Difference between revisions of "Engineer responses/zh-hans"
ShadowMan44 (talk | contribs) m |
|||
Line 323: | Line 323: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer battlecry01.wav|"Yaaaaaaagh!"]]<br> | *[[Media:Engineer battlecry01.wav|"Yaaaaaaagh!"]]<br> | ||
− | *[[Media:Engineer battlecry03.wav|"Cowboy up!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer battlecry03.wav|"Cowboy up!"]]<br>牛仔登场! |
− | *[[Media:Engineer battlecry04.wav|"Move 'em out!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer battlecry04.wav|"Move 'em out!"]]<br>把他们都赶出去! |
− | *[[Media:Engineer battlecry05.wav|"Giddy up!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer battlecry05.wav|"Giddy up!"]]<br>上马出发吧! |
*[[Media:Engineer battlecry06.wav|"Heeeeeeyaaah!"]]<br> | *[[Media:Engineer battlecry06.wav|"Heeeeeeyaaah!"]]<br> | ||
*[[Media:Engineer battlecry07.wav|"Hehee, yeeeehaaaaw!"]]<br> | *[[Media:Engineer battlecry07.wav|"Hehee, yeeeehaaaaw!"]]<br> | ||
Line 337: | Line 337: | ||
|image-link = Sudden Death/zh-hans | |image-link = Sudden Death/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer jeers01.wav|"Boooooo!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer jeers01.wav|"Boooooo!"]]<br>(嘘声) |
− | *[[Media:Engineer jeers02.wav|"Grrrrrrrr..."]]<br> | + | *[[Media:Engineer jeers02.wav|"Grrrrrrrr..."]]<br>呃啊... |
− | *[[Media:Engineer jeers03.wav|"Come on, fellas!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer jeers03.wav|"Come on, fellas!"]]<br>给点力,大伙们! |
− | *[[Media:Engineer jeers04.wav|"Ah, good night, Irene!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer jeers04.wav|"Ah, good night, Irene!"]]<br>啊,希望你们今晚还能做个好梦 |
}} | }} | ||
Line 350: | Line 350: | ||
|image-link = Match outcomes/zh-hans | |image-link = Match outcomes/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]<br>这根本就不对劲! |
− | *[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]<br>现在我算是什么都见识过了 |
− | *[[Media:Engineer autodejectedtie03.wav|"Naahhh..."]]<br> | + | *[[Media:Engineer autodejectedtie03.wav|"Naahhh..."]]<br>呃啊... |
}} | }} | ||
Line 362: | Line 362: | ||
|image-link = Fire/zh-hans | |image-link = Fire/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autoonfire01.wav|"Fire, Fire! Ow oh oh oh-grr fire!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer autoonfire01.wav|"Fire, Fire! Ow oh oh oh-grr fire!"]]<br>着火了,着火了!啊,哦,哦,哦,呃...火! |
− | *[[Media:Engineer autoonfire02.wav|"Fire!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer autoonfire02.wav|"Fire!"]]<br>着火了! |
− | *[[Media:Engineer autoonfire03.wav|"I'm burnin' up."]]<br> | + | *[[Media:Engineer autoonfire03.wav|"I'm burnin' up."]]<br>我燃起来了 |
}} | }} | ||
Line 374: | Line 374: | ||
|image-link = Death/zh-hans | |image-link = Death/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath01.wav|*Dying scream*]]<br> | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath01.wav|*Dying scream*]]<br>(死亡尖叫) |
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath02.wav|*Dying scream*]]<br> | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath02.wav|*Dying scream*]]<br>(死亡尖叫) |
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath03.wav|*Dying scream*]]<br> | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath03.wav|*Dying scream*]]<br>(死亡尖叫) |
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath04.wav|*Dying scream*]]<br> | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath04.wav|*Dying scream*]]<br>(死亡尖叫) |
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath05.wav|*Dying scream*]]<br> | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath05.wav|*Dying scream*]]<br>(死亡尖叫) |
− | *[[Media:engineer paincrticialdeath06.wav|*Dying scream*]]<br> | + | *[[Media:engineer paincrticialdeath06.wav|*Dying scream*]]<br>(死亡尖叫) |
}} | }} | ||
Line 389: | Line 389: | ||
|image-link = Jarate/zh-hans | |image-link = Jarate/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]<br>这根本就不对劲 |
− | *[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]<br>现在我算是什么都见识过了 |
− | *[[Media:Engineer specialcompleted04.wav|"Oh, ya yellow-bellied gutless ''coward''!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer specialcompleted04.wav|"Oh, ya yellow-bellied gutless ''coward''!"]]<br>哦,你这个没有一点勇气的懦夫! |
}} | }} | ||
Line 401: | Line 401: | ||
|image-link = Teleport/zh-hans | |image-link = Teleport/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer thanksfortheteleporter01.wav|"Much obliged, pardner."]]<br> | + | *[[Media:Engineer thanksfortheteleporter01.wav|"Much obliged, pardner."]]<br>非常感谢,搭档 |
− | *[[Media:Engineer thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks for the ride, pardner!"]]<br> | + | *[[Media:Engineer thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks for the ride, pardner!"]]<br>感谢载我一程,搭档 |
}} | }} | ||
Line 412: | Line 412: | ||
|image-link = Health/zh-hans | |image-link = Health/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer thanksfortheheal01.wav|"You're alright Doc."]] | + | *[[Media:Engineer thanksfortheheal01.wav|"You're alright Doc."]]你总是那么好心,医生 |
− | *[[Media:Engineer thanksfortheheal02.wav|"'Preciate it, Doc."]] | + | *[[Media:Engineer thanksfortheheal02.wav|"'Preciate it, Doc."]]非常感谢,医生 |
}} | }} | ||
Line 423: | Line 423: | ||
|image-link = ÜberCharge/zh-hans | |image-link = ÜberCharge/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer taunts09.wav|"Git along there, little doggies!"]] | + | *[[Media:Engineer taunts09.wav|"Git along there, little doggies!"]]滚一边去吧,小狗们 |
− | *[[Media:Engineer taunts11.wav|"Why don't you all get along before one of you gets hurt."]] | + | *[[Media:Engineer taunts11.wav|"Why don't you all get along before one of you gets hurt."]]为什么你们不在有人受伤之前,想着去和平相处呢 |
− | *[[Media:Engineer meleedare01.wav|"Let's do this Texas style!"]] | + | *[[Media:Engineer meleedare01.wav|"Let's do this Texas style!"]]让我们用德克萨斯州的风格来做这件事吧! |
}} | }} | ||
Line 435: | Line 435: | ||
|image-link = Dispenser/zh-hans | |image-link = Dispenser/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autobuildingdispenser02.wav|"Dispenser going up."]] | + | *[[Media:Engineer autobuildingdispenser02.wav|"Dispenser going up."]]补给器建立起来了 |
− | *[[Media:Engineer autobuildingdispenser01.wav|"Erecting a Dispenser."]] | + | *[[Media:Engineer autobuildingdispenser01.wav|"Erecting a Dispenser."]]建造一座补给器 |
}} | }} | ||
Line 446: | Line 446: | ||
|image-link = Sentry Gun/zh-hans | |image-link = Sentry Gun/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autobuildingsentry01.wav|"Sentry going up."]] | + | *[[Media:Engineer autobuildingsentry01.wav|"Sentry going up."]]步哨枪建立中 |
− | *[[Media:Engineer autobuildingsentry02.wav|"Buildin' a Sentry."]] | + | *[[Media:Engineer autobuildingsentry02.wav|"Buildin' a Sentry."]]建造一座步哨枪 |
}} | }} | ||
Line 457: | Line 457: | ||
|image-link = Teleporter/zh-hans | |image-link = Teleporter/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autobuildingteleporter01.wav|"Teleporter comin' right up."]] | + | *[[Media:Engineer autobuildingteleporter01.wav|"Teleporter comin' right up."]]传送装置马上就来 |
− | *[[Media:Engineer autobuildingteleporter02.wav|"Teleporter goin' up."]] | + | *[[Media:Engineer autobuildingteleporter02.wav|"Teleporter goin' up."]]正在建立传送装置 |
}} | }} | ||
Line 468: | Line 468: | ||
|image-link = Buildings/zh-hans | |image-link = Buildings/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer sentrypacking01.wav|"Packin' up!"]] | + | *[[Media:Engineer sentrypacking01.wav|"Packin' up!"]]把它打包起来! |
− | *[[Media:Engineer sentrypacking02.wav|"Movin' out!"]] | + | *[[Media:Engineer sentrypacking02.wav|"Movin' out!"]]把它移走! |
− | *[[Media:Engineer sentrypacking03.wav|"I'm movin' this!"]] | + | *[[Media:Engineer sentrypacking03.wav|"I'm movin' this!"]]我正在搬动这个东西 |
}} | }} | ||
Line 480: | Line 480: | ||
|image-link = Buildings/zh-hans | |image-link = Buildings/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer sentrymoving01.wav|"Heavy load comin' through!"]] | + | *[[Media:Engineer sentrymoving01.wav|"Heavy load comin' through!"]]有大件货要经过! |
− | *[[Media:Engineer sentrymoving02.wav|"Outta mah way! Outta mah way!"]] | + | *[[Media:Engineer sentrymoving02.wav|"Outta mah way! Outta mah way!"]]让开!让开! |
}} | }} | ||
Line 491: | Line 491: | ||
|image-link = Buildings/zh-hans | |image-link = Buildings/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer sentryplanting01.wav|"That was gettin' heavy!"]] | + | *[[Media:Engineer sentryplanting01.wav|"That was gettin' heavy!"]]那个东西可真沉啊 |
− | *[[Media:Engineer sentryplanting02.wav|"That there wasn't gettin' any lighter."]] | + | *[[Media:Engineer sentryplanting02.wav|"That there wasn't gettin' any lighter."]]这东西可没变轻 |
− | *[[Media:Engineer sentryplanting03.wav|"Phew!"]] | + | *[[Media:Engineer sentryplanting03.wav|"Phew!"]]呼! |
− | *[[Media:Engineer sentrymoving03.wav|"Go on, get!"]] | + | *[[Media:Engineer sentrymoving03.wav|"Go on, get!"]]把它重新建立起来! |
}} | }} | ||
Line 504: | Line 504: | ||
|image-link = Electro Sapper/zh-hans | |image-link = Electro Sapper/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autoattackedbyspy02.wav|"Spy's sappin' my Dispenser!"]] | + | *[[Media:Engineer autoattackedbyspy02.wav|"Spy's sappin' my Dispenser!"]]间谍瘫痪了我的补给器! |
}} | }} | ||
Line 514: | Line 514: | ||
|image-link = Electro Sapper/zh-hans | |image-link = Electro Sapper/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autoattackedbyspy03.wav|"Spy's sappin' my Sentry!"]] | + | *[[Media:Engineer autoattackedbyspy03.wav|"Spy's sappin' my Sentry!"]]间谍瘫痪了我的步哨枪! |
}} | }} | ||
Line 524: | Line 524: | ||
|image-link = Electro Sapper/zh-hans | |image-link = Electro Sapper/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autoattackedbyspy01.wav|"Spy's sappin' my Teleporter!"]] | + | *[[Media:Engineer autoattackedbyspy01.wav|"Spy's sappin' my Teleporter!"]]间谍瘫痪了我的传送装置! |
}} | }} | ||
Line 534: | Line 534: | ||
|image-link = Electro Sapper/zh-hans | |image-link = Electro Sapper/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autodestroyeddispenser01.wav|"Dispenser down!"]] | + | *[[Media:Engineer autodestroyeddispenser01.wav|"Dispenser down!"]]补给器倒下了 |
}} | }} | ||
Line 544: | Line 544: | ||
|image-link = Electro Sapper/zh-hans | |image-link = Electro Sapper/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autodestroyedsentry01.wav|"Sentry down!"]] | + | *[[Media:Engineer autodestroyedsentry01.wav|"Sentry down!"]]步哨枪倒下了 |
}} | }} | ||
Line 554: | Line 554: | ||
