File:Tf polish.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 03:11, 18 October 2019 by Kaezle (talk | contribs) (Updated for October 17, 2019 Patch)
Jump to: navigation, search
Tf_polish.txt (file size: 1.42 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
October 17, 2019 Patch (previous patches)
845845"[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!"
846846"Pipeline_final_goal" "Przemieść swój wózek, by zniszczyć bazę przeciwka, zanim on zniszczy twoją!"
847847"[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!"
848N/A"Pipeline_cap_1_red" "pierwszy punkt przejęcia drużyny RED"
N/A848"Pipeline_cap_1_red" "pierwszy punkt kontrolny RED"
849849"[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point"
850N/A"Pipeline_cap_1_blue" "pierwszy punkt przejęcia drużyny BLU"
N/A850"Pipeline_cap_1_blue" "pierwszy punkt kontrolny BLU"
851851"[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point"
852N/A"Pipeline_cap_2_red" "drugi punkt przejęcia drużyny RED"
N/A852"Pipeline_cap_2_red" "drugi punkt kontrolny RED"
853853"[english]Pipeline_cap_2_red" "Red's second Capture point"
854N/A"Pipeline_cap_2_blue" "drugi punkt przejęcia drużyny BLU"
N/A854"Pipeline_cap_2_blue" "drugi punkt kontrolny BLU"
855855"[english]Pipeline_cap_2_blue" "Blue's second Capture point"
856N/A"Pipeline_cap_3_red" "ostatni punkt przejęcia drużyny RED"
N/A856"Pipeline_cap_3_red" "ostatni punkt kontrolny RED"
857857"[english]Pipeline_cap_3_red" "Red's final capture point"
858N/A"Pipeline_cap_3_blue" "ostatni punkt przejęcia drużyny BLU"
N/A858"Pipeline_cap_3_blue" "ostatni punkt kontrolny BLU"
859859"[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point"
860860"Badlands_cap_cp3" "centralny punkt kontrolny"
861861"[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point"
…
12411241"[english]Intro_attack_defense_cap_b" "and also Capture point B. \nBLU can capture the points in any order."
12421242"Intro_attack_defense_cap_final" "Po tym, jak drużyna BLU przejmie punkty A i B, ostatni punkt zostanie odblokowany."
12431243"[english]Intro_attack_defense_cap_final" "After BLU owns capture point A and capture point B the final Capture point unlocks"
1244N/A"Intro_attack_defense_cap_timer" "Drużyna BLU zyskuje dodatkowe 3 minuty na zegarze za każdy pomyślnie przejęty punkt. Drużyna RED nie może odzyskać punktów przejęcia, które zostaną przejęte przez drużynę BLU."
N/A1244"Intro_attack_defense_cap_timer" "Drużyna BLU zyskuje dodatkowe 3 minuty na zegarze za każdy pomyślnie przejęty punkt. Drużyna RED nie może odzyskać punktów kontrolnych, które zostaną przejęte przez drużynę BLU."
12451245"[english]Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU earns 3 minutes on the timer for each successfully captured point. RED cannot capture points back once BLU own them."
12461246"Hint_spotted_a_friend" "Dostrzegasz towarzysza!"
12471247"[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!"
…
15951595"[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen in order to tell if your team has an advantage."
15961596"Tip_arena_2" "W trybie Arena jest bardzo mało źródeł leczenia się, więc ochraniaj swoich Medyków i Inżynierów za wszelką cenę!"
15971597"[english]Tip_arena_2" "There are very few sources of replenishing your health in Arena, so be sure to protect your Medics and Engineers!"
1598N/A"Tip_arena_3" "Punkt przejęcia na środku mapy uaktywni się po upływie 60 sekund od rozpoczęcia rundy."
N/A1598"Tip_arena_3" "Punkt kontrolny na środku mapy uaktywni się po upływie 60 sekund od rozpoczęcia rundy."
15991599"[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will become active after 60 seconds have elapsed once the round begins."
16001600"Tip_arena_4" "W trybie Arena masz tylko jedno życie, więc dbaj o nie!"
16011601"[english]Tip_arena_4" "You don't respawn in Arena, so don't die!"
