Difference between revisions of "Scout taunts/pt-br"
BrazilianNut (talk | contribs) m |
BrazilianNut (talk | contribs) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
:[[Media:Scout positivevocalization04.wav|"Whoooo!"]] | :[[Media:Scout positivevocalization04.wav|"Whoooo!"]] | ||
:[[Media:Scout cheers03.wav|"Whoo hoo hooooo!"]] | :[[Media:Scout cheers03.wav|"Whoo hoo hooooo!"]] | ||
− | :[[Media:Scout positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talkin' about!"]] ("É disso que eu | + | :[[Media:Scout positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talkin' about!"]] ("É disso que eu tô falando!") |
}} | }} | ||
Line 23: | Line 23: | ||
| weapon-1 = Shortstop | | weapon-1 = Shortstop | ||
| description = O Scout corre sem sair do lugar, verificando o pulso cardíaco no pescoço e um relógio de pulso imaginário enquanto fala: | | description = O Scout corre sem sair do lugar, verificando o pulso cardíaco no pescoço e um relógio de pulso imaginário enquanto fala: | ||
− | :[[Media:Scout taunts01.wav|"I'm runnin' circles around ya!"]] (" | + | :[[Media:Scout taunts01.wav|"I'm runnin' circles around ya!"]] ("Eu tô correndo círculos ao seu redor!") |
− | :[[Media:Scout autocappedintelligence02.wav|"I'm not even winded!"]] ("Eu nem | + | :[[Media:Scout autocappedintelligence02.wav|"I'm not even winded!"]] ("Eu nem tô cansado!") |
:[[Media:Scout thanksfortheheal01.wav|"All right, I feel good!"]] ("Tá certo, eu me sinto bem!") | :[[Media:Scout thanksfortheheal01.wav|"All right, I feel good!"]] ("Tá certo, eu me sinto bem!") | ||
}} | }} | ||
Line 40: | Line 40: | ||
| weapon-8 = C.A.P.P.E.R | | weapon-8 = C.A.P.P.E.R | ||
| description = O Scout corre sem sair do lugar, verificando o pulso cardíaco no pescoço e um relógio de pulso imaginário enquanto fala: | | description = O Scout corre sem sair do lugar, verificando o pulso cardíaco no pescoço e um relógio de pulso imaginário enquanto fala: | ||
− | :[[Media:Scout taunts01.wav|"I'm runnin' circles around ya!"]] (" | + | :[[Media:Scout taunts01.wav|"I'm runnin' circles around ya!"]] ("Eu tô correndo círculos ao seu redor!") |
− | :[[Media:Scout autocappedintelligence02.wav|"I'm not even winded!"]] ("Eu nem | + | :[[Media:Scout autocappedintelligence02.wav|"I'm not even winded!"]] ("Eu nem tô cansado!") |
:[[Media:Scout thanksfortheheal01.wav|"All right, I feel good!"]] ("Tá certo, eu me sinto bem!") | :[[Media:Scout thanksfortheheal01.wav|"All right, I feel good!"]] ("Tá certo, eu me sinto bem!") | ||
}} | }} | ||
Line 86: | Line 86: | ||
| weapon-2 = Atomizer | | weapon-2 = Atomizer | ||
| special = home run | | special = home run | ||
− | | description = {{main| | + | | description = {{main|Grand Slam/pt-br|l1={{item name|Grand Slam}}}} |
O Scout [[wikipedia:Babe Ruth's called shot|aponta para o céu]], se prepara, e gira seu taco. | O Scout [[wikipedia:Babe Ruth's called shot|aponta para o céu]], se prepara, e gira seu taco. | ||
− | Se um inimigo é [[ | + | Se um inimigo é [[Grand Slam/pt-br|acertado]] com sucesso, um [[Media:Scout specialcompleted03.wav|"Bonk!"]] alto é escutado, seguido por vários [[Media:Pl impact stun range.wav|aplausos]]. |
}} | }} | ||
Line 102: | Line 102: | ||
:[[Media:Scout taunt nun 41.wav|"Yeah, well dat's what happens when you're a genius."]] ("É, bem, é isso que acontece quando você é um gênio.") | :[[Media:Scout taunt nun 41.wav|"Yeah, well dat's what happens when you're a genius."]] ("É, bem, é isso que acontece quando você é um gênio.") | ||
:[[Media:Scout taunt nun 63.wav|[bocejo] "I'm a death machine."]] ("[bocejo] Eu sou uma máquina de morte.") | :[[Media:Scout taunt nun 63.wav|[bocejo] "I'm a death machine."]] ("[bocejo] Eu sou uma máquina de morte.") | ||
− | :[[Media:Scout taunt nun 65.wav|[bocejo] "Oh yeah. I'm da best."]] ("[bocejo] | + | :[[Media:Scout taunt nun 65.wav|[bocejo] "Oh yeah. I'm da best."]] ("[bocejo] Ah, é, eu sou o melhor.") |
:[[Media:Scout taunt nun 71.wav|[bocejo] "Makin' it look easy here."]] ("[bocejo] Tô fazendo parecer fácil.") | :[[Media:Scout taunt nun 71.wav|[bocejo] "Makin' it look easy here."]] ("[bocejo] Tô fazendo parecer fácil.") | ||
:[[Media:Scout taunt nun 81.wav|[imitação de gritos de Kung Fu]]] | :[[Media:Scout taunt nun 81.wav|[imitação de gritos de Kung Fu]]] | ||
Line 113: | Line 113: | ||
| weapon-1 = Boston Boarder | | weapon-1 = Boston Boarder | ||
| description = O Scout anda de skate, ocasionalmente fazendo um ''[[w:pt:Hang loose|hang loose]]''. Pressionar os botões de disparo primário e alt (teclas padrões: {{key|MOUSE1}} e {{key|MOUSE2}}, respectivamente) o faz realizar diferentes truques. | | description = O Scout anda de skate, ocasionalmente fazendo um ''[[w:pt:Hang loose|hang loose]]''. Pressionar os botões de disparo primário e alt (teclas padrões: {{key|MOUSE1}} e {{key|MOUSE2}}, respectivamente) o faz realizar diferentes truques. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 03.wav|"''Yeah!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 05.wav|"Come on!"]] ("Vamo lá!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 08.wav|"Let's do this!"]] ("Vamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 10.wav|"He-hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 14.wav|"He-hey, yeah-he-heah!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Hang loose'' | ||
+ | :"Woo, hoohoo!" | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 01.wav|"Yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 05.wav|"Come on!"]] ("Vamo lá!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 17.wav|"We doin' this!"]] ("Tamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 18.wav|"''We doin' this!''"]] ("''Tamo nessa!''") | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talkin' about!"]] ("É disso que eu tô falando!") | ||
O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita. | O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita. | ||
Line 130: | Line 147: | ||
:[[Media:scout_taunt_conga_fun_09.wav|"Dun dum der der, yeah!"]] | :[[Media:scout_taunt_conga_fun_09.wav|"Dun dum der der, yeah!"]] | ||
:[[Media:scout_taunt_dosi_end_08.wav|"''Boom!'' I am a dance ''machine''!"]] ("''Bum!'' Eu sou uma ''máquina'' de dança!") | :[[Media:scout_taunt_dosi_end_08.wav|"''Boom!'' I am a dance ''machine''!"]] ("''Bum!'' Eu sou uma ''máquina'' de dança!") | ||
− | :[[Media:scout_taunt_dosi_end_09.wav|"Yeah! You can't stop da dance!"]] (" | + | :[[Media:scout_taunt_dosi_end_09.wav|"Yeah! You can't stop da dance!"]] ("É! Você não pode parar a dança!") |
− | :[[Media:scout_taunt_dosi_end_03.wav|"Yeah! Dat just happened!"]] (" | + | :[[Media:scout_taunt_dosi_end_03.wav|"Yeah! Dat just happened!"]] ("É! Isso acabou de acontecer!") |
:[[Media:scout_taunt_dosi_int_15.wav|"I am fulla dance moves!"]] ("Eu sou cheio de passos de dança!") | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_15.wav|"I am fulla dance moves!"]] ("Eu sou cheio de passos de dança!") | ||
− | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_12.wav|"Let's dance!"]] (" | + | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_12.wav|"Let's dance!"]] ("Vamo dançar!") |
:[[Media:scout_taunt_dosi_int_17.wav|"I got too many rhythms over here!"]] ("Eu tenho muitos ritmos aqui!") | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_17.wav|"I got too many rhythms over here!"]] ("Eu tenho muitos ritmos aqui!") | ||
:[[Media:scout_taunt_dosi_int_19.wav|"Gotta dance, I gotta dance!"]] ("Tenho que dançar, tenho que dançar!") | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_19.wav|"Gotta dance, I gotta dance!"]] ("Tenho que dançar, tenho que dançar!") | ||
:[[Media:scout_taunt_dosi_int_21.wav|"I gotta dance!"]] ("Eu tenho que dançar!") | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_21.wav|"I gotta dance!"]] ("Eu tenho que dançar!") | ||
− | :[[Media:scout_taunt_int_12.wav|"Oh it's on!"]] (" | + | :[[Media:scout_taunt_int_12.wav|"Oh it's on!"]] ("Ôh, tá valendo!") |
Após isso, ele encolhe os ombros enquanto diz: | Após isso, ele encolhe os ombros enquanto diz: | ||
Line 157: | Line 174: | ||
| weapon-1 = Bunnyhopper | | weapon-1 = Bunnyhopper | ||
| description = O Scout saca um pula-pula e começa a pular com ele. Apertar {{key|MOUSE1}} faz com que o Scout dê um mortal para trás, enquanto apertar {{key|MOUSE2}} faz o Scout pular e girar no ar. O jogador pode se mover livremente, apesar de mais devagar do que o normal, durante esta provocação. | | description = O Scout saca um pula-pula e começa a pular com ele. Apertar {{key|MOUSE1}} faz com que o Scout dê um mortal para trás, enquanto apertar {{key|MOUSE2}} faz o Scout pular e girar no ar. O jogador pode se mover livremente, apesar de mais devagar do que o normal, durante esta provocação. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 07.wav|"Whoo, let's do this!"]] ("Wuu, vamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 12.wav|"Oh, it's ''on''!"]] ("Ah, tá ''valendo!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 08.wav|"Let's do this!"]] ("Vamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout_incoming01.wav|"Incoming!"]] ("Chegando!") | ||
+ | :[[Media:Scout_incoming03.wav|"Incoming!"]] ("Chegando!") | ||
+ | :[[Media:Scout_mvm_loot_common04.wav|"Sweet."]] ("Legal.") | ||
+ | :[[Media:Scout_mvm_loot_common05.wav|"Come to daddy!"]] ("Vem pro papai!") | ||
+ | :[[Media:Scout_mvm_loot_rare01.wav|"Ooooh! Yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_sf12_goodmagic03.wav|"Ye-he-ha-yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_sf12_goodmagic04.wav|"Oh, ''hell'' yeah!"]] ("É ''isso'' aí!") | ||
+ | |||
+ | ''Mortal'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 07.wav|"Yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 01.wav|"Uhrah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 05.wav|"UHRAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 09.wav|"UHYEAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 10.wav|"UHNNAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 13.wav|"[forçado] Up yah go!"]] ("Pra cima cê vai!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 08.wav|"I'm flyin'!"]] ("Tô voando!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 09.wav|"Grabbin' air!"]] ("Pegando um ar!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 10.wav|"''Grabbin'' air!"]] ("''Pegando'' um ar!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head pain 02.wav|"Whoo!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_sf12_goodmagic05.wav|"Wuh huh huh hoo!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Giro'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 01.wav|"Wooo"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 02.wav|"Woo hoo hoo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 03.wav|"Yeah-eah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 04.wav|"''Yeah!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 05.wav|"BOOM!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 06.wav|"''BOOM''!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 01.wav|"Uhrah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 05.wav|"UHRAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 09.wav|"UHYEAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 10.wav|"UHNNAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 13.wav|"[forçado] Up yah go!"]] ("Pra cima cê vai!") | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 08.wav|"Perfect landing!"]] ("Aterrissagem perfeita!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 10.wav|"He-hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_sf12_badmagic11.wav|"Gravity? Who gives a crap about gravity?"]] ("Gravidade? Quem dá a mínima pra gravitdade?") | ||
}} | }} | ||
{{Anchor|Carlton|{{item name|Carlton}}}} | {{Anchor|Carlton|{{item name|Carlton}}}} | ||
Line 208: | Line 268: | ||
| weapon-1 = Homerunner's Hobby | | weapon-1 = Homerunner's Hobby | ||
| description = O Scout se joga em uma almofada e come um salgadinho, vira a página de uma revista, ri enquanto dá um tapa no joelho direito, come outro salgadinho, olha ao redor e dá de ombros. | | description = O Scout se joga em uma almofada e come um salgadinho, vira a página de uma revista, ri enquanto dá um tapa no joelho direito, come outro salgadinho, olha ao redor e dá de ombros. | ||
+ | |||
+ | :[[Media:Scout_laughshort01.wav|Risada curta 1]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughshort02.wav|Risada curta 2]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughshort03.wav|Risada curta 3]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughshort04.wav|Risada curta 4]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughhappy01.wav|Risada feliz 1]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughhappy02.wav|(Risada feliz 2) "You got ''owned''!"]] ("Você foi humilhado!") | ||
+ | :[[Media:Scout_laughhappy03.wav|Risada feliz 3]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughhappy04.wav|Risada feliz 4]] | ||
}} | }} | ||
{{Anchor|Killer Signature|{{item name|Killer Signature}}}} | {{Anchor|Killer Signature|{{item name|Killer Signature}}}} | ||
Line 217: | Line 286: | ||
''Autografando a foto'' | ''Autografando a foto'' | ||
:[[Media:Scout taunt nun 63.wav|[bocejo] "I'm a death machine."]] ("[bocejo] Eu sou uma máquina de morte.") | :[[Media:Scout taunt nun 63.wav|[bocejo] "I'm a death machine."]] ("[bocejo] Eu sou uma máquina de morte.") | ||
− | :[[Media:Scout taunt nun 65.wav|[bocejo] "Oh yeah. I'm da best."]] ("[bocejo] | + | :[[Media:Scout taunt nun 65.wav|[bocejo] "Oh yeah. I'm da best."]] ("[bocejo] Ah, é, eu sou o melhor.") |
:[[Media:Scout taunt misc 04.mp3|"Heh heh, hey!"]] | :[[Media:Scout taunt misc 04.mp3|"Heh heh, hey!"]] | ||
:[[Media:Scout_laughevil01.mp3|Risada má 1]] | :[[Media:Scout_laughevil01.mp3|Risada má 1]] | ||
Line 223: | Line 292: | ||
''Jogando a foto'' | ''Jogando a foto'' | ||
− | :[[Media:Scout motorcycle 07.wav|"Whoa, here I am!"]] ("Uou, | + | :[[Media:Scout motorcycle 07.wav|"Whoa, here I am!"]] ("Uou, tô aqui!") |
:[[Media:Scout taunt conga fun 01.wav|"Heh hey, yeah!"]] | :[[Media:Scout taunt conga fun 01.wav|"Heh hey, yeah!"]] | ||
:[[Media:Scout taunt flip end 08.wav|"Perfect landing!"]] ("Aterrissagem perfeita!") | :[[Media:Scout taunt flip end 08.wav|"Perfect landing!"]] ("Aterrissagem perfeita!") | ||
:[[Media:Scout taunt flip end 07.wav|"Yeah!"]] | :[[Media:Scout taunt flip end 07.wav|"Yeah!"]] | ||
− | :[[Media:Scout trade 07.mp3|"What d'you think of dat?"]] ("O que | + | :[[Media:Scout trade 07.mp3|"What d'you think of dat?"]] ("O que cê acha disto?") |
:[[Media:Scout taunt flip end 19.wav|"Ha hah, yeah!"]] | :[[Media:Scout taunt flip end 19.wav|"Ha hah, yeah!"]] | ||
}} | }} | ||
Line 235: | Line 304: | ||
| weapon-1 = Runner's Rhythm | | weapon-1 = Runner's Rhythm | ||
| description = O Scout saca um par de bongôs, se senta no chão, e batuca neles. | | description = O Scout saca um par de bongôs, se senta no chão, e batuca neles. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout meleedare03.wav|"Let's do dis."]] ("Vamo nessa.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 12.wav|"Oh, it's ''on''!"]] ("Ah, tá ''valendo!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 14.wav|"Who wants some good times?"]] ("Quem quer se divertir?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 18.wav|"''We doin' this!''"]] ("''Vamo nessa!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 01.wav|"Heh hey, yeah!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Tocando'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 03.wav|"Ooh, ho hoo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 04.mp3|"Oh yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout battlecry04.wav|"Woohoo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout cheers03.wav|"Whoo hoo hooooo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout laughshort02.wav|"Ha hah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout positivevocalization01.wav|[risada nasal discreta] "Ha ha ha... yeah..."]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 09.wav|"Dah da daaaa, da dah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout mvm loot common03.wav|[risada] "Oh, yeah!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout trade 07.mp3|"What d'you think of dat?"]] ("O que cê acha disso?") | ||
+ | :[[Media:Scout award12.wav|"Bang! I make it look easy."]] ("Bang! Eu faço parecer fácil.") | ||
+ | :[[Media:Scout battlecry03.wav|"Eat my dust!"]] ("Coma minha poeira!") | ||
