Difference between revisions of "Scout taunts/pt-br"
(→Não utilizados) |
BrazilianNut (talk | contribs) m |
||
(40 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ==Primária== | + | {{DISPLAYTITLE:Provocações do Scout}} |
+ | [[File:Leaderboard class scout.png|right|O Scout]] | ||
+ | '''Provocações''' são animações específicas de cada personagem que podem ser ativadas manualmente no jogo. O [[Scout/pt-br|Scout]] possui várias provocações, estando todas listadas abaixo com as falas aplicáveis a elas e uma descrição da animação. Isto não inclui [[Scout responses/pt-br|respostas]] ou [[Scout voice commands/pt-br|comandos de voz]].<!-- ATENÇÃO! Algumas provocações carecem de falas, como "Toca Aqui!" e as de Yeti. --> | ||
+ | |||
+ | == Primária == | ||
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Scouttaunt1.PNG | | image = Scouttaunt1.PNG | ||
| weapon-1 = Scattergun | | weapon-1 = Scattergun | ||
− | | weapon-2 = Force- | + | | weapon-2 = Force-A-Nature |
− | | description = O Scout | + | | weapon-3 = Soda Popper |
+ | | weapon-4 = Baby Face's Blaster | ||
+ | | weapon-5 = Back Scatter | ||
+ | | description = O Scout dá tapas na própria coxa como se estivesse em um cavalo e grita: | ||
:[[Media:Scout positivevocalization04.wav|"Whoooo!"]] | :[[Media:Scout positivevocalization04.wav|"Whoooo!"]] | ||
:[[Media:Scout cheers03.wav|"Whoo hoo hooooo!"]] | :[[Media:Scout cheers03.wav|"Whoo hoo hooooo!"]] | ||
− | :[[Media:Scout positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talkin' about!"]] | + | :[[Media:Scout positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talkin' about!"]] ("É disso que eu tô falando!") |
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scouttaunt2.PNG | ||
+ | | weapon-1 = Shortstop | ||
+ | | description = O Scout corre sem sair do lugar, verificando o pulso cardíaco no pescoço e um relógio de pulso imaginário enquanto fala: | ||
+ | :[[Media:Scout taunts01.wav|"I'm runnin' circles around ya!"]] ("Eu tô correndo círculos ao seu redor!") | ||
+ | :[[Media:Scout autocappedintelligence02.wav|"I'm not even winded!"]] ("Eu nem tô cansado!") | ||
+ | :[[Media:Scout thanksfortheheal01.wav|"All right, I feel good!"]] ("Tá certo, eu me sinto bem!") | ||
}} | }} | ||
− | ==Secundária== | + | == Secundária == |
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Scouttaunt2.PNG | | image = Scouttaunt2.PNG | ||
| weapon-1 = Pistol | | weapon-1 = Pistol | ||
| weapon-2 = Lugermorph | | weapon-2 = Lugermorph | ||
− | | weapon-3 = | + | | weapon-3 = Mad Milk |
− | | weapon-4 = | + | | weapon-4 = Winger |
− | | description = O Scout | + | | weapon-5 = Pretty Boy's Pocket Pistol |
− | :[[Media:Scout taunts01.wav|"I'm runnin' circles around ya!"]] | + | | weapon-6 = Flying Guillotine |
− | :[[Media:Scout autocappedintelligence02.wav|"I'm not even winded!"]] | + | | weapon-7 = Mutated Milk |
− | :[[Media:Scout thanksfortheheal01.wav|" | + | | weapon-8 = C.A.P.P.E.R |
+ | | description = O Scout corre sem sair do lugar, verificando o pulso cardíaco no pescoço e um relógio de pulso imaginário enquanto fala: | ||
+ | :[[Media:Scout taunts01.wav|"I'm runnin' circles around ya!"]] ("Eu tô correndo círculos ao seu redor!") | ||
+ | :[[Media:Scout autocappedintelligence02.wav|"I'm not even winded!"]] ("Eu nem tô cansado!") | ||
+ | :[[Media:Scout thanksfortheheal01.wav|"All right, I feel good!"]] ("Tá certo, eu me sinto bem!") | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scouttaunt5.PNG | ||
+ | | weapon-1 = Bonk! Atomic Punch | ||
+ | | weapon-2 = Crit-a-Cola | ||
+ | | description = ''Ativada apenas com uso do disparo primário''<br>O Scout dá um refrescante gole de energia radioativa, ativando o efeito associado à bebida, e diz uma de suas [[Scout responses/pt-br#Weapon-related responses|falas]] especiais, dependendo da bebida. | ||
}} | }} | ||
− | ==Corpo | + | == Corpo a corpo == |
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Scouttaunt3.PNG | | image = Scouttaunt3.PNG | ||
Line 30: | Line 57: | ||
| weapon-3 = Candy Cane | | weapon-3 = Candy Cane | ||
| weapon-4 = Boston Basher | | weapon-4 = Boston Basher | ||
− | | description = O Scout | + | | weapon-5 = Sun-on-a-Stick |
− | :[[Media:Scout taunts12.wav|"Hey, knucklehead, I'm talking ta you!]] [[Media:Scout specialcompleted03.wav|Bonk!"]] | + | | weapon-6 = Fan O'War |
− | :[[Media:Scout taunts03.wav|"Yeah, why don't you come over and say that to my face, tough guy?]] [[Media:Scout specialcompleted03.wav|Bonk!"]] | + | | weapon-7 = Three-Rune Blade |
− | :[[Media:Scout specialcompleted09.wav|"Hey, is someone keeping track o' my heads batted in?]] [[Media:Scout specialcompleted02.wav|Boink!"]] | + | | weapon-8 = Saxxy |
− | :[[Media:Scout taunts07.wav|"Who wants some-a this?]] [[Media:Scout specialcompleted03.wav|Bonk!"]] | + | | weapon-9 = Conscientious Objector |
+ | | weapon-10 = Wrap Assassin | ||
+ | | weapon-11 = Frying Pan | ||
+ | | weapon-12 = Freedom Staff | ||
+ | | weapon-13 = Ham Shank | ||
+ | | weapon-14 = Golden Frying Pan | ||
+ | | weapon-15 = Crossing Guard | ||
+ | | weapon-16 = Batsaber | ||
+ | | weapon-17 = Prinny Machete | ||
+ | | description = O Scout estica seus braços e faz um movimento rápido para baixo enquanto diz: | ||
+ | :[[Media:Scout taunts12.wav|"Hey, knucklehead, I'm talking ta you!]] [[Media:Scout specialcompleted03.wav|Bonk!"]] ("Ei, cabeçudo, tô falando contigo! Bonk!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunts03.wav|"Yeah, why don't you come over and say that to my face, tough guy?]] [[Media:Scout specialcompleted03.wav|Bonk!"]] ("É, por quê você não vem até aqui e diz isso na minha cara, fortão?") | ||
+ | :[[Media:Scout specialcompleted09.wav|"Hey, is someone keeping track o' my heads batted in?]] [[Media:Scout specialcompleted02.wav|Boink!"]] ("Eu, alguém tá mantendo registro das cabeças que eu bati? Boink!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunts07.wav|"Who wants some-a this?]] [[Media:Scout specialcompleted03.wav|Bonk!"]] ("Quem quer um pouco disso? Bonk!") | ||
:[[Media:Scout specialcompleted03.wav|"Bonk!"]] | :[[Media:Scout specialcompleted03.wav|"Bonk!"]] | ||
:[[Media:Scout specialcompleted02.wav|"Boink!"]] | :[[Media:Scout specialcompleted02.wav|"Boink!"]] | ||
}} | }} | ||
− | |||
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Scouttaunt4.PNG | | image = Scouttaunt4.PNG | ||
| weapon-1 = Sandman | | weapon-1 = Sandman | ||
+ | | weapon-2 = Atomizer | ||
| special = home run | | special = home run | ||
− | | description = {{ | + | | description = {{main|Grand Slam/pt-br|l1={{item name|Grand Slam}}}} |
− | O Scout aponta para o céu, se prepara | + | O Scout [[w:Babe Ruth's called shot|aponta para o céu]] {{lang icon|en}}, se prepara e "rebate" com seu taco. |
+ | |||
+ | Se um inimigo é [[Grand Slam/pt-br|acertado]] com sucesso, um [[Media:Scout specialcompleted03.wav|"Bonk!"]] alto é escutado, seguido por vários [[Media:Pl impact stun range.wav|aplausos]]. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Especiais == | ||
+ | === Exclusivas do Scout === | ||
+ | {{Anchor|Battin' A Thousand|{{item name|Battin' A Thousand}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt battin thousand.png | ||
+ | | weapon-1 = Battin' A Thousand | ||
+ | | description = O Scout pega a sua arma corpo a corpo e a gira com as mãos enquanto grita em um jeito ninja e um efeito {{item link|Bonk! Atomic Punch}} segue a arma. Ele então fica de pé, passa a arma para a mão direita e faz malabarismo com ela usando apenas o dedo indicador; ao mesmo tempo ele cobre a boca com a mão esquerda, boceja, e diz uma fala. | ||
+ | |||
+ | :[[Media:Scout taunt nun 41.wav|"Yeah, well dat's what happens when you're a genius."]] ("É, bem, é isso que acontece quando você é um gênio.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt nun 63.wav|[bocejo] "I'm a death machine."]] ("[bocejo] Eu sou uma máquina de morte.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt nun 65.wav|[bocejo] "Oh yeah. I'm da best."]] ("[bocejo] Ah, é, eu sou o melhor.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt nun 71.wav|[bocejo] "Makin' it look easy here."]] ("[bocejo] Tô fazendo parecer fácil.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt nun 81.wav|[imitação de gritos de Kung Fu]]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt nun 83.wav|[imitação de efeitos sonoros de Kung Fun]]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt bos exert 01.wav|''Hey, hey! Yeah!]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Boston Boarder|{{item name|Boston Boarder}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Boston Boarder.png | ||
