"
N/A28179"[english]ItemHistory_Transaction_Strangify" "Strangified an item"
N/A28180"ItemHistory_Transaction_ConsumeItem_Complete" "Resepti valmistui"
N/A28181"[english]ItemHistory_Transaction_ConsumeItem_Complete" "Recipe completed"
N/A28182"ItemHistory_Transaction_Recharge" "Ladattu"
N/A28183"[english]ItemHistory_Transaction_Recharge" "Recharged"
N/A28184"ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex" "Luonti-indeksi poistettu"
N/A28185"[english]ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex" "Removed craft index"
N/A28186"ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Pelasi MvM-peliä Miehistymis-tilassa"
N/A28187"[english]ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Played MvM Mann Up Mode"
N/A28188"ItemHistory_Transaction_SquadSurplus" "MvM-kimppapalkkio"
N/A28189"[english]ItemHistory_Transaction_SquadSurplus" "MvM Squad Surplus bonus"
N/A28190"ItemHistory_Transaction_UpdateMerasmusLootLevel" "Taso nousi Merasmuksen kukistamisesta"
N/A28191"[english]ItemHistory_Transaction_UpdateMerasmusLootLevel" "Level upgraded by defeating Merasmus"
N/A28192"ItemHistory_Transaction_UpdateDuckBadgeLevel" "Ankkalaskurin taso nousi"
N/A28193"[english]ItemHistory_Transaction_UpdateDuckBadgeLevel" "Duck Journal level increased"
N/A28194"ItemHistory_Transaction_QuestComplete" "Suoritti sopimuksen"
N/A28195"[english]ItemHistory_Transaction_QuestComplete" "Completed a Contract"
N/A28196"ItemHistory_Transaction_StrangeCountTransfer" "Kummallisen pisteet siirretty yhdestä esineestä toiseen"
N/A28197"[english]ItemHistory_Transaction_StrangeCountTransfer" "Took the Strange scores from one item and added them on to another"
N/A28198"ItemHistory_Transaction_CraftCollectionUpgrade" "Vaihdettu"
N/A28199"[english]ItemHistory_Transaction_CraftCollectionUpgrade" "Traded up"
N/A28200"ItemHistory_Transaction_HalloweenOffering" "Halloweenin muodonmuutos suoritettu"
N/A28201"[english]ItemHistory_Transaction_HalloweenOffering" "Halloween transmute performed"
N/A28202"ItemHistory_Transaction_CraftStatClockTradeUp" "Vaihdettu"
N/A28203"[english]ItemHistory_Transaction_CraftStatClockTradeUp" "Traded up"
N/A28204"TF_CaseExclusiveBonusItems" "Laatikon omat lisäesineet:"
N/A28205"[english]TF_CaseExclusiveBonusItems" "Case Exclusive Bonus Item(s):"
N/A28206"TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Laatikon epätavalliset tehosteet"
N/A28207"[english]TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Case Global Unusual Effect(s)"
N/A28208"TF_CaseGlobalBonusItems" "Laatikon lisäesineet"
N/A28209"[english]TF_CaseGlobalBonusItems" "Case Global Bonus Item(s)"
N/A28210"TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "Maalipurkkeja!\\Pilkkojen epätavallistajia!\nMvM-lippuja!\nJa TF2-työkaluja!"
N/A28211"[english]TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "Paint Cans!\nTaunt Unusualifiers!\nMvM Tickets!\nAnd TF2 Tools!"
N/A28212"Context_ConTracker" "Näytä sopimukset"
N/A28213"[english]Context_ConTracker" "View Contracts"
N/A28214"TF_Friends_PlayingTF2" "Pelissä"
N/A28215"[english]TF_Friends_PlayingTF2" "Playing TF2"
N/A28216"TF_Friends_Offline" "Kirjautunut ulos"
N/A28217"[english]TF_Friends_Offline" "Offline"
N/A28218"TF_Friends_Online" "Paikalla"
N/A28219"[english]TF_Friends_Online" "Online"
N/A28220"TF_Friends_Away" "Poissa"
N/A28221"[english]TF_Friends_Away" "Away"
N/A28222"TF_Friends_Snooze" "Toimeton"
N/A28223"[english]TF_Friends_Snooze" "Snooze"
N/A28224"TF_Friends_Busy" "Varattu"
N/A28225"[english]TF_Friends_Busy" "Busy"
N/A28226"TF_FindMatchTip_Title" "Oletko valmis?"
N/A28227"[english]TF_FindMatchTip_Title" "Ready to play?"
N/A28228"TF_FindMatchTip_Body" "Aloita peli tästä!"
N/A28229"[english]TF_FindMatchTip_Body" "Click here to start playing!"
N/A28230"TF_Competitive_PartyMatchRunning" "Ryhmäsi jäsen on jo ohjattu peliin, mikä estää jonottamisen."
N/A28231"[english]TF_Competitive_PartyMatchRunning" "A member of your party is already assigned to a match, which is preventing you from queuing."
N/A28232"TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "Sotamaali"
N/A28233"[english]TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "War Paint"
2702628234}
2702728235}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.23 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:03, 25 July 2024 | (1.22 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 25, 2024 Patch. | |
19:08, 18 July 2024 | (1.22 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 18, 2024 Patch. | |
01:08, 10 January 2024 | (1.22 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for January 9, 2024 Patch. | |
19:06, 20 December 2023 | (1.19 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 20, 2023 Patch. | |
21:05, 15 December 2023 | (1.19 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 27, 2023 Patch. | |
22:23, 12 July 2023 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for July 12, 2023 Patch. | |
18:37, 20 March 2023 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for March 20, 2023 Patch. | |
21:18, 21 December 2022 | (1.18 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_finnish.txt for December 21, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Hidden category: