File:Tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 00:00, 19 October 2022 by PhoneWave (talk | contribs) (PhoneWave uploaded a new version of File:Tf russian.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_russian.txt(file size: 1.9 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

October 13, 2022 Patch (previous patches)

153153"ClassTips_1_1" "Вы захватываете точки быстрее остальных классов!"
154154"ClassTips_1_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
155155"ClassTips_1_2" "Совершайте двойной прыжок, находясь в воздухе!"
N/A156"ClassTips_1_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
156157"ClassTips_1_3_MvM" "== В Манн против машин =="
157158"ClassTips_1_4_MvM" "Вы подбираете кредиты с большего расстояния"
N/A159"ClassTips_1_4_Icon" "/achievements/tf_scout_flag_cap_grind.vmt"
158160"ClassTips_1_5_MvM" "Кредиты восстанавливают ваше здоровье"
N/A161"ClassTips_1_5_Icon" "/achievements/tf_medic_save_falling_teammate.vmt"
159162"ClassTips_1_6_MvM" "Мгновенно возрождаетесь!"
N/A163"ClassTips_1_6_Icon" "/achievements/tf_scout_fast_cap.vmt"
160164"ClassTips_1_7_MvM" "Улучшение Зломолока позволяет замедлять цели"
N/A165"ClassTips_1_7_Icon" "/achievements/tf_scout_kill_in_dodge_cooldown.vmt"
161166"ClassTips_1_8_MvM" "Улучшение Дрёмы позволяет бейсбольным мячам накладывать проклятие."
N/A167"ClassTips_1_8_Icon" "/achievements/tf_scout_stun_scout_with_their_ball.vmt"
162168// Sniper
163169"ClassTips_2_Count" "7"
164170"ClassTips_2_1" "Ваша снайперская винтовка наносит больше урона в режиме прицеливания!"
N/A171"ClassTips_2_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
165172"ClassTips_2_2" "Цельтесь в голову, чтобы нанести крит!"
N/A173"ClassTips_2_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
166174"ClassTips_2_3_MvM" "== В Манн против машин =="
167175"ClassTips_2_4_MvM" "Улучшение Банкате позволяет замедлять противников"
N/A176"ClassTips_2_4_Icon" "/achievements/tf_sniper_jarate_extinguish.vmt"
168177"ClassTips_2_5_MvM" "Улучшайте скорость прицеливания и накопления заряда"
N/A178"ClassTips_2_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_kill_unscoped.vmt"
169179"ClassTips_2_6_MvM" "Увеличивайте урон, наносимый вашим оружием!"
N/A180"ClassTips_2_6_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
170181"ClassTips_2_7_MvM" "Улучшайте пули и стрелы, чтобы они пробивали противников насквозь"
N/A182"ClassTips_2_7_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt"
171183// Soldier
172184"ClassTips_3_Count" "7"
173185"ClassTips_3_1" "Стреляйте ракетами под ноги врагу!"
N/A186"ClassTips_3_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
174187"ClassTips_3_2" "Используйте ваш ракетомёт и совершайте прыжки на ракете!"
N/A188"ClassTips_3_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
175189"ClassTips_3_3_MvM" "== В Манн против машин =="
176190"ClassTips_3_4_MvM" "Повышайте урон своего оружия!"
N/A191"ClassTips_3_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
177192"ClassTips_3_5_MvM" "Улучшайте скорострельность и скорость перезарядки"
N/A193"ClassTips_3_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt"
178194"ClassTips_3_6_MvM" "Улучшайте боезапас и вместимость магазина"
N/A195"ClassTips_3_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
179196"ClassTips_3_7_MvM" "Улучшайте длительность вдохновляющего знамени"
N/A197"ClassTips_3_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_buff_teammates.vmt"
180198// Demo
181199"ClassTips_4_Count" "7"
182200"ClassTips_4_1" "Взрывайте бомбы-липучки на расстоянии, когда к ним приблизится враг!"
N/A201"ClassTips_4_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
183202"ClassTips_4_2" "Чтобы выполнить прыжок на бомбе-липучке, встаньте на неё и подпрыгните в момент взрыва!"
N/A203"ClassTips_4_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
184204"ClassTips_4_3_MvM" "== В Манн против машин =="
185205"ClassTips_4_4_MvM" "Улучшайте урон, наносимый вашим оружием!"
N/A206"ClassTips_4_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
186207"ClassTips_4_5_MvM" "Улучшайте скорострельность и скорость перезарядки"
N/A208"ClassTips_4_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt"
187209"ClassTips_4_6_MvM" "Улучшайте боеприпасы и вместимость магазина"
N/A210"ClassTips_4_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
188211"ClassTips_4_7_MvM" "Улучшайте щит, чтобы чаще совершать рывок"
N/A212"ClassTips_4_7_Icon" "/achievements/tf_demoman_charge_kill.vmt"
189213// Medic
190214"ClassTips_5_Count" "9"
191215"ClassTips_5_1" "Накапливайте убер-заряд, леча товарищей по команде!"
N/A216"ClassTips_5_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
192217"ClassTips_5_2" "Используйте накопленный Лечебной пушкой убер-заряд, чтобы дать неуязвимость себе и своему пациенту!"
N/A218"ClassTips_5_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
193219"ClassTips_5_3_MvM" "== В Манн против машин =="
194220"ClassTips_5_4_MvM" "Улучшайте вашу лечебную пушку, чтобы лечить быстрее"
N/A221"ClassTips_5_4_Icon" "/achievements/tf_medic_counter_charge.vmt"
195222"ClassTips_5_5_MvM" "Улучшайте сверхлечение и его длительность"
N/A223"ClassTips_5_5_Icon" "/achievements/tf_heavy_earn_medic_domination.vmt"
196224"ClassTips_5_6_MvM" "Улучшайте скорость накопления убер-заряда и его длительность"
N/A225"ClassTips_5_6_Icon" "/achievements/tf_medic_charge_blocker.vmt"
197226"ClassTips_5_7_MvM" "Делитесь содержимым фляги со своим пациентом!"
N/A227"ClassTips_5_7_Icon" "/mvm/upgradeicons/bottle_ubercharge.vmt"
198228"ClassTips_5_8_MvM" "Заряжайте энергетический щит, чтобы блокировать снаряды"
N/A229"ClassTips_5_8_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_x_defending"
199230"ClassTips_5_9_MvM" "Воскрешайте павших товарищей!"
N/A231"ClassTips_5_9_Icon" "/achievements/tf_heavy_damage_taken"
200232// Heavy
201233"ClassTips_6_Count" "7"
202234"ClassTips_6_1" "Раскручивайте пулемёт вхолостую, чтобы быть готовым к встрече с врагом!"
N/A235"ClassTips_6_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
203236"ClassTips_6_2_MvM" "== В Манн против машин =="
204237"ClassTips_6_3_MvM" "Улучшайте скорострельность"
N/A238"ClassTips_6_3_Icon" "/achievements/tf_heavy_kill_while_spunup.vmt"
205239"ClassTips_6_4_MvM" "Увеличивайте количество боеприпасов"
N/A240"ClassTips_6_4_Icon" "/achievements/tf_heavy_assist_grind.vmt"
206241"ClassTips_6_5_MvM" "Улучшайте пули, чтобы они пробивали врагов насквозь"
N/A242"ClassTips_6_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt"
207243"ClassTips_6_6_MvM" "Сбивайте ракеты и гранаты!"
N/A244"ClassTips_6_6_Icon" "/achievements/tf_heavy_clear_stickybombs.vmt"
208245"ClassTips_6_7_MvM" "Набирайте ярость, нанося повреждения, и используйте насмешку, чтобы пулемёт начал отбрасывать врагов!"
N/A246"ClassTips_6_7_Icon" "/achievements/tf_heavy_freezecam_taunt.vmt"
209247// Pyro
210248"ClassTips_7_Count" "7"
211249"ClassTips_7_1" "Устраивайте противнику засаду!"
N/A250"ClassTips_7_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
212251"ClassTips_7_2" "Чем ближе вы к противнику, тем эффективнее огнемёт!"
N/A252"ClassTips_7_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
213253"ClassTips_7_3_MvM" "== В Манн против машин =="
214254"ClassTips_7_4_MvM" "Улучшение сжатого воздуха помогает останавливать бегунов и противников, несущих бомбу"
N/A255"ClassTips_7_4_Icon" "/achievements/tf_pyro_reflect_projectiles.vmt"
215256"ClassTips_7_5_MvM" "Улучшайте урон от догорания и его продолжительность"
N/A257"ClassTips_7_5_Icon" "/achievements/tf_pyro_ignite_with_rainbow.vmt"
216258"ClassTips_7_6_MvM" "Увеличивайте количество боеприпасов"
N/A259"ClassTips_7_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
217260"ClassTips_7_7_MvM" "Улучшайте урон огнемёта"
N/A261"ClassTips_7_7_Icon" "/achievements/tf_pyro_reveal_spies.vmt"
218262// Spy
219263"ClassTips_8_Count" "8"
220264"ClassTips_8_1" "Замаскируйтесь под противника и проникните на вражескую базу!"
N/A265"ClassTips_8_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
221266"ClassTips_8_2" "Используйте невидимость, чтобы не попадаться врагам на глаза!"
N/A267"ClassTips_8_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
222268"ClassTips_8_3" "Атакуйте врагов ножом в спину, чтобы убить их моментально!"
N/A269"ClassTips_8_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
223270"ClassTips_8_4" "Уничтожайте вражеские турели с помощью жучков!"
N/A271"ClassTips_8_4_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
224272"ClassTips_8_5_MvM" "== В Манн против машин =="
225273"ClassTips_8_6_MvM" "Улучшение жучка оглушает и замедляет роботов в определенном радиусе"
N/A274"ClassTips_8_6_Icon" "/achievements/tf_spy_sapper_grind.vmt"
226275"ClassTips_8_7_MvM" "Вы делаете невидимых вражеских шпионов рядом с вами видимыми для вашей команды!"
N/A276"ClassTips_8_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_spy_killer.vmt"
227277"ClassTips_8_8_MvM" "Добавьте бронебойности своему ножу, чтобы помочь уничтожать гигантских роботов!"
N/A278"ClassTips_8_8_Icon" "/achievements/tf_get_turretkills.vmt"
228279// Engi
229280"ClassTips_9_Count" "8"
230281"ClassTips_9_1" "Собирайте металл, подбирая упавшее оружие, чтобы возводить постройки!"
N/A282"ClassTips_9_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
231283"ClassTips_9_2" "Возведите и улучшите турель до 3 уровня для защиты базы!"
N/A284"ClassTips_9_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
232285"ClassTips_9_3" "Стройте телепорты, чтобы помочь команде попасть к линии фронта!"
N/A286"ClassTips_9_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
233287"ClassTips_9_4_MvM" "== В Манн против машин =="
234288"ClassTips_9_5_MvM" "Улучшайте скорострельность вашей турели!"
N/A289"ClassTips_9_5_Icon" "/achievements/tf_engineer_sentry_kill_lifetime_grind.vmt"
235290"ClassTips_9_6_MvM" "Стройте несколько турелей!"
N/A291"ClassTips_9_6_Icon" "/achievements/tf_engineer_freezecam_sentry.vmt"
236292"ClassTips_9_7_MvM" "Делайте ваши телепорты двунаправленными!"
N/A293"ClassTips_9_7_Icon" "/achievements/tf_engineer_teleport_grind.vmt"
237294"ClassTips_9_8_MvM" "Увеличивайте радиус лечения и пополнения запасов вашего раздатчика"
N/A295"ClassTips_9_8_Icon" "/achievements/tf_engineer_dispenser_heal_grind.vmt"
238296// Random
239297"ClassTips_12_Count" "1"
240298"ClassTips_12_1" "Позвольте игре сделать выбор за вас."
N/A299"ClassTips_12_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A300 
241301"TF_Welcome" "Добро пожаловать"
242302"TF_Welcome_birthday" "С днём рождения TF!"
243303"TF_Welcome_halloween" "Весёлого Хеллоуина!"
14091469"TF_TournamentMedal_Season49" "49-й сезон"
14101470"TF_TournamentMedal_Season50" "50-й сезон"
14111471 
N/A1472"TF_TournamentMedal_2013" "2013"
14121473"TF_TournamentMedal_2014" "2014"
14131474"TF_TournamentMedal_2015" "2015"
14141475"TF_TournamentMedal_2016" "2016"
18221883"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "Второе место в CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
18231884"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "Третье место в CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
18241885"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "Участник CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
N/A1886"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_1st" "Первое место в CappingTV Summer Brawl"
N/A1887"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_2nd" "Второе место в CappingTV Summer Brawl"
N/A1888"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_3rd" "Третье место в CappingTV Summer Brawl"
N/A1889"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_Participant" "Участник CappingTV Summer Brawl"
N/A1890"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_1st" "Первое место в чемпионате CappingTV по режиму \"Дай пас\""
N/A1891"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_2nd" "Второе место в чемпионате CappingTV по режиму \"Дай пас\""
N/A1892"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_3rd" "Третье место в чемпионате CappingTV по режиму \"Дай пас\""
N/A1893"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_Participant" "Участник чемпионата CappingTV по режиму \"Дай пас\""
18251894"TF_TournamentMedal_CappingTV_Gold" "Первое место в CappingTV Ultiduo"
18261895"TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "Второе место в CappingTV Ultiduo"
18271896"TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "Третье место в CappingTV Ultiduo"
19462015"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_1_Staff" "Организатор RGL.gg One Day Prolander Cup NA #1"
19472016"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_2_Staff" "Организатор RGL.gg One Day Prolander Cup NA #2"
19482017"TF_TournamentMedal_RGLgg_HighlanderCup_Exp" "RGL.gg Highlander Experimental Maps Cup"
1949N/A 
19502018"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_Champions" "Чемпион закрытого дивизиона RGL.gg 6v6 (No Restriction)"
19512019"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_2nd" "Второе место в закрытом дивизионе RGL.gg 6v6 (No Restriction)"
19522020"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_3rd" "Третье место в закрытом дивизионе RGL.gg 6v6 (No Restriction)"
23922460"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021_Desc" "Даже самые тёмные и порченные силы роботов-зомби не могут притупить мрачный блеск этого сердца, украденного с одного из их трупов. Выдана спонсорам, поддержавшим благотворительную акцию Potato MvM для The Trevor Project!"
23932461"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021" "Сумеречный спонсор Hexadecimal Horrors 2021"
23942462"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021_Desc" "Маяк щедрости и надежды средь рока и мрака ночи. И, конечно же, среди нескончаемых полчищ роботов-убийц, замаскированных под зомби! Выдана спонсорам, поддержавшим благотворительную акцию Potato MvM для The Trevor Project!"
N/A2463"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022" "Вольфрамовый воевода со свинцовой свирепостью Peculiar Pandemonium"
N/A2464"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022_Desc" "Аплодисменты Хитрецам, Армию Роботов Лишивших Единого Костяка И Нейтрализовавших Опасность. Выдана игрокам, участвовавшим в первоапрельском благотворительном туре от Moonlight MvM в 2022 году!"
N/A2465"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022" "Лощёный лепидолит Peculiar Pandemonium"
N/A2466"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022_Desc" "Наш отдел маркетинга решил узнать у клиентов, какой ценный минерал они хотели бы, и совершенно все потребовали что-нибудь розовое. В ответ мы закупили пару тонн самого дешёвого и низкопробного лепидолита, ибо поделом. Выдано спонсорам, поддержавшим первоапрельский благотворительный тур от Moonlight MvM в 2022 году!"