|image-link = Electro Sapper/zh-hans | |image-link = Electro Sapper/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autodestroyedteleporter01.wav|"Teleporter down!"]] | + | *[[Media:Engineer autodestroyedteleporter01.wav|"Teleporter down!"]]传送装置倒下了 |
}} | }} | ||
Line 564: | Line 564: | ||
|image-link = Frontier Justice/zh-hans | |image-link = Frontier Justice/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer taunts05.wav|"You're all about to have a real bad day!"]] | + | *[[Media:Engineer taunts05.wav|"You're all about to have a real bad day!"]]你们今天全都会没好日子过的! |
− | *[[Media:Engineer taunts08.wav|"Start prayin', boy!"]] | + | *[[Media:Engineer taunts08.wav|"Start prayin', boy!"]]你最好开始祈祷吧,小子! |
− | *[[Media:Engineer taunts11.wav|"Why don't you all get along before one of you gets hurt."]] | + | *[[Media:Engineer taunts11.wav|"Why don't you all get along before one of you gets hurt."]]为什么你们不在受伤之前,想着去和平相处呢 |
}} | }} | ||
Line 601: | Line 601: | ||
|image-link = Intelligence/zh-hans | |image-link = Intelligence/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autocappedintelligence01.wav|"Hell, that was easy."]] | + | *[[Media:Engineer autocappedintelligence01.wav|"Hell, that was easy."]]天啊,那挺简单的 |
− | *[[Media:Engineer autocappedintelligence02.wav|"That's nothin'."]] | + | *[[Media:Engineer autocappedintelligence02.wav|"That's nothin'."]]小事一桩罢了 |
− | *[[Media:Engineer autocappedintelligence03.wav|"Weren't no thing."]] | + | *[[Media:Engineer autocappedintelligence03.wav|"Weren't no thing."]]不值一提 |
}} | }} | ||
Line 613: | Line 613: | ||
|image-link = Control point (objective)/zh-hans | |image-link = Control point (objective)/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer autocappedcontrolpoint01.wav|"We got it!"]] | + | *[[Media:Engineer autocappedcontrolpoint01.wav|"We got it!"]]我们得手了! |
− | *[[Media:Engineer autocappedcontrolpoint02.wav|"This one's ours now!"]] | + | *[[Media:Engineer autocappedcontrolpoint02.wav|"This one's ours now!"]]这个是我们的了! |
− | *[[Media:Engineer autocappedcontrolpoint03.wav|"This here point's ours now!"]] | + | *[[Media:Engineer autocappedcontrolpoint03.wav|"This here point's ours now!"]]这个控制点属于我们了! |
}} | }} | ||
Line 625: | Line 625: | ||
|image-link = Control point (objective)/zh-hans | |image-link = Control point (objective)/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer standonthepoint01.wav|"Plant yerself on that darn point, mister!"]] | + | *[[Media:Engineer standonthepoint01.wav|"Plant yerself on that darn point, mister!"]]先生,请在那个该死的控制点上站好! |
− | *[[Media:Engineer standonthepoint02.wav|"Plant yerself on the point, mister!"]] | + | *[[Media:Engineer standonthepoint02.wav|"Plant yerself on the point, mister!"]]站在那个控制点上,先生! |
}} | }} | ||
Line 637: | Line 637: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer cheers02.wav|"Wooohooo!"]] | *[[Media:Engineer cheers02.wav|"Wooohooo!"]] | ||
− | *[[Media:Engineer cheers03.wav|"Job well done."]] | + | *[[Media:Engineer cheers03.wav|"Job well done."]]工作出色完成 |
− | *[[Media:Engineer cheers04.wav|"That wasn't even close."]] | + | *[[Media:Engineer cheers04.wav|"That wasn't even close."]]差不了多少 |
− | *[[Media:Engineer cheers05.wav|"That there was a fine piece of work."]] | + | *[[Media:Engineer cheers05.wav|"That there was a fine piece of work."]]现在那可真是一份不错的活 |
− | *[[Media:Engineer battlecry06.wav|"Heeeyaaah!"]] | + | *[[Media:Engineer battlecry06.wav|"Heeeyaaah!"]]嘿-呀! |
}} | }} | ||
