Difference between revisions of "Meet the Spy/zh-hant"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(continuing...)
(“專訪間諜”影片注釋)
Line 57: Line 57:
  
  
[''Cut back to the Spy, carrying the dead Sniper towards the desk.'']
+
[鏡頭切回間諜,他帶著狙擊手的屍體走向桌子]
  
'''Spy:''' "I see the briefcase is safe."
+
'''間諜:''' 看來情報箱很安全。
  
'''火箭兵:''' "Safe and sound, mm-hmm."
+
'''火箭兵:''' 安全的咧,呃...嗯.....
  
'''偵查兵:''' "Yeah, it is!"
+
'''偵查兵:''' 是阿
  
'''Spy:''' "Tell me... did anyone happen to kill a RED Spy on the way here?"
+
'''Spy:''' 告訴我,你們有誰在來的路上幹掉了紅隊的間諜?
  
[''The other three BLUs shake their heads and shrug'']
+
[''其他人面面相覷'']
  
'''Spy:''' No? Then we still have a problem.
+
'''Spy:''' 沒有?那看來問題還沒有解決。
  
[''He deposits the Sniper's body on the desk, revealing a bloody [[Knife]] in his back.'']
+
[''他把狙擊手的屍體丟在桌上,[展示]著他背上的[[Knife/zh-hant|刀子]]'']
  
'''火箭兵:''' "...and a ''Knife''."
+
'''火箭兵:''' 噢,一把刀子。
  
[''The Scout approaches and removes the knife.'']
+
[''偵查兵接近並拔下了刀子'']
  
'''偵查兵:''' "Oooh, big problem. I've killed plenty of Spies; they're dime-a-dozen back-stabbing scum-bags - like you!"
+
'''偵查兵:''' 噢噢,有大麻煩了。你知道,我殺過不少間諜。他們是像是一打只會背刺人的渣,就像你!
  
[''The Scout attempts to manipulate the knife like the Spy, only to cut himself on the finger and drop it.'']
+
[''偵查兵試著甩動蝴蝶刀,但卻切到了自己的手指。'']
  
'''偵查兵:''' "Ow! No offense."
+
'''偵查兵:''' 噢,不是針對你啦。
  
 
'''Spy:''' "If you managed to kill them, I assure you, they were ''not'' like me. [''The Spy deftly retrieves the knife and flicks it shut, handing it back to the Scout.''] And nothing... ''nothing'' like the man loose inside this building."
 
'''Spy:''' "If you managed to kill them, I assure you, they were ''not'' like me. [''The Spy deftly retrieves the knife and flicks it shut, handing it back to the Scout.''] And nothing... ''nothing'' like the man loose inside this building."
  
'''偵查兵:''' "What're you? President of his fan club?"
+
'''偵查兵:''' 你怎麼那麼了解,難不成你是他的頭號粉絲?
  
'''火箭兵''' & '''Heavy''': ''(chuckling)''
+
'''火箭兵''' & '''Heavy''': ''竊笑''
  
[The Spy turns to face the Scout.]
+
[''間諜轉向面對了偵查兵'']
  
'''Spy:''' "No... that would be ''[[Non-player characters#The Scout's Mother|your mother]]!''"
+
'''Spy:''' 不,那人是你媽才對!
  
[''The Spy reveals a folder and slaps it down on the table, revealing several compromising photographs of the RED Spy and the Scout's Mother.'']
+
[''間諜丟下了一疊照片,照片的內容是偵查兵媽媽和紅隊間諜的淫照。'']
  
'''偵查兵:''' ''[stammers out of shock and disbelief]''
+
'''偵查兵:''' ''[驚訝而且不願相信的慘叫]''
  
'''Spy:''' Indeed, and now he's here to f**k ''us''! So listen up boy, or pornography starring your mother will be the ''second'' worst thing that happens to you today."
+
'''Spy:''' 沒錯,然後他現在要來ㄍ....ㄢ、我們了,所以聽好了,小子。不然你媽鬧的緋聞會是你今天遇到第二糟的事。
  
 
[''[[Right Behind You (Soundtrack)|Right Behind You]] plays'']
 
[''[[Right Behind You (Soundtrack)|Right Behind You]] plays'']

Revision as of 02:25, 26 February 2011

Meet the Spy
Meet the Spy Titlecard
影片資訊
釋出日期: May 19, 2009
長度: 3:20

“專訪間諜”影片注釋

影片洩漏事件

Welcome to the Internets

因為 YouTube 的一個臭蟲,專訪間諜在2009年5月17號被洩漏,令iPhone的使用者可以觀賞,即使影片是處於"私人"狀態。這事情導致了一連串出現在官方部落格上的文章,Valve以團隊成就"獎勵"自己:稱做"歡迎來到網路世界",內容寫著"在YouTube上無法了解什麼叫做私人影片"