…
20732073"[english]TF_IM_Hydro_Stages" "Stages will be played with two Control points at a time"
20742074"TF_IM_Hydro_CP" "Przejmij w trakcie etapu punkt kontrolny wroga, aby przejąć terytorium"
20752075"[english]TF_IM_Hydro_CP" "Capture the enemy Control Point in a stage to win the territory"
2076N/A"TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) jest mapą typu Punkt Kontrolny"
N/A2076"TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) jest mapą typu Punkty kontrolne"
20772077"[english]TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) is a Control Point map"
20782078"TF_IM_Granary_Intro" "Granary jest mapą typu Punkty kontrolne"
20792079"[english]TF_IM_Granary_Intro" "Granary is a Control Point map"
…
27792779"[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Capture the last point in a CP map."
27802780"TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Potrójne zagranie"
27812781"[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Triple Play"
2782N/A"TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Przejmij trzy punkty przejęcia z rzędu w ciągu jednego życia."
N/A2782"TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Przejmij trzy punkty kontrolne z rzędu w ciągu jednego życia."
27832783"[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Capture three capture points in a row in one life."
27842784"TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Krótka piłka"
27852785"[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Stealing Home"
2786N/A"TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Zacznij przejmowanie punktu przejęcia w ciągu sekundy od momentu, gdy stanie się dostępny."
N/A2786"TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Zacznij przejmowanie punktu kontrolnego w ciągu sekundy od momentu, gdy stanie się dostępny."
27872787"[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available."
27882788"TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Wystawka"
27892789"[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Set the Table"
…
30273027"[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Kill an Engineer who is working on a sentry gun."
30283028"TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "W służbie jej królewskiej własności"
30293029"[english]TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "On Her Majesty's Secret Surface"
3030N/A"TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Zacznij przejmowanie punktu w ciągu sekundy od momentu, gdy stanie się dostępny."
N/A3030"TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Zacznij przejmowanie punktu kontrolnego w ciągu sekundy od momentu, gdy stanie się dostępny."
30313031"[english]TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available."
30323032"TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Przekręt ubezpieczeniowy"
30333033"[english]TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Insurance Fraud"
…
33553355"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single stickybomb detonation 3 separate times."
33563356"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Waleczne zwłoki"
33573357"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt"
3358N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Zabij 25 przeciwników broniących punktu przejęcia lub wózka."
N/A3358"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Zabij 25 przeciwników broniących punktu kontrolnego lub wózka."
33593359"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Kill 25 players defending a capture point or cart."
33603360"TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Nie płacz, kiedy odjadę"
33613361"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Cry Some Moor!"
…
34353435"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Demoman pack."
34363436"round_info_header" "Mapa typu Kontrola terytorialna"
34373437"[english]round_info_header" "Territorial Control Map"
3438N/A"Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU zdobyli tamę"
N/A3438"Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU zdobywa tamę"
34393439"[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam"
3440N/A"Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU zdobyli radar"
N/A3440"Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU zdobywa radar"
34413441"[english]Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU has captured the Radar Dish"
3442N/A"Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU zdobyli elektrownię"
N/A3442"Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU zdobywa elektrownię"
34433443"[english]Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU has captured the Power Plant"
3444N/A"Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU zdobyli magazyn"
N/A3444"Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU zdobywa magazyn"
34453445"[english]Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU has captured the Warehouse"
3446N/A"Hydro_RED_captured_Dam" "RED zdobyli tamę"
N/A3446"Hydro_RED_captured_Dam" "RED zdobywa tamę"
34473447"[english]Hydro_RED_captured_Dam" "RED has captured the Dam"
3448N/A"Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED zdobyli radar"
N/A3448"Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED zdobywa radar"
34493449"[english]Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED has captured the Radar Dish"
3450N/A"Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED zdobyli elektrownię"
N/A3450"Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED zdobywa elektrownię"
34513451"[english]Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED has captured the Power Plant"
3452N/A"Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED zdobyli magazyn"
N/A3452"Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED zdobywa magazyn"
34533453"[english]Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED has captured the Warehouse"
34543454"Hydro_attack_Dam" "Przygotuj się do ataku na tamę!"
34553455"[english]Hydro_attack_Dam" "Prepare to attack the Dam!"
…
34853485"[english]TF_Battlements" "Battlements"
34863486"TF_ControlPoint" "Punkt kontrolny"
34873487"[english]TF_ControlPoint" "Control Point"
3488N/A"TF_CapturePoint" "Punkt przejęcia"
N/A3488"TF_CapturePoint" "Punkt kontrolny"
34893489"[english]TF_CapturePoint" "Capture Point"
34903490"TF_CaptureZone" "Strefa przejęcia"
34913491"[english]TF_CaptureZone" "Capture Zone"
…
50495049"[english]Thunderm_cap_3_C" "Tower, Final Cap"
50505050"hightower_setup_goal" "Aby wygrać, przemieść swój wózek na szczyt wieży!"
