Difference between revisions of "End of the Line (video)/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Partly translated the page to Polish. Translation in progress.)
 
m (Auto: templateRenameMapping (Review RC#3589655))
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:End of the Line (video)}}
 
{{DISPLAYTITLE:End of the Line (video)}}
{{Infobox video
+
{{Video infobox
  | name        = End of the Line
+
| name        = End of the Line
  | preview      = previeweotl
+
| preview      = previeweotl
  | release_date = 8 grudnia, 2014
+
| release_date = 8 grudnia, 2014
  | length      = 14:06
+
| length      = 14:06
 
}}
 
}}
  
 
'''''End of the Line''''' to [[Movies|film]] który towarzyszył aktualizacji [[End of the Line Update]]. Pokazuje on [[BLU]] atakujących [[RED]] przez wysłanie pociągu napełnionego bombami w stronę bazy RED.  
 
'''''End of the Line''''' to [[Movies|film]] który towarzyszył aktualizacji [[End of the Line Update]]. Pokazuje on [[BLU]] atakujących [[RED]] przez wysłanie pociągu napełnionego bombami w stronę bazy RED.  
  
Film został opublikowany przez McVee 8-go grudnia 2014 na YouTube i został przedstawiony na stronie ''Team Fortress 2''.
+
Film został opublikowany przez Violet McVinnie 8-go grudnia 2014 na YouTube i został przedstawiony na stronie ''Team Fortress 2''.
  
 
== Film ==
 
== Film ==
 
{{youtube|6aLjwVVNq4s}}
 
{{youtube|6aLjwVVNq4s}}
  
== Plot summary ==
+
== Streszczenie fabuły ==
Film zaczyna się z zewnętrznym ujęciem bazy BLU. Jest środek zimy i Snajper BLU jest pokazany with an outdoors shot of BLU's base. It is the middle of the winter and the BLU Sniper is shown almost completely frozen in the snow. The BLU Soldier passes by, placing a "#2 Sniper" coffee mug next to Sniper, the smell managing to get Sniper to move a little.
+
Film zaczyna się z zewnętrznym ujęciem bazy BLU. Jest środek zimy i Snajper BLU jest pokazany prawie zamrożony w śniegu. Żołnierz BLU przechodzi obok, kładąc kubek na kawę z napisem "Snajper #2" obok Snajpera, zapach umożliwiający Snajperowi się troche ruszyć.
  
Inside, the BLU team is putting the final touches on their train. Soldier and BLU Engineer go over the plans: the train is to leave the base, pick up speed, and then destroy the RED base at the end of the line. Meanwhile the BLU Heavy and Pyro are decorating two [[w:Intermodal container|Conex cargo containers]] loaded on flat cars, with a threatening message for the REDs and a whimsical fantasy scene, respectively. Soldier, unimpressed with Pyro's contribution, removes the container from the train, but Pyro puts it back on when the Soldier's back is turned. Finally, the BLU Demoman sets the train on its course, and blows up the controls with dynamite.
+
W środku, drużyna BLU robi ostatnie poprawki na ich pociągu. Żołnierz i Inżynier BLU omawiają plan: pociąg ma wyruszyć z bazy, nabrać prędkości i zniszczyć bazę RED na końcu trasy. Tymczasem Gruby i Pyro BLU dekorują dwa kontenery intermodalne odpowiednio,z grożącą wiadomością dla RED i kapryśną sceną fantasy. Żołnierz, rozczarowany wkładem Pyro, usuwa zbiornik z pociągu, ale Pyro kładzie go spowrotem gdy Żołnierz odwraca plecy. Na końcu, Demoman BLU rozpoczyna trasę pociągu i wysadza kontrolki sterownicze dynamitem.
 +
Tymczasem, Snajper i Skaut RED pilnują w zaśnieżonym posterunku. Gdy Snajper idzie na przerwę, ziemia zaczyna się trząść. Oboje wychodzą żeby zbadać to i pociąg przyspiesza obok nich.
  
Meanwhile, the RED Sniper and RED Scout are keeping watch at a snowy outpost. As Sniper goes in for a break, the ground starts shaking. They both go out to investigate, and the train blitzes past them.
+
W bazie RED, Gruby i Medyk RED próbują grać w szachy; Gruby nie do końca rozumie zasady gry ku rozczarowaniu Medyka. Na zewnątrz, Szpieg RED dostarcza ściśle tajny folder Żołnierzowi RED, wyjaśniający plany drużyny BLU. "Koniec trasy" uszczególniony w planie okazuje się być magazynem wybuchowych beczek, obok którego jest sklep z kotami, sierociniec i koci sierociniec. Żołnierz RED wzywa resztę drużyny do akcji używając wybuchowego Pistoletu Sygnałowego.
  