+ | :[[Media:Scout positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talkin' about!"]] ("É disso que eu tô falando!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi end 03.wav|"Yeah! Dat just happened!"]] ("É! Isso aconteceu!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi end 05.wav|"Dat is how it's done!"]] ("É assim que se faz!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 19.wav|"Ha hah, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 12.wav|"S'no problem. I do dis all the time. I could do dis for money, I don't, but I could!"]] ("Não é problema. Eu faço isso o tempo todo. Eu podia fazer por dinheiro, não faço, mas podia.") | ||
}} | }} | ||
{{Anchor|Scooty Scoot|{{item name|Scooty Scoot}}}} | {{Anchor|Scooty Scoot|{{item name|Scooty Scoot}}}} | ||
Line 266: | Line 362: | ||
O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita. | O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Spin-to-Win|Spin to Win|{{item name|Spin-to-Win}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Spin-to-Win.png | ||
+ | | weapon-1 = Spin-to-Win | ||
+ | | description = O Scout saca uma placa da cor da equipe com "THIS WAY!" ("POR AQUI!") escrito nela e fica girando-a rápido. Pressionar {{key|MOUSE1}} faz o Scout mandar seus colegas de equipe para a esquerda e pressionar {{key|MOUSE2}} o faz mandá-los para a direita. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 03.wav|"''Yeah!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 05.wav|"Come on!"]] ("Vamo lá!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 08.wav|"Let's do this!"]] ("Vamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 10.wav|"He-hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 14.wav|"He-hey, yeah-he-heah!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Girando'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 07.wav|"Whoo, let's do this!"]] ("Wuu, vamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 10.wav|"Boom! Flippin' time!"]] ("Bum! Hora de girar!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 08.wav|"All right, let's do this! Let's do some flippin'!"]] ("Isso aí, vamo nessa! Vamo fazer uns giros!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 02.wav|"Woo hoo hoo!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Para a esquerda'' | ||
+ | :[[Media:Scout_headleft01.wav|"Alright, go left!"]] ("Tá certo, pra esquerda!") | ||
+ | :[[Media:Scout_headleft02.wav|"To the left!"]] ("Pra esquerda!") | ||
+ | :[[Media:Scout_headleft03.wav|"Left, left, left!"]] ("Esquerda, esquerda, esquerda!") | ||
+ | |||
+ | ''Para a direita'' | ||
+ | :[[Media:Scout_headright01.wav|"Go right!"]] ("Pra direita!") | ||
+ | :[[Media:Scout_headright02.wav|"Yeah, let's go to the right!"]] ("É, vamo pra direita!") | ||
+ | :[[Media:Scout_headright03.wav|"Right, right, right!"]] ("Direita, direita, direita!") | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout positivevocalization04.wav|"Whoooo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_positivevocalization02.wav|"Alright!"]] ("Tá certo!") | ||
+ | :[[Media:Scout positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talkin' about!"]] ("É disso que eu tô falando!") | ||
+ | :[[Media:Scout cheers03.wav|"Whoo hoo hooooo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_cheers04.wav|"Sweet!"]] ("Legal!") | ||
+ | :[[Media:Scout_cheers06.wav|"Oh yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_domination02.wav|"Yeah, that's right!"]] ("É, tá certo!") | ||
+ | :[[Media:scout_dominationpyr01.wav|"Ey, who's on fire now?"]] ("Ei, quem tá pegando fogo agora?") | ||
+ | :[[Media:scout_invincible01.wav|"''Un-freakin'-touchable!''"]] ("Intocável!") | ||
+ | :[[Media:scout_triplejump04.wav|"Yeaahehehhh!"]] | ||
}} | }} | ||
{{Anchor|Trackman's Touchdown|{{item name|Trackman's Touchdown}}}} | {{Anchor|Trackman's Touchdown|{{item name|Trackman's Touchdown}}}} | ||
Line 272: | Line 409: | ||
| weapon-1 = Trackman's Touchdown | | weapon-1 = Trackman's Touchdown | ||
| description = O Scout saca uma bola de futebol americano, dá um salto mortal para frente, e a arremessa contra o chão, fazendo uma dança da vitória e apontando para si mesmo com os polegares em seguida. | | description = O Scout saca uma bola de futebol americano, dá um salto mortal para frente, e a arremessa contra o chão, fazendo uma dança da vitória e apontando para si mesmo com os polegares em seguida. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt exert 21.wav|"Bum!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt exert 23.wav|"''Bum!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 01.wav|"Uhrah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 05.wav|"UHRAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 09.wav|"UHYEAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 10.wav|"UHNNAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 01.wav|"Wu"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 02.wav|"Wuu hu hu!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 03.wav|"Yeah-eah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 04.wav|"''Yeah!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 05.wav|"BUM!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 06.wav|"''BUM''!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head pain 02.wav|"Wuu!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Dança'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 08.wav|"Yeah! Dancin', dancin'!"]] ("É! Dançando, dançando!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 02.wav|"Dun dah, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 03.wav|"Uuh, ho huu!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 07.wav|"Heh hey, dun dum dum der!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 06.wav|"Dun da dun dun da, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 01.wav|"Heh hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt bos exert 01.wav|''Hey, hey! Yeah!]] | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout_award12.wav|"Bang! I make it look easy!"]] ("Bang! Eu faço parecer fácil!") | ||