+ | | weapon-1 = Boston Boarder | ||
+ | | description = O Scout anda de skate, ocasionalmente fazendo um ''[[w:pt:Hang loose|hang loose]]''. Pressionar os botões de disparo primário e alt (teclas padrões: {{key|MOUSE1}} e {{key|MOUSE2}}, respectivamente) o faz realizar diferentes truques. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 03.wav|"''Yeah!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 05.wav|"Come on!"]] ("Vamo lá!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 08.wav|"Let's do this!"]] ("Vamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 10.wav|"He-hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 14.wav|"He-hey, yeah-he-heah!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Hang loose'' | ||
+ | :"Woo, hoohoo!" | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 01.wav|"Yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 05.wav|"Come on!"]] ("Vamo lá!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 17.wav|"We doin' this!"]] ("Tamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 18.wav|"''We doin' this!''"]] ("''Tamo nessa!''") | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talkin' about!"]] ("É disso que eu tô falando!") | ||
+ | |||
+ | O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Boston Breakdance|{{item name|Boston Breakdance}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Boston Breakdance.png | ||
+ | | weapon-1 = Boston Breakdance | ||
+ | | description = O Scout dança break enquanto uma das seguintes músicas toca: | ||
+ | :[[Media:scout_boston_breakdance_02.mp3|Primeira música]] | ||
+ | :[[Media:scout_boston_breakdance_03.mp3|Segunda música]] | ||
+ | :[[Media:scout_boston_breakdance_04.mp3|Terceira música]] | ||
+ | :[[Media:scout_boston_breakdance_05.mp3|Quarta música]] | ||
+ | |||
+ | O Scout começa a dançar no chão enquanto dizendo ou cantando: | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_conga_fun_11.wav|"I'm dancin'!"]] ("Tô dançando!") | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_conga_fun_09.wav|"Dun dum der der, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_dosi_end_08.wav|"''Boom!'' I am a dance ''machine''!"]] ("''Bum!'' Eu sou uma ''máquina'' de dança!") | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_dosi_end_09.wav|"Yeah! You can't stop da dance!"]] ("É! Você não pode parar a dança!") | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_dosi_end_03.wav|"Yeah! Dat just happened!"]] ("É! Isso acabou de acontecer!") | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_15.wav|"I am fulla dance moves!"]] ("Eu sou cheio de passos de dança!") | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_12.wav|"Let's dance!"]] ("Vamo dançar!") | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_17.wav|"I got too many rhythms over here!"]] ("Eu tenho muitos ritmos aqui!") | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_19.wav|"Gotta dance, I gotta dance!"]] ("Tenho que dançar, tenho que dançar!") | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_dosi_int_21.wav|"I gotta dance!"]] ("Eu tenho que dançar!") | ||
+ | :[[Media:scout_taunt_int_12.wav|"Oh it's on!"]] ("Ôh, tá valendo!") | ||
+ | |||
+ | Após isso, ele encolhe os ombros enquanto diz: | ||
+ | :[[Media:scout_triplejump04.wav|"Yeaahehehhh!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talking about!"]] ("É disso que eu tô falando!") | ||
+ | :[[Media:scout_positivevocalization04.wav|"Woo!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_positivevocalization02.wav|"All right!"]] ("Tá certo!") | ||
+ | :[[Media:scout_invincible01.wav|"''Un-freakin'-touchable!''"]] ("Intocável!") | ||
+ | :[[Media:scout_goodjob02.wav|"That's what I'm talking about!"]] ("É disso que eu tô falando!") | ||
+ | :[[Media:scout_domination02.wav|"Yeah, that's right!"]] ("É, tá certo!") | ||
+ | :[[Media:scout_cheers03.wav|"Wohohou!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_cheers06.wav|"Oh yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_cheers04.wav|"Sweet!"]] ("Legal!") | ||
+ | :[[Media:scout_dominationpyr01.wav|"Ey, who's on fire now?"]] ("Ei, quem tá pegando fogo agora?") | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Bunnyhopper|{{item name|Bunnyhopper}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt The Bunnyhopper.png | ||
+ | | weapon-1 = Bunnyhopper | ||
+ | | description = O Scout saca um pula-pula e começa a pular com ele. Apertar {{key|MOUSE1}} faz com que o Scout dê um mortal para trás, enquanto apertar {{key|MOUSE2}} faz o Scout pular e girar no ar. O jogador pode se mover livremente, apesar de mais devagar do que o normal, durante esta provocação. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 07.wav|"Whoo, let's do this!"]] ("Wuu, vamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 12.wav|"Oh, it's ''on''!"]] ("Ah, tá ''valendo!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 08.wav|"Let's do this!"]] ("Vamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout_incoming01.wav|"Incoming!"]] ("Chegando!") | ||
+ | :[[Media:Scout_incoming03.wav|"Incoming!"]] ("Chegando!") | ||
+ | :[[Media:Scout_mvm_loot_common04.wav|"Sweet."]] ("Legal.") | ||
+ | :[[Media:Scout_mvm_loot_common05.wav|"Come to daddy!"]] ("Vem pro papai!") | ||
+ | :[[Media:Scout_mvm_loot_rare01.wav|"Ooooh! Yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_sf12_goodmagic03.wav|"Ye-he-ha-yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_sf12_goodmagic04.wav|"Oh, ''hell'' yeah!"]] ("É ''isso'' aí!") | ||
+ | |||
+ | ''Mortal'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 07.wav|"Yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 01.wav|"Uhrah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 05.wav|"UHRAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 09.wav|"UHYEAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 10.wav|"UHNNAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 13.wav|"[forçado] Up yah go!"]] ("Pra cima cê vai!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 08.wav|"I'm flyin'!"]] ("Tô voando!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 09.wav|"Grabbin' air!"]] ("Pegando um ar!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 10.wav|"''Grabbin'' air!"]] ("''Pegando'' um ar!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head pain 02.wav|"Whoo!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_sf12_goodmagic05.wav|"Wuh huh huh hoo!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Giro'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 01.wav|"Wooo"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 02.wav|"Woo hoo hoo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 03.wav|"Yeah-eah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 04.wav|"''Yeah!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 05.wav|"BOOM!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 06.wav|"''BOOM''!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 01.wav|"Uhrah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 05.wav|"UHRAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 09.wav|"UHYEAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 10.wav|"UHNNAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 13.wav|"[forçado] Up yah go!"]] ("Pra cima cê vai!") | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 08.wav|"Perfect landing!"]] ("Aterrissagem perfeita!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 10.wav|"He-hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_sf12_badmagic11.wav|"Gravity? Who gives a crap about gravity?"]] ("Gravidade? Quem dá a mínima pra gravitdade?") | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Carlton|{{item name|Carlton}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt carlton.png | ||
+ | | weapon-1 = Carlton | ||
+ | | description = O Scout sacode os braços da esquerda para a direita enquanto move a parte de baixo do torso para cima e para o mesmo lado que os braços. | ||
+ | |||
+ | :[[Media:Scout_taunt_conga_fun_06.wav|"Dun da dun dun da, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_taunt_conga_fun_07.wav|"Heh hey, dun dum dum der! "]] | ||
+ | :[[Media:Scout_taunt_conga_fun_08.wav|"Yeah! Dancin' dancin'!"]] ("É! Dançando, dançando!") | ||
+ | :[[Media:Scout_taunt_conga_fun_09.wav|"Dun dum der der, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_taunt_dosi_fun_02.wav|"Dun dah, yeah!."]] | ||
+ | :[[Media:Scout_taunt_dosi_fun_09.wav|"Dah da daaaa, da dah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_taunt_dosi_fun_15.mp3|"Whoo hoo hoo, yeah! Hey hey hey hey!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_taunt_dosi_int_17.wav|"I got too many rhythms over here!"]] ("Eu tenho muitos ritmos aqui!") | ||
