Difference between revisions of "Engineer responses/zh-hans"
m |
|||
Line 255: | Line 255: | ||
|image-link = Sniper/zh-hans | |image-link = Sniper/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer dominationsniper01.wav|"Ya oughta stand back a little more, like from me and my machines."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationsniper01.wav|"Ya oughta stand back a little more, like from me and my machines."]]<br>你应该像我的机器一样再往后面靠点。 |
− | *[[Media:Engineer dominationsniper02.wav|"Looks like that there just weren't the place you oughta be standin'!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationsniper02.wav|"Looks like that there just weren't the place you oughta be standin'!"]]<br>看起来你好像没哪可以站了。 |
− | *[[Media:Engineer dominationsniper03.wav|"Dominated, campground."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationsniper03.wav|"Dominated, campground."]]<br>控制你了,露营的。 |
− | *[[Media:Engineer dominationsniper04.wav|"You shoulda oughta stayed back at your little campsite."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationsniper04.wav|"You shoulda oughta stayed back at your little campsite."]]<br>你应该滚回你的小营地里去。 |
− | *[[Media:Engineer dominationsniper05.wav|"Nobody likes a squatter!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationsniper05.wav|"Nobody likes a squatter!"]]<br>没人喜欢占用别人土地的家伙。 |
− | *[[Media:Engineer dominationsniper06.wav|"I just rode you out on a rail, down under."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationsniper06.wav|"I just rode you out on a rail, down under."]]<br>我只是想把你赶出去,澳洲佬。 |
− | *[[Media:Engineer dominationsniper07.wav|"Aw, now ya don't look like a happy camper."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationsniper07.wav|"Aw, now ya don't look like a happy camper."]]<br>喔,你现在看起来不像个开心的家伙了。 |
− | *[[Media:Engineer dominationsniper08.wav|"Down under? More like, ''six feet'' down under."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationsniper08.wav|"Down under? More like, ''six feet'' down under."]]<br>澳洲佬?或者说,地下“六尺” |
}} | }} | ||
Line 272: | Line 272: | ||
|image-link = Spy/zh-hans | |image-link = Spy/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer dominationspy01.wav|"Now just stop tryin' ta mess with my contraptions."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy01.wav|"Now just stop tryin' ta mess with my contraptions."]]<br>现在就别再给我尝试乱搞我的设备。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy02.wav|"It ain't gettin' any harder for me to kill ya."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy02.wav|"It ain't gettin' any harder for me to kill ya."]]<br>对我来说,杀了你并不会变得更困难。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy03.wav|"You know where ya oughta hide next time? Back in France."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy03.wav|"You know where ya oughta hide next time? Back in France."]]<br>你知道你下次应该躲在哪里吗?回法国去。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy04.wav|"Dominated, you turncoat."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy04.wav|"Dominated, you turncoat."]]<br>控制你了,你这叛徒。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy05.wav|"Dominated, you snake!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy05.wav|"Dominated, you snake!"]]<br>控制你了,你这条蛇。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy06.wav|"This skunk's startin' to smell."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy06.wav|"This skunk's startin' to smell."]]<br>这条臭鼬开始发臭了。