At the RED base, the RED Heavy and RED Medic are trying to play a game of chess; the Heavy does not quite understand the rules of the game, much to the Medic's chagrin. Outside, RED Spy delivers a top secret folder to the RED Soldier, explaining the BLU team's plan. The "end of the line" detailed in the plan happens to be an explosive barrel storeroom, located right next to a kitten shop, an orphanage, and a kitten orphanage. The RED Soldier calls the rest of his team into action using an explosive Flare Gun.
+
Gdzieś indziej, Snajper i Skaut RED próbują przechwycić pociąg, używając wana Snajpera do pościgu za pociągiem, jeżdżącym wąskim wąwozem górskim. Skautowi udaje się uniknąć spadających ciężkich skał i niskich sygnałów kolejowych i pomyślnie dostaje się na górę pociągu, odczepiając ostatni wagon w tymczasie.
  
Elsewhere, RED Sniper and RED Scout are trying to intercept the train, using Sniper's van to race after the train as it goes along a narrow mountain gorge. Scout manages to avoid heavy rocks falling and low signals, and successfully reaches the top of the train, uncoupling the train's last boxcar in the process. The Sniper is less lucky, and ends up stuck in his van, perilously perched at a cliff edge.  
+
Spowrotem w bazie RED, Szpieg, Medyk oraz Gruby dyskutują wiadomości. Gruby próbuje uspokoić Medyka, ale jest on odesłany gestem. Gruby wychodzi na zewnątrz, patrząc na pasma górskie w oddali.
  
Back at RED's base, RED Spy, Medic, and Heavy are discussing the news. Heavy tries to calm Medic down, but is crossly waved off. He goes outside, looking at the mountain ranges in the distance.
+
Po wyjściu z tunelu, Skaut RED bada wagony w pociągu. Wagon z dekoracją Pyro jest wypełniony gumowymi kaczuszkami, ale wagon Grubego zawiera dużą bombę. Skautowi udaje się rozbroić bombę, z łatwością odblokowując ja (klucz do bomby jest zlokalizowany pod matą z napisem "Idź stąd") oraz przechytrzając mechanizm rozbrajania (dwa przyciski, oba z nich oznaczone "TAK" pod znakiem "Rozbroić bombę?"). Skaut odczuwa ulgę i prawie wychodzi z pociągu, ale decyduje się drugi raz zbadać kontener, w którym jest.  Scout is relieved and is about to leave the train, but decides to take a closer look at the container he is in. Gdy włącza światło, ujawnia się cały stos bomb z tyłu wagonu.
  
After exiting a tunnel, RED Scout investigates the cars on the train. The car with Pyro's decoration is filled with rubber ducks, but the Heavy's car contains a large bomb. Scout manages to defuse the bomb, easily unlocking it (the key for the bomb is located under a doormat with "GO AWAY" written on it), and outsmarting the disarming mechanism (two buttons, both of them labelled "YES" underneath a "Disarm bomb?" sign). Scout is relieved and is about to leave the train, but decides to take a closer look at the container he is in. As he flips the light switch, a whole pile of bombs is revealed at the back of the boxcar.
+
W bazie RED, drużyna przygotowywuje się na nadciągający pociąg. Medyk z przykrością zrezygnował do kręcenia ołówkiem w jego biurze, do którego opuszczenia nie zdołał przekonać go nawet Szpieg. Nie mogąc zkomunikować się z Medykiem żadną inną metodą, Gruby dociera do torów kolejowych, wyciągając obie ręce, gesturyzując próbę zatrzymania pociągu. Medyk to zauważa i udaje mu się wyciągnąć swój Medigun w samą porę, Überchargując Grubego w chwili, gdy pociąg przyjeżdża. Impakt jest ogromny, niszcząc tory kolejowe i wykoleja cały pociąg, ale wyciąga Grubego z zasięgu Übercharge'a. Skaut wyskakuje z pociągu i omija latające gruzy, popychając Medyka tuż, gdy jeden z wagonów przelatuje nad ich głowami. Kontener z bombami kończy eksplodując w powietrzu, zostając uderzonym przez kontener z kaczuszkami. Jednakże magazyn wybuchowych beczek jest nietknięty.
  