50515051"[english]hightower_setup_goal" "Move your cart to the top of your HighTower to win!"
5052N/A"hightower_cap_red" "wieżę drużyny RED"
N/A5052"hightower_cap_red" "wieżę RED"
50535053"[english]hightower_cap_red" "Red's HighTower"
5054N/A"hightower_cap_blue" "wieżę drużyny BLU"
N/A5054"hightower_cap_blue" "wieżę BLU"
50555055"[english]hightower_cap_blue" "Blue's HighTower"
50565056"Building_hud_sentry_numassists" "Asysty: %numassists%"
50575057"[english]Building_hud_sentry_numassists" "Assists: %numassists%"
…
70197019"[english]medieval_cap_a" "the Town"
70207020"medieval_cap_b" "zbocze"
70217021"[english]medieval_cap_b" "the Cliffside"
7022N/A"medieval_cap_c" "twierdzę drużyny RED"
N/A7022"medieval_cap_c" "twierdzę RED"
70237023"[english]medieval_cap_c" "Red's Keep"
70247024"TF_MedievalAttackDefend" "Średniowieczny atak/obrona"
70257025"[english]TF_MedievalAttackDefend" "Medieval Attack / Defend"
…
83238323"[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter"
83248324"TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporty pomagają twojej drużynie w przedostaniu się na linię frontu w jak najkrótszym czasie. Naciśnij �%slot4%�, by wyjąć �NARZĘDZIE BUDOWY� i zbudować �wejście teleportu�."
83258325"[english]TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporters are useful to help your teammates get to the front lines quickly. Press �%slot4%� to bring up the �BUILD TOOL� and construct a �teleporter entrance�."
8326N/A"TR_Eng_TeleExit" "Zbuduj teraz wyjście. Możesz zmieniać kierunek, w którym zwróceni będą gracze wychodzący z teleportu, naciskając �%attack2%�. Kierunek wskazuje strzałka na schemacie."
N/A8326"TR_Eng_TeleExit" "Teraz zbuduj wyjście. Możesz zmieniać kierunek, w którym zwróceni będą gracze wychodzący z teleportu, naciskając �%attack2%�. Kierunek wskazuje strzałka na schemacie."
83278327"[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit. You can rotate the direction that people exit the teleporter by using �%attack2%� and taking note of the arrow on the blueprint."
83288328"TR_Eng_TeleUpgrade" "Ulepszając teleport, ulepszasz zarówno wejście, jak i wyjście. Każdy z poziomów ulepszenia zwiększa częstotliwość teleportacji."
83298329"[english]TR_Eng_TeleUpgrade" "Upgrading a teleporter upgrades both the entrance and the exit at the same time. Each level reduces the time between teleports."
…
95859585"[english]TF_GameModeDetail_AttackDefense" "Blue team wins by capturing the Control Points on each stage before the time runs out.\n\nRed team wins by preventing all the points from being captured."
95869586"TF_GameModeDesc_CP" "Przejmij wszystkie punkty, by wygrać."
95879587"[english]TF_GameModeDesc_CP" "Capture all points to win."
9588N/A"TF_GameModeDetail_CP" "Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.\n\n Niektóre punkty kontrolne będą zablokowane, dopóki wcześniejsze nie zostaną przejęte."
N/A9588"TF_GameModeDetail_CP" "Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.\n\nNiektóre punkty kontrolne będą zablokowane, dopóki wcześniejsze nie zostaną przejęte."
95899589"[english]TF_GameModeDetail_CP" "To win, each team must own all Control Points.\n\nSome Control Points will be locked until others are captured."
95909590"TF_GameModeDesc_Escort" "Drużyna BLU pcha wózek torami. Drużyna RED musi ich powstrzymać."
95919591"[english]TF_GameModeDesc_Escort" "BLU pushes the cart down the track. RED needs to stop them."
…
1066910669"TF_TauntEnabler_HighFive" "Drwina: Piątka!"
1067010670"[english]TF_TauntEnabler_HighFive" "Taunt: The High Five!"
1067110671"TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Drwina wszystkich klas\nWciśnij klawisz drwiny, by aktywować.\nNie zostawiaj swoich przyjaciół w potrzebie."
10672N/A"[english]TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Don't leave your friends hanging.\n\nThis is a partner taunt. Press the Action slot key to toggle."
N/A10672"[english]TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Don't leave your friends hanging.\n\nThis is a partner taunt. Press the taunt key to toggle."