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy07.wav|"Slither on back to hell, coward!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy07.wav|"Slither on back to hell, coward!"]]<br>滚回地狱去吧,胆小鬼。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy08.wav|"That's what my daddy taught me to do to ''backstabbers.''"]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy08.wav|"That's what my daddy taught me to do to ''backstabbers.''"]]<br>那就是我父亲教我做的“后卫”。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy09.wav|"You're a looooooong way from France, boy."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy09.wav|"You're a looooooong way from France, boy."]]<br>离法国还远着呢,孩子。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy10.wav|"Don't go meddlin' in ''my'' business."]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy10.wav|"Don't go meddlin' in ''my'' business."]]<br>别插手“我的”业务。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy11.wav|"You are a coward and a scoundrel!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy11.wav|"You are a coward and a scoundrel!"]]<br>你就是个胆小鬼,就是个流氓。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy12.wav|"If y'all had more gadgets for ''killin' '', you wouldn't need so many for ''hidin'.''"]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy12.wav|"If y'all had more gadgets for ''killin' '', you wouldn't need so many for ''hidin'.''"]]<br>如果你们这些家伙都有那么多拿来“暗杀”的小玩意,那你就不需要那么多拿来“隐藏”的东西了。 |
− | *[[Media:Engineer dominationspy13.wav|"I just beat on your sneaky ass like a mule, boy!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer dominationspy13.wav|"I just beat on your sneaky ass like a mule, boy!"]]<br>我只是像骡子一样打你那鬼鬼祟祟的屁股,孩子! |
}} | }} | ||
Line 294: | Line 294: | ||
|image-link = Revenge/zh-hans | |image-link = Revenge/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer battlecry07.wav|"Hee hee... Yee-haw!"]] | + | *[[Media:Engineer battlecry07.wav|"Hee hee... Yee-haw!"]]<br>Hee hee... Yee-haw! |
− | *[[Media:Engineer cheers01.wav|"Woooeee!"]] | + | *[[Media:Engineer cheers01.wav|"Woooeee!"]]<br>Woooeee! |
− | *[[Media:Engineer cheers06.wav|"Cream Gravy!"]] | + | *[[Media:Engineer cheers06.wav|"Cream Gravy!"]]<br>奶油肉汁! |
− | *[[Media:Engineer cheers07.wav|"Yippekeeyah-heeyapeeah-kayoh!"]] | + | *[[Media:Engineer cheers07.wav|"Yippekeeyah-heeyapeeah-kayoh!"]]<br>Yippekeeyah-heeyapeeah-kayoh! |
− | *[[Media:Engineer jeers04.wav|"Well, good night, Irene!"]] | + | *[[Media:Engineer jeers04.wav|"Well, good night, Irene!"]]<br>好的,晚安,艾琳! |
− | *[[Media:Engineer laughevil01.wav|Evil Laughter 1]] | + | *[[Media:Engineer laughevil01.wav|Evil Laughter 1]]<br>邪恶的笑声1 |
− | *[[Media:Engineer laughevil02.wav|Evil Laughter 2]] | + | *[[Media:Engineer laughevil02.wav|Evil Laughter 2]]<br>邪恶的笑声2 |
− | *[[Media:Engineer laughevil05.wav|Evil Laughter 3]] | + | *[[Media:Engineer laughevil05.wav|Evil Laughter 3]]<br>邪恶的笑声3 |
− | *[[Media:Engineer laughevil06.wav|Evil Laughter 4]] | + | *[[Media:Engineer laughevil06.wav|Evil Laughter 4]]<br>邪恶的笑声4 |
− | *[[Media:Engineer laughhappy01.wav|Happy Laughter 1]] | + | *[[Media:Engineer laughhappy01.wav|Happy Laughter 1]]<br>快乐的笑声1 |
− | *[[Media:Engineer laughhappy02.wav|Happy Laughter 2]] | + | *[[Media:Engineer laughhappy02.wav|Happy Laughter 2]]<br>快乐的笑声2 |
− | *[[Media:Engineer laughhappy03.wav|Happy Laughter 3]] | + | *[[Media:Engineer laughhappy03.wav|Happy Laughter 3]]<br>快乐的笑声3 |
− | *[[Media:Engineer laughlong01.wav|Long Laughter 1]] | + | *[[Media:Engineer laughlong01.wav|Long Laughter 1]]<br>长长的笑声1 |