At the RED base, the team is preparing for the train's arrival. The Medic has dejectedly resigned to twirling a pencil inside his office, with even the Spy unable to convince him to leave. Unable to communicate with Medic any other way, Heavy makes his way to the train tracks, outstretching both his hands gesturing an attempt to stop the train. Medic notices this and manages to get his Medi Gun just in time, and he ÜberCharges the Heavy just as the train arrives. The impact is immense, destroying the railway tracks and derailing the entire train, but pushing Heavy outside of the ÜberCharge's range. Scout jumps off the train and has to dodge flying debris, pushing Medic down just as a boxcar flies over their heads. The bomb container ends up exploding in the air as it is hit by the duck container. However, the explosive barrel storeroom is unharmed.
+
Drużyna RED wyłania się spod gruzów, patrząc na ruiny ich starej bazy. Jednak ich ulga żyje krótko, gdy wagon który Skaut odczepił wcześniej przyspiesza w drodze. Wagon, który okazuje się być pełny kowadeł, bez problemu przebija się przez inne wykolejone wagony i pędzi w dół do końca trasy, zatrzymując się troszeczkę od wybuchowych beczek (i kota).
  
The RED team emerges from the wreckage, staring at the ruins of their old base. However, their relief is short-lived, as the boxcar that Scout uncoupled earlier rushes down the tracks. The car, revealed to be full of anvils, effortlessly plows through the other wrecked cars, and rushes down towards the end of the line, coming to a stop just short of the explosive barrels (and a kitten).
+
Ponownie zbiorowa ulga drużyny RED zostaje przerwana przez Inżyniera RED, który ujawnia się jako Szpieg BLU biorąc Medyka jako zakładnika w nóż. Jednak Gruby wyłania się spod ruin i wygina lufę rewolwera Szpiega BLU. Potem podrzuca Szpiega BLU w powietrze i wkręca go w ziemię, zostawiając go w bardzo dziwnie wyglądającej pozycji. Gruby ponownie patrzy na pasmo górskie w oddali i zwraca się ku jego drużynie z uśmiechem na twarzy.
 
 
Yet again, the RED team's collective sigh of relief is interrupted by the RED Engineer, who reveals himself to be the BLU Spy and takes Medic hostage at knife-point. However, the Heavy emerges from the wreckage, and bends the barrel on BLU Spy's Revolver. He then throws the BLU Spy up in the air, and pummels him into the ground, leaving him in an extremely awkward-looking position. Heavy once again stares at the mountain range in the distance, and turns towards his team with a smirk on his face.
 
  
 
W bazie BLU, przyjeżdża wagon towarowy, napełniając główny magazyn dymem i przeszkadzając Inżynierowi i Żołnierzowi BLU. Wagon jest pełny zwęglonych gumowych kaczuszek, skrywających bombę BLU. BLU nie mają czasu na reakcję zanim bomba eksploduje (ale BLU Pyro przeżył, roztargniony przez kota na zewnątrz).
 
W bazie BLU, przyjeżdża wagon towarowy, napełniając główny magazyn dymem i przeszkadzając Inżynierowi i Żołnierzowi BLU. Wagon jest pełny zwęglonych gumowych kaczuszek, skrywających bombę BLU. BLU nie mają czasu na reakcję zanim bomba eksploduje (ale BLU Pyro przeżył, roztargniony przez kota na zewnątrz).
Line 43: Line 42:
 
== Uwagi ==
 
== Uwagi ==
 
* Poza Snajpera BLU at 0:18 jest nawiązaniem do pozy [[w:Jack_Torrance|Jack'a Torrance'a]] na końcu filmu [[w:The Shining (film)|Lśnienie]].
 
