Sniper responses/ko
목차
- 1 General Responses
- 1.1 적을 죽인뒤 20초안에 저격총으로 조준하지 않고 1명의 적을 추가로 사살했을시
- 1.2 After Killing More than 3 Enemies in 20 Seconds with a Sniper Rifle, un-zoomed
- 1.3 Dominating a 스카웃
- 1.4 Dominating a 솔저
- 1.5 Dominating a 파이로
- 1.6 Dominating a 데모맨
- 1.7 Dominating a 헤비
- 1.8 Dominating an 엔지니어
- 1.9 Dominating a 메딕
- 1.10 Dominating a 스나이퍼
- 1.11 Dominating a 스파이
- 1.12 Revenge Kill
- 1.13 텔레포터ation
- 1.14 Healed by 메딕
- 1.15 After Capturing Intelligence/Control point
- 1.16 Standing on captured Point, firing weapon
- 1.17 Defending: Cart Goes Back
- 1.18 디팬스
- 1.19 Round Start
- 1.20 Sudden Death
- 1.21 Stalemate
- 1.22 Set on 불
- 2 Dueling
- 3 Class-Specific Responses
- 4 Unused Responses
- 4.1 킬 어시스트
- 4.2 지표 Unlocked
- 4.3 Attacking: Cart Goes Forward
- 4.4 Attacking: Cart Goes Back
- 4.5 Defending: Cart Goes Forward
- 4.6 Attacking: Stay Close to Cart
- 4.7 Attacking: Cart Has Stopped
- 4.8 Defending: Stop The Bomb
- 4.9 Domination
- 4.10 Melee Dare
- 4.11 New Weapon Unlocked
- 4.12 Revenge kill (possibly directed toward certain classes)
- 4.13 Unknown Condition/Alternate Delivery
- 4.14 Fighting on Cap
General Responses
적을 죽인뒤 20초안에 저격총으로 조준하지 않고 1명의 적을 추가로 사살했을시
- 악마의 웃음소리 1
- 악마의 웃음소리 2
- 냉혹하고, 행복한 웃음소리 1
- 냉혹하고, 행복한 웃음소리 2
- 긴 웃음소리 1
- 긴 웃음소리 2
- "좋은 날이야!"
- "가만히 서 있어줘서 고맙다, 병신아!"
After Killing More than 3 Enemies in 20 Seconds with a Sniper Rifle, un-zoomed
- "넌 그 목을 위해 다른걸 사용해야할거야."
- "그들이 그놈을위해 그들의 셔츠를 만들어 준거냐!?"
- "You'd best keep lyin' down!"
- "Bloody piker!"
- "넌 대가리도 크구나 병신아!"
- "You prancin' show ponies!"
- "I'm gonna plant one right between your eyes, ya panzer!"
- "Keep yubbin' that big mouth, while it's still attached to your bloody neck!"
Dominating a 스카웃
- "제압했다, 작은 꼬마야!"
- "That'll slow yer down, ya twitchy hooligan!"
- "제압했다, 쪼끄만 날라리!"
- "Couldn't skip around that could ya, ya precious little posey!"
- "잡았다, 작은 저능아 그렘린!"
Dominating a 솔저
- "내꺼다, 피클머리의 멍청이!"
- "로켓도, 뇌도 없구나, 친구?!"
- "이거나 먹어라, 로켓으로 깡총뛰는 얼간아!"
- "이봐, 우리들 한테 너의 삽을 빌려줘라, 그래야 너의 무덤을 팔수 있거든!"
- "제압했다, 터벅터벅 걷는 감자머리!"
- "쉬어라! 하 하 하 하 하 하 하!"
Dominating a 파이로
- "넌 오싹해, 닥쳐 쪼끄마한 새끼야, 그렇지 않니?"
- "아무도 널 잊지 않을꺼야, 괴물로!"
- "잡았다, 정신병자야!"
- "그게 너의 심지를 끊었다, 추잡한 방화범!"
- "너 "제압하다"가 무슨뜻인줄 알아?, ya bloody whackjob?!"