− | *[[Media:Engineer specialcompleted03.wav|"Gutless."]] | + | *[[Media:Engineer specialcompleted03.wav|"Gutless."]]<br>没出息。 |
− | *[[Media:Engineer taunts02.wav|"You ladies shoulda' oughta' brought some menfolk with ya."]] | + | *[[Media:Engineer taunts02.wav|"You ladies shoulda' oughta' brought some menfolk with ya."]]<br>你们这群女士应该带些男人来的。 |
− | *[[Media:Engineer taunts04.wav|"I'm done playin' games with you, boy."]] | + | *[[Media:Engineer taunts04.wav|"I'm done playin' games with you, boy."]]<br>孩子,我已经和你玩过了。 |
− | *[[Media:Engineer revenge02.wav|"You were gettin' too big for your britches"]] | + | *[[Media:Engineer revenge02.wav|"You were gettin' too big for your britches"]]<br>你的裤子太大了。 |
− | *[[Media:Engineer revenge01.wav|"That'll cut'cha back down to size."]] | + | *[[Media:Engineer revenge01.wav|"That'll cut'cha back down to size."]]<br>那会把尺寸缩小。 |
}} | }} | ||
Line 322: | Line 322: | ||
|image-link = List of game modes/zh-hans | |image-link = List of game modes/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer battlecry01.wav|"Yaaaaaaagh!"]] | + | *[[Media:Engineer battlecry01.wav|"Yaaaaaaagh!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer battlecry03.wav|"Cowboy up!"]] | + | *[[Media:Engineer battlecry03.wav|"Cowboy up!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer battlecry04.wav|"Move 'em out!"]] | + | *[[Media:Engineer battlecry04.wav|"Move 'em out!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer battlecry05.wav|"Giddy up!"]] | + | *[[Media:Engineer battlecry05.wav|"Giddy up!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer battlecry06.wav|"Heeeeeeyaaah!"]] | + | *[[Media:Engineer battlecry06.wav|"Heeeeeeyaaah!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer battlecry07.wav|"Hehee, yeeeehaaaaw!"]] | + | *[[Media:Engineer battlecry07.wav|"Hehee, yeeeehaaaaw!"]]<br> |
}} | }} | ||
Line 337: | Line 337: | ||
|image-link = Sudden Death/zh-hans | |image-link = Sudden Death/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer jeers01.wav|"Boooooo!"]] | + | *[[Media:Engineer jeers01.wav|"Boooooo!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer jeers02.wav|"Grrrrrrrr..."]] | + | *[[Media:Engineer jeers02.wav|"Grrrrrrrr..."]]<br> |
− | *[[Media:Engineer jeers03.wav|"Come on, fellas!"]] | + | *[[Media:Engineer jeers03.wav|"Come on, fellas!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer jeers04.wav|"Ah, good night, Irene!"]] | + | *[[Media:Engineer jeers04.wav|"Ah, good night, Irene!"]]<br> |
}} | }} | ||
Line 350: | Line 350: | ||
|image-link = Match outcomes/zh-hans | |image-link = Match outcomes/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]] | + | *[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]] | + | *[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer autodejectedtie03.wav|"Naahhh..."]] | + | *[[Media:Engineer autodejectedtie03.wav|"Naahhh..."]]<br> |
}} | }} | ||
Line 362: | Line 362: | ||
|image-link = Fire/zh-hans | |image-link = Fire/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autoonfire01.wav|"Fire, Fire! Ow oh oh oh-grr fire!"]] | + | *[[Media:Engineer autoonfire01.wav|"Fire, Fire! Ow oh oh oh-grr fire!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer autoonfire02.wav|"Fire!"]] | + | *[[Media:Engineer autoonfire02.wav|"Fire!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer autoonfire03.wav|"I'm burnin' up."]] | + | *[[Media:Engineer autoonfire03.wav|"I'm burnin' up."]]<br> |
}} | }} | ||
Line 374: | Line 374: | ||