* Poza Snajpera BLU at 0:18 jest nawiązaniem do pozy [[w:Jack_Torrance|Jack'a Torrance'a]] na końcu filmu [[w:The Shining (film)|Lśnienie]].
* The ''#2 Sniper'' written on the mug given to the frozen BLU Sniper by the BLU Soldier jest nawiązaniem do faktu, że Snajper RED już wcześniej miał kubek z napisem "Snajper #1", a także do factu, że [[RED|drużyna RED]] zawsze pokonuje [[BLU|drużynę RED]] w filmach z serii "" a reference to the fact that the RED Sniper already has a mug marked with ''#1 Sniper'', and also to the fact that the [[RED|RED team]] always beat the [[BLU|BLU team]] in the ''[[Meet the Team]]'' videos.
+
* Napis "Snajper #2" na kubku wręczonym zamarzniętemu Snajperowi BLU przez Żołnierza BLU jest nawiązaniem do faktu, że Snajper RED już wcześniej miał kubek z napisem "Snajper #1", a także do factu, że [[RED|drużyna RED]] zawsze pokonuje [[BLU|drużynę RED]] w filmach z serii "[[Meet the Team/pl|Poznajcie Drużynę]]".
* Several of the cosmetic items seen in the video were released in the update. However, the RED Pyro's diving mask and rubber floaties (11:10) weren't included in the update.
+
* Kilkanaście przedmiotów kosmetycznych pokazanych w filmie zostało dodane w aktualizacji. Jednakże maska nurka i gumowe pływaki Pyro RED (11:10) nie zostały uwzględnione w aktualizacji.
* At the 2:00 mark, there is a sticky note stuck onto the frame of the window behind the Demoman, which is meant to read: "New PW: 1-1-1-2" (PW being short for PassWord), but the model is cut off by the black bars. This is a reference to the password "1-1-1-1", which both teams use on their keypad locks in [[Meet The Spy]] and [[Expiration Date]]. You can see the full note in the props Rebbaccus (a modeller for the End of the Line) released onto the [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=586886935 Source Filmmaker Workshop].
+
* W drugiej minucie, jest widoczna karteczka samoprzylepna przyczepiona do ramy okna za Demo, która miała znaczuć "Nowe PW: 1-1-1-2" (PW użyte jako skrót dla Hasło), ale model karteczki jest przycięty czarnymi paskami. Jest to nawiązanie do hasła "1-1-1-1", którego obydwie drużyny używają na swoich zamkach do drzwi w [[Meet the Spy/pl|Poznajcie Szpiega]] i [[Expiration Date/pl|Dacie ważności]]. Możesz zobaczyć pełną notatkę w rekwizytach Rebbaccus (modelarz dla the End of the Line) wypuścił do [[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=586886935|Warsztatu Source Filmmaker]].
** Additionally, there is a picture of the RED Spy along with BLU Scout's mom in the train carriage behind the Demoman in the same shot, a picture also seen in [[Meet The Spy]].
+
** Dodatkowo, można zauważyć zdjęcie Szpiega BLU razem z matką Skauta BLU w wagonie za Demo w tym samym ujęciu, to samo zdjęcie, które jest widoczne w [[Meet the Spy/pl|Poznajcie Szpiega]].
* Kolejność wagonów pociągu lekko się różni podczas filmu. ordering varies somewhat through the video:
+
* Kolejność wagonów pociągu lekko się różni podczas filmu:
** When assembled (~1:17) and in the long shot around 7:38, the painted containers are immediately preceded by two [[w:Tank car|tank cars]], while in other shots (5:27 and 10:37) they are preceded by boxcars.
+
** Kiedy złożone (około 1:17) oraz w długim ujęciu około 7:38, pomalowane kontenery są od razu poprzedzone prze dwie cysterny, kiedy w innych ujęciach (5:27 i 10:37) są one poprzedzone przez wagony.
** The Anvil Trading Company boxcar that Scout uncouples is seen around 4:57-4:58, again at 5:29-5:30, and finally at the wreck, but at 5:37 a stock BLU boxcar is seen in its place.
+
** Wagon Anvil Trading Company, który Skaut odczepia jest widziany około 4:57-4:58, ponownie w 5:29-5:30 i na końcu w wraku, ale w 5:37 domyślny wagon BLU jest widziany w jego miejscu.
* At 0:46, plans for a "Stealth Pigeon Bomb" are seen on the table. Despite being labeled as "failed", it's still seen at the end of the video.
+
* W 46 sekundzie, na stole widoczne są plany " for a "Skrytę Bombę Gołębią". Pomimo oznaczenia planu jako "nieudany", można zauważyć  being labeled as "failed", dalej jest widoczna pod koniec filmu.
* At 1:00, Inżynier ma ubrane [[Snow Stompers/pl|Termiczne trepy]]. However, at 1:04, he isn't wearing them.
+
* W pierwszej minucie Inżynier ma na sobie [[Snow Stompers/pl|Termiczne trepy]]. Jednakże, w 1:04, nie ma ich na sobie.
* [[w: Railway signaling|Block signaling]] in the video is generally reasonable; but all of the green aspect block signals seen at 3:10 and 3:32 should be red, indicating that the indicated blocks are occupied by the BLU train.
+
* Sygnalizacja kolejowa w filmie jest najczęściej uzasadniona; ale wszystkie z sygnałów bloku aspektu widzianych w 3:10 i 3:32 powinny być czerwone, wskazując, że wskazane bloki są okupione przez pociąg BLU.
 