N/A2467"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022" "Волшебный воробьевит Peculiar Pandemonium"
N/A2468"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022_Desc" "Морганит воцаряется над всеми минералами. Его многочисленные преимущества мало кто может оценить. К сожалению, мы тоже не из таких, так что эта ноша достаётся вам. Выдано спонсорам, поддержавшим первоапрельский благотворительный тур от Moonlight MvM в 2022 году!"
N/A2469"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022" "Розовый алмаз Peculiar Pandemonium"
N/A2470"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022_Desc" "Невероятное давление недр земли создало этот самоцвет с множественными деформациями в кристаллической структуре. Тем не менее, эти деформации делают камень ещё желаннее. Выдано спонсорам, поддержавшим первоапрельский благотворительный тур от Moonlight MvM в 2022 году!"
23952471"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022" "Реверсивно-развитый рубин Rewired Rampage"
23962472"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022_Desc" "Взять выверенные временем устои и перевернуть их с ног на голову — задача не из лёгких, но вы не только справились, но и сделали это событие весёлым и незабываемым! Выдано спонсорам, поддержавшим благотворительный тур Rewired Rampage от Potato's MvM Server!"
23972473"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Quartz_2022" "Куражный кварц Rewired Rampage"
25462622"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Silver" "Серебро открытой лиги в свободном турнире CLTF2 6v6"
25472623"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Bronze" "Бронза открытой лиги в свободном турнире CLTF2 6v6"
25482624"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Participant" "Участник открытой лиги в свободном турнире CLTF2 6v6"
N/A2625"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Gold" "Золотая медаль CLTF2 6v6 (No Restriction)"
N/A2626"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Silver" "Серебряная медаль CLTF2 6v6 (No Restriction)"
N/A2627"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Bronze" "Бронзовая медаль CLTF2 6v6 (No Restriction)"
N/A2628"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Participant" "Участник CLTF2 6v6 (No Restriction)"
N/A2629"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Supporter" "Помощник CLTF2 6v6 (No Restriction)"
N/A2630"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Gold" "Золотая медаль CLTF2 6v6"
N/A2631"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Silver" "Серебряная медаль CLTF2 6v6"
N/A2632"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Bronze" "Бронзовая медаль CLTF2 6v6"
N/A2633"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "Участник CLTF2 6v6"
N/A2634"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "Организатор CLTF2 6v6"
25492635"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Кубок второй"
25502636 
25512637"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Печёная картоха Memes vs. Machines 2019"
25672653"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Когда стало известно, что вы отдали деньги на помощь в борьбе со свирепствующим вирусом, кто-то вручил вам этот блестящий камень, который, как утверждается, был найден во время добычи ископаемых у глубин мира. Похвально! Выдано спонсорам, поддержавшим благотворительный тур Tindall Berry's 2021 April Fools MvM!"
25682654 
25692655"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "Золотая медаль TFArena"
N/A2656"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Gold" "Чемпион элитного дивизиона TFArena"
N/A2657"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Gold" "Чемпион опытного дивизиона TFArena"
N/A2658"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Gold" "Чемпион дивизиона новичков TFArena"
25702659"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup1_Desc" "Первое место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
25712660"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup2_Desc" "Первое место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
N/A2661"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup3_Desc" "Первое место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3"
25722662"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "Серебряная медаль TFArena"
N/A2663"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Silver" "Второе место в элитном дивизионе TFArena"
N/A2664"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Silver" "Второе место в опытном дивизионе TFArena"
N/A2665"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Silver" "Второе место в дивизионе новичков TFArena"
25732666"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup1_Desc" "Второе место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
25742667"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup2_Desc" "Второе место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
N/A2668"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup3_Desc" "Второе место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3"
25752669"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "Бронзовая медаль TFArena"
N/A2670"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Bronze" "Третье место в элитном дивизионе TFArena"
N/A2671"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Bronze" "Третье место в опытном дивизионе TFArena"
N/A2672"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Bronze" "Третье место в дивизионе новичков TFArena"
25762673"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup1_Desc" "Третье место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
25772674"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup2_Desc" "Третье место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
N/A2675"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup3_Desc" "Третье место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3"
25782676"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "Медаль участника TFArena"
N/A2677"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Participant" "Участник элитного дивизиона TFArena"
N/A2678"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Participant" "Участник опытного дивизиона TFArena"
N/A2679"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Participant" "Участник дивизиона новичков TFArena"
25792680"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup1_Desc" "Участник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
25802681"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup2_Desc" "Участник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
N/A2682"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup3_Desc" "Участник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3"
25812683"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "Медаль помощника TFArena"
25822684"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup1_Desc" "Помощник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
25832685"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup2_Desc" "Помощник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
N/A2686"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup3_Desc" "Помощник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3"
25842687 
25852688"TF_TournamentMedal_CTC_1st" "Первое место в Cap that Cup"
25862689"TF_TournamentMedal_CTC_1st_Desc" "За двенадцать лет, как появилась работа по краже чемоданов с засекреченными документами, кухонными рецептами и фотографиями мамаш, многие попытали удачу в этом деле, однако вы доказали, что вам оно даётся лучше всех."
27322835"TF_Wearable_CosmeticItem" "Аксессуар"
27332836"TF_Wearable_TournamentMedal" "Турнирная медаль"
27342837"TF_Wearable_CommunityMedal" "Медаль сообщества"
N/A2838"TF_Wearable_Suit" "Дублёнка"
27352839"TF_Wearable_Shield" "Щит"
27362840"TF_Wearable_Backpack" "Рюкзак"
27372841"TF_Wearable_Medallion" "Медальон"
28963000"TF_Wearable_Bandanna" "Банданна"
28973001"TF_Wearable_Turtleneck" "Водолазка"
28983002"TF_Wearable_Pads" "Защита"
2899N/A 
N/A3003"TF_Wearable_RoboticHead" "Робо-голова"
N/A3004"TF_Wearable_Cloak" "Накидка"
29003005"TF_RobotPart_Type" "Запчасть робота"
29013006"TF_CircuitBoard_Type" "Печатная плата"
29023007 
46124717"koth_cascade_authors" "Ивэн \"Defcon\" Ле Блон\nАлекс \"FGD5\" Стюарт\nЛиам \"Diva Dan\" Моффитт"
46134718"cp_altitude_authors" "Ивэн \"Defcon\" Ле Блон\nАлекс \"FGD5\" Стюарт\nЛиам \"Diva Dan\" Моффитт"
46144719"ctf_doublecross_snowy_authors" "Харлен \"UEAKCrash\" Линке\nЭон \"Void\" Боллиг\nJuniper\nFreyja\nЗои Смит"
N/A4720"koth_sawmill_event_authors" "Эрик \"Erk\" Браунинг\nЭон \"Void\" Боллиг\nJuniper\nАлекс \"FGD5\" Стюарт"
N/A4721"ctf_helltrain_event_authors" "Мэттью \"Panckakebro\" Хиллер\nЭлиан \"iron\" Родригез\nPhe\nДенис \"xB33\" Варчулик\nРайан \"Chill\" Фой\nКалеб \"Pixenal\" Доусон\nУилльям \"Cheesypuff\" Бартли-Болстер\nBattoign\nБэйли \"Glitch2\" Ходжес\nEmNudge\nОливер \"OverPovered\" Пеннанен\nДжеймс \"Piratefoodog\" Рассел"
N/A4722"plr_hacksaw_event_authors" "Лиам \"Diva Dan\" Моффитт\nViscaedis\nАл \"Square\" Роджерс\nE-Arkham\nСэб \"Tianes\" Некьюла\nБенджамин \"blaholtzen\" Блогольц\nЭон \"Void\" Боллиг\nJuniper\nАлекс \"FGD5\" Стюарт"
N/A4723"ctf_crasher_authors" "Лорен \"Yrrzy\" Годфри\nЭйс \"pont\" Кирхем\nЛиам \"Diva Dan\" Моффитт\nБенджамин \"Benjamoose\" Радмэн\nКимберли \"iiboharz\" Ризвик\nFreyja"
N/A4724"cp_spookeyridge_authors" "Харлен \"UEAKCrash\" Линке\nДжошуа \"HeyYou\" Харрис\nСет \"xzzy\" Грэм\nPearForceOne\nFissionMetroid101\nАл \"Square\" Роджерс\nЛиам \"Diva Dan\" Моффитт"
46154725 
46164726"TF_YourStats" "Статистика"
46174727"TF_DuckPromoList" "-Аксессуар для всех классов с 11 стилями\n-Считает статистику во время события \"End of the Line\"\n-Соревнуйтесь рекордами с друзьями\n-Покупатели поддерживают команду создателей обновления \"End of the Line\""
49455055"TF_MapToken_Doublefrost" "Коллекционная марка - Doublefrost"
49465056"TF_MapToken_Doublefrost_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Эон \"Void\" Боллиг, Juniper, Freyja и Зои Смит\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Doublefrost. Окажите им поддержку!"