1067310673"TF_ConscientiousObjector" "Obdżektor"
1067410674"[english]TF_ConscientiousObjector" "The Conscientious Objector"
1067510675"TF_ConscientiousObjector_Desc" "Próbowaliśmy załatwić to pokojowo. Nie udało się.\n\nWłasne naklejki mogą zostać użyte na tym przedmiocie."
…
1172811728"[english]Foundry_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"
1172911729"Foundry_cap_cp3" "główny magazyn"
1173011730"[english]Foundry_cap_cp3" "the Central Depot"
11731N/A"Foundry_cap_red_cp2" "składowisko drużyny RED"
N/A11731"Foundry_cap_red_cp2" "składowisko RED"
1173211732"[english]Foundry_cap_red_cp2" "the RED Stockyard"
11733N/A"Foundry_cap_red_cp1" "bazę drużyny RED"
N/A11733"Foundry_cap_red_cp1" "bazę RED"
1173411734"[english]Foundry_cap_red_cp1" "the RED Base"
11735N/A"Foundry_cap_blue_cp2" "składowisko drużyny BLU"
N/A11735"Foundry_cap_blue_cp2" "składowisko BLU"
1173611736"[english]Foundry_cap_blue_cp2" "the BLU Stockyard"
11737N/A"Foundry_cap_blue_cp1" "bazę drużyny BLU"
N/A11737"Foundry_cap_blue_cp1" "bazę BLU"
1173811738"[english]Foundry_cap_blue_cp1" "the BLU Base"
1173911739"Achievement_Group_2100" "Wydarzenie bożonarodzeniowe (%s1 z %s2)"
1174011740"[english]Achievement_Group_2100" "Christmas Event (%s1 of %s2)"
…
1192211922"[english]TF_LuckyShot" "The Lucky Shot"
1192311923"TF_LuckyShot_Desc" "Szeregowy, zobaczmy jak robicie to po raz drugi."
1192411924"[english]TF_LuckyShot_Desc" "Let's see you do that again, Private."
11925N/A"Msg_Captured_Multiple" "zdobywają:"
N/A11925"Msg_Captured_Multiple" "zdobywają"
1192611926"[english]Msg_Captured_Multiple" "captured"
1192711927"TF_WarswornHelmet" "Zaprzysiężony wojnie"
1192811928"[english]TF_WarswornHelmet" "The Warsworn Helmet"
…
1487614876The Control Point cannot be captured while locked.
1487714877
1487814878If the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point."
14879N/A"default_mvm_description" "Zadanie:
N/A14879"default_mvm_description" "Cel:
1488014880Obroń się przed inwazją robotów.
1488114881Ukończ wszystkie fale, by wygrać!"
1488214882"[english]default_mvm_description" "Objective:
1488314883Defend against the invading robots.
1488414884Complete all waves for victory!"
14885N/A"cp_coldfront_description" "Mapa stworzona przez „Icarus”
N/A14885"cp_coldfront_description" "Autor: „Icarus”
1488614886
1488714887Cel:
1488814888Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
…
1490814908Control Points cannot be captured while they are locked."
1490914909"cp_degrootkeep_description" "Cel:
1491014910Drużyna RED wygrywa, jeśli obroni ostatni punkt kontrolny. Drużyna BLU wygrywa, jeśli przejmie ostatni punkt kontrolny przed upływem czasu.
N/A14911
1491114912Aby dostać się do twierdzy, należy przejąć punkty kontrolne A i B, a potem, zanim brama ponownie się zamknie, zająć C.
N/A14913
1491214914Dodatkowe uwagi: Wyłącznie honorowa walka na pięści i miecze!"
1491314915"[english]cp_degrootkeep_description" "Objective:
1491414916RED team wins by defending the final Control Point. BLU team wins by capturing the final Control Point before time runs out.
…
1491714919
1491814920Other Notes:
1491914921Honorable hand to sword combat only!"
14920N/A"cp_fastlane_description" "Mapa stworzona przez „skdr”
N/A14922"cp_fastlane_description" "Autor: „skdr”
1492114923
1492214924Cel:
1492314925Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
…
1494914951
1495014952Other Notes:
1495114953Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
14952N/A"cp_gullywash_final1_description" "Mapa stworzona przez Jana „Arnolda” Laroya
N/A14954"cp_gullywash_final1_description" "Autor: Jan „Arnold” Laroy
1495314955
1495414956Cel:
1495514957Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
…
1496314965
1496414966Other Notes:
1496514967Control Points cannot be captured while they are locked."