Line 651: | Line 651: | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_01.mp3|"Nice work!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_01.mp3|"Nice work!"]]做得好啊 |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_02.mp3|"Done and done"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_02.mp3|"Done and done"]]尘埃落定 |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_04.mp3|"Well done, pardner!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_04.mp3|"Well done, pardner!"]]做得好,搭档 |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_07.mp3|"That contract weren't nothing!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_07.mp3|"That contract weren't nothing!"]]这个合同简直小事一桩 |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_08.mp3|"That contract was all hat and no cattle!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_08.mp3|"That contract was all hat and no cattle!"]]这个合同充其量也就打肿脸充胖子罢了 |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_09.mp3|"My sentries could have handled that one on their own!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_09.mp3|"My sentries could have handled that one on their own!"]]我的步哨枪自己就能处理那个问题 |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_11.mp3|"We got that done faster than a knife fight in a phonebooth!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_11.mp3|"We got that done faster than a knife fight in a phonebooth!"]]我们做得比电话亭里的刀战还快 |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_13.mp3|"Shucks, I was just getting started!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_13.mp3|"Shucks, I was just getting started!"]]唉,我才只是刚热完身而已 |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_14.mp3|"We done already? Now that is a shame!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_14.mp3|"We done already? Now that is a shame!"]]我们已经完成了?真可惜! |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_15.mp3|"I got hats harder than that!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_15.mp3|"I got hats harder than that!"]]我做过比这个还难的事情 |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_16.mp3|"[whistles] Not bad!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_easy_16.mp3|"[whistles] Not bad!"]]不错嘛! |
'''完成高难度合同''' | '''完成高难度合同''' | ||
− | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_02.mp3|"Nice work pardner!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_02.mp3|"Nice work pardner!"]]干的好啊,搭档 |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_03.mp3|"We are riding high!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_03.mp3|"We are riding high!"]]我们如日中天! |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_04.mp3|"Nice seeing the back of that one!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_04.mp3|"Nice seeing the back of that one!"]]终于能看到这合同背后的奖励了! |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_05.mp3|"That was a heap of work!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_05.mp3|"That was a heap of work!"]]那可真是一大堆工作! |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_06.mp3|"Now ''that's'' how it's done!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_06.mp3|"Now ''that's'' how it's done!"]]这就是你该怎么完成它! |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_07.mp3|"Yee-haw!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_07.mp3|"Yee-haw!"]]耶-哈! |
− | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_10.mp3|"We only got two speeds: Fast and Faster!"]] | + | *[[Media:Eng_quest_complete_hard_10.mp3|"We only got two speeds: Fast and Faster!"]]我们的速度只有两档:快和更快! |