+ | :[[Media:Scout_taunt_dosi_int_19.wav|"Gotta dance, I gotta dance!"]] ("Tenho que dançar, tenho que dançar!") | ||
+ | :[[Media:Scout_taunt_conga_fun_01.wav|"Heh hey, yeah!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Deep Fried Desire|{{item name|Deep Fried Desire}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Deep Fried Desire.png | ||
+ | | weapon-1 = Deep Fried Desire | ||
+ | | description = O Scout saca um balde de frango frito, diz uma das seguintes falas, come uma coxa, e então joga o balde e a coxa fora. | ||
+ | |||
+ | :[[Media:Scout taunts19.wav|"Got a bucket of chicken. [mastiga] Let's do dis."]] ("Eu tenho um balde de frango. [mastiga] Vamos nessa.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunts20.wav|"Hey, yeah, yeah! [mastiga] How's it going there?"]] ("Ei, yeah, yeah! [mastiga] Como estão as coisas aí?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunts21.wav|"Got a bucket of chicken! [mastiga] ''Let's do dis!''"]] ("Eu tenho um balde de frango! [mastiga] ''Vamos nessa!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunts22.wav|"Oh ho ho, man. [mastiga] Classic Scout."]] ("Oh, ho, ho, cara. [mastiga] Clássico Scout.") | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Foul Play|{{item name|Foul Play}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Foul Play.png | ||
+ | | weapon-1 = Foul Play | ||
+ | | description = O Scout assopra um apito por cerca de um segundo antes de erguer um cartão vermelho no alto com a mão direita, apontando para ele com o indicador esquerdo e sacudindo a cabeça. Ele aponta para frente com o indicador esquerdo e então para trás por cima do ombro com o polegar esquerdo. | ||
+ | |||
+ | :[[Media:Scout_domination06.wav|"It's startin' to ''bore'' me how much you suck."]] ("Tá começando ma me ''entediar'' o quão ruim 'cê é.") | ||
+ | :[[Media:Scout_domination13.wav|"Hit the bricks, pal. You're done."]] ("Cai fora, parceiro. Você já era.") | ||
+ | :[[Media:Scout_domination14.wav|"You... are... ''terrible!''"]] ("Você... É... ''Horrível!''") | ||
+ | :[[Media:Scout_misc09.wav|"Wassamatter, y'freakin' stupid?"]] ("Qual o problema, 'cê é idiota?") | ||
+ | |||
+ | ''Efeitos sonoros associados'' | ||
+ | :[[Media:whistle 01.wav|[apito 1]]] | ||
+ | :[[Media:whistle 02.wav|[apito 2]]] | ||
+ | :[[Media:whistle 03.wav|[apito 3]]] | ||
+ | :[[Media:whistle 04.wav|[apito 4]]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Homerunner's Hobby|{{item name|Homerunner's Hobby}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Homerunner's Hobby.png | ||
+ | | weapon-1 = Homerunner's Hobby | ||
+ | | description = O Scout se joga em uma almofada e come um salgadinho, vira a página de uma revista, ri enquanto dá um tapa no joelho direito, come outro salgadinho, olha ao redor e dá de ombros. | ||
+ | |||
+ | :[[Media:Scout_laughshort01.wav|Risada curta 1]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughshort02.wav|Risada curta 2]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughshort03.wav|Risada curta 3]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughshort04.wav|Risada curta 4]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughhappy01.wav|Risada feliz 1]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughhappy02.wav|(Risada feliz 2) "You got ''owned''!"]] ("Você foi humilhado!") | ||
+ | :[[Media:Scout_laughhappy03.wav|Risada feliz 3]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughhappy04.wav|Risada feliz 4]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Killer Signature|{{item name|Killer Signature}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Killer Signature.png | ||
+ | | weapon-1 = Killer Signature | ||
+ | | description = O Scout autografa uma foto de si mesmo antes de jogá-la para frente e fazer uma pose. | ||
+ | |||
+ | ''Autografando a foto'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt nun 63.wav|[bocejo] "I'm a death machine."]] ("[bocejo] Eu sou uma máquina de morte.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt nun 65.wav|[bocejo] "Oh yeah. I'm da best."]] ("[bocejo] Ah, é, eu sou o melhor.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 04.mp3|"Heh heh, hey!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughevil01.mp3|Risada má 1]] | ||
+ | :[[Media:Scout_laughevil03.wav|Risada má 2]] | ||
+ | |||
+ | ''Jogando a foto'' | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 07.wav|"Whoa, here I am!"]] ("Uou, tô aqui!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 01.wav|"Heh hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 08.wav|"Perfect landing!"]] ("Aterrissagem perfeita!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 07.wav|"Yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout trade 07.mp3|"What d'you think of dat?"]] ("O que cê acha disto?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 19.wav|"Ha hah, yeah!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Peace Out|{{item name|Peace Out}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Peace Out.png | ||
+ | | weapon-1 = Peace Out | ||
+ | | description = Uma lápide com uma etiqueta de preço de $5 na parte de trás, com "RIP CHUCKLENUTS NOT FAST ENOUGH" ("Descanse em paz, engraçadinho, não foi rápido o bastante") escrito na equipe RED ou "HERE LIES DUMBASS HE NEVER SCORED" ("Aqui jaz imbecil, ele nunca marcou") na equipe BLU, aparece atrás do Scout, o qual se agacha e faz um [[w:pt:V (gesto)|sinal de "V"]] ao seu lado antes de empurrá-la e derrubá-la. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Runner's Rhythm|{{item name|Runner's Rhythm}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Runner's Rhythm.png | ||
+ | | weapon-1 = Runner's Rhythm | ||
+ | | description = O Scout saca um par de bongôs, se senta no chão, e batuca neles. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout meleedare03.wav|"Let's do dis."]] ("Vamo nessa.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 12.wav|"Oh, it's ''on''!"]] ("Ah, tá ''valendo!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 14.wav|"Who wants some good times?"]] ("Quem quer se divertir?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 18.wav|"''We doin' this!''"]] ("''Vamo nessa!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 01.wav|"Heh hey, yeah!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Tocando'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 03.wav|"Ooh, ho hoo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 04.mp3|"Oh yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout battlecry04.wav|"Woohoo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout cheers03.wav|"Whoo hoo hooooo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout laughshort02.wav|"Ha hah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout positivevocalization01.wav|[risada nasal discreta] "Ha ha ha... yeah..."]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 09.wav|"Dah da daaaa, da dah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout mvm loot common03.wav|[risada] "Oh, yeah!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout trade 07.mp3|"What d'you think of dat?"]] ("O que cê acha disso?") | ||
+ | :[[Media:Scout award12.wav|"Bang! I make it look easy."]] ("Bang! Eu faço parecer fácil.") | ||
+ | :[[Media:Scout battlecry03.wav|"Eat my dust!"]] ("Coma minha poeira!") | ||
+ | :[[Media:Scout positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talkin' about!"]] ("É disso que eu tô falando!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi end 03.wav|"Yeah! Dat just happened!"]] ("É! Isso aconteceu!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi end 05.wav|"Dat is how it's done!"]] ("É assim que se faz!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 19.wav|"Ha hah, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 12.wav|"S'no problem. I do dis all the time. I could do dis for money, I don't, but I could!"]] ("Não é problema. Eu faço isso o tempo todo. Eu podia fazer por dinheiro, não faço, mas podia.") | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Scooty Scoot|{{item name|Scooty Scoot}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Scooty Scoot.png | ||
+ | | weapon-1 = Scooty Scoot | ||