* Kiedy Skaut wspina się do szczytu wana Snajpera, wybija jedno z bocznych lusterek ku irytacji Snajpera. Jednakże lusterka jest całe w każdym następnym ujęciu.
 
* Kiedy Skaut wspina się do szczytu wana Snajpera, wybija jedno z bocznych lusterek ku irytacji Snajpera. Jednakże lusterka jest całe w każdym następnym ujęciu.
* At 5:57, a [[w:Level crossing|grade crossing]] bell sound is heard where there is no grade crossing.
+
* W 5:57, można usłyszeć dźwięk dzwonu przejazdu, gdzie nie ma żadnego przejazdu kolejowo-drogowego
* At 0:47, a drawing of a "Giant Magnifying Death Ray" can be seen on one of the failed plans, which looks similar to the "Death Ray" found in the map [[Nucleus]].
+
* W 47-mej sekundzie, widoczny jest rysunek "Ogromnego Powiększającego Promienia Śmierci", który wygląda podobnie do "Promienia Śmierci" na mapie [[Nucleus]].
* The bomb key under the "Go Away" mat is the [https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/KeyUnderTheDoormat Key under the doormat] trope.
+
* Klucz do bomby pod mata "Idź stąd" jest [https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/KeyUnderTheDoormat Key under the doormat] tropem.
** The key used to open the bomb's disarm buttons is the [[End of the Line Key]], which is actually used to open the End of the Line Community Crates.
+
** Klucz do otwarcia przycisków rozbrojenia bomby to [[End of the Line Key/pl|Klucz do skrzynki aktualizacji społeczności „Koniec trasy”]], którym można otworzyć [[End of the Line Community Crate/pl|Skrzynkę aktualizacji społeczności „Koniec trasy”]].
* When the boxcar filled with rubber duckies hits the boxcar with the bombs, a squeak sound from the rubber duckies is heard.
+
* Kiedy wagon wypełniony gumowymi kaczuszkami uderza wagon z bombami, można usłyszeć dźwięk ściskania kaczuszek.
* In the [http://youtu.be/lmVsOl9qAhs?t=18s trailer (0:18)], the [[Demoman]] uses [[Stickybomb Launcher|stickybombs]] to destroy the train cab. However, in the [http://youtu.be/6aLjwVVNq4s?t=2m7s movie (2:07)], he uses [[Dynamite]].
+
* W [http://youtu.be/lmVsOl9qAhs?t=18s zwiastunie (0:18)], [[Demoman]] używa [[Stickybomb Launcher/pl|bomb samoprzylepnych]] do wysadzenia wagonu pociągu . Jednakże, w [http://youtu.be/6aLjwVVNq4s?t=2m7s filmie (2:07)], używa on [[Dynamite Pack/pl|dynamitu]].
** The RED Spy seen debating plans with the RED Medic and Heavy is also not wearing his balaclava [https://www.youtube.com/watch?v=lmVsOl9qAhs&feature=youtu.be&t=21s in the trailer (0:21)], but is wearing his outfit in the [https://youtu.be/6aLjwVVNq4s?t=7m full film (7:00)]. This was most likely changed to fit with ''Team Fortress 2'' [[Storyline|Story Canon]], as outside of the comics, the Spy has never revealed his full identity.
+
** Szpieg RED widziany dyskutując plany z Medykiem i Grubym RED nie ma na sobie jego kominiarki [https://www.youtube.com/watch?v=lmVsOl9qAhs&feature=youtu.be&t=21s w zwiastunie (0:21)], ale ma na sobie jego ubiór w [https://youtu.be/6aLjwVVNq4s?t=7m pełnej wersji filmu (7:00)]. Prawdopodobnie zostało to zmienione, żeby pasowało to do [[Storyline/pl|fabuły gry]], ponieważ poza komiksami, Szpieg nigdy nie wyjawił swojej prawdziwej tożsamości.
** The BLU Soldier is shown to have [https://www.youtube.com/watch?v=lmVsOl9qAhs&feature=youtu.be&t=12s goggles on top of his snowcap (0:12)] in the trailer, but they are not present in the [https://youtu.be/6aLjwVVNq4s?t=27s final film (0:27)].
+
** Żołnierz BLU jest pokazany w [https://www.youtube.com/watch?v=lmVsOl9qAhs&feature=youtu.be&t=12s goglach na jego czapce śnieżnej (0:12)] w zwiastunie, ale nie są one w [https://youtu.be/6aLjwVVNq4s?t=27s finalnej wersji filmu (0:27)].
 