49475057"TF_MapToken_Doublefrost_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Doublefrost."
N/A5058"TF_Map_SoulMill" "Soul-Mill"
N/A5059"TF_MapToken_SoulMill" "Коллекционная марка - Soul-Mill"
N/A5060"TF_MapToken_SoulMill_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Эрик \"Erk\" Браунинг, Эон \"Void\" Боллиг, Juniper и Алекс \"FGD5\" Стьюарт\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Soul-Mill. Окажите им поддержку!"
N/A5061"TF_MapToken_SoulMill_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Soul-Mill."
N/A5062"TF_Map_Helltrain" "Helltrain"
N/A5063"TF_MapToken_Helltrain" "Коллекционная марка - Helltrain"
N/A5064"TF_MapToken_Helltrain_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Мэттью \"Panckakebro\" Хиллер, Элиан \"iron\" Родригез, Phe, Денис \"xB33\" Варчулик, Райан \"Chill\" Фой, Калеб \"Pixenal\" Доусон, Уилльям \"Cheesypuff\" Бартли-Болстер, Battoign, Бэйли \"Glitch2\" Ходжес, EmNudge, Оливер \"OverPovered\" Пеннанен и Джеймс \"Piratefoodog\" Рассел\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Helltrain. Окажите им поддержку!"
N/A5065"TF_MapToken_Helltrain_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Helltrain."
N/A5066"TF_Map_Bonesaw" "Bonesaw"
N/A5067"TF_MapToken_Bonesaw" "Коллекционная марка - Bonesaw"
N/A5068"TF_MapToken_Bonesaw_Desc" "Карта в режиме гонки сопровождения\n\nАвторы: Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Viscaedis, Ал \"Square\" Роджерс, E-Arkham, Сэб \"Tianes\" Некьюла, Бенджамин \"blaholtzen\" Блогольц, Эон \"Void\" Боллиг, Juniper и Алекс \"FGD5\" Стюарт\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Bonesaw. Окажите им поддержку!"
N/A5069"TF_MapToken_Bonesaw_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Bonesaw."
N/A5070"TF_Map_Crasher" "Crasher"
N/A5071"TF_MapToken_Crasher" "Коллекционная марка - Crasher"
N/A5072"TF_MapToken_Crasher_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Лорен \"Yrrzy\" Годфри, Эйс \"pont\" Кирхем, Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Бенджамин \"Benjamoose\" Радмэн, Кимберли \"iiboharz\" Ризвик и Freyja\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Crasher. Окажите им поддержку!"
N/A5073"TF_MapToken_Crasher_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Crasher."
N/A5074"TF_Map_Ghoulpit" "Ghoulpit"
N/A5075"TF_MapToken_Ghoulpit" "Коллекционная марка - Ghoulpit"
N/A5076"TF_MapToken_Ghoulpit_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Ghoulpit."
N/A5077"TF_Map_Spookeyridge" "Spookeyridge"
N/A5078"TF_MapToken_Spookeyridge" "Коллекционная марка - Spookeyridge"
N/A5079"TF_MapToken_Spookeyridge_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Джошуа \"HeyYou\" Харрис, Сет \"xzzy\" Грэм, PearForceOne, FissionMetroid101, Ал \"Square\" Роджерс и Лиам \"Diva Dan\" Моффитт\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Spookeyridge. Окажите им поддержку!"
N/A5080"TF_MapToken_Spookeyridge_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Spookeyridge."
49485081 
49495082"TF_Map_Unknown" "Карта не найдена!"
49505083"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
50805213"TF_Map_Graveyard_StrangePrefix" " гробовщика"
50815214"TF_Map_Polar_StrangePrefix" " полярника"
50825215"TF_Map_BreadSpace_StrangePrefix" " луноходца"
N/A5216"TF_Map_Chilly_StrangePrefix" " вдохновителя"
50835217"TF_Map_Cascade_StrangePrefix" " скалолаза"
50845218"TF_Map_Altitude_StrangePrefix" " альпиниста"
50855219"TF_Map_Doublefrost_StrangePrefix" " мерзляка"
N/A5220"TF_Map_SoulMill_StrangePrefix" " душеруба"
N/A5221"TF_Map_Helltrain_StrangePrefix" " чертяки"
N/A5222"TF_Map_Bonesaw_StrangePrefix" " погорельца"
N/A5223"TF_Map_Crasher_StrangePrefix" " гиганта"
N/A5224"TF_Map_Ghoulpit_StrangePrefix" " изувера"
N/A5225"TF_Map_Spookeyridge_StrangePrefix" " мироходца"
50865226 
50875227"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Бронзовый:"
50885228"TF_MapDonationLevel_Silver" "Серебряный:"
55015641"cp_sunshine_red_lighthouse" "маяк Красных"
55025642"cp_sunshine_red_base" "базу Красных"
55035643"cp_sunshine_blu_base" "базу Синих"
N/A5644"plr_hacksaw_event_redmond" "могилу Редмонда"
N/A5645"plr_hacksaw_event_blutarch" "могилу Блутарха"
N/A5646"plr_hacksaw_event_red_objective" "Дотолкайте пилу до могилы Блутарха и распилите её, чтобы отправить его душу прямо в ад!"
N/A5647"plr_hacksaw_event_blu_objective" "Дотолкайте пилу до могилы Редмонда и распилите её, чтобы отправить его душу прямо в ад!"
N/A5648"koth_sawmill_event_haunted" "Призрачная лесопилка"
N/A5649"cp_ambush_event_limbo" "А, ЛИМБ"
N/A5650"cp_ambush_event_pass" "А, ПЕРЕВАЛ ДЬЯВОЛА"
N/A5651"cp_ambush_event_doom" "B, ЦЕРКОВЬ РОКА"
N/A5652"cp_ambush_event_passing" "А, ПЕРЕХОД"
N/A5653"cp_ambush_event_hellmouth" "B, АДСКУЮ ПАСТЬ"
N/A5654"cp_ambush_event_souls" "B, ПРОПАСТЬ ДУШ"
N/A5655"koth_cascade_cap" "контрольную точку"
N/A5656"koth_megalo_turntable" "поворотный круг"
N/A5657"koth_undergrove_event_bridge" "мост"
N/A5658"koth_undergrove_event_objective" "Захват точки откроет порталы для битвы 3 на 3 за криты для всей команды! Удерживайте точку, чтобы победить в матче."
N/A5659"pl_breadspace_transition" "транзитную зону"
N/A5660"pl_breadspace_pit" "яму"
N/A5661"pl_breadspace_outer" "внешний периметр"
N/A5662"pl_breadspace_caves" "пещеры"
N/A5663"pl_chilly_pit" "ЯМУ ПОДАРКОВ"
N/A5664"pl_chilly_a" "А, ДАР ЩЕДРОСТИ"
N/A5665"pl_chilly_b" "B, УЩЕЛЬЕ ПОДАРКОВ"
N/A5666"pl_chilly_d" "D, ТРОПУ РУДОЛЬФА"
N/A5667"pl_chilly_c" "C, СНЕЖНУЮ РОЩУ"
N/A5668"pl_chilly_red_objective" "Не дайте СИНИМ дотолкать вагонетку и взорвать нашу базу!"