14966N/A"cp_manor_event_description" "Mapa stworzona przez „YM” oraz „Rexy'ego”
N/A14968"cp_manor_event_description" "Autorzy: „YM” i „Rexy”
1496714969
1496814970Cel:
1496914971Drużyna RED wygrywa, broniąc swoich punktów kontrolnych. Natomiast drużyna BLU wygrywa, zdobywając wszystkie punkty kontrolne przed upływem wyznaczonego czasu
…
1497714979
1497814980Other Notes:
1497914981Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it."
14980N/A"cp_mountainlab_description" "Mapa stworzona przez „3Dnj”
N/A14982"cp_mountainlab_description" "Autor: „3Dnj”
1498114983
1498214984Cel:
1498314985Drużyna RED wygrywa, broniąc swoich punktów kontrolnych. Natomiast drużyna BLU wygrywa, zdobywając wszystkie punkty kontrolne przed upływem wyznaczonego czasu
…
1501115013
1501215014Other Notes:
1501315015Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds."
15014N/A"ctf_turbine_description" "Mapa stworzona przez „Flobstera”
N/A15016"ctf_turbine_description" "Autor: „Flobster”
1501515017
1501615018Cel:
1501715019Aby zdobyć punkt, wykradnij teczkę z tajnymi materiałami nieprzyjaciela i zanieś ją do swojej bazy.
…
1836918371"[english]TF_jul13_dandy_yankee" "The Founding Father"
1837018372"TF_jul13_dandy_yankee_Desc" "Ta koszula stanowi część wizji przerażającego alternatywnego świata, gdzie patrioci naszego narodu nosili jedwabne bluzki z koronkowymi rękawami zamiast przyzwoitych koszul, jakie posiadali w rzeczywistości."
1837118373"[english]TF_jul13_dandy_yankee_Desc" "This shirt envisions a terrifying alternate universe where our nation's patriots wore frilly-cuffed silk blouses instead of the respectable undershirts they possessed in actual history."
18372N/A"cp_process_final_description" "Mapa stworzona przez Iana „Scorpio Uprising” Cuslidge'a
N/A18374"cp_process_final_description" "Autor: Ian „Scorpio Uprising” Cuslidge
1837318375
1837418376Cel:
1837518377Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
…
1838318385
1838418386Other Notes:
1838518387Control Points cannot be captured while they are locked."
18386N/A"cp_standin_final_description" "Mapa stworzona przez Iana „Scorpio Uprising” Cuslidge'a
N/A18388"cp_standin_final_description" "Autor: Ian „Scorpio Uprising” Cuslidge
1838718389
1838818390Cel:
1838918391Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne."
…
1862518627"[english]TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "This spooky bundle contains more than a hundred incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fifth Annual Spectral Halloween Special. There's no way to fit it all on one screen but we'll try:"
1862618628"TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower"
1862718629"[english]TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower"
18628N/A"helltower_setup_goal_red" "Pomóż duchowi Redmonda lub Blutarcha Manna ostatecznie zwyciężyć w Wojnie Żwiru!"
N/A18630"helltower_setup_goal_red" "Pomóż duchowi Redmonda Manna ostatecznie zwyciężyć w Wojnie Żwiru!"
1862918631"[english]helltower_setup_goal_red" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all!"
18630N/A"helltower_setup_goal_blue" "Pomóż duchowi Redmonda lub Blutarcha Manna ostatecznie zwyciężyć w Wojnie Żwiru!"
N/A18632"helltower_setup_goal_blue" "Pomóż duchowi Blutarcha Manna ostatecznie zwyciężyć w Wojnie Żwiru!"
1863118633"[english]helltower_setup_goal_blue" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all!"