** Kiedy Inżynier BLU i Żołnierz patrzą na ich plany, [https://www.youtube.com/watch?v=lmVsOl9qAhs&feature=youtu.be&t=14s jest wyraźny brak innych odbitek na stole (0:14)], a także [https://youtu.be/6aLjwVVNq4s?t=48s plan domu, którego nie można zobaczyć w pełni (0:49)].
 
** Kiedy Inżynier BLU i Żołnierz patrzą na ich plany, [https://www.youtube.com/watch?v=lmVsOl9qAhs&feature=youtu.be&t=14s jest wyraźny brak innych odbitek na stole (0:14)], a także [https://youtu.be/6aLjwVVNq4s?t=48s plan domu, którego nie można zobaczyć w pełni (0:49)].
  
 
== Napisy ==
 
== Napisy ==
 
; Reżyseria
 
; Reżyseria
: James McVinnie
+
: Violet McVinnie
 
; Animacja
 
; Animacja
 
: Luke Murray
 
: Luke Murray
Line 83: Line 82:
 
: John Dekker
 
: John Dekker
  
== Related merchandise ==
+
== Powiązane przedmioty ==
 
<gallery>
 
<gallery>
 
File:Merch EOTL t-shirt.png|[http://www.welovefine.com/end-of-the-line-movie-8719.html T-shirt End of The Line na WeLoveFine]
 
File:Merch EOTL t-shirt.png|[http://www.welovefine.com/end-of-the-line-movie-8719.html T-shirt End of The Line na WeLoveFine]
Line 95: Line 94:
 
{{Video Nav}}
 
{{Video Nav}}
  
[[Category:Videos]]
+
[[Category:Videos/pl]]

Latest revision as of 10:30, 27 July 2024

End of the Line
Previeweotl.png
Informacje o filmie
Data wydania: 8 grudnia, 2014
Czas trwania: 14:06

End of the Line to film który towarzyszył aktualizacji End of the Line Update. Pokazuje on BLU atakujących RED przez wysłanie pociągu napełnionego bombami w stronę bazy RED.

Film został opublikowany przez Violet McVinnie 8-go grudnia 2014 na YouTube i został przedstawiony na stronie Team Fortress 2.

Film

Streszczenie fabuły

Film zaczyna się z zewnętrznym ujęciem bazy BLU. Jest środek zimy i Snajper BLU jest pokazany prawie zamrożony w śniegu. Żołnierz BLU przechodzi obok, kładąc kubek na kawę z napisem "Snajper #2" obok Snajpera, zapach umożliwiający Snajperowi się troche ruszyć.

W środku, drużyna BLU robi ostatnie poprawki na ich pociągu. Żołnierz i Inżynier BLU omawiają plan: pociąg ma wyruszyć z bazy, nabrać prędkości i zniszczyć bazę RED na końcu trasy. Tymczasem Gruby i Pyro BLU dekorują dwa kontenery intermodalne odpowiednio,z grożącą wiadomością dla RED i kapryśną sceną fantasy. Żołnierz, rozczarowany wkładem Pyro, usuwa zbiornik z pociągu, ale Pyro kładzie go spowrotem gdy Żołnierz odwraca plecy. Na końcu, Demoman BLU rozpoczyna trasę pociągu i wysadza kontrolki sterownicze dynamitem. Tymczasem, Snajper i Skaut RED pilnują w zaśnieżonym posterunku. Gdy Snajper idzie na przerwę, ziemia zaczyna się trząść. Oboje wychodzą żeby zbadać to i pociąg przyspiesza obok nich.

W bazie RED, Gruby i Medyk RED próbują grać w szachy; Gruby nie do końca rozumie zasady gry ku rozczarowaniu Medyka. Na zewnątrz, Szpieg RED dostarcza ściśle tajny folder Żołnierzowi RED, wyjaśniający plany drużyny BLU. "Koniec trasy" uszczególniony w planie okazuje się być magazynem wybuchowych beczek, obok którego jest sklep z kotami, sierociniec i koci sierociniec. Żołnierz RED wzywa resztę drużyny do akcji używając wybuchowego Pistoletu Sygnałowego.