+ | :[[Media:Scout_autocappedintelligence02.wav|"I'm not even winded."]] ("Eu nem tô cansado.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunts07.wav|"Who wants some-a this?]] [[Media:Scout specialcompleted03.wav|Bonk!"]] ("Quem quer um pouco disso?" "Bonk!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunts01.wav|"I'm runnin' circles around ya!"]] ("Eu tô correndo círculos ao seu redor!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi int 10.wav|"I got da moves!"]] ("Eu tenho os passos!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 11.wav|"I'm dancin'!"]] ("Tô dançando!") | ||
}} | }} | ||
Line 280: | Line 449: | ||
| weapon-1 = Burstchester | | weapon-1 = Burstchester | ||
| description = Uma criatura semelhante a um [[Bread monster/pt-br|Monstro Pão]] sai parcialmente do peito do Scout, fazendo-o ter um pequeno ataque de pânico. O monstro volta para dentro do Scout, o qual tem calafrios. | | description = Uma criatura semelhante a um [[Bread monster/pt-br|Monstro Pão]] sai parcialmente do peito do Scout, fazendo-o ter um pequeno ataque de pânico. O monstro volta para dentro do Scout, o qual tem calafrios. | ||
+ | |||
+ | ''Sons da criatura'' | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_scream_01.wav|Grito longo 1]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_scream_02.wav|Grito longo 2]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_growl_01.wav|Grito feliz 1]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_growl_02.wav|Grito feliz 2]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_01.wav|Grito 1]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_02.wav|Grito 2]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_03.wav|Grito 3]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_04.wav|Grito 4]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_05.wav|Grito 5]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_06.wav|Grito 6]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_07.wav|Grito 7]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_08.wav|Grito 8]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_09.wav|Grito 9]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_10.wav|Grito 10]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_01.wav|Mordida 1]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_02.wav|Mordida 2]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_03.wav|Mordida 3]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_04.wav|Mordida 4]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_05.wav|Mordida 5]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_06.wav|Mordida 6]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_07.wav|Mordida 7]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_08.wav|Mordida 8]] | ||
''Susto com o monstro'' | ''Susto com o monstro'' | ||
Line 457: | Line 650: | ||
:[[Media:Scout aerobic pos 68.mp3|"Don't you do it! Don't stop believin' in dem dreams!"]] ("Não faça isso! Não pare de acreditar naqueles sonhos!") | :[[Media:Scout aerobic pos 68.mp3|"Don't you do it! Don't stop believin' in dem dreams!"]] ("Não faça isso! Não pare de acreditar naqueles sonhos!") | ||
:[[Media:Scout aerobic pos 71.mp3|"Feel dat burn! Feelin' it! Keep feelin' it! Oh yeah! Yeah, I'm feelin' you burn!"]] ("Sinta aquela queimação! Sentindo! Continue sentindo! Oh yeah, yeah, tô sentindo você queimar!") | :[[Media:Scout aerobic pos 71.mp3|"Feel dat burn! Feelin' it! Keep feelin' it! Oh yeah! Yeah, I'm feelin' you burn!"]] ("Sinta aquela queimação! Sentindo! Continue sentindo! Oh yeah, yeah, tô sentindo você queimar!") | ||
+ | |||
''Coisas de bunda'' | ''Coisas de bunda'' | ||
:[[Media:Scout butt stuff 01.mp3|"Boom! Butt stuff!"]] ("Bum! Coisas de bunda!") | :[[Media:Scout butt stuff 01.mp3|"Boom! Butt stuff!"]] ("Bum! Coisas de bunda!") | ||
Line 481: | Line 675: | ||
| weapon-1 = Rock, Paper, Scissors | | weapon-1 = Rock, Paper, Scissors | ||
| description = O Scout participa de uma intensa batalha de Pedra, Papel e Tesoura. | | description = O Scout participa de uma intensa batalha de Pedra, Papel e Tesoura. | ||
+ | |||
''Iniciando a provocação'' | ''Iniciando a provocação'' | ||
:[[Media:Scout taunt rps int 02.wav|"Rock, paper, scissors!"]] ("Pedra, Papel, Tesoura!") | :[[Media:Scout taunt rps int 02.wav|"Rock, paper, scissors!"]] ("Pedra, Papel, Tesoura!") | ||
Line 524: | Line 719: | ||
''Encerramento'' | ''Encerramento'' | ||
− | :[[Media:Scout_taunts02.wav|"Ooooh, yeah, you're real ''scary!''"]] ("Uuuh, é, você tão ''assustador''!") | + | :[[Media:Scout_taunts02.wav|"Ooooh, yeah, you're real ''scary!''"]] ("Uuuh, é, você é tão ''assustador''!") |
:[[Media:scout_sf12_scared02.wav|"So scared!"]] ("Tão assustado!") | :[[Media:scout_sf12_scared02.wav|"So scared!"]] ("Tão assustado!") | ||
}} | }} | ||
Line 531: | Line 726: | ||
| image = Scout taunt laugh.png | | image = Scout taunt laugh.png | ||
| weapon-1 = Schadenfreude | | weapon-1 = Schadenfreude | ||
− | | description = O Scout aponta, [[ | + | | description = O Scout aponta, [[Media:Scout laughlong02.wav|ri]] e faz um pulo giratório. |
}} | }} | ||