在之後釋出的官方版本影片,有一個電子看板變成"洩漏出去的影片",原本是寫著"失去記憶"。還有,在官方版管理員在一開頭只講了一次"敵人入侵",洩漏的版本是講了兩次。

補充

  • In the Russian version, when the RED Spy destroys the BLU Engineer's Sentry Gun, the Engineer does not say "Sentry Down", unlike other versions.
  • The tracks Right Behind You, Petite Chou-Fleur and Intruder Alert were featured in this video, after which they were patched into TF2's soundtrack.
  • In Meet the Spy, the RED Spy disguised as BLU Scout was able to touch the BLU Intelligence briefcase. Unlike in-game, the Spy was not forced to drop his disguise and take the intelligence.
  • When the RED Spy kills the BLU Medic, a wooden crate from Template:W is visible in the background.
  • The alarm bell and signal board at the beginning is an "Alarm-O-Tron 5000". These alerts are displayed below. The alerts in bold display the specific warnings which were activated and lit during the video.
緊急 佔領中 入侵警報 開火了 藍隊爆破兵 鬱悶狀態
地區安全 紅隊偵察兵 爆炸中 著火了 籃隊工程師 要爆炸了
被蒸發 隊伍更新 新任務 休息中 藍隊狙擊手 喝醉了
手術中 需要搭便車 紅隊醫護兵 紅隊重裝兵 紅隊火焰兵 被拋出窗外
聞起來 紅隊狙擊手 被淹死了 在你後面 是個男的 看守基地
被背刺 偷了一台車 藍隊間諜 找到《德拉庫拉》 是個女的 藍隊火箭兵
再一次 被火車撞 紅隊工程師 弄丟情報箱 紅隊爆破兵 在你上面!
是個電腦人 小心 破壞 需要彈藥 去廁所 觸電了
藍隊偵察兵 有邪惡分身 紅隊間諜 紅隊火箭兵 推彈頭車 在基地裡
紅隊間諜 藍隊醫護兵 睡覺中 受傷 需要支援 爆炸
飢餓 洩漏出去的影片 籃隊重裝兵 藍隊火焰兵 被遮蓋住 瓶手道
擁有情報箱 在基地外 需要室友 被亂砍 打開情報箱 失去《德拉庫拉》
    • The Alarm-O-Tron 5000 board gives a hint about who the RED Spy is disguised as. Three consecutive alerts read: -BLU Scout - Has Evil Twin - RED Spy-
    • The Alarm-O-Tron 5000 board also continues the question about the Pyro's gender. On the boards are the alerts: 'Is a Man' 'Is a Woman' and 'Is a Robot'
    • The Alarm-O-Tron 5000 board has a reference to Meet The Spy being leaked by Valve employees with the alert "Leaked Video".
    • The Alarm-O-Tron 5000 board makes an appearance in the map Double Cross in a locked-off room beside the Intelligence room.
  • The video takes place in a modified version of the 2Fort map, with most of the action occurring in BLU's Intelligence room.
  • On the corkboard next to the filing cabinets, a photo of Saxton Hale (CEO of Mann Co.) can be seen.
  • The French phrase spoken by at the end is "Ah, ma petite chou-fleur," literally meaning "Ah, my little cauliflower." In French, the phrase is used as an endearment toward loved ones.
  • Leading into the scenario with the Sniper, the BLU Spy's cigarette can be seen to move oddly in his hand, despite keeping his hand still.
  • The Sniper is seen wearing the Trophy Belt. This was a teaser, as hats had not been revealed when the video came out. This was one of the several hat teasers during this trailer, including the Heavy's Football Helmet which can be seen early in the video on top of a filing cabinet in the Intelligence room.
  • All three of the Sniper's items from the Sniper vs Spy Update can be seen in the video:
    • The Huntsman can be seen at 1:49 resting against the wall.
    • Three jars of Jarate can be seen at the same time resting atop the stack of crates.
    • The Sniper's Kukri can be seen resting on a crate that contains the Razorback.
  • When the Spy is killing the Heavy and Soldier at the end of Meet the Spy, the Heavy and Soldier's grunts are timed almost perfectly with the ending flourish.
  • When the Soldier is attempting to input the door code the Scout next to him is seen holding a Sandman instead of his standard Bat.
  • On the "Meet the Spy" title card the white knife is actually the Kill Icon for the Knife. However, the icon seems to be different, as there is a drop of a liquid which appears to be blood. In the game, the blood drop does not appear on the Kill Icon.

Other versions

Leaked version