+ | | description = O Scout saca uma motoneta violeta comicamente pequena e a dirige. Apertar o botão de disparo primário (padrão: {{key|MOUSE1}}) faz o Scout realizar um [[w:pt:Wheelie|''wheelie'']] e dizer: | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 03.wav|"Boom! Up on one wheel!"]] ("Bum! Em uma roda!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 04.wav|"Boom! Wheelie!"]] ("Bum! ''Wheelie''!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 05.wav|"Boom! Moped wheelie!"]] ("Bum! ''Wheelie'' de motoneta!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 06.wav|"Up on one stupid moped wheel!"]] ("Em uma só roda de uma motoneta idiota!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 07.wav|"Whoa, here I am!"]] ("Uou, estou aqui!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 08.wav|"Wooo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 09.wav|"Rnnng na na na na na na! Beep beep!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 10.wav|"Hey, get out of my way chucklehead! Beep beep!"]] ("Ei, sai da frente, engraçadinho!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 12.wav|"(Debochando) Hey, slow down over there, Scout! (voz normal) Oh, I can't. It's too fast, too fast!"]] ("[Debochando] Ei, devagar aí, Scout! [voz normal] Oh, não posso. É muito rápida, muito rápida!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 13.wav|"Hey, hey, I hope this front wheel ain't scared of heights. We're scratchin' the sky over here!"]] ("Ei, ei, espero que essa roda da frente não tenha medo de alturas. Estamos rasgando o céu aqui!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 15.wav|"Put your wings on, front wheel, we're going to heaven!"]] ("Ponha suas asas, roda da frente, estamos indo pro céu!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 18.wav|"(Debochando) Oh, hey there, Scout, oh, uh, whaddya doin'? (normal voice) Oh, I'm just drivin' fast!"]] ("[Debochando] Oh, olá, Scout, oh, ãh, o que cê tá fazendo? [voz normal] Oh, só estou dirigindo rápido!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 19.wav|"(Debochando) Oh, who's that guy on the big, fast motorcycle? (normal voice) Yeah, that's just the Scout. Drivin' fast. It's what I do."]] ("[Debochando] Oh, quem é aquele cara na motona rápida? [voz normal] É, é só o Scout. Dirigindo rápido. É o que eu faço.") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 21.wav|"Whoop!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 23.wav|"Yeahey!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 29.wav|"Vrroooommmmm! Wheelie!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 31.wav|"Pretty manly motorcycle here!"]] ("Motocicleta bem máscula, esta aqui!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 32.wav|"Heads up, ladies! Guy on a big motorcycle here!"]] ("Atenção, moças! Cara numa moto grande aqui!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 33.wav|"Man, this is huge!"]] ("Cara, isto é enorme!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 34.wav|"Putt, putt, putt, here I go!"]] ("Putt, putt, putt, aqui vou eu!") | ||
+ | :[[Media:Scout motorcycle 35.wav|"Vrrroooommm! Beep! Beep!"]] | ||
+ | |||
+ | Ao terminar a provocação, o Scout joga a motoneta para trás e diz uma fala. | ||
+ | |||
+ | O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Spin-to-Win|Spin to Win|{{item name|Spin-to-Win}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt Spin-to-Win.png | ||
+ | | weapon-1 = Spin-to-Win | ||
+ | | description = O Scout saca uma placa da cor da equipe com "THIS WAY!" ("POR AQUI!") escrito nela e fica girando-a rápido. Pressionar {{key|MOUSE1}} faz o Scout mandar seus colegas de equipe para a esquerda e pressionar {{key|MOUSE2}} o faz mandá-los para a direita. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 03.wav|"''Yeah!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 05.wav|"Come on!"]] ("Vamo lá!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 08.wav|"Let's do this!"]] ("Vamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 10.wav|"He-hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 14.wav|"He-hey, yeah-he-heah!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Girando'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 07.wav|"Whoo, let's do this!"]] ("Wuu, vamo nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 10.wav|"Boom! Flippin' time!"]] ("Bum! Hora de girar!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 08.wav|"All right, let's do this! Let's do some flippin'!"]] ("Isso aí, vamo nessa! Vamo fazer uns giros!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 02.wav|"Woo hoo hoo!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Para a esquerda'' | ||
+ | :[[Media:Scout_headleft01.wav|"Alright, go left!"]] ("Tá certo, pra esquerda!") | ||
+ | :[[Media:Scout_headleft02.wav|"To the left!"]] ("Pra esquerda!") | ||
+ | :[[Media:Scout_headleft03.wav|"Left, left, left!"]] ("Esquerda, esquerda, esquerda!") | ||
+ | |||
+ | ''Para a direita'' | ||
+ | :[[Media:Scout_headright01.wav|"Go right!"]] ("Pra direita!") | ||
+ | :[[Media:Scout_headright02.wav|"Yeah, let's go to the right!"]] ("É, vamo pra direita!") | ||
+ | :[[Media:Scout_headright03.wav|"Right, right, right!"]] ("Direita, direita, direita!") | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout positivevocalization04.wav|"Whoooo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_positivevocalization02.wav|"Alright!"]] ("Tá certo!") | ||
+ | :[[Media:Scout positivevocalization05.wav|"Dat's what I'm talkin' about!"]] ("É disso que eu tô falando!") | ||
+ | :[[Media:Scout cheers03.wav|"Whoo hoo hooooo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout_cheers04.wav|"Sweet!"]] ("Legal!") | ||
+ | :[[Media:Scout_cheers06.wav|"Oh yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_domination02.wav|"Yeah, that's right!"]] ("É, tá certo!") | ||
+ | :[[Media:scout_dominationpyr01.wav|"Ey, who's on fire now?"]] ("Ei, quem tá pegando fogo agora?") | ||
+ | :[[Media:scout_invincible01.wav|"''Un-freakin'-touchable!''"]] ("Intocável!") | ||
+ | :[[Media:scout_triplejump04.wav|"Yeaahehehhh!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Trackman's Touchdown|{{item name|Trackman's Touchdown}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Taunt The Trackman's Touchdown.png | ||
+ | | weapon-1 = Trackman's Touchdown | ||
+ | | description = O Scout saca uma bola de futebol americano, dá um salto mortal para frente, e a arremessa contra o chão, fazendo uma dança da vitória e apontando para si mesmo com os polegares em seguida. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt exert 21.wav|"Bum!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt exert 23.wav|"''Bum!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 01.wav|"Uhrah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 05.wav|"UHRAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 09.wav|"UHYEAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 10.wav|"UHNNAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 01.wav|"Wu"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 02.wav|"Wuu hu hu!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 03.wav|"Yeah-eah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 04.wav|"''Yeah!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 05.wav|"BUM!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 06.wav|"''BUM''!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head pain 02.wav|"Wuu!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Dança'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 08.wav|"Yeah! Dancin', dancin'!"]] ("É! Dançando, dançando!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 02.wav|"Dun dah, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 03.wav|"Uuh, ho huu!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 07.wav|"Heh hey, dun dum dum der!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 06.wav|"Dun da dun dun da, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 01.wav|"Heh hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt bos exert 01.wav|''Hey, hey! Yeah!]] | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout_award12.wav|"Bang! I make it look easy!"]] ("Bang! Eu faço parecer fácil!") | ||
+ | :[[Media:Scout_autocappedintelligence02.wav|"I'm not even winded."]] ("Eu nem tô cansado.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunts07.wav|"Who wants some-a this?]] [[Media:Scout specialcompleted03.wav|Bonk!"]] ("Quem quer um pouco disso?" "Bonk!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunts01.wav|"I'm runnin' circles around ya!"]] ("Eu tô correndo círculos ao seu redor!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi int 10.wav|"I got da moves!"]] ("Eu tenho os passos!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 11.wav|"I'm dancin'!"]] ("Tô dançando!") | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Todas as classes === | ||