N/A5669"pl_chilly_blu_objective" "Дотолкайте вагонетку, чтобы взорвать ракету КРАСНЫХ!"
N/A5670"pl_coal_event_gate" "ворота"
N/A5671"pl_coal_event_silo" "хранилище"
N/A5672"pl_coal_event_barn" "амбар"
N/A5673"pl_coal_event_house" "дом"
N/A5674"pl_pier_town_bridge" "городской мост"
N/A5675"pl_pier_pier" "причальный мост"
N/A5676"pl_pier_coaster" "деревянные горки"
N/A5677"pl_pier_town" "город"
N/A5678"pl_pier_boathouse" "верфь СИНИХ"
N/A5679"pl_sludgepit_event_death" "смерть"
N/A5680"pl_sludgepit_event_famine" "голод"
N/A5681"pl_sludgepit_event_pestilence" "чуму"
N/A5682"pl_sludgepit_event_war" "войну"
N/A5683"pl_terror_event_gonzo" "ГОНЗО, БРАТА ЦИРКОВОГО БОГА"
N/A5684"pl_terror_event_a" "A, ВЕСТНИКА СМЕРТИ"
N/A5685"pl_terror_event_b" "B, АДСКУЮ ПРОПАСТЬ"
N/A5686"pl_terror_event_d" "D, ПОСЛЕДНИЕ ПРОКЛЯТЬЯ"
N/A5687"pl_terror_event_c" "C, ПРИЗРАЧНУЮ РОЩУ"
N/A5688"pl_terror_event_red_objective" "Не дайте СИНИМ уничтожить ГОНЗО, брата древнего циркового бога БОНЗО!"
N/A5689"pl_terror_event_blu_objective" "Уничтожьте ГОНЗО, брата древнего циркового бога БОНЗО!"
N/A5690"cp_spookeyridge_first" "первую контрольную точку"
N/A5691"cp_spookeyridge_final" "последнюю контрольную точку"
N/A5692"arena_lumberyard_event_objective" "Уничтожьте всех противников или захватите точку! После смерти вы можете лечить союзников в роли призрака!"
N/A5693"ctf_crasher_objective" "Сопроводите своего гиганта к вражеским воротам!"
N/A5694"ctf_crasher_giant_down" "Наш гигант пал! Скоро бомба появится вновь!"
N/A5695"ctf_crasher_new_giant" "У нас новый гигант!"
N/A5696"ctf_crasher_new_giant_enemy" "У врагов новый гигант!"
N/A5697"ctf_crasher_take_bomb" "Доставьте бомбу к вражеским воротам!"
N/A5698"ctf_crasher_destroy_giant" "Уничтожьте вражеского гиганта, пока он не добрался до наших ворот!"
N/A5699"ctf_crasher_enemy_giant_dead" "Вражеский гигант побеждён!"
N/A5700"ctf_crasher_giant_almost_there" "Наш гигант почти дошёл!"
N/A5701"ctf_crasher_enemy_gate_damaged" "Мы повредили их ворота!"
N/A5702"ctf_crasher_our_gate_damaged" "Вражеский гигант повредил наши ворота!"
N/A5703"ctf_crasher_escort_giant" "Сопроводите нашего гиганта до вражеских ворот!"
N/A5704"ctf_crasher_giant_almost_here_enemy" "Их гигант почти дошёл!"
N/A5705"ctf_crasher_pickup_bomb" "Подберите бомбу, чтобы стать гигантом!"
N/A5706"ctf_helltrain_event_red_objective" "Захватите угольное ядро СИНИХ, чтобы победить!"
N/A5707"ctf_helltrain_event_blu_objective" "Захватите угольное ядро КРАСНЫХ, чтобы победить!"
N/A5708"pd_farmageddon_objective" "Собирайте гербицид с игроков другой команды и доставляйте его в тыквенного монстра!"
N/A5709 
55045710 
55055711// Win panel strings
55065712"Winpanel_Team1" "КОМАНДА"
60226228"Tip_2_20" "Если вы используете Махину, имеет смысл прихватить и пистолет-пулемёт: так вы не останетесь без защиты, когда на прицеливание уже нет времени."
60236229"Tip_2_21" "Шаханшах наносит увеличенный урон, если здоровье снайпера ниже 50%. Используйте это оружие, чтобы контратаковать ранившего вас противника."
60246230 
N/A6231"Tip_3_Count" "26"
60256232"Tip_3_1" "Вы можете улететь на ракете дальше и выше, если одновременно подпрыгнете и выстрелите ракетой по ближайшей поверхности. Приседание во время прыжка увеличит силу отбрасывания ракетой."
60266233"Tip_3_2" "Цельтесь ракетомётом в ноги противника, ведь от взрыва уклониться сложнее, чем от самой ракеты."
60276234"Tip_3_3" "Следите за боеготовностью своего ракетомёта. Перезаряжайтесь, нажимая %reload%, или включите функцию автоматической перезарядки в дополнительных опциях."
61336340"Tip_6_19" "Уведомление о выселении позволяет пулемётчику бить чаще и ускоряться при каждом попадании. Это оружие упростит сражение даже с более быстрыми классами!"
61346341"Tip_6_20" "Критическое попадание Праздничным ударом сделает жертву беззащитной, заставив её расхохотаться! Это поможет обезвредить ключевых врагов, пока ваша команда не расправится с ними."
61356342 
N/A6343"Tip_7_Count" "30"
61366344"Tip_7_1" "Чем меньше расстояние до противника, тем больше урона наносит огнемёт."
61376345"Tip_7_2" "Вы можете застать врага врасплох и поджарить его с близкого расстояния. Лучшие места для этого — углы зданий и узкие проходы."
61386346"Tip_7_3" "Огнемёт поджигателя быстро расходует топливо. Подбирайте с убитых коробки с боеприпасами, чтобы пополнить боекомплект."
62066414"Tip_8_39" "Алмазный змей наносит меньший урон, но дает шпиону гарантированный крит за каждую постройку, уничтоженную жучком. Разрушьте постройки вражеского инженера перед тем, как вступить с ним в бой, и вы получите существенное преимущество!"
62076415"Tip_8_40" "Шпион, вооруженный Сосулькой, на некоторое время лишится возможности ее использовать, если получит повреждения от огня."
62086416 
N/A6417"Tip_9_Count" "29"
62096418"Tip_9_1" "Используйте строительный КПК для постройки турелей, раздатчиков и телепортов."
62106419"Tip_9_2" "Вам понадобится металл для возведения, починки и улучшения своих построек. Подбирайте с убитых коробки с боеприпасами, чтобы пополнить запас металла."
62116420"Tip_9_3" "Стучите по турели гаечным ключом, чтобы улучшать её в обмен на металл. С каждым уровнем турель становится крепче и получает дополнительные возможности стрельбы."
85478756"TF_StrangeFilter_CommunityMapAltitude_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Altitude."
85488757"TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost" "Странный фильтр: Doublefrost (от сообщества)"
85498758"TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Doublefrost."
N/A8759"TF_StrangeFilter_CommunityMapSoulMill" "Странный фильтр: Soul-Mill (от сообщества)"
N/A8760"TF_StrangeFilter_CommunityMapSoulMill_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Soul-Mill."
N/A8761"TF_StrangeFilter_CommunityMapHelltrain" "Странный фильтр: Helltrain (от сообщества)"
N/A8762"TF_StrangeFilter_CommunityMapHelltrain_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Helltrain."
N/A8763"TF_StrangeFilter_CommunityMapBonesaw" "Странный фильтр: Bonesaw (от сообщества)"
N/A8764"TF_StrangeFilter_CommunityMapBonesaw_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Bonesaw."