{{Anchor|Second Rate Sorcery|{{item name|Second Rate Sorcery}}}} | {{Anchor|Second Rate Sorcery|{{item name|Second Rate Sorcery}}}} | ||
Line 550: | Line 745: | ||
| weapon-1 = Skullcracker | | weapon-1 = Skullcracker | ||
| description = O Scout toca na própria cabeça e então dá uma cabeçada com outro jogador. | | description = O Scout toca na própria cabeça e então dá uma cabeçada com outro jogador. | ||
+ | |||
''Iniciando uma cabeçada'' | ''Iniciando uma cabeçada'' | ||
:[[Media:Scout taunt head int 02.wav|"Right here!"]] ("Bem aqui!") | :[[Media:Scout taunt head int 02.wav|"Right here!"]] ("Bem aqui!") | ||
Line 567: | Line 763: | ||
| weapon-1 = Square Dance | | weapon-1 = Square Dance | ||
| description = O Scout roda com seu parceiro enquanto diz: | | description = O Scout roda com seu parceiro enquanto diz: | ||
+ | |||
''Começando a dança'' | ''Começando a dança'' | ||
:[[Media:Scout taunt dosi int 01.wav|"Do-si-do!"]] | :[[Media:Scout taunt dosi int 01.wav|"Do-si-do!"]] | ||
Line 602: | Line 799: | ||
| weapon-1 = Yeti Punch | | weapon-1 = Yeti Punch | ||
| description = Um "boneco" de madeira (semelhante aos alvos usados no Modo de Treinamento) articulado de um [[Yeti/pt-br|yeti]] surge rosnando em frente ao Scout. O Scout tenta quebrá-lo com um soco, mas falha, machucando a mão; ele cai de joelhos no chão, segurando o pulso gemendo de dor, e olha com raiva para o Yeti, o qual explode por conta própria; a explosão assusta o Scout, fazendo-o pular e voltar a ficar de pé. | | description = Um "boneco" de madeira (semelhante aos alvos usados no Modo de Treinamento) articulado de um [[Yeti/pt-br|yeti]] surge rosnando em frente ao Scout. O Scout tenta quebrá-lo com um soco, mas falha, machucando a mão; ele cai de joelhos no chão, segurando o pulso gemendo de dor, e olha com raiva para o Yeti, o qual explode por conta própria; a explosão assusta o Scout, fazendo-o pular e voltar a ficar de pé. | ||
+ | |||
+ | ''Yeti aparece'' | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_standee_speaker_growl.wav|Rugido 1]] | ||
''Antes de acertar o yeti:'' | ''Antes de acertar o yeti:'' | ||
− | *[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|"You have ''got'' to be kidding!"]] (" | + | *[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|"You have ''got'' to be kidding!"]] ("Cê só ''pode'' estar brincando!") |
+ | |||
+ | ''Yeti destruído'' | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_standee_break.wav|Madeira quebrando]] | ||
+ | |||
+ | ''Rugido de derrota'' | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_standee_speaker_growl_broken.wav|Rugido 2]] | ||
}} | }} | ||
{{Anchor|Yeti Smash|{{item name|Yeti Smash}}}} | {{Anchor|Yeti Smash|{{item name|Yeti Smash}}}} | ||
Line 611: | Line 817: | ||
| weapon-1 = Yeti Smash | | weapon-1 = Yeti Smash | ||
| description = O Scout se transforma em um [[Yeti/pt-br|Yeti]], dá vários socos no próprio peito, e um grande soco no chão. Ao acertar a mão no chão, o Scout volta ao normal, dando um salto para trás. | | description = O Scout se transforma em um [[Yeti/pt-br|Yeti]], dá vários socos no próprio peito, e um grande soco no chão. Ao acertar a mão no chão, o Scout volta ao normal, dando um salto para trás. | ||
+ | |||
+ | ''Transformação'' | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_appear_snow.wav|Neve caindo, rugido alto]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_land.wav|Aterrissagem do pulo]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_roar_beginning.wav|Rugido curto]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_roar_first.wav|Rugido longo 1]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit1.wav|Batida no peito 1]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit2.wav|Batida no peito 2]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit3.wav|Batida no peito 3]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit4.wav|Batida no peito 4]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit5.wav|Batida no peito 5]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit6.wav|Batida no peito 6]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit7.wav|Batida no peito 7]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit8.wav|Batida no peito 8]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit9.wav|Batida no peito 9]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_roar_second.wav|Rugido longo 2]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_ground_pound.wav|Acertando o chão]] | ||
}} | }} | ||
{{Anchor|Zoomin' Broom|{{item name|Zoomin' Broom}}}} | {{Anchor|Zoomin' Broom|{{item name|Zoomin' Broom}}}} | ||
Line 691: | Line 914: | ||
'''{{Patch name|12|3|2020}}''' ({{update link|Smissmas 2020}}) | '''{{Patch name|12|3|2020}}''' ({{update link|Smissmas 2020}}) | ||
− | * Adição | + | * Adição das provocações {{item link|Boston Boarder}}, {{item link|Spin-to-Win}} e {{item link|Fist Bump}}. |
'''{{Patch name|10|5|2021}}''' ({{update link|Scream Fortress 2021}}) | '''{{Patch name|10|5|2021}}''' ({{update link|Scream Fortress 2021}}) |
Revision as of 09:07, 14 December 2023
Esta tradução precisa ser atualizada. Você pode ajudar a melhorá-la editando o artigo com o conteúdo de Scout taunts (ver código-fonte). Recomendamos que consulte o guia de tradução (em inglês) antes de fazer qualquer alteração. |
Provocações são animações específicas de cada personagem que podem ser ativadas manualmente no jogo. O Scout possui várias provocações, estando todas listadas abaixo com as falas aplicáveis a elas e uma descrição da animação. Isto não inclui respostas ou comandos de voz.
Índice
Primária
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Scout dá tapas na própria coxa como se estivesse em um cavalo e grita:
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout corre sem sair do lugar, verificando o pulso cardíaco no pescoço e um relógio de pulso imaginário enquanto fala:
|
Secundária
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Scout corre sem sair do lugar, verificando o pulso cardíaco no pescoço e um relógio de pulso imaginário enquanto fala:
|
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
Ativada apenas com uso do disparo primário O Scout dá um refrescante gole de energia radioativa, ativando o efeito associado à bebida, e diz uma de suas falas especiais, dependendo da bebida. |
Corpo a corpo
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Scout estica seus braços e faz um movimento rápido para baixo enquanto diz:
|
Itens associados | Descrição | Ícone de morte | |
---|---|---|---|
Artigo principal: Home Run
O Scout aponta para o céu, se prepara, e gira seu taco. Se um inimigo é acertado com sucesso, um "Bonk!" alto é escutado, seguido por vários aplausos. |
Especiais
Exclusivas do Scout
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout pega a sua arma corpo a corpo e a gira com as mãos enquanto grita em um jeito ninja e um efeito Bonk! Pancada Atômica segue a arma. Ele então fica de pé, passa a arma para a mão direita e faz malabarismo com ela usando apenas o dedo indicador; ao mesmo tempo ele cobre a boca com a mão esquerda, boceja, e diz uma fala.
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout anda de skate, ocasionalmente fazendo um hang loose. Pressionar os botões de disparo primário e alt (teclas padrões: MOUSE1 e MOUSE2, respectivamente) o faz realizar diferentes truques.
Introdução
Hang loose
Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout dança break enquanto uma das seguintes músicas toca:
O Scout começa a dançar no chão enquanto dizendo ou cantando:
Após isso, ele encolhe os ombros enquanto diz:
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca um pula-pula e começa a pular com ele. Apertar MOUSE1 faz com que o Scout dê um mortal para trás, enquanto apertar MOUSE2 faz o Scout pular e girar no ar. O jogador pode se mover livremente, apesar de mais devagar do que o normal, durante esta provocação.
Introdução
Mortal
Giro
Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout sacode os braços da esquerda para a direita enquanto move a parte de baixo do torso para cima e para o mesmo lado que os braços.
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca um balde de frango frito, diz uma das seguintes falas, come uma coxa, e então joga o balde e a coxa fora.
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout assopra um apito por cerca de um segundo antes de erguer um cartão vermelho no alto com a mão direita, apontando para ele com o indicador esquerdo e sacudindo a cabeça. Ele aponta para frente com o indicador esquerdo e então para trás por cima do ombro com o polegar esquerdo.
Efeitos sonoros associados |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout se joga em uma almofada e come um salgadinho, vira a página de uma revista, ri enquanto dá um tapa no joelho direito, come outro salgadinho, olha ao redor e dá de ombros. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout autografa uma foto de si mesmo antes de jogá-la para frente e fazer uma pose.
Autografando a foto
Jogando a foto
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca um par de bongôs, se senta no chão, e batuca neles.
Introdução
Tocando
Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca uma motoneta violeta comicamente pequena e a dirige. Apertar o botão de disparo primário (padrão: MOUSE1) faz o Scout realizar um wheelie e dizer:
Ao terminar a provocação, o Scout joga a motoneta para trás e diz uma fala. O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca uma placa da cor da equipe com "THIS WAY!" ("POR AQUI!") escrito nela e fica girando-a rápido. Pressionar MOUSE1 faz o Scout mandar seus colegas de equipe para a esquerda e pressionar MOUSE2 o faz mandá-los para a direita.
Introdução
Girando
Para a esquerda
Para a direita
Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca uma bola de futebol americano, dá um salto mortal para frente, e a arremessa contra o chão, fazendo uma dança da vitória e apontando para si mesmo com os polegares em seguida.
Introdução
Dança
Encerramento
|
Todas as classes
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
Uma criatura semelhante a um Monstro Pão sai parcialmente do peito do Scout, fazendo-o ter um pequeno ataque de pânico. O monstro volta para dentro do Scout, o qual tem calafrios.
Sons da criatura
Susto com o monstro
Calafrios |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout ergue um copo de plástico da cor da equipe enquanto exclama "Oh yeah!" Ele faz um brinde antes de beber, se inclinando para trás e segurando o copo com o dedo mínimio estendido. Ao terminar, ele diz "Sweet!" ("Legal!"), esmaga o copo contra a própria cabeça e o joga no chão. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saltita no ritmo de uma batida latina e bate palmas sobre a cabeça enquanto diz:
Iniciando uma fila de Conga
Dançando a Conga
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout se curva um pouco, estende seus braços para frente, e forma um retângulo com seus dedos, tentando visualizar a cena a sua frente em um quadro. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout sacode a mão direita por um momento antes de fechá-la em um punho e convidar outros para um "soquinho".
Introdução:
Enquanto espera, o Scout aponta para o próprio punho e então olha para os lados com a mão esquerda aberta e diz:
Ele então a bate duas vezes antes de socar o punho do outro jogador. Socando:
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout dobra os joelhos de leve com as mãos juntas para formar uma plataforma para arremessar outros jogadores. Se o Scout estiver sendo arremessado, ele realizará um salto mortal.
Preparando um arremesso
Arremessando outro jogador
Sendo arremessado
Após o arremesso
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout levanta a mão e diz:
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout coloca um braço sobre o outro a sua frente enquanto dobra os joelhos e chuta para frente. Ocasionalmente ele levanta os braços para cima, depois coloca as mãos fechadas em punhos nos quadris, e volta a por um braço sobre o outro. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout toca dois tambores e um prato, depois arremessa a baqueta direita para o alto e a pega enquanto ela cai, dizendo:
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout faz uma rotina aeróbica com a opção de dar um tapa na própria bunda.
Coisas de bunda
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout cobre o rosto com as duas mãos e começa a chorar. Ele então gesticula para frente com as duas mãos abertas, palmas para cima, enquanto olha para os lados e diz "This did not just happen!" ("Isso não aconteceu!"). |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout participa de uma intensa batalha de Pedra, Papel e Tesoura.
Iniciando a provocação
Começando o jogo
Vitória (específico de condição)
Derrota
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout dá um grito, pula para trás e assume uma pose assustada.
Grito Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout aponta, ri e faz um pulo giratório. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca um cajado com uma caveira no topo e uma etiqueta que diz "99¢" enquanto rapidamente pisoteia o chão. Ele gira e tenta lançar um feitiço de Pulo Explosivo com o cajado, criando nada além de algumas faíscas verdes, e então reage resmunga desapontado antes de guardar o cajado. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca uma guitarra e toca um solo intenso enquanto chamas e raios surgem de detrás dele. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout toca na própria cabeça e então dá uma cabeçada com outro jogador.
Iniciando uma cabeçada
Após uma cabeçada
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout roda com seu parceiro enquanto diz:
Começando a dança
Durante a dança
Fim da dança
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout entra em um carrinho de bate-bate com a cor da equipe. Apertar o botão de disparo primário (MOUSE1) faz com que o Scout buzine. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
Um "boneco" de madeira (semelhante aos alvos usados no Modo de Treinamento) articulado de um yeti surge rosnando em frente ao Scout. O Scout tenta quebrá-lo com um soco, mas falha, machucando a mão; ele cai de joelhos no chão, segurando o pulso gemendo de dor, e olha com raiva para o Yeti, o qual explode por conta própria; a explosão assusta o Scout, fazendo-o pular e voltar a ficar de pé.
Yeti aparece Antes de acertar o yeti:
Yeti destruído Rugido de derrota |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout se transforma em um Yeti, dá vários socos no próprio peito, e um grande soco no chão. Ao acertar a mão no chão, o Scout volta ao normal, dando um salto para trás.
Transformação |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca uma vassoura de bruxa e monta nela, flutuando sobre o chão. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação. |
Outras
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout se curva para trás enquanto aponta para o Soldier com as duas mãos e diz "Hey, hey! Yeah!" Ele dá um pulo em direção ao Soldier e abre seus braços para os lados e para baixo. Quando o Soldier gira o seu pescoço, sua cabeça gira 180°, com seu corpo seguindo logo em seguida, enquanto ele dá um grunhido de dor; ele cai de barriga no chão, com outro grunhido e então se levanta dizendo "Dat...really freakin' hurt!" ("Isso... Doeu pra caramba!"). |
Histórico de atualizações
- [Não documentado] Adição de nova provocação usada pelo João Pestana.
Atualização de 25 de fevereiro de 2009
- Correção das partículas do BONK!! aparecendo no ar quando a morte por provocação do Taco é usada.
Atualização de 30 de setembro de 2010 (Atualização da Mannconomia)
- [Não documentado] Adição de provocação não utilizada, o "Toca Aqui!".
Atualização de 5 de maio de 2011 (Atualização Replay)
- Adição da provocação Visão do Diretor.
Atualização de 23 de junho de 2011 (Über Atualização)
- Adição da provocação Schadenfreude.
Atualização de 1º de julho de 2011
- [Não documentado] Agora, o Atomizador usa a provocação Home Run.
Atualização de 13 de outubro de 2011 (Atualização e liquidação de Manniversário)
- Adição da provocação "Toca Aqui!".
Atualização de 18 de fevereiro de 2013
- Adição da provocação Metalerta Vermelho.
Atualização de 18 de junho de 2014 (Atualização Amor e Guerra)
- Adição das provocações Conga, Quadrilha, Quebra-Cuca, Mortal Radical, Pedra, Papel e Tesoura, Mestre do Taco e Galante Frito.
Atualização de 2 de julho de 2015 (Atualização Arsenal Artístico)
- Adição da provocação Dança dos Cossacos.
Atualização de 6 de outubro de 2015 (Atualização da Comunidade Invasão)
- Adição da provocação Amigo do Peito.
Atualização de 28 de outubro de 2015 (Scream Fortress VII)
- Adição da provocação Vassoura Veloz.
Atualização de 3 de novembro de 2015
- Atualização das provocações para impedir movimento durante o período pré-rodada quando os jogadores estão parados.
Atualização de 12 de março de 2015
- Adição da provocação Break de Boston.
Atualização de 17 de dezembro de 2015 (Atualização Férias Frustradas)
- Adição da provocação Manneróbica.
Atualização de 7 de julho de 2016 nº 1 (Atualização Páreo Duro)
- Adição da provocação Carlton.
Atualização de 21 de outubro de 2016 (Scream Fortress VIII)
- Adição da provocação Feitiçaria de Segunda Classe.
- Adição da provocação Volta da Vitória.
Atualização de 20 de outubro de 2017 nº 1 (Atualização Selva Infernal)
- Adição de 2 provocações oficiais: Soco no Yeti e Yeti Esmaga.
Atualização de 21 de dezembro de 2017 (Natal de 2017)
- Adição das provocações Pula-Pula, Ritmo do Corredor e Touchdown do Atleta.
Atualização de 19 de outubro de 2018 (Scream Fortress X)
- Adição da provocação Scooter do Scout.
Atualização de 3 de dezembro de 2020 (Natal de 2020)
- Adição das provocações Charlie Bonk Jr., Dando a Seta e Soquinho.
Atualização de 5 de outubro de 2021 (Scream Fortress XIII)
- Adição da provocação Passatempo do Batedor.
Atualização de 5 de outubro de 2022 (Scream Fortress XIV)
- Adição da provocação Que Susto!.
Atualização de 12 de julho de 2023 (Atualização das Férias de 2023)
- Adição das provocações Agrado aos Admiradores e Piada de Matar.
Atualização de 9 de outubro de 2023 (Scream Fortress XV)
- Adição da provocação Quiroprata da Casa.
Atualização de 7 de dezembro de 2023 (Natal de 2023)
- Adição das provocações Cartão Vermelho, Um Brinde! e Mercenário Melancólico.
Curiosidades
- A provocação usada pelo João Pestana e o Atomizador é uma referência à jogada cantada de Babe Ruth.
Veja também
|