+ | {{Anchor|Burstchester|{{item name|Burstchester}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Burstchester Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Burstchester | ||
+ | | description = Uma criatura semelhante a um [[Bread monster/pt-br|Monstro Pão]] sai parcialmente do peito do Scout, fazendo-o ter um pequeno ataque de pânico. O monstro volta para dentro do Scout, o qual tem calafrios. | ||
+ | |||
+ | ''Sons da criatura'' | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_scream_01.wav|Grito longo 1]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_scream_02.wav|Grito longo 2]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_growl_01.wav|Grito feliz 1]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_growl_02.wav|Grito feliz 2]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_01.wav|Urro 1]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_02.wav|Urro 2]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_03.wav|Urro 3]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_04.wav|Urro 4]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_05.wav|Urro 5]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_06.wav|Urro 6]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_07.wav|Urro 7]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_08.wav|Urro 8]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_09.wav|Urro 9]] | ||
+ | :[[Media:bm_throwable_attack_10.wav|Urro 10]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_01.wav|Mordida 1]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_02.wav|Mordida 2]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_03.wav|Mordida 3]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_04.wav|Mordida 4]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_05.wav|Mordida 5]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_06.wav|Mordida 6]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_07.wav|Mordida 7]] | ||
+ | :[[Media:bm_sapper_snap_08.wav|Mordida 8]] | ||
+ | |||
+ | ''Susto com o monstro'' | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_magic_reac03.wav|"''Are you freakin''' '''''kidding me?'''''"]] ("''Você tá de '''brincadeira comigo?'''''") | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic26.wav|"Don't look at me, I'm hideous!"]] ("Não olhe para mim, estou horrível!") | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic24.wav|"Ah, my blood!"]] ("Ah, meu sangue!") | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic23.wav|"My blood!"]] ("Meu sangue!") | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic04.wav|"Oh this ain't good."]] ("Oh, isto não é bom.") | ||
+ | *[[Media:Scout_autodejectedtie02.wav|"You gotta be kiddin' me!"]] ("Você tem de estar brincando comigo!") | ||
+ | |||
+ | ''Calafrios'' | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic02.wav|"Bluh!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic01.wav|"Uuh!"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_negativevocalization01.wav|"Awwww!"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_negativevocalization04.wav|"Awww!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Cheers!|{{item name|Cheers!}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout Cheers!.png | ||
+ | | weapon-1 = Cheers! | ||
+ | | description = O Scout ergue um copo de plástico da cor da equipe enquanto exclama [[Media:Scout cheers06.wav|"Oh yeah!"]] Ele faz um brinde antes de beber, se inclinando para trás e segurando o copo com o dedo mínimio estendido. Ao terminar, ele diz [[Media:Scout cheers04.wav|"Sweet!"]] ("Legal!"), esmaga o copo contra a própria cabeça e o joga no chão. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Conga|{{item name|Conga}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Conga_Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Conga | ||
+ | | description = O Scout saltita no ritmo de uma batida latina e bate palmas sobre a cabeça enquanto diz: | ||
+ | |||
+ | ''Iniciando uma fila de Conga'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga int 02.wav|"Oh yeah! Conga times!"]] ("Oh, yeah! Hora de conga!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga int 03.wav|"Conga? Oh hell yeah!"]] ("Conga? Oh, pode crer!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga int 10.wav|"Are those Latin rhythms? I ''love'' Latin rhythms!"]] ("Esses são ritmos latinos? Eu ''amo'' ritmos latinos!") | ||
+ | |||
+ | ''Dançando a Conga'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 01.wav|"Heh hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 02.wav|"CONGA!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 05.wav|"Conga? Oh hell yeah!"]] ("Conga, Oh, pode crer!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 06.wav|"Dun da dun dun da, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 07.wav|"Heh hey, dun dum dum der! "]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 08.wav|"Yeah! Dancin' dancin'!"]] ("Yeah! Dançando, dançando!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 09.wav|"Dun dum der der, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 11.wav|"I'm dancin'!"]] ("Tô dançando!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 12.wav|"S'no problem. I do dis all the time. I could do dis for money, I don't, but I could!"]] ("Sem problema! Eu faço isto o tempo todo. Eu podia fazer isto por dinheiro, não faço, mas podia!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt conga fun 14.wav|"Hey, let me show you clowns how ta Conga!"]] ("Ei, deixa eu mostrar para vocês, palhaços, como dançar Conga!") | ||
+ | |||
+ | O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Director's Vision|{{item name|Director's Vision}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout Director.png | ||
+ | | weapon-1 = Director's Vision | ||
+ | | description = O Scout se curva um pouco, estende seus braços para frente, e forma um retângulo com seus dedos, tentando visualizar a cena a sua frente em um quadro. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Fist Bump|{{item name|Fist Bump}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Fist Bump Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Fist Bump | ||
+ | | description = O Scout sacode a mão direita por um momento antes de fechá-la em um punho e convidar outros para um "soquinho". | ||
+ | |||
+ | ''Introdução:'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head int 02.wav|"Right here!"]] ("Bem aqui!") | ||
+ | |||
+ | Enquanto espera, o Scout aponta para o próprio punho e então olha para os lados com a mão esquerda aberta e diz: | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 05.wav|"Come on!"]] ("Pode vir!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 08.wav|"Let's do this!"]] ("Vamos nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps int 10.wav|"Anyone want to throw?"]] ("Alguém quer brincar?") | ||
+ | |||
+ | Ele então a bate duas vezes antes de socar o punho do outro jogador. | ||
+ | |||
+ | ''Socando:'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Após um "soquinho" bem-sucedido, o Scout aponta para o outro jogador e faz um abano positivo com a cabeça enquanto diz: | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 27.wav|"You, it's ''all'' you, baby!"]] ("Você, você que ''manda'', baby!") | ||
}} | }} | ||
+ | {{Anchor|Flippin' Awesome|{{item name|Flippin' Awesome}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Flippin Awesome Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Flippin' Awesome | ||
+ | | description = O Scout dobra os joelhos de leve com as mãos juntas para formar uma plataforma para arremessar outros jogadores. Se o Scout estiver sendo arremessado, ele realizará um salto mortal. | ||
+ | ''Preparando um arremesso'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 03.wav|"Flip it!"]] ("Pula!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 06.wav|"We flippin'?"]] ("Tamos pulando?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 07.wav|"Whoo, let's do this!"]] ("Wuu, vamos nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 10.wav|"Boom! Flippin' time!"]] ("Bum! Hora de pular!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 12.wav|"Flippin' time!"]] ("Hora de pular!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip int 13.wav|"Who wants to flip?"]] ("Quem quer pular?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 01.wav|"Yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 03.wav|"''Yeah!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 05.wav|"Come on!"]] ("Pode vir!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 06.wav|"''Come on!''"]] ("''Pode vir!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 07.wav|"Come on."]] ("Pode vir.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 08.wav|"Let's do this!"]] ("Vamos nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 12.wav|"Oh, it's ''on''!"]] ("Oh, tá ''valendo!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 14.wav|"Who wants some good times?"]] ("Quem quer uns bons momentos?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 17.wav|"We doin' this!"]] ("Vamos nessa!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 18.wav|"''We doin' this!''"]] ("''Vamos nessa!''") | ||