N/A8765"TF_StrangeFilter_CommunityMapCrasher" "Странный фильтр: Crasher (от сообщества)"
N/A8766"TF_StrangeFilter_CommunityMapCrasher_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Crasher."
N/A8767"TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit" "Странный Фильтр: Ghoulpit (Сообщество)"
N/A8768"TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Ghoulpit."
N/A8769"TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge" "Странный фильтр: Spookeyridge (от сообщества)"
N/A8770"TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Spookeyridge."
85508771 
85518772"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Странный фильтр: 2Fort"
85528773"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте 2Fort."
96419862"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_desc" "Отпирает кейс с боевой краской \"Вииизг Фортресс XIII\""
96429863"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_AdText" "- Отпирает кейс с боевой краской \"Вииизг Фортресс XIII\""
96439864 
N/A9865"TF_Halloween2022WarPaintCase" "Кейс с боевой краской \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A9866"TF_Halloween2022WarPaintCase_desc" "Нарисуйте свой шедевр одной из этих боевых красок от сообщества.\n\nСодержит предмет из коллекции \"Вииизг Фортресс XIV\"."
N/A9867"TF_Halloween2022WarPaintCase_AdText" "- Содержит боевую краску из коллекции \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A9868"TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey" "Ключ от боевой краски \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A9869"TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey_desc" "Отпирает кейс с боевой краской \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A9870"TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey_AdText" "- Отпирает кейс с боевой краской \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A9871 
96449872"TF_Tracker" "Трекер"
96459873 
96469874"TF_FestivizerTool" "Украшение"
977910007"Halloween2021Paintkits_collection" "Коллекция \"Вииизг Фортресс XIII\""
978010008"Halloween2021Paintkits_collection_desc" "Предметы в коллекции \"Вииизг Фортресс XIII\":"
978110009 
N/A10010"halloween2022_collection_name" "Коллекция \"Призрачные призы\""
N/A10011"halloween2022_collection_case" "Кейс призрачных призов"
N/A10012"halloween2022_collection_case_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от кейса призрачных призов.\n\nСодержит один из аксессуаров\nколлекции \"Призрачные призы\", созданных сообществом."
N/A10013"halloween2022_collection_case_adtext" "- Содержит аксессуары от сообщества из коллекции \"Призрачные призы\"\n- Отпирается ключом от кейса призрачных призов\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа."
N/A10014"halloween2022_collection_key" "Ключ от кейса призрачных призов"
N/A10015"halloween2022_collection_key_desc" "Отпирает кейс призрачных призов"
N/A10016"halloween2022_collection_key_adtext" "- Отпирает кейс призрачных призов\n- Полученный предмет может быть странного или необычного типа."
N/A10017"halloween2022_collection_case_footer" "Полученный предмет может быть необычного типа с особым эффектом Хеллоуина 2022"
N/A10018 
N/A10019"halloween2022_event_footer" "Все необычные предметы, полученные во время празднования Хеллоуина 2022, имеют особый эффект"
N/A10020 
N/A10021"Halloween2022Paintkits_collection" "Коллекция \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A10022"Halloween2022Paintkits_collection_desc" "Предметы в коллекции \"Вииизг Фортресс XIV\":"
N/A10023 
978210024// Collection Ui Label Strings
978310025"TF_Checkmark" "✔ "
978410026"TF_Checkmark_Unusual" "★ "
1087511117"Attrib_Particle255" "Звукотерапия"
1087611118"Attrib_Particle256" "Синестезия"
1087711119 
N/A11120// Halloween 2022 Unusual
N/A11121"Attrib_Particle257" "Проклятый Кракен"
N/A11122"Attrib_Particle258" "Жуткий Кракен"
N/A11123"Attrib_Particle259" "Проникновенный порез"
N/A11124"Attrib_Particle260" "Возмездие всадника"
N/A11125"Attrib_Particle261" "Вечное проклятие!"
N/A11126"Attrib_Particle262" "Вечное проклятие!"
N/A11127"Attrib_Particle263" "На веки вечные!"
N/A11128"Attrib_Particle264" "Вечное заклятие!"
N/A11129"Attrib_Particle265" "Нашествие мотыльков"
N/A11130"Attrib_Particle266" "Гадкие Глазастусы"
N/A11131"Attrib_Particle267" "Проклятый фитиль"
N/A11132"Attrib_Particle268" "Проклятый фитиль"
N/A11133"Attrib_Particle269" "Одержимый фитиль"
N/A11134"Attrib_Particle270" "Призрачный фитиль"
N/A11135 
1087811136// Weapon Unusual
1087911137"Attrib_Particle701" "Жар"
1088011138"Attrib_Particle702" "Изотоп"
1098411242"Attrib_Particle3086" "Обаятельные искры"
1098511243"Attrib_Particle3087" "Совершенный снегопад"
1098611244 
N/A11245// Halloween 2022 Unusual Taunts
N/A11246"Attrib_Particle3088" "Цветочный ритуал"
N/A11247"Attrib_Particle3089" "Цветочный ритуал"
N/A11248"Attrib_Particle3090" "Ядрёный яд"
N/A11249"Attrib_Particle3091" "Опаляющий отвар"
N/A11250"Attrib_Particle3092" "Секретная смесь"
N/A11251"Attrib_Particle3093" "Лингвистическое отклонение"
N/A11252"Attrib_Particle3094" "Печать Аврелия"
N/A11253"Attrib_Particle3095" "Руническое заточение"
N/A11254"Attrib_Particle3096" "Руническое заточение"
N/A11255"Attrib_Particle3097" "Призменная вуаль"
N/A11256"Attrib_Particle3098" "Ритуал вознесения"
N/A11257"Attrib_Particle3099" "Ритуал вознесения"
N/A11258"Attrib_Particle3100" "Кровавая хватка"
N/A11259"Attrib_Particle3101" "Кровавая хватка"
N/A11260"Attrib_Particle3102" "Токсичная хватка"
N/A11261"Attrib_Particle3103" "Адская хватка"
N/A11262"Attrib_Particle3104" "Смертельная хватка"
N/A11263 
1098711264// End Unusual taunt FX
1098811265 
1098911266"Attrib_KillStreakEffect" "Серийный убийца: %s1"
1103111308"TF_Weapon_GrapplingHook" "Абордажный крюк"
1103211309"TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Нажмите и удерживайте клавишу действия,\nчтобы выстрелить канатом.\n\nКрюк можно выбрать вручную, нажав %slot6%,\nа затем выстрелить кнопкой основного огня.\n\nМожно использовать в играх режима Супер-Манн или на особых серверах."
1103311310"TF_GrapplingHook_EquipAction" "Абордажный крюк не используется. Согласитесь поместить крюк в слот действия, чтобы использовать его."
