Scout Erwiderungen
< Scout responses
Revision as of 20:11, 9 March 2011 by Godlike11219 (talk | contribs) (addin it this way because the red links are hard to remove other way, Picard said okay. THEY ARE GERMAN AUDIOS!!!! The Text will be changed and removed, i must double check everything will take ~time)
Diese Seite wird zurzeit auf Deutsch übersetzt. Wenn du Deutsch sprichst, poste bitte auf die Diskussionsseite oder sprich mit denen, die zu dieser Seite beigetragen haben (zu finden in der Versionsgeschichte). |
Inhaltsverzeichnis
- 1 Generelle Erwiderungen
- 1.1 Nach dem töten von mehr als einem Gegner, innerhalb von 20 Sekunden mit der primären Waffe
- 1.2 Beherrschung eines Scouts
- 1.3 Beherrschung eines Soldiers
- 1.4 Beherrschung eines Pyros
- 1.5 Beherrschung eines Demomans
- 1.6 Beherrschung eines Heavys
- 1.7 Beherrschung eines Engineers
- 1.8 Beherrschung eines Medic
- 1.9 Beherrschung eines Sniper
- 1.10 Beherrschung eines Spy
- 1.11 Rachemord
- 1.12 Teleportation
- 1.13 Geheilt vom Medic
- 1.14 Nach der Eroberung des Geheimmaterial
- 1.15 Nach der Eroberung eines Kontrollpunktes
- 1.16 Auf einem eroberten Kontrollpunkt stehen und die Waffe abfeuern
- 1.17 Angriff: Lore bewegt sich vorwärts
- 1.18 Angriff: Lore bewegt sich zurück=
- 1.19 Verteidigung: Lore bewegt sich vorwärts
- 1.20 Verteidigung: Lore bewegt sich zurück
- 1.21 Angriff: Nahe bei der Lore
- 1.22 Angriff: Lore hat angehalten
- 1.23 Verteidigung: Stoppt die Bombe
- 1.24 Verteidigung
- 1.25 Start der Runde
- 1.26 Endkampf
- 1.27 Unentschieden
- 1.28 Wenn in Flammen
- 1.29 Zerstörungen
- 2 Duelle
- 3 Klassenspezifische Erwiderungen
- 3.1 Höhepunkt beim Dreifachsprung
- 3.2 Schlägertötung
- 3.3 Nach dem trinken vom Bonk! Atomenergie-Drink oder der Krit-a-Cola
- 3.4 Ausweichen von Schüssen durch den Bonk! Atomenergie-Drink
- 3.5 Während man unter dem Bonk! Effekt steht
- 3.6 Wenn Gegner betäubt wird
- 3.7 Sandmann Angriff
- 3.8 Bei Aufnahme eines Baseballs
- 3.9 Bei der Tötung eines Heavy's durch den Schläger
- 3.10 Bei Aufnahme des gegnerischen Geheimmaterials
- 4 Ungenutzte Erwiderungen
Generelle Erwiderungen
Nach dem töten von mehr als einem Gegner, innerhalb von 20 Sekunden mit der primären Waffe
- "That's what I'm talking about!"
- [Evil Laughter]
- [Happy Laughter]
- [Happy Laughter 2] You got owned!
- [Happy Laughter 3]
- [Happy Laughter 4]
- [Long Laughter] Yeah...yeah!
- [Long Laughter 2]
- "Not so tough now are ya? Are ya?!"
- "You knuckleheads ain't even worth the effort. "
Beherrschung eines Scouts
- "Hit the bricks pal, you're done."
- "Ha ha! Look at you! You look like you ran through traffic!"
- "Hey knucklehead, you ain't gonna win."
- "Oh what, you gonna cry? You gonna cry now?"
- "Yeah, I dare ya, rage quit. C'mon, make us both happy."
- "I will never... stop... killing you."
- "You... are... terrible!"
- "I am the Scout here!"
- "Dis map ain't big enough for da two of us!"
- "Hid da road, bozo, let a real Scout get ta work!"
Beherrschung eines Soldiers
- "Yo, I'm not even wearing a helmet!"
- "What is your major malfunction, brudda?"
- "Drop dead and give me 20!"
- "You're a disgrace to ya uniform, pal!"
- (Imitating Soldier)"Dis-missed!"
- "Dere ain't enough crits in da world ta kill me!"
Beherrschung eines Pyros
- "Ey, who's on fire now?"
- "Yo, if ya didn't want me ta kill ya, ya shoulda said somethin'!"
- "It's starting to bore me how much you suck."
- "Repeat after me: 'muhmuhmuh I'm dead!'"
- "Take dat, ya dumb, bib-wearin' dope!"
- "Eat it, ya mute frickin' moron!"
- "Yeah, nice moves, mumbles!"
Beherrschung eines Demomans
- "Yeah, next time, try two eyes!"
- "Y'just got freakin' dominated knucklehead awright let's do this."
- "I don't usually kill morons this fast."
- "Blow that up, cyclops!"
- "The best man won, ya bomb-throwing drunk!"
- "Your clock just got cleaned, rummy!"
- "'Depth perception', pal, look into it."