+ | ''Arremessando outro jogador'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 01.wav|"Uhrah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 05.wav|"UHRAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 08.wav|"All right, let's do this! Let's do some flippin'!"]] ("Tá certo, vamos nessa! Vamos fazer uns saltos!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 09.wav|"UHYEAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 10.wav|"UHNNAH!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip exert 13.wav|"[fazendo força] Up yah go!"]] ("[fazendo força] Subindo!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt exert 05.wav|"Uhhyah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt exert 13.wav|"Oogh!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt exert 21.wav|"Boom!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt exert 23.wav|"''Boom!''"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt exert 30.wav|"Huh huh!"]] | ||
− | + | ''Sendo arremessado'' | |
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 01.wav|"Wooo"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 02.wav|"Woo hoo hoo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 03.wav|"Yeah-eah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 05.wav|"BOOM!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 06.wav|"''BOOM''!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 08.wav|"I'm flyin'!"]] ("Tô voando!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 09.wav|"Grabbin' air!"]] ("Pegando um ar!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip fun 10.wav|"''Grabbin'' air!"]] ("''Pegando'' um ar!") | ||
+ | |||
+ | ''Após o arremesso'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 01.wav|"You honor me, sir!"]] ("Você me honra, senhor!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 03.wav|"''You'' honor me!"]] ("''Você me honra!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 05.wav|"You honor me."]] ("Você me honra.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 07.wav|"Yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 08.wav|"Perfect landing!"]] ("Aterrissagem perfeita!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 14.wav|"Yah see where I flipped yah?"]] "(Viu aonde eu te joguei?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 17.wav|"Classic!"]] ("Clássico!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 19.wav|"Ha hah, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 22.wav|"''Classic''!"]] ("''Clássico!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 27.wav|"You, it's ''all'' you, baby!"]] ("Você, você que ''manda'', baby!") | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|High Five!|{{item name|High Five!}}}} | ||
{{Taunt | {{Taunt | ||
| image = Scout_highFiveSuccessFull.png | | image = Scout_highFiveSuccessFull.png | ||
− | | description = O Scout faz um | + | | weapon-1 = High Five! |
+ | | description = O Scout levanta a mão e diz: | ||
+ | :[[Media:Scout_meleedare01.wav|"Let's go."]] ("Vamos.") | ||
+ | |||
+ | Ele então sacode a própria mão antes de acertar a do outro jogador e termina com um soco no ar a sua frente. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Kazotsky Kick|{{item name|Kazotsky Kick}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Kazotsky Kick Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Kazotsky Kick | ||
+ | | description = O Scout coloca um braço sobre o outro a sua frente enquanto dobra os joelhos e chuta para frente. Ocasionalmente ele levanta os braços para cima, depois coloca as mãos fechadas em punhos nos quadris, e volta a por um braço sobre o outro. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Killer Joke|{{item name|Killer Joke}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout Killer Joke.png | ||
+ | | weapon-1 = Killer Joke | ||
+ | | description = O Scout toca [[Media:Rimshot.wav|dois tambores e um prato]], depois arremessa a baqueta direita para o alto e a pega enquanto ela cai, dizendo: | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 22.wav|"''Classic''!"]] ("''Clássico!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt flip end 17.wav|"Classic!"]] ("Clássico!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt int 01.wav|"Yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 04.mp3|"Heh heh, hey!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Mannrobics|{{item name|Mannrobics}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Mannrobics Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Mannrobics | ||
+ | | description = O Scout faz uma rotina aeróbica com a opção de dar um tapa na própria bunda. | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 30.mp3|"You don't get to look like ''dis''...without a bit of ''dis''...and a bit of ''dis''..and a whole lotta ''dis''!"]] ("Você não tem a chance de se parecer ''assim''... Sem um pouco ''disto''... E um pouco ''disto''... E um montão ''disto''!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 31.mp3|"Ah, note to self: you...are...da best...at exercise!"]] ("Ah, nota para si mesmo: você... É... O melhor... Em exercícios!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 36.mp3|"Yeah! Who's fat now, ma! Who's fat now!"]] ("Yeah! Quem é gordo agora, mãe! Quem é gordo agora!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 37.mp3|"Fitness! I love fitness!"]] ("Ginástica! Eu amo ginástica!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 38.mp3|"Fitness! ''I love fitness!''"]] ("Ginástica! ''Eu amo ginástica!''") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 45.mp3|"Time to kill some calories!"]] ("Hora de queimar umas calorias!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 52.mp3|"Grass grows, birds fly, and brudda...Scout exercises!"]] ("A grama cresce, os pássaros voam, e, irmã... O Scout se exercita!")'' | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 53.mp3|"Gettin' that sweat on! Feelin' dat burn!"]] ("Conseguindo aquele suor! Sentindo aquela queimação!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 54.mp3|"Gettin' that sweat on! ''Feelin' dat burn!''"]] ("Conseguindo aquele suor! ''Sentindo aquela queimação!''") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 55.mp3|"Feel dat burn! Feelin' it! Keep feelin' it! Oh yeah, yeah I'm feelin' it! You burn!"]] ("Sinta aquela queimação! Sentindo! Continue sentindo! Oh yeah, yeah, tô sentindo! Você queima!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 62.mp3|"Note to self: You...are da best...at exercise!"]] ("Nota para si mesmo: Você... é o melhor... Em exercícios!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 65.mp3|"Note to self: Believe...in yourself...and...your dreams of yourself!"]] ("Nota para si mesmo: Acredite... Em si mesmo... E... Nos seus sonhos de si mesmo!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 67.mp3|"Never stop! Never stop believin' in your dreams!"]] ("Nunca pare! Nunca pare de acreditar nos seus sonhos!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 68.mp3|"Don't you do it! Don't stop believin' in dem dreams!"]] ("Não faça isso! Não pare de acreditar naqueles sonhos!") | ||
+ | :[[Media:Scout aerobic pos 71.mp3|"Feel dat burn! Feelin' it! Keep feelin' it! Oh yeah! Yeah, I'm feelin' you burn!"]] ("Sinta aquela queimação! Sentindo! Continue sentindo! Oh yeah, yeah, tô sentindo você queimar!") | ||
+ | |||
+ | ''Coisas de bunda'' | ||
+ | :[[Media:Scout butt stuff 01.mp3|"Boom! Butt stuff!"]] ("Bum! Coisas de bunda!") | ||
+ | :[[Media:Scout butt stuff 03.mp3|"''Boom!'' Butt stuff!"]] ("''Bum!'' Coisas de bunda!") | ||
+ | :[[Media:Scout butt stuff 05.mp3|"Boom! Butt times!"]] ("Bum! Momentos de bunda!") | ||
+ | :[[Media:Scout butt stuff 06.mp3|"Boom! ''Butt times!''"]] ("Bum! ''Momentos de bunda!") | ||
+ | :[[Media:Scout butt stuff 07.mp3|"Woo! Butt slap!"]] ("Wuu! Tapa na bunda!") | ||
+ | :[[Media:Scout butt stuff 08.mp3|"And bam! Butt-slappin' times!"]] ("E bam! Momentos de estapear bunda!") | ||