N/A11311 
N/A11312// Unique item names
N/A11313"TF_Unique_Prepend_Proper" "" // the space at the end is important
1103411314"TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "
1103511315" // no space; English-only
1103611316"TF_NonUnique_Prepend_Proper" "A" // DEPRECATED
1405014330"TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Попробовать"
1405114331"TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "Не сейчас"
1405214332 
N/A14333"Tip_MvM_1_Count" "2"
1405314334"Tip_MvM_1_1" "Совет: разведчики имеют увеличенный радиус сбора кредитов"
1405414335"Tip_MvM_1_2" "Совет: улучшайте Зломолоко, чтобы замедлять облитых роботов"
1405514336 
1406514346"Tip_MvM_5_Count" "1"
1406614347"Tip_MvM_5_1" "Совет: приобретайте улучшение ярости, чтобы отталкивать врагов при попадании по ним"
1406714348 
N/A14349"Tip_MvM_6_Count" "3"
1406814350"Tip_MvM_6_1" "Совет: используйте флягу с критами, чтобы временно увеличить скорострельность турели"
1406914351"Tip_MvM_6_2" "Совет: используйте флягу с убер-зарядом, чтобы уменьшить урон, получаемый вашей турелью"
1407014352"Tip_MvM_6_3" "Совет: улучшайте скорость удара гаечным ключом, чтобы быстрее ремонтировать и улучшать постройки"
1407514357"Tip_MvM_8_Count" "1"
1407614358"Tip_MvM_8_1" "Совет: улучшайте Банкате, чтобы замедлять роботов и помогать в уничтожении роботов с повышенным здоровьем"
1407714359 
N/A14360"Tip_MvM_9_Count" "3"
1407814361"Tip_MvM_9_1" "Совет: улучшайте свой нож, чтобы иметь возможность бить в спину гигантским роботам"
1407914362"Tip_MvM_9_2" "Совет: улучшайте свой жучок, чтобы отключать группы обычных роботов и замедлять гигантских"
1408014363"Tip_MvM_9_3" "Совет: обманывайте противников своей маскировкой. Имейте в виду, что роботы могут заметить убийство в спину и всегда замечают горящих шпионов"
1408114364 
N/A14365"Tip_MvM_10_Count" "12"
1408214366"Tip_MvM_10_1" "Совет: улучшения прикрепляются к классу или оружию. После первой волны улучшения возврату не подлежат"
1408314367"Tip_MvM_10_2" "Совет: вам понадобится очень много улучшений, чтобы противостоять противникам в поздних волнах миссии"
1408414368"Tip_MvM_10_3" "Совет: выпавшие кредиты через некоторое время исчезают"
1545615740"TF_hw2013_dragon_hood" "Рогатый капюшон Жгучки"
1545715741"TF_hw2013_golden_crisp_locks" "Запеченные кудряшки" // ADD THE
1545815742"TF_hw2013_scorched_skirt" "Подпаленный подол" // ADD THE
15459N/A"TF_hw2013_wandering_soul" "Проклятый призрак" // ADD THE
N/A15743"TF_hw2013_wandering_soul" "Проклятое приведение" // ADD THE
1546015744"TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "Собачий капюшон" // ADD THE
1546115745"TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "Штан-терьер" // ADD THE
1546215746"TF_hw2013_bunny_mann" "Ужасная кроличья голова" // ADD THE
1604216326"TF_taunt_time_out_therapy_AdText" "- Насмешка для медика от сообщества"
1604316327"TF_taunt_rocket_jockey" "Насмешка: Ракетные скачки"
1604416328"TF_taunt_rocket_jockey_Desc" "Насмешка для солдата от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nКнопка атаки отвечает за особое движение.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
16045N/A"TF_taunt_rocket_jockey_AdText" "- Насмешка для солдата от сообщества"
N/A16329"TF_taunt_rocket_jockey_AdText" "- Насмешка для солдата от сообщества\n- Кнопка атаки отвечает за особое движение"
1604616330"TF_taunt_the_boston_boarder" "Насмешка: Бостонский скейтбордист"
16047N/A"TF_taunt_the_boston_boarder_Desc" "Насмешка для разведчика от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок.\nДве кнопки атаки отвечают за особые движения."
N/A16331"TF_taunt_the_boston_boarder_Desc" "Насмешка для разведчика от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nДве кнопки атаки отвечают за особые движения.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
1604816332"TF_taunt_the_boston_boarder_AdText" "- Насмешка для разведчика от сообщества\n- Две кнопки атаки отвечают за особые движения"
1604916333"TF_taunt_scorchers_solo" "Насмешка: Пламенное соло"
1605016334"TF_taunt_scorchers_solo_Desc" "Насмешка для поджигателя от сообщества"
1608116365"TF_tauntshooters_stakeout_AdText" "-Насмешка для снайпера от сообщества"
1608216366"TF_taunt_the_hot_wheeler" "Насмешка: Пламенный гонщик"
1608316367"TF_taunt_the_hot_wheeler_Desc" "Насмешка для поджигателя от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nКнопка атаки отвечает за особое движение.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
16084N/A"TF_taunt_the_hot_wheeler_AdText" "-Насмешка для поджигателя от сообщества"
N/A16368"TF_taunt_the_hot_wheeler_AdText" "- Насмешка для поджигателя от сообщества\n- Кнопка атаки отвечает за особое движение"
N/A16369"TF_taunt_texas_twirl_em" "Насмешка: Техасский трюкач"
N/A16370"TF_taunt_texas_twirl_em_Desc" "Насмешка для инженера от сообщества"
N/A16371"TF_taunt_texas_twirl_em_AdText" "- Насмешка для инженера от сообщества"
N/A16372"TF_taunt_the_scaredycat" "Насмешка: Трусишка!"
N/A16373"TF_taunt_the_scaredycat_Desc" "Насмешка для всех классов от сообщества"
N/A16374"TF_taunt_the_scaredycat_AdText" "- Насмешка для всех классов от сообщества"
N/A16375"TF_taunt_the_travel_agent" "Насмешка: Перелётный агент"
N/A16376"TF_taunt_the_travel_agent_Desc" "Насмешка для шпиона от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
N/A16377"TF_taunt_the_travel_agent_AdText" "- Насмешка для шпиона от сообщества"
N/A16378"TF_taunt_drunk_manns_cannon" "Taunt: Манн-тира пьяницы"
N/A16379"TF_taunt_drunk_manns_cannon_Desc" "Насмешка для подрывника от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nДве кнопки атаки отвечают за особые движения.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
N/A16380"TF_taunt_drunk_manns_cannon_AdText" "- Насмешка для подрывника от сообщества\n- Две кнопки атаки отвечают за особые движения"
N/A16381"TF_taunt_shanty_shipmate" "Насмешка: Непутёвый сухопут"
N/A16382"TF_taunt_shanty_shipmate_Desc" "Насмешка для подрывника от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
N/A16383"TF_taunt_shanty_shipmate_AdText" "-Насмешка для подрывника от сообщества"
1608516384 
1608616385// END WORKSHOP ITEMS
1608716386 
1684517144"TF_sum22_pests_pads_style3" "Логотип класса"
1684617145"TF_sum22_pests_pads_style4" "Без оформления"
1684717146 
N/A17147"TF_hwn2022_beaten_bruised" "Синяки и ссадины"
N/A17148"TF_hwn2022_beaten_bruised_style0" "Мне рано умирать"
N/A17149"TF_hwn2022_beaten_bruised_style1" "Эй, не так жёстко"
N/A17150"TF_hwn2022_beaten_bruised_style2" "Сделай мне больно"
N/A17151"TF_hwn2022_beaten_bruised_style3" "Ультра-жестокость"
N/A17152"TF_hwn2022_beaten_bruised_style4" "Кошмар"
N/A17153"TF_hwn2022_starlight_sorcerer" "Звёздный заклинатель"
N/A17154"TF_hwn2022_starlight_sorcerer_style0" "С очками"
N/A17155"TF_hwn2022_starlight_sorcerer_style1" "Без очков"
N/A17156"TF_hwn2022_onimann" "Они-манн" // ADD THE
N/A17157"TF_hwn2022_onimann_style0" "Обычный"
N/A17158"TF_hwn2022_onimann_style1" "Бушующий демон"
N/A17159"TF_hwn2022_onimann_style2" "Шиноби"
N/A17160"TF_hwn2022_propaniac" "Пропаньяк"
N/A17161"TF_hwn2022_dustbowl_devil" "Повелитель пустынь"
N/A17162"TF_hwn2022_more_gun_marshal" "Многопушечный маршал"