Gdzieś indziej, Snajper i Skaut RED próbują przechwycić pociąg, używając wana Snajpera do pościgu za pociągiem, jeżdżącym wąskim wąwozem górskim. Skautowi udaje się uniknąć spadających ciężkich skał i niskich sygnałów kolejowych i pomyślnie dostaje się na górę pociągu, odczepiając ostatni wagon w tymczasie.

Spowrotem w bazie RED, Szpieg, Medyk oraz Gruby dyskutują wiadomości. Gruby próbuje uspokoić Medyka, ale jest on odesłany gestem. Gruby wychodzi na zewnątrz, patrząc na pasma górskie w oddali.

Po wyjściu z tunelu, Skaut RED bada wagony w pociągu. Wagon z dekoracją Pyro jest wypełniony gumowymi kaczuszkami, ale wagon Grubego zawiera dużą bombę. Skautowi udaje się rozbroić bombę, z łatwością odblokowując ja (klucz do bomby jest zlokalizowany pod matą z napisem "Idź stąd") oraz przechytrzając mechanizm rozbrajania (dwa przyciski, oba z nich oznaczone "TAK" pod znakiem "Rozbroić bombę?"). Skaut odczuwa ulgę i prawie wychodzi z pociągu, ale decyduje się drugi raz zbadać kontener, w którym jest. Scout is relieved and is about to leave the train, but decides to take a closer look at the container he is in. Gdy włącza światło, ujawnia się cały stos bomb z tyłu wagonu.

W bazie RED, drużyna przygotowywuje się na nadciągający pociąg. Medyk z przykrością zrezygnował do kręcenia ołówkiem w jego biurze, do którego opuszczenia nie zdołał przekonać go nawet Szpieg. Nie mogąc zkomunikować się z Medykiem żadną inną metodą, Gruby dociera do torów kolejowych, wyciągając obie ręce, gesturyzując próbę zatrzymania pociągu. Medyk to zauważa i udaje mu się wyciągnąć swój Medigun w samą porę, Überchargując Grubego w chwili, gdy pociąg przyjeżdża. Impakt jest ogromny, niszcząc tory kolejowe i wykoleja cały pociąg, ale wyciąga Grubego z zasięgu Übercharge'a. Skaut wyskakuje z pociągu i omija latające gruzy, popychając Medyka tuż, gdy jeden z wagonów przelatuje nad ich głowami. Kontener z bombami kończy eksplodując w powietrzu, zostając uderzonym przez kontener z kaczuszkami. Jednakże magazyn wybuchowych beczek jest nietknięty.

Drużyna RED wyłania się spod gruzów, patrząc na ruiny ich starej bazy. Jednak ich ulga żyje krótko, gdy wagon który Skaut odczepił wcześniej przyspiesza w drodze. Wagon, który okazuje się być pełny kowadeł, bez problemu przebija się przez inne wykolejone wagony i pędzi w dół do końca trasy, zatrzymując się troszeczkę od wybuchowych beczek (i kota).

Ponownie zbiorowa ulga drużyny RED zostaje przerwana przez Inżyniera RED, który ujawnia się jako Szpieg BLU biorąc Medyka jako zakładnika w nóż. Jednak Gruby wyłania się spod ruin i wygina lufę rewolwera Szpiega BLU. Potem podrzuca Szpiega BLU w powietrze i wkręca go w ziemię, zostawiając go w bardzo dziwnie wyglądającej pozycji. Gruby ponownie patrzy na pasmo górskie w oddali i zwraca się ku jego drużynie z uśmiechem na twarzy.

W bazie BLU, przyjeżdża wagon towarowy, napełniając główny magazyn dymem i przeszkadzając Inżynierowi i Żołnierzowi BLU. Wagon jest pełny zwęglonych gumowych kaczuszek, skrywających bombę BLU. BLU nie mają czasu na reakcję zanim bomba eksploduje (ale BLU Pyro przeżył, roztargniony przez kota na zewnątrz).

Natomiast w bazie RED, Żołnierz oszacowuje szkody i sprawdza stan mieszkańców sierocińca, kociego sierocińca i sklepu z kotkami. Medyk oferuje Heavy'emu kolejną partię szachów. Jednakże podczas gry, wahanie się Heavy'ego podczas jego pierwszego ruchu wkurza Medyka, który wściekle przewraca stół.