+ | :[[Media:Scout butt stuff 09.mp3|"Yeah! Slap dat butt!"]] ("Yeah! Estapeia essa bunda!") | ||
+ | :[[Media:Scout butt stuff 11.mp3|"Boom! Two cheeks and a dream!"]] ("Bum! Duas bochechas e um sonho!") | ||
+ | :[[Media:Scout butt stuff 20.mp3|"Boom! Yeah, I slap my bum!"]] ("Bum! É, eu estapeio a minha bunda!") | ||
+ | |||
+ | O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Mourning Mercs|{{item name|Mourning Mercs}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout Mourning Mercs.png | ||
+ | | weapon-1 = Mourning Mercs | ||
+ | | description = O Scout cobre o rosto com as duas mãos e [[Media:Scout taunt cry.mp3|começa a chorar.]] Ele então gesticula para frente com as duas mãos abertas, palmas para cima, enquanto olha para os lados e diz [[Media:Scout jeers05.wav|"This did not just happen!"]] ("Isso não aconteceu!"). | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Rock, Paper, Scissors|{{item name|Rock, Paper, Scissors}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout rock paper scissors.png | ||
+ | | weapon-1 = Rock, Paper, Scissors | ||
+ | | description = O Scout participa de uma intensa batalha de Pedra, Papel e Tesoura. | ||
+ | |||
+ | ''Iniciando a provocação'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps int 02.wav|"Rock, paper, scissors!"]] ("Pedra, Papel, Tesoura!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps int 03.wav|"''Rock, paper, scissors''!"]] ("''Pedra, Papel, Tesoura!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps int 05.wav|"Who wants to throw?"]] ("Quem quer jogar?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps int 09.wav|"Who wants to play?"]] ("Quem quer jogar?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps int 10.wav|"Anyone want to throw?"]] ("Alguém quer jogar?") | ||
+ | |||
+ | ''Começando o jogo'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps exert 02.wav|"One!"]] ("Um!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps exert 03.wav|"Two!"]] ("Dois!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps exert 22.wav|"Three!"]] ("Três!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps exert 23.wav|"One, two, three!"]] ("Um, dois, três!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps exert 25.wav|"On three!"]] ("No três!") | ||
+ | |||
+ | ''Vitória (específico de condição)'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps win 27.wav|"Get ya paper here!"]] ("Peguei aqui o seu papel!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps win 34.wav|"Heh ha! Rock! Smashy-smash!"]] ("Heh ha! Pedra! Esmaga-esmaga!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps win 36.wav|"Scissors cuttin' paper!"]] ("Tesoura corta papel!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps win 51.wav|"Paper!"]] ("Papel!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 03.wav|"Yo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 04.mp3|"Heh heh, hey!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 10.wav|"Hey, yeah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt misc 14.wav|"Hey yeah-ha-ha!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Derrota'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps lose 01.wav|"Aw crap."]] ("Ah, bosta.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps lose 03.wav|"Dat sucks."]] ("Que droga.") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps lose 06.wav|"What the..."]] ("Mas o que...") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps lose 07.wav|"Could've sworn I had dat..."]] ("Eu jurava que ganhava essa...") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt rps lose 12.wav|"Wait, wait. Something beats rock?"]] ("Espera, espera. Algo ganha de pedra?") | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Scaredy-cat!|{{item name|Scaredy-cat!}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout Scaredy-cat!.png | ||
+ | | weapon-1 = Scaredy-cat! | ||
+ | | description = O Scout dá um grito, pula para trás e assume uma pose assustada. | ||
+ | |||
+ | ''Grito'' | ||
+ | :[[Media:scout_sf12_badmagic01.wav|"Uuh!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_sf12_badmagic02.wav|"Bluh!"]] | ||
+ | :[[Media:scout_sf12_scared01.wav|Grito]] | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout_taunts02.wav|"Ooooh, yeah, you're real ''scary!''"]] ("Uuuh, é, você é tão ''assustador''!") | ||
+ | :[[Media:scout_sf12_scared02.wav|"So scared!"]] ("Tão assustado!") | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Schadenfreude|{{item name|Schadenfreude}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout taunt laugh.png | ||
+ | | weapon-1 = Schadenfreude | ||
+ | | description = O Scout aponta, [[Media:Scout laughlong02.wav|ri]] e faz um pulo giratório. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Second Rate Sorcery|{{item name|Second Rate Sorcery}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Second Rate Sorcery Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Second Rate Sorcery | ||
+ | | description = O Scout saca um cajado com uma caveira no topo e uma etiqueta que diz "99¢" enquanto rapidamente pisoteia o chão. Ele gira e tenta lançar um [[media:scout sf13 spell super jump01.wav|feitiço de Pulo Explosivo]] com o cajado, criando nada além de algumas faíscas verdes, e então reage [[Media:Scout negativevocalization01.wav|resmunga desapontado]] antes de guardar o cajado. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Shred Alert|{{item name|Shred Alert}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout Shred Alert taunt.png | ||
+ | | weapon-1 = Shred Alert | ||
+ | | description = O Scout saca uma guitarra e toca um [[Media:Shred Alert.wav|solo intenso]] enquanto chamas e raios surgem de detrás dele. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Skullcracker|{{item name|Skullcracker}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Skullcracker Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Skullcracker | ||
+ | | description = O Scout toca na própria cabeça e então dá uma cabeçada com outro jogador. | ||
+ | |||
+ | ''Iniciando uma cabeçada'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head int 02.wav|"Right here!"]] ("Bem aqui!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head int 05.wav|"You know what da do!"]] ("Você sabe o que fazer!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head int 08.wav|"Who wants a head butt?"]] ("Quem quer dar cabeçadas?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head int 21.wav|"Let's head butt! Let's do it!"]] ("Vamos dar cabeçadas! Vamos nessa!") | ||
+ | |||
+ | ''Após uma cabeçada'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head pain 02.wav|"Whoo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head pain 11.wav|"''Hard'' as a ''rock''!"]] ("''Duro'' feito uma ''pedra!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head pain 12.wav|"Boom! Dat is a skull fracture!"]] ("Bum! Essa é uma fratura de crânio!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt head pain 20.wav|"Dat...really freakin' hurt!"]] ("Isso... Doeu muito!") | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Square Dance|{{item name|Square Dance}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Square Dance Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Square Dance | ||
+ | | description = O Scout roda com seu parceiro enquanto diz: | ||
+ | |||
+ | ''Começando a dança'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi int 01.wav|"Do-si-do!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi int 05.wav|"Do-si-do times!"]] ("Hora de do-si-do!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi int 10.wav|"I got da moves!"]] ("Eu tenho os passos!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi int 12.wav|"Let's dance!"]] ("Vamos dançar!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi int 15.wav|"I am fulla dance moves!"]] ("Eu sou cheio de passos de dança!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi int 17.wav|"I got too many rhythms over here!"]] ("Eu tenho muitos ritmos aqui!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi int 19.wav|"Gotta dance, I gotta dance!"]] ("Tenho que dançar, tenho que dançar!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi int 21.wav|"I gotta dance!"]] ("Eu tenho que dançar!") | ||
+ | |||