}} | }} | ||
Line 681: | Line 681: | ||
|image-link = Setup/zh-hans | |image-link = Setup/zh-hans | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_01.mp3|"Y'all ready? 'Cause I'm ready!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_01.mp3|"Y'all ready? 'Cause I'm ready!"]]你们做好准备了吗?因为我已经准备好了! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_02.mp3|"This wrench ain't gonna swing itself!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_02.mp3|"This wrench ain't gonna swing itself!"]]这扳手可不会自己挥动啊! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_03.mp3|"Let's raise a ruckus!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_03.mp3|"Let's raise a ruckus!"]]让我们大闹一场! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_04.mp3|"Howdy howdy! Let's get rowdy!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_04.mp3|"Howdy howdy! Let's get rowdy!"]]嗨呀嗨呀!让我们燥起来吧! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_05.mp3|"Let's go make trouble!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_05.mp3|"Let's go make trouble!"]]让我们制造点麻烦 |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_06.mp3|"Ready! And rarin' to go!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_06.mp3|"Ready! And rarin' to go!"]]准备好!出发吧! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_07.mp3|"Reckon we better get to gettin'!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_07.mp3|"Reckon we better get to gettin'!"]]我想我们最好快点行动! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_08.mp3|"Let's get to it!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_08.mp3|"Let's get to it!"]]让我们开干吧 |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_09.mp3|"You ready to dance, pardner?"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_09.mp3|"You ready to dance, pardner?"]]你准备好起舞了吗,搭档 |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_10.mp3|"I'm fixin' to gettin' mean!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_10.mp3|"I'm fixin' to gettin' mean!"]]我准备好大干一场了 |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_11.mp3|"We best get on the stick!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_11.mp3|"We best get on the stick!"]]我们最好别分散了 |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_12.mp3|"Saddle up, boys!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_12.mp3|"Saddle up, boys!"]]振作起来吧,伙计们! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_13.mp3|"Giddiyup, boys!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_13.mp3|"Giddiyup, boys!"]]准备好,伙计们! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_14.mp3|"Let's get wranglin', cowboys!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_14.mp3|"Let's get wranglin', cowboys!"]]让我们挥动鞭子,牛仔们! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_15.mp3|"Come on boys! These Yankees are all hat and no battle!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_15.mp3|"Come on boys! These Yankees are all hat and no battle!"]]来吧大伙们!这些人也只不过是打肿脸充胖子! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_18.mp3|"They won't know what hit 'em!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_18.mp3|"They won't know what hit 'em!"]]他们不会知道什么打中了他们的! |