N/A17163"TF_hwn2022_more_gun_marshal_style0" "Поводырь"
N/A17164"TF_hwn2022_more_gun_marshal_style1" "Пастырь"
N/A17165"TF_hwn2022_more_gun_marshal_style2" "Козырь"
N/A17166"TF_hwn2022_more_gun_marshal_style3" "Нетопырь"
N/A17167"TF_hwn2022_lavish_labwear" "Лощёный лаборант" // ADD THE
N/A17168"TF_hwn2022_victorian_villainy" "Вредный викторианец"
N/A17169"TF_hwn2022_victorian_villainy_style0" "Умалишённый учёный"
N/A17170"TF_hwn2022_victorian_villainy_style1" "Ложный лекарь"
N/A17171"TF_hwn2022_victorian_villainy_style2" "Циничный цирюльник"
N/A17172"TF_hwn2022_turncoat" "Перевёртыш" // ADD THE
N/A17173"TF_hwn2022_imps_imprint" "Чёртовы начертания" // ADD THE
N/A17174"TF_hwn2022_masked_fiend" "Монстр в маске" // ADD THE
N/A17175"TF_hwn2022_masked_fiend_Style0" "С наушниками" // ADD THE
N/A17176"TF_hwn2022_masked_fiend_Style1" "Без наушников" // ADD THE
N/A17177"TF_hwn2022_horror_shawl" "Хорроршист"
N/A17178"TF_hwn2022_horror_shawl_style0" "С маской"
N/A17179"TF_hwn2022_horror_shawl_style1" "Без маски"
N/A17180"TF_hwn2022_road_rage" "Дорожный драчун"
N/A17181"TF_hwn2022_road_block" "Дорожный заслон"
N/A17182"TF_hwn2022_alcoholic_automaton" "Автоматизированный алкоголик"
N/A17183"TF_hwn2022_alcoholic_automaton_style0" "Искра"
N/A17184"TF_hwn2022_alcoholic_automaton_style1" "Пар"
N/A17185"TF_hwn2022_nightbane_brim" "Полуночный пугатель"
N/A17186"TF_hwn2022_bombard_brigadier" "Бригадный бомбардир"
N/A17187"TF_hwn2022_bombard_brigadier_style0" "Фузилер"
N/A17188"TF_hwn2022_bombard_brigadier_style1" "Гренадер"
N/A17189"TF_hwn2022_firearm_protector" "Огнестрелец"
N/A17190"TF_hwn2022_safety_stripes" "Полоски предосторожности"
N/A17191"TF_hwn2022_cranial_cowl" "Краниальный капюшон"
N/A17192"TF_hwn2022_cranial_cowl_style0" "С черепом"
N/A17193"TF_hwn2022_cranial_cowl_style1" "Без черепа"
N/A17194"TF_hwn2022_headhunters_brim" "Шляпа охотника за головами"
N/A17195"TF_hwn2022_hunting_cloak" "Охотничья накидка"
N/A17196"TF_hwn2022_mishas_maw" "Мишкина морда"
N/A17197"TF_hwn2022_mishas_maw_style0" "Сибирский"
N/A17198"TF_hwn2022_mishas_maw_style1" "Полярный"
N/A17199"TF_hwn2022_cabinet_mann" "Игро-Манн"
N/A17200"TF_hwn2022_fire_breather" "Огнедышащий оскал" // ADD THE
N/A17201"TF_hwn2022_magical_mount" "Сказочный скакун"
N/A17202"TF_hwn2022_pony_express" "Пони-экспресс" // ADD THE
N/A17203 
1684817204"TF_KathmanHairdo" "Зверь из Катманду" // ADD THE
1684917205"TF_KathmanHairdo_Desc" "Впервые эта доисторическая причёска была замечена сэром Эдмундом Хиллари на склонах Эвереста. Сразу после этого Хиллари заметил ещё и то, что он наложил в собственные панталоны."
1685017206"TF_HimalayanHairShirt" "Гималайский покров" // ADD THE
1734517701Примечания:
1734617702Инопланетные дроны взрываются при получении урона. Они помогут добивать противников и уничтожать их постройки."
1734717703 
N/A17704"pd_farmageddon_description" "Цель:
N/A17705Зарабатывайте очки, собирая гербицид и доставляя его в гигантскую тыкву.
N/A17706 
N/A17707Примечания:
N/A17708Гербицид выпадает из убитых игроков и чучел. Большие канистры приносят два очка, а маленькие - одно. Игроки не могут сдавать гербицид, если в зоне захвата находится вражеская команда."
N/A17709 
N/A17710"arena_lumberyard_event_description" "Цель:
N/A17711Ваша команда должна либо уничтожить всех соперников, либо захватить контрольную точку.
N/A17712 
N/A17713Примечания:
N/A17714После смерти игроки превращаются в призраков, которые лечат союзников при приближении.
N/A17715 
N/A17716Последний выживший в команде получает усиление.
N/A17717 
N/A17718Контрольная точка становится активна после некоторого времени.
N/A17719 
N/A17720Все игроки воскрешаются, когда одна из команд побеждает.
N/A17721 
N/A17722Игра идёт до 4 побед."
N/A17723 
N/A17724"pd_snowville_event_description" "Цель:
N/A17725Зарабатывайте очки, собирая подарки из убитых игроков и доставляя их к саням. Побеждает команда, доставившая больше подарков.
N/A17726 
N/A17727Примечания:
N/A17728Игроки с наибольшим числом подарков в команде преисполняются праздничным духом, пополняя окружающим союзникам патроны и здоровье!"
N/A17729 
N/A17730"pd_monster_bash_description" "Цель:
N/A17731Зарабатывайте очки, собирая из убитых игроков вёдра с ошмётками и доставляя их в центральную контрольную точку. Вёдра нельзя сдать, когда активен центральный щит. Побеждает команда, доставившая больше вёдер.
N/A17732 
N/A17733Примечания:
N/A17734Игроки с наибольшим числом вёдер в команде пополняют окружающим союзникам патроны и здоровье, но видны противнику сквозь стены."
N/A17735 
N/A17736"pd_cursed_cove_event_description" "Цель:
N/A17737Зарабатывайте очки, доставляя души убитых врагов на \"Летучий голландец\". Корабль прилетает в определённое время. Игроки с наибольшим числом душ в команде пополняют окружающим союзникам патроны и здоровье.
N/A17738 
N/A17739Примечания:
N/A17740Вы можете помешать врагу сдавать души, запрыгнув на корабль вместе с ним."
N/A17741 
N/A17742"koth_slasher_description" "Цель:
N/A17743Захватить контрольную точку и удерживать её, пока не кончится отведённое время.
N/A17744 
N/A17745Берегитесь РУЛЕТКИ!
N/A17746Взгляните в лицо ужасам из хеллоуинов прошлых лет. Каждые 3 минуты вас ждёт новая напасть, некоторые из которых ставят таймер на паузу.
N/A17747 
N/A17748Пройдите через потусторонний мир, чтобы получить редкие заклинания и мощные бонусы."
N/A17749 
N/A17750"ctf_crasher_description" "Цель:
N/A17751Сопроводить своего гиганта до вражеских ворот.
N/A17752 
N/A17753Примечания:
N/A17754Подберите бомбу своей команды, чтобы стать гигантом, и пробейтесь вместе с командой к вражеским воротам. В каждой команде может быть только один гигант одновременно."
N/A17755 
1734817756"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Вы подобрали новое оружие. Использовать его?"
1734917757 
1735017758"Msg_PasstimeBallGet" "взял мяч!"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current01:09, 10 January 2024 (1.9 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_russian.txt for January 9, 2024 Patch.
19:07, 20 December 2023 (1.88 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_russian.txt for December 20, 2023 Patch.
21:06, 15 December 2023 (1.87 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_russian.txt for December 15, 2023 Patch.
23:54, 27 July 2023 (1.82 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_russian.txt for July 27, 2023 Patch.
22:24, 12 July 2023 (1.79 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_russian.txt for July 12, 2023 Patch.
21:47, 30 March 2023 (1.79 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_russian.txt for March 30, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.79 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_russian.txt for March 20, 2023 Patch.
01:28, 15 December 2022 (1.78 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_russian.txt for December 14, 2022 Patch.
02:57, 8 December 2022 (1.76 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_russian.txt for December 7, 2022 Patch.
00:45, 2 December 2022 (1.76 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_russian.txt for December 1, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.