Film kończy się ujęciem Snajpera RED, dalej utkniętego w swoim wanie. Budząc się ze snu, widzi gromadę gołębi niosących ładunek bomby BLU, lecących w kierunku bazy RED...

Uwagi

  • Poza Snajpera BLU at 0:18 jest nawiązaniem do pozy Jack'a Torrance'a na końcu filmu Lśnienie.
  • Napis "Snajper #2" na kubku wręczonym zamarzniętemu Snajperowi BLU przez Żołnierza BLU jest nawiązaniem do faktu, że Snajper RED już wcześniej miał kubek z napisem "Snajper #1", a także do factu, że drużyna RED zawsze pokonuje drużynę RED w filmach z serii "Poznajcie Drużynę".
  • Kilkanaście przedmiotów kosmetycznych pokazanych w filmie zostało dodane w aktualizacji. Jednakże maska nurka i gumowe pływaki Pyro RED (11:10) nie zostały uwzględnione w aktualizacji.
  • W drugiej minucie, jest widoczna karteczka samoprzylepna przyczepiona do ramy okna za Demo, która miała znaczuć "Nowe PW: 1-1-1-2" (PW użyte jako skrót dla Hasło), ale model karteczki jest przycięty czarnymi paskami. Jest to nawiązanie do hasła "1-1-1-1", którego obydwie drużyny używają na swoich zamkach do drzwi w Poznajcie Szpiega i Dacie ważności. Możesz zobaczyć pełną notatkę w rekwizytach Rebbaccus (modelarz dla the End of the Line) wypuścił do [Source Filmmaker].
    • Dodatkowo, można zauważyć zdjęcie Szpiega BLU razem z matką Skauta BLU w wagonie za Demo w tym samym ujęciu, to samo zdjęcie, które jest widoczne w Poznajcie Szpiega.
  • Kolejność wagonów pociągu lekko się różni podczas filmu:
    • Kiedy złożone (około 1:17) oraz w długim ujęciu około 7:38, pomalowane kontenery są od razu poprzedzone prze dwie cysterny, kiedy w innych ujęciach (5:27 i 10:37) są one poprzedzone przez wagony.
    • Wagon Anvil Trading Company, który Skaut odczepia jest widziany około 4:57-4:58, ponownie w 5:29-5:30 i na końcu w wraku, ale w 5:37 domyślny wagon BLU jest widziany w jego miejscu.
  • W 46 sekundzie, na stole widoczne są plany " for a "Skrytę Bombę Gołębią". Pomimo oznaczenia planu jako "nieudany", można zauważyć being labeled as "failed", dalej jest widoczna pod koniec filmu.
  • W pierwszej minucie Inżynier ma na sobie Termiczne trepy. Jednakże, w 1:04, nie ma ich na sobie.
  • Sygnalizacja kolejowa w filmie jest najczęściej uzasadniona; ale wszystkie z sygnałów bloku aspektu widzianych w 3:10 i 3:32 powinny być czerwone, wskazując, że wskazane bloki są okupione przez pociąg BLU.
  • Kiedy Skaut wspina się do szczytu wana Snajpera, wybija jedno z bocznych lusterek ku irytacji Snajpera. Jednakże lusterka jest całe w każdym następnym ujęciu.
  • W 5:57, można usłyszeć dźwięk dzwonu przejazdu, gdzie nie ma żadnego przejazdu kolejowo-drogowego
  • W 47-mej sekundzie, widoczny jest rysunek "Ogromnego Powiększającego Promienia Śmierci", który wygląda podobnie do "Promienia Śmierci" na mapie Nucleus.
  • Klucz do bomby pod mata "Idź stąd" jest Key under the doormat tropem.
  • Kiedy wagon wypełniony gumowymi kaczuszkami uderza wagon z bombami, można usłyszeć dźwięk ściskania kaczuszek.
  • W zwiastunie (0:18), Demoman używa bomb samoprzylepnych do wysadzenia wagonu pociągu . Jednakże, w filmie (2:07), używa on dynamitu.

Napisy

Reżyseria
Violet McVinnie
Animacja
Luke Murray
Modele
Rebecca Pursley
Art by
Leri Greer
Efekty graficzne
Daniel Escobedo
Muzyka
Lars Erik Fjøsne
Arslan Qureshi
Mike Hillard
Dźwięk
Ed Harrison
John Dekker

Powiązane przedmioty

Zewnętrzne linki