1863218634"helltower_cap_red" "zwłok Blutarcha"
1863318635"[english]helltower_cap_red" "Blutarch's Corpse"
…
1971019712"[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Fabricator"
1971119713"TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "(Wytwarzacz)"
1971219714"[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Fabricator"
19713N/A"cp_snakewater_final1_description" "Mapa stworzona przez Toivo Sawena
N/A19715"cp_snakewater_final1_description" "Autor: Toivo Sawen
1971419716
1971519717Cel:
1971619718Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
…
2121821220"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN Participant"
2121921221"TF_Wearable_Jacket" "Kurtka"
2122021222"[english]TF_Wearable_Jacket" "Jacket"
21221N/A"TF_RD_RedFinale" "Wygrana RED:"
N/A21223"TF_RD_RedFinale" "Wygrana:"
2122221224"[english]TF_RD_RedFinale" "Red wins in:"
2122321225"TF_RD_BlueFinale" "Wygrana BLU:"
2122421226"[english]TF_RD_BlueFinale" "Blue wins in:"
…
2267322675"[english]koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nKevin 'Ravidge' Brook\nMaxime 'Fubar' Dupuis"
2267422676"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
2267522677"[english]TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
22676N/A"Powerhouse_cap_red_final" "bazę drużyny RED"
N/A22678"Powerhouse_cap_red_final" "bazę RED"
2267722679"[english]Powerhouse_cap_red_final" "the RED Base"
22678N/A"Powerhouse_cap_blu_final" "bazę drużyny BLU"
N/A22680"Powerhouse_cap_blu_final" "bazę BLU"
2267922681"[english]Powerhouse_cap_blu_final" "the BLU Base"
2268022682"Powerhouse_cap_middle" "rzekę"
2268122683"[english]Powerhouse_cap_middle" "the RIVER"
…
2388423886"TF_invasion_community_update_medal" "Medal aktualizacji społeczności „Inwazja”"
2388523887"[english]TF_invasion_community_update_medal" "Invasion Community Update Medal"
2388623888"arena_byre_description" "Cel:
23887N/ATwoja drużyna musi wyeliminować wszystkich przeciwników lub przejąć i utrzymać obydwa punkty kontrolne.
N/A23889Twoja drużyna musi wyeliminować wszystkich przeciwników lub przejąć obydwa punkty kontrolne.
2388823890
2388923891Inne uwagi:
2389023892W trybie Arena odradzanie się jest niemożliwe."
…
2640126403"pl_millstone_event_description" "Wesołego Halloween!
2640226404
2640326405Cel:
26404N/ABLU: Pomóżcie przyjaznemu duchowi trafić do piekła!
26405N/ARED: Powstrzymajcie ducha przed dotarciem do piekła!"
N/A26406BLU: Pomóż przyjaznemu duchowi dotrzeć do piekła!
N/A26407RED: Powstrzymaj ducha przed dotarciem do piekła!"
2640626408"[english]pl_millstone_event_description" "Happy Halloween!
2640726409
2640826410Objective:
…
2641126413"pl_fifthcurve_event_description" "Wesołego Halloween!
2641226414
2641326415Cel:
26414N/ABLU: Eskortujcie ciało Redmonda Manna do dziury z lawą!
26415N/ARED: Powstrzymajcie BLU! Przechwyćcie ciało Redmonda!"
N/A26416BLU: Odeskortuj ciało Redmonda Manna do piekielnej otchłani!
N/A26417RED: Powstrzymaj BLU! Przechwyć ciało Redmonda!"
2641626418"[english]pl_fifthcurve_event_description" "Happy Halloween!
2641726419
2641826420Objective:
…
2644026442Other Notes:
2644126443Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 35 seconds."
2644226444"pd_watergate_description" "Cel:
26443N/AAby wygrać, podnoś butelki z piwem po zabitych przeciwnikach, po czym umieść je w promieniu UFO (aby rozpić ufoludki). Gracze z największą liczbą posiadanych butelek w obydwu drużynach regenerują zdrowie oraz amunicję pobliskich sojuszników.
N/A26445Aby wygrać, podnoś butelki z piwem po zabitych przeciwnikach, po czym umieść je w wiązce UFO (aby rozpić ufoludki). Gracze z największą liczbą posiadanych butelek w obydwu drużynach regenerują zdrowie oraz amunicję pobliskich sojuszników.
2644426446
2644526447Inne uwagi:
26446N/AMożesz zablokować próbę dostarczenia piw ze strony przeciwnika poprzez wskoczenie w promień UFO."
N/A26448Możesz zablokować próbę dostarczenia piw ze strony przeciwnika poprzez wskoczenie w wiązkę UFO."
2644726449"[english]pd_watergate_description" "Objective:
2644826450To win, pick up beer from fallen enemies and deposit these into the UFO tractor beam to score points (to get the UFO drunk). Whoever has the most amount of beer on each team dispenses health and ammo to nearby teammates.
2644926451
…
2928329285"[english]TF_Map_Slasher_StrangePrefix" " Slashing"
2928429286"TF_Map_CursedCove_StrangePrefix" " przekleństwa"
2928529287"[english]TF_Map_CursedCove_StrangePrefix" " Cursed"
29286N/A"Gametype_HalloweenFeatured" "Halloween (nowe)"
N/A29288"Gametype_HalloweenFeatured" "Halloween (wyróżnione)"
2928729289"[english]Gametype_HalloweenFeatured" "Halloween (Featured)"
2928829290"Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Zwiedź wyróżnione halloweenowe mapy."