Beherrschung eines Heavys
- "I am owning you, you fat, bald bastard!"
- "Today ain't ya day, pancakes!"
- "Drink it in, pal. That's how failure tastes."
- "Would you just look at you? I mean, look at you."
- "$400,000 to fire that gun, huh? Yeah, money well spent!"
- "Dem $200 bullets ain't so hot when they don't hit nothin', are dey?"
- "I think I'll take Sasha out for a steak dinner tonight. Whad'ya think about that?"
- "Ain't so hard now, are ya, fat-cakes?"
- "I... eat... your...sandwiches. I eat 'em up!"(a reference to the "milkshake" quote from the film "There Will Be Blood")
- "Nice hustle, 'tons of fun!' Next time, eat a salad!"
- "Hey lard-fat, those hard arteries don't stop bullets, do thay?
- "I am owning you, you fat, bald, fatty fat... fat fat!"
Beherrschung eines Engineers
- "Ey, here's something you can invent next time: Ducking!"
- "Here's something you shoulda built: A Not-Dyin'-Machine!"
- "Don't bring a wrench to a gunfight!"
- "Here's a schematic for ya: My ass!"
- "Hey overalls! You suck!"
- "Lotta good dat hardhat didja!"
- "Is that all you got, moron?"
Beherrschung eines Medic
- "Diagnosis: You suck!"
- "Ooh hoo hoo, ya gun shoots medicine! It's intimidatin'!"
- "Where's your precious Hippo-crates now?"
- "Domination. Look it up.
- "If you order now, I'll throw in a second beatin', absolutely free."
- "You're gettin' dominated, chucklehead!"
- "Real nice effort, Deutsch-bag!" ("Deutsch" is German for "German")
- "I... hate... doctors!"
- "[sigh] Docta, docta, docta..."
Beherrschung eines Sniper
- "Look at this, just caved in your skull- my Bat's still dry. No clumps a' hair, nothin'."
- "Snipe dat, ya frickin' coward!"
- "That fancy scope of yours, bet ya got a REAL good view of me killin' ya!"
- "You camped da whole time for dis?!"
- "It was a mercy killin', ya live in a... camper van!"
- "You'll never hit me! You'll never hit my tiny head! It's so tiny! I got a frickin'... such a tiny li'l head!"
Beherrschung eines Spy
- "Disguise dat!"
- "Dominated, ya shapeshiftin' rat!"
- "Hard ta stab a guy in da back when he's beatin' ya freakin' head in, huh?"
- "Hehey, look, you shape shifted into a dead guy!"
Rachemord
- "Bang! I make it look easy!"
- "I did it"
- "If you order now, I'll throw in a second beatin', absolutely free."
- "Wassamatter, y'freakin' stupid?"
- "Hey, nice shootin' there!"
- "I wasted you!"
- "How do ya like me now, blockhead?"
- "Ya like that, chucklenuts?
- "Boom! I'm back, dummy!"
- "Remember me? Yeah, ya do!"
- Don't you ever cross me again!
- "What have we learned? I always win!"
- "Who's the tough guy now, huh tough-guy?"
- "Still think you're funny, funny-man?"
- "Ya got anything smart ta say now?"
Teleportation
Geheilt vom Medic
- [deep exhale] Yeah, thanks, doc.
- Thanks, doc.
- Alright, I feel good.
Nach der Eroberung des Geheimmaterial
- Yeah, it's ours now!
- I'm not even winded.
- I got it, I got it, I got it!
- Is-is anyone even payin' attention ta me?
Nach der Eroberung eines Kontrollpunktes
Auf einem eroberten Kontrollpunkt stehen und die Waffe abfeuern
Angriff: Lore bewegt sich vorwärts
- Push!
- Mush, you lazy bums!
- Keep pushin' it!
- Yeah, yeah, yeah!
- Keep it movin', guys!
- Go, go, go!
- Push da freakin' cart!
- Keep dat cart movin'!
- C'mon, move da cart!
Angriff: Lore bewegt sich zurück=
- Dat ain't da right way, guys!
- What da hell's goin' on?
- Aw, cripes, da cart!
- Is someone gonna push da freakin' cart?
- Da cart's movin' backwards!
- Aw, jeez, da cart!
- No, no, no! The cart!
- Anyone else pushing dis thing?
Verteidigung: Lore bewegt sich vorwärts
Verteidigung: Lore bewegt sich zurück
- "Return ta freakin' sender!"
- "Awright, awright!"
- "Hey now we doin' it, now we doin' it!"
- "Yeah, yeah, yeah!"
- "What, ya guys give up?"
- "Yo, it should be goin' dat way!"
Angriff: Nahe bei der Lore
- "Stay by da cart, fellas!"
- "Git ova here!"
- "Stay close, guys!"
- "Let's all push dis thing!"
- "We pushin' dis thing or what?"
- "Li'l help pushin' da cart?"
Angriff: Lore hat angehalten
- "Da freakin' cart stopped!"
- "What da hell?! Who stopped pushin' da cart?!"
- "Push it, push it push it!"
Verteidigung: Stoppt die Bombe
Verteidigung
- "Oh hey! You suck."
- "Oh yeah!"