− | '' | + | ''稀有语音'' |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_02.mp3|"Winning's like science, boys: if you wanna steak, you gotta prove it!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_02.mp3|"Winning's like science, boys: if you wanna steak, you gotta prove it!"]]赢就像科学一样,伙计们:如果你想取胜,你就得证明自己! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_03.mp3|"Don't worry, boys! The Engineer, is Engi-here! [laughs] Yeah...still tinkerin' with that one."]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_03.mp3|"Don't worry, boys! The Engineer, is Engi-here! [laughs] Yeah...still tinkerin' with that one."]]别担心,伙计们!工程师来了![笑]是的...还得改进那句话才行 |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_04.mp3|"Man vs. Sentry? I believe I'll take 900 pounds of precision-machined steel over a little fella that runs fast!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_04.mp3|"Man vs. Sentry? I believe I'll take 900 pounds of precision-machined steel over a little fella that runs fast!"]]人类对战步哨?我相信我会选择九百磅的精密钢铁制作的机械,而不是一个跑得快的小家伙! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_05.mp3|"I love engines! Pinion shafts. Flanges. Mitigating shock loads. But most of all: I love winnin'!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_05.mp3|"I love engines! Pinion shafts. Flanges. Mitigating shock loads. But most of all: I love winnin'!"]]我喜欢工程造物!小齿轮轴,法兰盘,缓解冲击载荷。但最重要的是:我喜欢赢 |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_06.mp3|"Hoo wee! They ain't gonna know what hit 'em! Though it'll likely to be bullets. Statistically speaking."]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_06.mp3|"Hoo wee! They ain't gonna know what hit 'em! Though it'll likely to be bullets. Statistically speaking."]]哇喔!他们不会知道被什么击中了!虽然从统计学角度看,大概率是子弹 |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_07.mp3|"This button here, builds Teleporters. This button, builds Dispensers. And this little button makes them enemy sum-bitches wish they'd never been born!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_07.mp3|"This button here, builds Teleporters. This button, builds Dispensers. And this little button makes them enemy sum-bitches wish they'd never been born!"]]这个按钮,建造传送装置,那个按钮,建造补给器。但是这个小按钮会让那些敌人后悔他们的存在 |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_08.mp3|"I whipped up a satellite earlier to scan the topography of the area, boys. And guess what? There's plenty of room for us to kick their asses all over it!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_08.mp3|"I whipped up a satellite earlier to scan the topography of the area, boys. And guess what? There's plenty of room for us to kick their asses all over it!"]]伙计们,我之前快速制作了一颗卫星来扫描该地区的地形。你知道吗?在那里有足够的空间让我们在上面狠狠地打败他们! |
− | ''' | + | '''竞技模式''' |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_01.mp3|"I don't know about y'all, but I'm feelin' pretty damn competitive!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_01.mp3|"I don't know about y'all, but I'm feelin' pretty damn competitive!"]]我不知道你们怎么样,但我感觉相当的有竞技性! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_02.mp3|"I don't know about y'all, but I'm feelin' mighty competitive!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_02.mp3|"I don't know about y'all, but I'm feelin' mighty competitive!"]]我不知道你们如何,但我感觉相当的有竞技性! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_03.mp3|"This ain't no scrim, boys!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_03.mp3|"This ain't no scrim, boys!"]]伙计们,这不是训练赛! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_04.mp3|"Let's kick some ass and take some games!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_04.mp3|"Let's kick some ass and take some games!"]]让我们狠狠地打败他们,赢下这些比赛! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_05.mp3|"Good news, boys! I drafted up a blueprint of the other team's asses and it looks like ''all'' our boots are gonna fit up there!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_05.mp3|"Good news, boys! I drafted up a blueprint of the other team's asses and it looks like ''all'' our boots are gonna fit up there!"]]好消息,伙计们!我起草了对方团队每个人屁股的蓝图,看起来我们所有人的靴子都能塞进去! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_06.mp3|"Fellas, I've seen their scrim. Them boys are a bunch of broken down old mules!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_06.mp3|"Fellas, I've seen their scrim. Them boys are a bunch of broken down old mules!"]]伙计们,我看过他们的训练赛了。那些家伙就像一群破旧的老骡子! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_07.mp3|"Wait, they let you bring Sentries to this game? [laughs] Well, game on then!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_comp_07.mp3|"Wait, they let you bring Sentries to this game? [laughs] Well, game on then!"]]等等,他们允许你在这场比赛中带步哨吗?[笑]那么,游戏开始了! |
− | ''' | + | '''仅限于6S''' |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_6s_01.mp3|"I may be new to 6s, but this ain't my first rodeo! Let's win this!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_6s_01.mp3|"I may be new to 6s, but this ain't my first rodeo! Let's win this!"]]我可能对6s还不熟悉,但这并不是我第一次参与比赛!让我们赢得胜利吧! |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_6s_02.mp3|"I reckon I brought enough boot to kick six asses!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_6s_02.mp3|"I reckon I brought enough boot to kick six asses!"]]我估计我带来了足够的鞋子来踢六个人的屁股 |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_6s_03.mp3|"Six Yankees against one of my Sentries? I believe the numbers are in my favor here!"]] | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_6s_03.mp3|"Six Yankees against one of my Sentries? I believe the numbers are in my favor here!"]]六个泥腿子对抗我的一个步哨?我相信就这点数量我能应付! |
}} | }} | ||
Revision as of 07:38, 2 October 2023
此页面正在被翻译成简体中文。 如果您能熟练地运用简体中文,请在讨论页上留言或与为此页面贡献的作者讨论(通过浏览页面历史)。 |
语音回应是在玩家完成某些行为(如用主武器或近战武器杀死一定数量的敌人),或者玩家遇到了某些事情(如被点燃)后触发播放的语音台词。 以下列出了目前为止工程师所有的语音回应(不包括语音命令)。
目录
嘲讽-相关回应
主条目: 嘲讽
与玩家发起的嘲讽相关的所有语音回应都列在了工程师嘲讽页面中,并包含其动作的描述。
击杀-相关回应
使用任意武器在 20 秒内杀死超过 1 名敌人(除了枪炮工之臂) |
|
使用任意武器在 20 秒内杀死超过 3 名敌人(除了枪炮工之臂) |
|
辅助杀敌 |
|
近战杀敌 |
|
使用步哨枪持续杀敌 |
|
使用遥控手柄杀敌 |
|
使用黄金扳手/萨氏金像奖小金人/黄金平底煎锅杀敌 |
|
使用迷你步哨杀敌 |
|
控制-相关回应
控制敌人 |
|
控制一名侦察兵 |
|
控制一名士兵 |
|
控制一名火焰兵 |
|
控制一名爆破手 |
|
控制一名机枪手 |
|
控制一名工程师 |
|
控制一名医生 |
|
控制一名狙击手 |
|
控制一名间谍 |
|
复仇击杀 |
|
事件-相关回应
回合开始 |
|
进入骤死模式 |
|
陷入僵局 |
|
着火 |
|
死亡 |
|
被瓶手道、疯狂的牛奶、突变牛奶、迷人的生命体、纵火者的油桶击中 |
|
使用传送装置 |
|
接受医生治疗 |
|
处于ÜberCharge状态 |
|
建造补给器 |
|
建造步哨 |
|
建造传送装置 |
|
扛起建筑 |
|
移动建筑 |
|
重新部署建筑 |
|
补给器被间谍瘫痪 |
|
步哨枪被间谍瘫痪 |
|
传送装置被间谍瘫痪 |
|
补给器被摧毁 |
|
步哨被摧毁 |
|
传送装置被摧毁 |
|
步哨枪的杀敌数在被摧毁后转化为复仇爆击 |
|
使用枪炮工之臂挥拳 |
使用枪炮工之臂挥中三次拳 |
目标-相关回应
夺取情报 |
|
占领控制点 |
|
站在已占领的控制点上开火 |
|
防守目标 |
|
合同-相关回应
完成合同 |
完成高难度合同
|
竞技模式回应
准备阶段
上一回合平局 |
结果
比赛胜利 |
曼恩 vs. 机器模式回应
准备阶段/回合间隙
准备就绪 |
其他玩家还未准备就绪 |
回合结束,访问升级站 |
访问了升级站后 |
回合进行时
回合开始 |
拾取金钱 |
队友瘫痪了机器人 |
敌方狙击手 |
步哨毁灭者 |
来袭 自毁 |
炸弹掉落 |
处于警戒区 |
炸弹被拾起 |
炸弹携带者升级 |
巨型机器人 |
来袭 拾起炸弹 |
坦克 |
来袭 进入警戒区 推进中 被击毁 |
队友被击杀 |
所有的队友全部死亡 |
被复活器复活后 |
其他 |
地图 Mannhattan 专属回应
Gate responses |
Robots attacking Robots take gate |
回合结束后
胜利 |
失败 |
Receiving a Killstreak Kit |
Common Loot Rare Loot Godlike Loot |
万圣节/满月期间回应
地图 Helltower 回应
回合开始 |
|
推动坟墓车 |
|
灵异时刻:魔法桥出现 |
|
拾起普通魔咒 |
|
拾起稀有魔咒 |
|
施放魔咒 |
决斗-相关回应
发起一场决斗 |
|
决斗被接受 |
|
决斗被拒绝 |
|
物品-相关回应
装备了魔法佣兵
这些回应将覆盖该兵种原本的的默认回应。
控制敌人 |
|
回合开始 |
|
处于ÜberCharge状态 |
|
建造补给器 |
|
接受医生治疗 |
|
复仇击杀 |
|
|