2928929291"[english]Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Tour the featured Halloween maps."
…
3069130693"[english]pl_fifthcurve_event_congeriae" "Congeriae"
3069230694"pl_fifthcurve_event_veteris" "Veteris"
3069330695"[english]pl_fifthcurve_event_veteris" "Veteris"
30694N/A"pl_fifthcurve_event_blu_objective" "Przetransportuj Redmonda Manna do bazy drużyny RED wraz z ukrytym w środku dynamitem!"
N/A30696"pl_fifthcurve_event_blu_objective" "Odeskortuj Redmonda Manna do bazy drużyny RED wraz z ukrytym w środku dynamitem!"
3069530697"[english]pl_fifthcurve_event_blu_objective" "Return Redmond Mann to the RED base along with the TNT hidden inside!"
3069630698"pl_fifthcurve_event_red_objective" "Blutarch wciąż jest w piekle, ale musimy uratować Redmonda przed upiorną drużyną BLU!"
3069730699"[english]pl_fifthcurve_event_red_objective" "Blutarch is still in Hell but we need to save Redmond from the ghastly BLU team!"
…
3072530727"[english]pl_rumble_event_message" "Race to the top of the mansion to win!"
3072630728"pl_rumble_event_clock_hill" "A - WZGÓRZE ZEGAROWE"
3072730729"[english]pl_rumble_event_clock_hill" "A - TICK TOCK CLOCK HILL"
N/A30730"pl_rumble_event_clock_sawblades" "B - NAWIEDZONE PIŁY"
N/A30731"[english]pl_rumble_event_clock_sawblades" "B - HAUNTED SAWBLADES"
N/A30732"pl_rumble_event_clock_patch" "C - DYNIOWE POLE"
N/A30733"[english]pl_rumble_event_clock_patch" "C - PUMPKIN PATCH"
3072830734"pl_rumble_event_clock_cauldron" "MAGICZNY KOCIOŁ"
3072930735"[english]pl_rumble_event_clock_cauldron" "MAGICAL CAULDRON"
3073030736"pl_rumble_event_clock_finale" "KONIEC"
…
3080530811"[english]Attrib_Particle3029" "Jarate Shock"
3080630812"Attrib_Particle3030" "piekielna pustka"
3080730813"[english]Attrib_Particle3030" "Nether Void"
N/A30814"TF_hwn2019_bat_hat" "Nietoperze nakrycie"
N/A30815"[english]TF_hwn2019_bat_hat" "Bat Hat"
3080830816"TF_hwn2019_mister_bones" "Pan Kostek"
3080930817"[english]TF_hwn2019_mister_bones" "Mister Bones"
3081030818"TF_hwn2019_binoculus" "BINOKULUS!"
…
3082930837"[english]TF_hwn2019_bread_biter" "Bread Biter"
3083030838"TF_hwn2019_horrible_horns" "Potworne poroże"
3083130839"[english]TF_hwn2019_horrible_horns" "Horrible Horns"
N/A30840"TF_hwn2019_trick_stabber" "Szmaciany spryciarz"
N/A30841"[english]TF_hwn2019_trick_stabber" "Trick Stabber"
3083230842"TF_hwn2019_head_of_the_dead" "Twarz truposza"
3083330843"[english]TF_hwn2019_head_of_the_dead" "Head of the Dead"
3083430844"TF_hwn2019_head_of_the_dead_style0" "Ze wzorami"
3083530845"[english]TF_hwn2019_head_of_the_dead_style0" "Decorated"
3083630846"TF_hwn2019_head_of_the_dead_style1" "Bez wzorów"
3083730847"[english]TF_hwn2019_head_of_the_dead_style1" "Plain"
N/A30848"TF_hwn2019_skullbrero" "Czaszkombrero"
N/A30849"[english]TF_hwn2019_skullbrero" "Skullbrero"
N/A30850"TF_hwn2019_candycranium" "Cukrowa czacha"
N/A30851"[english]TF_hwn2019_candycranium" "Candy Cranium"
3083830852"TF_hwn2019_pyro_shark" "Żarzący żarłacz"
3083930853"[english]TF_hwn2019_pyro_shark" "Pyro Shark"
N/A30854"TF_hwn2019_el_zapateador" "El Zapateador"
N/A30855"[english]TF_hwn2019_el_zapateador" "El Zapateador"
N/A30856"TF_hwn2019_party_poncho" "Przyjęciowe ponczo"
N/A30857"[english]TF_hwn2019_party_poncho" "Party Poncho"
3084030858"TF_hwn2019_racc_mann" "Superszop"
3084130859"[english]TF_hwn2019_racc_mann" "Racc Mann"
N/A30860"TF_hwn2019_voodoo_vizier" "Wezyr voodoo"
N/A30861"[english]TF_hwn2019_voodoo_vizier" "Voodoo Vizier"