- "Yes!"
- "Way to go slugger!"
- "Ooooh yeah, you're real scary!"
- "Hey, lotta' good that gun didya!"
Start der Runde
Endkampf
- "This sucks on ice!"
- "Boooooooo!"
- (Blows a Raspberry)
- "Frickin' unbelieveable."
- "This did not just happen!"
- "No seriously, you all suck!"
- "What the hell is youse guys' problem?"
- "Ah, jeez!"
- "This sucks!"
- "What the hell was that crap?"
- "This is a real frickin' embarrassment."
- "'Kay, this does not look good here, um..."
Unentschieden
Wenn in Flammen
- "Foiyah, foiyah, foiyah!" ("Fire, fire, fire!" with a Brooklyn accent)
- "Oh I'm burnin', I'm-I'm burnin'!"
Zerstörungen
Duelle
Start eines Duells
Duell angenohmen
- "Sweet!"
- "Ooooh yeah, you're real scary!"
- "I'm gonna headbutt cha', I'm gonna headbutt cha', I'm gonna headbutt cha'!"
- "Yeah, come get some, you frickin' wuss!"
- "Yeah!"
Duell abgelehnt
- "You have got to be kidding!"
- "You gotta be kiddin' me!"
- "I can not believe this!"
- "Auugghh!"
- "Yeah, I dare ya, rage quit. C'mon, make us both happy."
- "I will never... stop... killing you."
- "Boooooooo!"
- "Frickin' unbelieveable."
- "Wassamatter, y'freakin' stupid?"
Klassenspezifische Erwiderungen
Höhepunkt beim Dreifachsprung
Schlägertötung
- "I'm battin' a thousand!"
- "Yo, I oughta' be on a baseball card!"
- "Yo, batter up!"
- "Say goodbye to ya kneecaps, chucklehead!"
- "Ya head's a freakin' Bat magnet!"
- "Bonk!"
- "Boink!"
- "'Ey, is somebody keepin' track of my heads batted in?"
- "How's that feel, wimp?"
Nach dem trinken vom Bonk! Atomenergie-Drink oder der Krit-a-Cola
- "Un-freakin' touchable!"
- "Ya can't hit what ain't dere!"
- "Wananananana" (sound effect from The Million Dollar Man)
- "I'm a freakin' blur, here!"
- [Demandingly] "Look at me!"
Ausweichen von Schüssen durch den Bonk! Atomenergie-Drink
Während man unter dem Bonk! Effekt steht
- "Yoink!" (wenn Scout eine Waffe aufnimmt um seine Munition aufzufüllen. Das Wort ist ein Synonym für das stehlen von Dingen)
- "Too slow!"
- "Yoink!"
- "So close!"
Wenn Gegner betäubt wird
- "Oh I'm sorry, I didn't mean to hitchya... No, wait, yeah I did."
- "Oh, dat's a skull fracture for sure!"
- "Ohh, I got alla dat one."
- "Dere's a dingah for ya!"
- "Downtown!"
- "Home-frickin'-run!"
- "Gotta nice piece a dat!"
- "Nice catch, knucklehead!"
- "Good 'ands, buddy!"
- "Good catch, dummy!"
- "Wayta duck!"
- "Nice hustle!"
- "Yo, heads up!"
- "Ding-dong!"
- "Think fast, chucklenuts!"
- "Real smooth, dummy!"
Sandmann Angriff
Bei Aufnahme eines Baseballs
Bei der Tötung eines Heavy's durch den Schläger
Bei Aufnahme des gegnerischen Geheimmaterials
Ungenutzte Erwiderungen
Beherrschung
Tötungshelfer
Nahkampf Herausforderung
Höhepunkt beim Doppelsprung
- "Hehey, I'm flyin'!"
- "Woo hoo hoo!"
- "Look at you chuckleheads down there!"
- "Hey, I can see my base from here!"
- "Look at me, Ma!"
Noch nicht unbesiegbar
(Anmerkung- Diese würden wahrscheinlich genutzt wenn der Scout das Getränk trinkt und beschossen wird, oder der Effekt aufgehört hat und noch nicht wieder aufgeladen ist.)
Errungenschaft freigeschaltet
- "'Ey look at me, look at me!"
- "Hey, look at me, Ma!"
- "Aw, fellas!"
- "Hi, Ma!"
- "Look at me!"
- "No otha' class gonna do dat!"
- "You see dat?"
- "You seein' dis?"
- "I'll put it in my trophy room, with the othas."
- "I don't know who to thank first... oh, I know, me!"
- "Bang! I make it look easy!"
Unbekannte Bedingungen
- "I'm gonna beat on your skull 'till I hit tonsils."
- "Man, your skull's so soft you're makin' this easy!"
- "What are you lookin at?!"
- "You're all losers!"
- "Hey, wimps!"
- "You wimps suck!"
- "You morons are about to catch a real beatin'"
- "You're like a car crash in slow motion. It's like I'm watchin' ya fly through a windshield."
- "Dude, you get a closed casket at the ugly cemetery!"
- "Pop quiz: How long does it take to beat a moron to death? BAM. Sorry, time's up, you're dead!"
|