Dominating a 데모맨
- "이거나 먹어라, 술취한 외눈박이!"
- "Tagged ya, 비틀거리는 스코트렌드인!"
- "Ace reflexes, ya bomb-chucking waste of good scotch!"
- "You've been killed by the best, 애꾸눈!"
- "잡았다, 폭탄던지는 병신!"
Dominating a 헤비
- "잡았다, 배불뚝이 뚱보!"
- "사격 연습해줘서 고맙다, 포동포동하고 끔찍한 괴물!"
- "피해봐, 흔들리는 뚱뚱한 버터볼!"
- "어이! 넌 끔찍한 그레이비야, 뚱뚱보!"
- "아주 커다란 목표물이 돼줘서 고마워 친구!"
- "난 단지 살이 축늘어진 세상에서 가장 뚱뚱한 남자야!"
- "저걸 잡았다, 뚱보 팔의 얼간이를!"
Dominating an 엔지니어
- "제압했다, 선인장 먹는 빡빡아!"
- "이거나 쳐 먹어, 책벌래놈!"
- "계획을 다시잡아, 천재야!"
- "니 뇌가 머리 밖으에 있으니 똑똑하지가 않지, 그렇지?"
- "여기에 너가 지어야할 장치가 있어, one what would stop my bullets!"
- "You are inventing loads of new ways to get killed by me!"
Dominating a 메딕
- "무슨일이야, 의사양반?! 헤,헤,헤!"
- "이거나 먹어, 꽥꽥이!"
- "그만 징징대 그리고 남자처럼 니약을 먹어!"
- "너무 느려, 간호사!"
- "미안 간호사야, I mistook ya for an actual threat!"
Dominating a 스나이퍼
- "The bullets come out of the slim end, mate!"
- "Nice try, mate, but I'm the best!"
- "You call that snipin'?"
- "Dominated, ya blind-eyed bastard!"
- "One sniper to another, mate: Give up!"
Dominating a 스파이
- "Sneak around that, ya phony scoundrel!"
- "Take that, ya two-faced mongrel!"
- "Backstab that, ya snake!"
- "Aww, did I get blood on your suit?"
- "Cloak ya way outta that, ya filthy spook!"
- "I, win, ya bloody, backstabbing fraud!"
- "I was never on your side either! Wanker!"
Revenge Kill
- "Alright!"
- "Piece of piss!"
- "I've slept in the corpse of water buffalo tougher than you!"
- "No worries!"
- "Spot on!"
텔레포터ation
Healed by 메딕
After Capturing Intelligence/Control point
- "This one's ours now."
- "That was too easy, mate."
- "We're not givin' it back."
- "Simple, simple- one for me." (whispering)
- "That was too easy mate!"
- "No worries." (calmly)
- "That wasn't so bad."
- "That wasn't so hard."
Standing on captured Point, firing weapon
Defending: Cart Goes Back
- "Alright, mates! The cart's moving back!"
- "Alright, mates. The cart's moving back. (soft)
- "There she goes!"
- "There she goes." (soft)
- "The cart's on its way back!"
- "Cart's on its way back." (soft)
- "Good job, lads! The cart's going back."
- "Good job, lads! The cart's going back!" (soft)
- "The cart's retreatin'!"
- "The cart's retreatin'!" (soft)
- "Aces! There goes the cart!"
- "Aces! There goes the cart." (soft)
- "Nice job! The bomb's moving back."
- "Nice job! The bomb's moving back." (soft)
- "The bomb's heading back!"
- "Alright. The bomb's heading back!" (soft)
디팬스
Round Start
- "Let's have a go at it."
- "Yaaaagh!"
- "God save the queen!"
- "Give 'em a gob full!"
- "Go on then, mates!"
- "Get to it!"
Sudden Death
- "Ahh, that was rubbish!"
- "That's some shonky business right there!"
- "Crikey!"
- "Dodgy!"
- "Well that was a real BLOODY routin'!"
- "Nice goin' ya bludgers!
- "Should've saved a bullet for some of you, blokes!"
- "Gaaahhhh!"
Stalemate
Set on 불
Dueling
Starting a Duel
- "Let's have a go, ya mug!"
- "I'm gonna carve you a new cake hole!"
- "Let's see how much blood's in ya!"
- "Come on!"
Duel Accepted
- "'Right, then!"
- "Yeah, that seems about right!"
- "I make it look easy."
- "Get to it!"
- "Yaaaagh!"
- "Ready to meet sharpy?!"
- "I'm gonna cut a smile into ya!"
- "You better hold on to your head, mate!"
- "Ok!"
- "Ok mate!"
Duel Rejected
- "Gah! Hear me, man? Gah!"
- "Now that's downright embarrassing."
- (Grumbles)
- "Quit blubberin' and take yer medicine like a man!"
- "That's some shonky business right there!"
- "Bugger!"
- "Crikey!"
- "Piker!"
- "Wuss!"
Class-Specific Responses
자라데 Toss
헤드샷
- "Wave goodbye to your head, wanker." (whispering)
- "You'll be needin' another use for that neck." (whispering)
- "Ah, I'm sorry, mate.." (whispering)
- "Psst. (laughs quietly) (whispering)
Headshot on an Enemy 솔저
- "Ah, I'm sorry, mate.."
- "Standin' around like a bloody idiot!"
- "That helmet ain't gonna save ya."
- "Psst! (laughs quietly)
Headshot on an Enemy 스파이
- "That funeral ain't gonna be open casket!"
- "Stupid bloody spies!"
- "I see ya." (whispering)
- "Spies, bloody useless."
- "Spies, bloody useless." (whispering)
- "Spy on that, ya fancy bloody wuss!"
- "Spy that ya fancy bloody wuss" (whispering)
근접 Kill
Unused Responses
킬 어시스트
지표 Unlocked
- "That one's for me, boys!"
- "That's how we do it in the bush!"
- "Sniping's a good job, mate!"
- "No worries!"
- "Aces."
- "All in a days work."
- "I told ya sniping was a good job!"
- "Well I'll be stuffed!"
- "Now that is how it's done!"
- "I could do this all day."
- "Ahh, that's apples mate."
Attacking: Cart Goes Forward
- "Keep that cart moving!"
- "Keep that cart moving!" (soft)
- "Keep the bloody cart moving!"
- "Keep the bloody cart moving!" (soft)
- "Throw your backs into it, boys!"
- "Throw your backs into it, boys!" (soft)
- "This ain't a walk-a-bout! Push that cart!"
- "This ain't a walk-a-bout! Push that cart!" (soft)
- "Push that cart!"
- "Push that cart!" (soft)
- "Keep pushing, lads!"
- "Keep pushing, lads!" (soft)
- "Push, lads! Push!"
- "Push, lads! Push!" (soft)
- "Come on, then! Push!"
- "Come on, then! Push!" (soft)
- "Let's go lads, keep pushing!"
- "Let's go lads, keep pushing!" (soft)
- "Where'd you mongrels learn to push!?"
- "Where'd you mongrels learn to push!?" (soft)
Attacking: Cart Goes Back
- "Get to the cart, ya bloody idiots!"
- "Get to the cart, ya bloody idiots!" (soft)
- "The cart's moving the wrong bloody way!"
- "The cart's moving the wrong bloody way!" (soft)
- "Get to the cart, boys!"
- "Get to the cart, boys!" (soft)
- "That bomb ain't gonna move itself, lads!"
- "That bomb ain't gonna move itself, lads." (soft)
- "The bomb's moving the wrong way!"
- "That bomb's moving the wrong way!" (soft)
- "The bomb, lads! Don't forget about the bomb!"
- "The bomb, lads! Don't forget about the bomb!" (soft)
- "Get that cart going the right way!"
- "Get that cart going the right way!" (soft)
Defending: Cart Goes Forward
- "Here comes the bloody bomb!"
- "Here comes the bloody bomb!" (soft)
- "Look out lads; bomb's on the way!"
- "Look out lads, bomb's on the way!" (soft)
- "Bugger me! The bomb's coming!"
- "Bugger me! The bomb's coming!" (soft)
- "Shut your cake-holes and stop that cart!"
- "Shut your cake-holes and stop that cart!" (soft)
- "The bomb's coming!"
- "The bomb's coming!" (soft)
- "Here comes the cart!"
- "Here comes the cart!" (soft)
Attacking: Stay Close to Cart
- "To the cart, you wankers!"
- "To the cart, you wankers!" (soft)
- "Stay with the cart!"
- "Stay with the cart!" (soft)
- "Pull up your socks and stick to the cart!"
- "Pull up your socks and stick to the cart!" (soft)
- "Stay near the bomb!"
- "Stay near the bomb!" (soft)
- "Stay near the bloody cart!"
- "Stay near the bloody cart!" (soft)
- "The cart, lads! Stick with it!"
- "The cart, lads! Stick with it!" (soft)
- "Stop mucking about and get to the cart!"
- "Stop mucking about and get to the bomb!" (soft)
Attacking: Cart Has Stopped
- "That bloody cart ain't gonna move itself!"
- "That bloody cart ain't gonna move itself!" (soft)
- "The cart ain't moving, lads!"
- "The cart ain't moving, lads!" (soft)
- "The bomb's just sittin' there!"
- "The bomb's just sittin' there!" (soft)
- "The bomb ain't moving!"
- "The bomb ain't moving!" (soft)
- "The cart's just sittin' there!"
- "The cart's just sittin' there!" (soft)
Defending: Stop The Bomb
- "One of you rough-types ought to stop that bomb!"
- "One of you rough-types ought to stop that bomb!" (soft)
- "Stop the bloody bomb!"
- "Stop the bloody cart!" (soft)
- "Stop the cart, lads!"
- "Stop the bomb, lads!" (soft)
- "Don't let 'em push that bomb!"
- "Don't let 'em push that bomb!" (soft)
- "Stop the bloody bomb!"
- "Don't let the cart through, lads!"
- "Don't let the cart through, lads!" (soft)
Domination
- "You shouldn't have even gotten outta bed."
- "You're gonna keep finding yourself belly up."
- "This is getting too easy, mate."
- "I'm running outta places to put holes in ya."
- "How(s) about ya call it a day."
- "Fightin' men might not be your thing, lad."
- "If your strategy is to build me confidence, it's working."
- "This is getting embarrassing."
- "How many times have you died? I'm actually getting impressed."
- "It's only gonna get worse, mate."
- "This is as good as you're gonna do."
- "Bloody hell, you're awful."
- "You got a forehead on ya like a coffee table."
- "Now I gotta make a necklace outta your teeth, bushman's rules."
- "Where'd I get you that time? The liver? The kidney? I'm losing track."
- "You're making this so easy, I'm actually getting worse."
- "I'm not done yet, mate, not by a long shot."
- "Let's do this again."
- "This is just getting started."
- "I'm just getting warmed up."
- "Ha ha ha ha ha! Bloody hell, you're awful!"
- "Kill ya again soon, mate."
- "I reckon you're gonna get real used to lookin' up at me."
- "See you in five minutes."
- "That there was a mercy kill, stay down, lad."
Melee Dare
New Weapon Unlocked
- "Ahh, she's a beaut."
- "Hmmm, have a gander at this little beauty."
- "Take a butcher's at this." (Butcher's hook - Cockney rhyming slang for 'look')
- "*laughs* Someone's about to have a very bad day."
- "Hmmm, I reckon this'll come in handy."
- "Now this is a nice weapon."
- "This thing looks bloody useful."
- "*laughs* It's like Christmas morning."
- "Take a gander at this little princess."
Revenge kill (possibly directed toward certain classes)
- "Not so smug now, are ya?"
- "Ya had a good run, ya mongrel."
- "What goes around comes around, ya snotty little nance."
- "Skill always beats luck, ya weasel."
- "Take that, ya greasy weasel."
- "Cheatin' only gets ya so far."
- "Look 'ere, pumpkin head. Yer all done."
- "You know what yer dominatin' now? Bleedin'.
- "How's that bullet feel? Feel good? Huh?"
- "Ah my God, you've been shot. Did you get a look at the handsome rogue who did it?"
- "Thanks for the warm-up, sister."
- "That that, ya mongrel."
- "I'm great. You're dead. I think we're done here."
- "You know what you and Jane Austen have in common? You're both dead women."
- "I suspect you'll keep yer big mouth shut now."
- "Go to hell, wanka."
- "Oooh, got ya right in the ovary."
- "You. Are. A. Bloody. Disgrace."
- "Nothing personal, mate, I'm just better."
- "You want to hear something funny? You're dead."
- "Here's a touchin' story. Once upon a time you died, and I lived happily ever after. The end."
- "Here's some advice: Next time, shoot first."
- "Hate to break it to ya, but your own team paid me to do that."
- "How do you like that, ya snotty little mongrel?"
- "There was you, very full of yourself. Then, very briefly surprised. Then, dead."
Unknown Condition/Alternate Delivery
- Hawks and spits
- "Mongrel!"
- "Steady, steady!"
- (Spits)
- "G'day." (whispering)
- "Piker." (whispering)
- "A little of the ol' chop chop" (whispering)
- "Wuss." (whispering)
- "Stupid bloody spies." (whispering)
- "Mongrel." (whispering)
- "Standin' around like a bloody idiot." (whispering)
- "Steady, steady." (whispering)
- "That helmet ain't gonna save ya." (whispering)
- "Spy that, ya fancy bloody wuss" (whispering)
- "Now that was a proper bloody rootin'" (whispering)
- "Thanks for standin' still, wanker." (whispering)
- Hawks and spits (2)
- "Bloody bogan!"
- "I'm a dinkum Aussie, not some bloody cartoon!"
- "You bloody pikers!"
- "You're all a bunch of no-hopers!"
- "All your heads look bloody twelve feet tall!"
- "I'm gonna blow the inside of ya head all over four counties!"
- "I'm gunnin' for ya, you mongrels!"
- "Piss off, you mongrels!"
- "Piss off, you bloody pikers!"
- "This is going to go be a real piece of piss, you bloody fruit shop owners!"
- "I'm gonna turn ya into colored rain!"
- "That helmet's going to make a nice bowl for ya brains!"
- "Piss off, big-head!"
- "Everything above your neck is going to be a fine red mist!"
- Hawks and spits (3)
- "Bloody bogan." (whispering)
- "I'm a dinkum Aussie, not some bloody cartoon." (whispering)
- "I've slept in the corpse of a water buffalo tougher than you." (whispering)
- "You big-head wankers." (whispering)
- "You prancin' show ponies." (whispering)
- "D'they make them shirts for men?" (whispering)
- "You bloody pikers." (whispering)
- "You're all a bunch of no-hopers." (whispering)
- "All your heads look bloody twelve feet tall." (whispering)
- "I'm gonna plant one right between your eyes, ya panzer." (whispering)
- "You better hold on to your head, mate." (whispering)
- "I'm gonna blow the inside of ya head all over four counties." (whispering)
- "I'm gunnin' for ya, you mongrels." (whispering)
- "Piss off, you mongrels." (whispering)
- "Piss off, you bloody pikers." (whispering)
- "This is going to go be a real piece of piss, you bloody fruit shop owners." (whispering)
- "Keep yubbin' that big mouth, while it's still attached to your bloody neck." (whispering)
- "I'm gonna turn ya into colored rain." (whispering)
- "That helmet's going to make a nice bowl for ya brains." (whispering)
- "Piss off, big-head." (whispering)
- "Everything above your neck is going to be a fine red mist." (whispering)
- "Hold still!"
- "Hold still." (whispering)
Fighting on Cap
- "Get on the cap, mates!"
- "Fight on the cap!"
- "Get on the cap!"
- "Stand on the bloody cap!"
- "Stand on the cap, lads!"
- "On the cap!"
|