|image-link = Death/zh-hans | |image-link = Death/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath01.wav|*Dying scream*]] | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath01.wav|*Dying scream*]]<br> |
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath02.wav|*Dying scream*]] | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath02.wav|*Dying scream*]]<br> |
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath03.wav|*Dying scream*]] | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath03.wav|*Dying scream*]]<br> |
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath04.wav|*Dying scream*]] | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath04.wav|*Dying scream*]]<br> |
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath05.wav|*Dying scream*]] | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath05.wav|*Dying scream*]]<br> |
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath06.wav|*Dying scream*]] | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath06.wav|*Dying scream*]]<br> |
}} | }} | ||
Line 389: | Line 389: | ||
|image-link = Jarate/zh-hans | |image-link = Jarate/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]] | + | *[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]] | + | *[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]<br> |
− | *[[Media:Engineer specialcompleted04.wav|"Oh, ya yellow-bellied gutless ''coward''!"]] | + | *[[Media:Engineer specialcompleted04.wav|"Oh, ya yellow-bellied gutless ''coward''!"]]<br> |
}} | }} | ||
Line 401: | Line 401: | ||
|image-link = Teleport/zh-hans | |image-link = Teleport/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer thanksfortheteleporter01.wav|"Much obliged, pardner."]] | + | *[[Media:Engineer thanksfortheteleporter01.wav|"Much obliged, pardner."]]<br> |
− | *[[Media:Engineer thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks for the ride, pardner!"]] | + | *[[Media:Engineer thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks for the ride, pardner!"]]<br> |
}} | }} | ||
Revision as of 09:58, 30 April 2020
此页面正在被翻译成简体中文。 如果您能熟练地运用简体中文,请在讨论页上留言或与为此页面贡献的作者讨论(通过浏览页面历史)。 |
语音回应是在玩家完成某些行为(如用主武器或近战武器杀死一定数量的敌人),或者玩家遇到了某些事情(如被点燃)后触发播放的语音台词。 以下列出了目前为止工程师所有的语音回应(不包括语音命令)。
目录
嘲讽-相关回应
主条目: 嘲讽
与玩家发起的嘲讽相关的所有语音回应都列在了工程师嘲讽页面中,并包含其动作的描述。
击杀-相关回应
使用任意武器在 20 秒内杀死超过 1 名敌人(除了枪炮工之臂) |
|
使用任意武器在 20 秒内杀死超过 3 名敌人(除了枪炮工之臂) |
|
辅助杀敌 |
|
近战杀敌 |
|
使用步哨枪持续杀敌 |
|
使用遥控手柄杀敌 |
|
使用黄金扳手/萨氏金像奖小金人/黄金平底煎锅杀敌 |
|
使用迷你步哨杀敌 |
|
控制-相关回应
控制敌人 |
|
控制一名侦察兵 |
|
控制一名士兵 |
|
控制一名火焰兵 |
|
25px 控制一名爆破手 |
|
控制一名机枪手 |
|
控制一名工程师 |
|
控制一名医生 |
|
控制一名狙击手 |
|
控制一名间谍 |
|
复仇击杀 |
|
事件-相关回应
回合开始 |
进入骤死模式 |
陷入僵局 |
着火 |
死亡 |
被瓶手道、疯狂的牛奶、突变牛奶、迷人的生命体、纵火者的油桶击中 |
使用传送装置 |
接受医生治疗 |
处于超能冲锋状态 |
建造补给器 |
建造步哨 |
建造传送装置 |
扛起建筑 |
移动建筑 |
重新部署建筑 |
补给器被间谍瘫痪 |
步哨枪被间谍瘫痪 |
传送装置被间谍瘫痪 |
补给器被摧毁 |
步哨被摧毁 |
传送装置被摧毁 |
步哨枪的杀敌数在被摧毁后转化为复仇爆击 |
使用枪炮工之臂挥拳 |
使用枪炮工之臂挥中三次拳 |
目标-相关回应
夺取情报 |
占领控制点 |
站在已占领的控制点上开火 |
防守目标 |
合同-相关回应
竞技模式回应
准备阶段
上一回合平局 |
结果
比赛胜利 |
曼恩 vs. 机器模式回应
准备阶段/回合间隙
准备就绪 |
其他玩家还未准备就绪 |
回合结束,访问升级站 |
访问了升级站后 |
回合进行时
回合开始 |
拾取金钱 |
队友瘫痪了机器人 |
敌方狙击手 |
步哨毁灭者 |
来袭 自毁 |
炸弹掉落 |
处于警戒区 |
炸弹被拾起 |
炸弹携带者升级 |
巨型机器人 |
来袭 拾起炸弹 |
坦克 |
来袭 进入警戒区 推进中 被击毁 |
队友被击杀 |
所有的队友全部死亡 |
被复活器复活后 |
其他 |
地图 Mannhattan 专属回应
Gate responses |
Robots attacking Robots take gate |
回合结束后
胜利 |
失败 |
Receiving a Killstreak Kit |
Common Loot Rare Loot Godlike Loot |
万圣节/满月期间回应
地图 Helltower 回应
回合开始 |
|
推动坟墓车 |
|
灵异时刻:魔法桥出现 |
|
拾起普通魔咒 |
|
拾起稀有魔咒 |
|
施放魔咒 |
决斗-相关回应
发起一场决斗 |
|
决斗被接受 |
|
决斗被拒绝 |
|
物品-相关回应
装备了魔法佣兵
这些回应将覆盖该兵种原本的的默认回应。
控制敌人 |
|
回合开始 |
|
处于超能冲锋状态 |
|
建造补给器 |
|
接受医生治疗 |
|
复仇击杀 |
|
|