N/A30862"TF_hwn2019_avian_amante" "Ptasi pasjonat"
N/A30863"[english]TF_hwn2019_avian_amante" "Avian Amante"
3084230864"TF_hwn2019_el_mostacho" "El wąsaczo"
3084330865"[english]TF_hwn2019_el_mostacho" "El Mostacho"
3084430866"TF_hwn2019_eingineer" "Einżynier"
3084530867"[english]TF_hwn2019_eingineer" "Eingineer"
3084630868"TF_hwn2019_pyro_lantern" "Dyniowa światłość"
3084730869"[english]TF_hwn2019_pyro_lantern" "Pyr'o Lantern"
N/A30870"TF_hwn2019_madmanns_muzzle" "Namordnik niepoczytalnego"
N/A30871"[english]TF_hwn2019_madmanns_muzzle" "Madmann's Muzzle"
N/A30872"TF_hwn2019_derangement_garment" "Pasy psychola"
N/A30873"[english]TF_hwn2019_derangement_garment" "Derangement Garment"
3084830874"TF_hwn2019_soviet_strongmann" "Sowiecki strongmann"
3084930875"[english]TF_hwn2019_soviet_strongmann" "Soviet Strongmann"
30850N/A"TF_hwn2019_soviet_strongmann_style0" "Sama siła"
N/A30876"TF_hwn2019_soviet_strongmann_style0" "Goły"
3085130877"[english]TF_hwn2019_soviet_strongmann_style0" "Bare"
N/A30878"TF_hwn2019_soviet_strongmann_style1" "Zasieki"
N/A30879"[english]TF_hwn2019_soviet_strongmann_style1" "Barbed Wire"
N/A30880"TF_hwn2019_soviet_strongmann_style2" "Kotwica"
N/A30881"[english]TF_hwn2019_soviet_strongmann_style2" "Anchor"
3085230882"TF_hwn2019_convict_cap" "Obity osadzony"
3085330883"[english]TF_hwn2019_convict_cap" "Convict Cap"
3085430884"TF_hwn2019_convict_cap_style0" "Blizny"
3085530885"[english]TF_hwn2019_convict_cap_style0" "Scars"
3085630886"TF_hwn2019_convict_cap_style1" "Bez blizn"
3085730887"[english]TF_hwn2019_convict_cap_style1" "No Scars"
N/A30888"TF_hwn2019_fuel_injector" "Połykacz paliwa"
N/A30889"[english]TF_hwn2019_fuel_injector" "Fuel Injector"
N/A30890"TF_hwn2019_fuel_injector_style0" "Boczny zawór"
N/A30891"[english]TF_hwn2019_fuel_injector_style0" "Side-Valve"
N/A30892"TF_hwn2019_fuel_injector_style1" "Pusty bak"
N/A30893"[english]TF_hwn2019_fuel_injector_style1" "Outta Gas"
N/A30894"TF_hwn2019_fuel_injector_style2" "Biegając na oparach"
N/A30895"[english]TF_hwn2019_fuel_injector_style2" "Runnin On Fumes"
N/A30896"TF_hwn2019_remorseless_raptor" "Groźna gadzina"
N/A30897"[english]TF_hwn2019_remorseless_raptor" "Remorseless Raptor"
3085830898"TF_hwn2019_wild_whip" "Dziki dromeozaur"
3085930899"[english]TF_hwn2019_wild_whip" "Wild Whip"
3086030900"TF_hwn2019_elizabeth_the_third" "Elżbieta Trzecia"
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.42 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:04, 25 July 2024 | (1.39 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 25, 2024 Patch. | |
01:09, 10 January 2024 | (1.39 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for January 9, 2024 Patch. | |
02:04, 19 December 2023 | (1.38 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 18, 2023 Patch. | |
21:06, 15 December 2023 | (1.36 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1.32 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 27, 2023 Patch. | |
22:24, 12 July 2023 | (1.3 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 12, 2023 Patch. | |
18:38, 20 March 2023 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 20, 2023 Patch. | |
21:21, 1 March 2023 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 1, 2023 Patch. | |
21:18, 21 December 2022 | (1.29 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 21, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Hidden category: