Difference between revisions of "Engineer responses/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 255: Line 255:
 
|image-link = Sniper/zh-hans
 
|image-link = Sniper/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer dominationsniper01.wav|"Ya oughta stand back a little more, like from me and my machines."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationsniper01.wav|"Ya oughta stand back a little more, like from me and my machines."]]<br>你应该像我的机器一样再往后面靠点。
*[[Media:Engineer dominationsniper02.wav|"Looks like that there just weren't the place you oughta be standin'!"]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationsniper02.wav|"Looks like that there just weren't the place you oughta be standin'!"]]<br>看起来你好像没哪可以站了。
*[[Media:Engineer dominationsniper03.wav|"Dominated, campground."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationsniper03.wav|"Dominated, campground."]]<br>控制你了,露营的。
*[[Media:Engineer dominationsniper04.wav|"You shoulda oughta stayed back at your little campsite."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationsniper04.wav|"You shoulda oughta stayed back at your little campsite."]]<br>你应该滚回你的小营地里去。
*[[Media:Engineer dominationsniper05.wav|"Nobody likes a squatter!"]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationsniper05.wav|"Nobody likes a squatter!"]]<br>没人喜欢占用别人土地的家伙。
*[[Media:Engineer dominationsniper06.wav|"I just rode you out on a rail, down under."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationsniper06.wav|"I just rode you out on a rail, down under."]]<br>我只是想把你赶出去,澳洲佬。
*[[Media:Engineer dominationsniper07.wav|"Aw, now ya don't look like a happy camper."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationsniper07.wav|"Aw, now ya don't look like a happy camper."]]<br>喔,你现在看起来不像个开心的家伙了。
*[[Media:Engineer dominationsniper08.wav|"Down under? More like, ''six feet'' down under."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationsniper08.wav|"Down under? More like, ''six feet'' down under."]]<br>澳洲佬?或者说,地下“六尺”
 
}}
 
}}
  
Line 272: Line 272:
 
|image-link = Spy/zh-hans
 
|image-link = Spy/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer dominationspy01.wav|"Now just stop tryin' ta mess with my contraptions."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy01.wav|"Now just stop tryin' ta mess with my contraptions."]]<br>现在就别再给我尝试乱搞我的设备。
*[[Media:Engineer dominationspy02.wav|"It ain't gettin' any harder for me to kill ya."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy02.wav|"It ain't gettin' any harder for me to kill ya."]]<br>对我来说,杀了你并不会变得更困难。
*[[Media:Engineer dominationspy03.wav|"You know where ya oughta hide next time? Back in France."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy03.wav|"You know where ya oughta hide next time? Back in France."]]<br>你知道你下次应该躲在哪里吗?回法国去。
*[[Media:Engineer dominationspy04.wav|"Dominated, you turncoat."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy04.wav|"Dominated, you turncoat."]]<br>控制你了,你这叛徒。
*[[Media:Engineer dominationspy05.wav|"Dominated, you snake!"]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy05.wav|"Dominated, you snake!"]]<br>控制你了,你这条蛇。
*[[Media:Engineer dominationspy06.wav|"This skunk's startin' to smell."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy06.wav|"This skunk's startin' to smell."]]<br>这条臭鼬开始发臭了。
*[[Media:Engineer dominationspy07.wav|"Slither on back to hell, coward!"]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy07.wav|"Slither on back to hell, coward!"]]<br>滚回地狱去吧,胆小鬼。
*[[Media:Engineer dominationspy08.wav|"That's what my daddy taught me to do to ''backstabbers.''"]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy08.wav|"That's what my daddy taught me to do to ''backstabbers.''"]]<br>那就是我父亲教我做的“后卫”。
*[[Media:Engineer dominationspy09.wav|"You're a looooooong way from France, boy."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy09.wav|"You're a looooooong way from France, boy."]]<br>离法国还远着呢,孩子。
*[[Media:Engineer dominationspy10.wav|"Don't go meddlin' in ''my'' business."]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy10.wav|"Don't go meddlin' in ''my'' business."]]<br>别插手“我的”业务。
*[[Media:Engineer dominationspy11.wav|"You are a coward and a scoundrel!"]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy11.wav|"You are a coward and a scoundrel!"]]<br>你就是个胆小鬼,就是个流氓。
*[[Media:Engineer dominationspy12.wav|"If y'all had more gadgets for ''killin' '', you wouldn't need so many for ''hidin'.''"]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy12.wav|"If y'all had more gadgets for ''killin' '', you wouldn't need so many for ''hidin'.''"]]<br>如果你们这些家伙都有那么多拿来“暗杀”的小玩意,那你就不需要那么多拿来“隐藏”的东西了。
*[[Media:Engineer dominationspy13.wav|"I just beat on your sneaky ass like a mule, boy!"]]<br>
+
*[[Media:Engineer dominationspy13.wav|"I just beat on your sneaky ass like a mule, boy!"]]<br>我只是像骡子一样打你那鬼鬼祟祟的屁股,孩子!
 
}}
 
}}
  
Line 294: Line 294:
 
|image-link = Revenge/zh-hans
 
|image-link = Revenge/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer battlecry07.wav|"Hee hee... Yee-haw!"]]
+
*[[Media:Engineer battlecry07.wav|"Hee hee... Yee-haw!"]]<br>Hee hee... Yee-haw!
*[[Media:Engineer cheers01.wav|"Woooeee!"]]
+
*[[Media:Engineer cheers01.wav|"Woooeee!"]]<br>Woooeee!
*[[Media:Engineer cheers06.wav|"Cream Gravy!"]]
+
*[[Media:Engineer cheers06.wav|"Cream Gravy!"]]<br>奶油肉汁!
*[[Media:Engineer cheers07.wav|"Yippekeeyah-heeyapeeah-kayoh!"]]
+
*[[Media:Engineer cheers07.wav|"Yippekeeyah-heeyapeeah-kayoh!"]]<br>Yippekeeyah-heeyapeeah-kayoh!
*[[Media:Engineer jeers04.wav|"Well, good night, Irene!"]]
+
*[[Media:Engineer jeers04.wav|"Well, good night, Irene!"]]<br>好的,晚安,艾琳!
*[[Media:Engineer laughevil01.wav|Evil Laughter 1]]
+
*[[Media:Engineer laughevil01.wav|Evil Laughter 1]]<br>邪恶的笑声1
*[[Media:Engineer laughevil02.wav|Evil Laughter 2]]
+
*[[Media:Engineer laughevil02.wav|Evil Laughter 2]]<br>邪恶的笑声2
*[[Media:Engineer laughevil05.wav|Evil Laughter 3]]
+
*[[Media:Engineer laughevil05.wav|Evil Laughter 3]]<br>邪恶的笑声3
*[[Media:Engineer laughevil06.wav|Evil Laughter 4]]
+
*[[Media:Engineer laughevil06.wav|Evil Laughter 4]]<br>邪恶的笑声4
*[[Media:Engineer laughhappy01.wav|Happy Laughter 1]]
+
*[[Media:Engineer laughhappy01.wav|Happy Laughter 1]]<br>快乐的笑声1
*[[Media:Engineer laughhappy02.wav|Happy Laughter 2]]
+
*[[Media:Engineer laughhappy02.wav|Happy Laughter 2]]<br>快乐的笑声2
*[[Media:Engineer laughhappy03.wav|Happy Laughter 3]]
+
*[[Media:Engineer laughhappy03.wav|Happy Laughter 3]]<br>快乐的笑声3
*[[Media:Engineer laughlong01.wav|Long Laughter 1]]
+
*[[Media:Engineer laughlong01.wav|Long Laughter 1]]<br>长长的笑声1
*[[Media:Engineer specialcompleted03.wav|"Gutless."]]
+
*[[Media:Engineer specialcompleted03.wav|"Gutless."]]<br>没出息。
*[[Media:Engineer taunts02.wav|"You ladies shoulda' oughta' brought some menfolk with ya."]]
+
*[[Media:Engineer taunts02.wav|"You ladies shoulda' oughta' brought some menfolk with ya."]]<br>你们这群女士应该带些男人来的。
*[[Media:Engineer taunts04.wav|"I'm done playin' games with you, boy."]]
+
*[[Media:Engineer taunts04.wav|"I'm done playin' games with you, boy."]]<br>孩子,我已经和你玩过了。
*[[Media:Engineer revenge02.wav|"You were gettin' too big for your britches"]]
+
*[[Media:Engineer revenge02.wav|"You were gettin' too big for your britches"]]<br>你的裤子太大了。
*[[Media:Engineer revenge01.wav|"That'll cut'cha back down to size."]]
+
*[[Media:Engineer revenge01.wav|"That'll cut'cha back down to size."]]<br>那会把尺寸缩小。
 
}}
 
}}
  
Line 322: Line 322:
 
|image-link = List of game modes/zh-hans
 
|image-link = List of game modes/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer battlecry01.wav|"Yaaaaaaagh!"]]
+
*[[Media:Engineer battlecry01.wav|"Yaaaaaaagh!"]]<br>
*[[Media:Engineer battlecry03.wav|"Cowboy up!"]]
+
*[[Media:Engineer battlecry03.wav|"Cowboy up!"]]<br>
*[[Media:Engineer battlecry04.wav|"Move 'em out!"]]
+
*[[Media:Engineer battlecry04.wav|"Move 'em out!"]]<br>
*[[Media:Engineer battlecry05.wav|"Giddy up!"]]
+
*[[Media:Engineer battlecry05.wav|"Giddy up!"]]<br>
*[[Media:Engineer battlecry06.wav|"Heeeeeeyaaah!"]]
+
*[[Media:Engineer battlecry06.wav|"Heeeeeeyaaah!"]]<br>
*[[Media:Engineer battlecry07.wav|"Hehee, yeeeehaaaaw!"]]
+
*[[Media:Engineer battlecry07.wav|"Hehee, yeeeehaaaaw!"]]<br>
 
}}
 
}}
  
Line 337: Line 337:
 
|image-link = Sudden Death/zh-hans
 
|image-link = Sudden Death/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer jeers01.wav|"Boooooo!"]]
+
*[[Media:Engineer jeers01.wav|"Boooooo!"]]<br>
*[[Media:Engineer jeers02.wav|"Grrrrrrrr..."]]
+
*[[Media:Engineer jeers02.wav|"Grrrrrrrr..."]]<br>
*[[Media:Engineer jeers03.wav|"Come on, fellas!"]]
+
*[[Media:Engineer jeers03.wav|"Come on, fellas!"]]<br>
*[[Media:Engineer jeers04.wav|"Ah, good night, Irene!"]]
+
*[[Media:Engineer jeers04.wav|"Ah, good night, Irene!"]]<br>
 
}}
 
}}
  
Line 350: Line 350:
 
|image-link = Match outcomes/zh-hans
 
|image-link = Match outcomes/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]
+
*[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]<br>
*[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]
+
*[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]<br>
*[[Media:Engineer autodejectedtie03.wav|"Naahhh..."]]
+
*[[Media:Engineer autodejectedtie03.wav|"Naahhh..."]]<br>
 
}}
 
}}
  
Line 362: Line 362:
 
|image-link = Fire/zh-hans
 
|image-link = Fire/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer autoonfire01.wav|"Fire, Fire! Ow oh oh oh-grr fire!"]]
+
*[[Media:Engineer autoonfire01.wav|"Fire, Fire! Ow oh oh oh-grr fire!"]]<br>
*[[Media:Engineer autoonfire02.wav|"Fire!"]]
+
*[[Media:Engineer autoonfire02.wav|"Fire!"]]<br>
*[[Media:Engineer autoonfire03.wav|"I'm burnin' up."]]
+
*[[Media:Engineer autoonfire03.wav|"I'm burnin' up."]]<br>
 
}}
 
}}
  
Line 374: Line 374:
 
|image-link = Death/zh-hans
 
|image-link = Death/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:engineer paincrticialdeath01.wav|*Dying scream*]]
+
*[[Media:engineer paincrticialdeath01.wav|*Dying scream*]]<br>
*[[Media:engineer paincrticialdeath02.wav|*Dying scream*]]
+
*[[Media:engineer paincrticialdeath02.wav|*Dying scream*]]<br>
*[[Media:engineer paincrticialdeath03.wav|*Dying scream*]]
+
*[[Media:engineer paincrticialdeath03.wav|*Dying scream*]]<br>
*[[Media:engineer paincrticialdeath04.wav|*Dying scream*]]
+
*[[Media:engineer paincrticialdeath04.wav|*Dying scream*]]<br>
*[[Media:engineer paincrticialdeath05.wav|*Dying scream*]]
+
*[[Media:engineer paincrticialdeath05.wav|*Dying scream*]]<br>
*[[Media:engineer paincrticialdeath06.wav|*Dying scream*]]
+
*[[Media:engineer paincrticialdeath06.wav|*Dying scream*]]<br>
 
}}
 
}}
  
Line 389: Line 389:
 
|image-link = Jarate/zh-hans
 
|image-link = Jarate/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]
+
*[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]<br>
*[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]
+
*[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]<br>
*[[Media:Engineer specialcompleted04.wav|"Oh, ya yellow-bellied gutless ''coward''!"]]
+
*[[Media:Engineer specialcompleted04.wav|"Oh, ya yellow-bellied gutless ''coward''!"]]<br>
 
}}
 
}}
  
Line 401: Line 401:
 
|image-link = Teleport/zh-hans
 
|image-link = Teleport/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer thanksfortheteleporter01.wav|"Much obliged, pardner."]]
+
*[[Media:Engineer thanksfortheteleporter01.wav|"Much obliged, pardner."]]<br>
*[[Media:Engineer thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks for the ride, pardner!"]]
+
*[[Media:Engineer thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks for the ride, pardner!"]]<br>
 
}}
 
}}
  

Revision as of 09:58, 30 April 2020

工程师

语音回应是在玩家完成某些行为(如用主武器或近战武器杀死一定数量的敌人),或者玩家遇到了某些事情(如被点燃)后触发播放的语音台词。 以下列出了目前为止工程师所有的语音回应(不包括语音命令)。

嘲讽-相关回应

主条目: 嘲讽

与玩家发起的嘲讽相关的所有语音回应都列在了工程师嘲讽页面中,并包含其动作的描述。

击杀-相关回应

Item icon Shotgun.png  使用任意武器在 20 秒内杀死超过 1 名敌人(除了枪炮工之臂)
Item icon Frontier Justice.png  使用任意武器在 20 秒内杀死超过 3 名敌人(除了枪炮工之臂)
Item icon Medi Gun.png  辅助杀敌
Item icon Wrench.png  近战杀敌
Killicon sentry3.png  使用步哨枪持续杀敌
Item icon Wrangler.png  使用遥控手柄杀敌
Item icon Golden Wrench.png  使用黄金扳手/萨氏金像奖小金人/黄金平底煎锅杀敌
Killicon minisentry.png  使用迷你步哨杀敌

控制-相关回应

Dominating.png  控制敌人
Leaderboard class scout.png  控制一名侦察兵
Leaderboard class soldier.png  控制一名士兵
Leaderboard class pyro.png  控制一名火焰兵
25px  控制一名爆破手
Leaderboard class heavy.png  控制一名机枪手
Leaderboard class engineer.png  控制一名工程师
Leaderboard class medic.png  控制一名医生
Leaderboard class sniper.png  控制一名狙击手
Leaderboard class spy.png  控制一名间谍
Nemesis RED.png  复仇击杀

事件-相关回应

Gette it Onne!.png  回合开始
Item icon Eyelander.png  进入骤死模式
Killicon skull.png  陷入僵局
Killicon fire.png  着火
Health dead.png  死亡
Item icon Jarate.png  瓶手道疯狂的牛奶突变牛奶迷人的生命体纵火者的油桶击中
Telespin.png  使用传送装置
Healthico.png  接受医生治疗
Item icon Kritzkrieg.png  处于超能冲锋状态
Lvl3dispenser.png  建造补给器
RED Level 3 Sentry Gun.png  建造步哨
Telespin.png  建造传送装置
Building icon Metal.png  扛起建筑
Building icon Metal.png  移动建筑
Backpack PDA builder.png  重新部署建筑
Killicon electro sapper.png  补给器间谍瘫痪
Killicon electro sapper.png  步哨枪被间谍瘫痪
Killicon electro sapper.png  传送装置被间谍瘫痪
Killicon tool chest.png  补给器被摧毁
Killicon tool chest.png  步哨被摧毁
Killicon tool chest.png  传送装置被摧毁
Item icon Frontier Justice.png  步哨枪的杀敌数在被摧毁后转化为复仇爆击
Killicon gunslinger.png  使用枪炮工之臂挥拳
Killicon gunslinger triple punch.png  使用枪炮工之臂挥中三次拳

目标-相关回应

Intel red idle.png  夺取情报
CP Captured RED.png  占领控制点
CP Locked RED.png  站在已占领的控制点上开火
Cross RED.png  防守目标

合同-相关回应

完成合同

完成高难度合同

竞技模式回应

准备阶段

Setup.png  第一回合

Rare

Competitive Mode

6s Only

Setup.png  上一回合获胜

Casual Mode

Rare

Competitive Mode

Setup.png  上一回合失败
Setup.png  上一回合平局

结果

比赛胜利
游戏胜利

Rare

排名上升

Top scoring

比赛总结

曼恩 vs. 机器模式回应

准备阶段/回合间隙

Setup.png  准备就绪

其他玩家还未准备就绪

Uncharged Canteen.PNG  回合结束,访问升级站
MvM Class upgraded.png  访问了升级站

回合进行时

Dead Heat Icon.png  回合开始
Smallcredits.png  拾取金钱
Killicon electro sapper.png  队友瘫痪机器人
Leaderboard class sniper.png  敌方狙击手
Leaderboard class sentry buster.png  步哨毁灭者

来袭

自毁

Bomb dropped.png  炸弹掉落

处于警戒区

Bomb carried.png  炸弹被拾起
Bomb carrier defense.png  炸弹携带者升级
Hud mvm bomb upgrade boss.png  巨型机器人

来袭

拾起炸弹

Leaderboard class tank.png  坦克

来袭

进入警戒区

推进中

被击毁

Health dead.png  队友被击杀
Health dead.png  所有的队友全部死亡
复活器复活后
Mvm navicon.png  其他

地图 Mannhattan 专属回应

Gate responses

Robots attacking

Robots take gate

回合结束后

Achieved.png  胜利
Killicon skull.png  失败
Receiving a Killstreak Kit

Common Loot

Rare Loot

Godlike Loot

万圣节/满月期间回应

地图 Helltower 回应

Gette it Onne!.png  回合开始
BLU Bombcart.png  推动坟墓车
BLU Bombcart.png  灵异时刻:魔法桥出现
Backpack Fancy Spellbook.png  拾起普通魔咒
Backpack Fancy Spellbook.png  拾起稀有魔咒
Backpack Spellbook Magazine.png  施放魔咒

决斗-相关回应

Backpack Dueling Mini-Game.png  发起一场决斗
Duel RED.png  决斗被接受
Duel BLU.png  决斗被拒绝

物品-相关回应

Item icon Magical Mercenary.png 装备了魔法佣兵

这些回应将覆盖该兵种原本的的默认回应。
Dominating.png  控制敌人
Gette it Onne!.png  回合开始
Item icon Kritzkrieg.png  处于超能冲锋状态
Lvl3dispenser.png  建造补给器
Healthico.png  接受医生治疗
Nemesis RED.png  复仇击杀