+ | ''Durante a dança'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 02.wav|"Dun dah, yeah!."]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 03.wav|"Ooh, ho hoo!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 09.wav|"Dah da daaaa, da dah!"]] | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 11.wav|"You wanna dance?"]] ("Quer dançar?") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi fun 15.mp3|"Whoo hoo hoo, yeah! Hey hey hey hey!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Fim da dança'' | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi end 03.wav|"Yeah! Dat just happened!"]] ("É! Isso acabou de acontecer!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi end 05.wav|"''Dat'' is how it's done!"]] ("''Assim'' é que se faz!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi end 07.wav|"''Boom!'' Dat is how you ''dance''!"]] ("''Bum!'' Assim é que se ''dança!''") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi end 08.wav|"''Boom!'' I am a dance ''machine''!"]] ("''Bum!'' Eu sou uma ''máquina'' de dança!") | ||
+ | :[[Media:Scout taunt dosi end 09.wav|"Yeah! You can't stop da dance!"]] ("Yeah! Você não pode parar a dança!") | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Unleashed Rage|{{item name|Unleashed Rage}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout Unleashed Rage.png | ||
+ | | weapon-1 = Unleashed Rage | ||
+ | | description = O Scout grita de raiva, pisoteia o chão múltiplas vezes e joga as mãos para cima. | ||
+ | |||
+ | ''Introdução'' | ||
+ | :[[Media:Scout autodejectedtie04.wav|"Auugghh!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Pisoteando'' | ||
+ | :[[Media:Scout negativevocalization03.wav|"Stupid, stupid, stupid!"]] ("Idiota, idiota, idiota!") | ||
+ | |||
+ | ''Encerramento'' | ||
+ | :[[Media:Scout jeers09.wav|"Aw, jeez!"]] ("Ah, droga!") | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Victory Lap|{{item name|Victory Lap}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Victory Lap Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Victory Lap | ||
+ | | description = O Scout entra em um [[Bumper Cars/pt-br|carrinho de bate-bate]] com a cor da equipe. Apertar o botão de disparo primário ({{key|MOUSE1}}) faz com que o Scout buzine. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação. | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Yeti Punch|{{item name|Yeti Punch}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout yetipunch.png | ||
+ | | weapon-1 = Yeti Punch | ||
+ | | description = Um "boneco" de madeira (semelhante aos alvos usados no Modo de Treinamento) articulado de um [[Yeti/pt-br|yeti]] surge rosnando em frente ao Scout. O Scout tenta quebrá-lo com um soco, mas falha, machucando a mão; ele cai de joelhos no chão, segurando o pulso gemendo de dor, e olha com raiva para o Yeti, o qual explode por conta própria; a explosão assusta o Scout, fazendo-o pular e voltar a ficar de pé. | ||
+ | |||
+ | ''Yeti aparece'' | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_standee_speaker_growl.wav|Rugido 1]] | ||
+ | |||
+ | ''Antes de acertar o yeti:'' | ||
+ | *[[Media:Scout_autodejectedtie01.wav|"You have ''got'' to be kidding!"]] ("Cê só ''pode'' estar brincando!") | ||
+ | |||
+ | ''Yeti destruído'' | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_standee_break.wav|Madeira quebrando]] | ||
+ | |||
+ | ''Rugido de derrota'' | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_standee_speaker_growl_broken.wav|Rugido 2]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Yeti Smash|{{item name|Yeti Smash}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Scout_yetismash.png | ||
+ | | weapon-1 = Yeti Smash | ||
+ | | description = O Scout se transforma em um [[Yeti/pt-br|Yeti]], dá vários socos no próprio peito, e um grande soco no chão. Ao acertar a mão no chão, o Scout volta ao normal, dando um salto para trás. | ||
+ | |||
+ | ''Transformação'' | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_appear_snow.wav|Neve caindo, rugido alto]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_land.wav|Aterrissagem do pulo]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_roar_beginning.wav|Rugido curto]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_roar_first.wav|Rugido longo 1]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit1.wav|Batida no peito 1]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit2.wav|Batida no peito 2]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit3.wav|Batida no peito 3]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit4.wav|Batida no peito 4]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit5.wav|Batida no peito 5]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit6.wav|Batida no peito 6]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit7.wav|Batida no peito 7]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit8.wav|Batida no peito 8]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_chest_hit9.wav|Batida no peito 9]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_roar_second.wav|Rugido longo 2]] | ||
+ | :[[Media:taunt_yeti_ground_pound.wav|Acertando o chão]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Anchor|Zoomin' Broom|{{item name|Zoomin' Broom}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Zoomin' Broom Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Zoomin' Broom | ||
+ | | description = O Scout saca uma vassoura de bruxa e monta nela, flutuando sobre o chão. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Outras === | ||
+ | {{Anchor|Neck Snap|{{item name|Neck Snap}}}} | ||
+ | {{Taunt | ||
+ | | image = Neck Snap Scout.png | ||
+ | | weapon-1 = Neck Snap | ||
+ | | description = O Scout se curva para trás enquanto aponta para o Soldier com as duas mãos e diz [[Media:Scout taunt bos exert 01.wav|"''Hey, hey! Yeah!''"]] Ele dá um pulo em direção ao Soldier e abre seus braços para os lados e para baixo. Quando o Soldier gira o seu pescoço, sua cabeça gira 180°, com seu corpo seguindo logo em seguida, enquanto ele dá um [[Media:Scout painsharp02.wav|grunhido de dor]]; ele cai de barriga no chão, com [[Media:Scout painsharp06.wav|outro grunhido]] e então se levanta dizendo [[Media:Scout taunt head pain 20.wav|"Dat...really freakin' hurt!"]] ("Isso... Doeu pra caramba!"). | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Histórico de atualizações == | ||
+ | {{Update history| | ||
+ | '''{{Patch name|2|24|2009}}''' ({{update link|Scout Update}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de nova provocação usada pelo {{item name|Sandman}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|2|25|2009}}''' | ||
+ | * Correção das partículas do BONK!! aparecendo no ar quando a morte por provocação do Taco é usada. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|9|30|2010}}''' ({{update link|Mann-Conomy Update}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de provocação não utilizada, o "Toca Aqui!". | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|5|2011}}''' ({{update link|Replay Update}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item name|Director's Vision}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|6|23|2011}}''' ({{update link|Über Update}}) | ||
+ | * Adição da provocação Schadenfreude. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|1|2011}}''' | ||
+ | * {{Undocumented}} Agora, o {{item name|Atomizer}} usa a provocação Home Run. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|13|2011}}''' ({{update link|Manniversary Update & Sale}}) | ||
+ | * Adição da provocação "Toca Aqui!". | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|2|18|2013}}''' | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Shred Alert}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|6|18|2014}}''' ({{update link|Love & War Update}}) | ||
+ | * Adição das provocações {{item link|Conga}}, {{item link|Square Dance}}, {{item link|Skullcracker}}, {{item link|Flippin' Awesome}}, {{item link|Rock, Paper, Scissors}}, {{item link|Battin' A Thousand}} e {{item link|Deep Fried Desire}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|2|2015}}''' ({{update link|Gun Mettle Update}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Kazotsky Kick}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|6|2015}}''' ({{update link|invasion update}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Burstchester}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|28|2015}}''' ({{update link|Scream Fortress 2015}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Zoomin' Broom}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|11|3|2015}}''' | ||
+ | * Atualização das provocações para impedir movimento durante o período pré-rodada quando os jogadores estão parados. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|3|12|2015}}''' | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Boston Breakdance}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|17|2015}}''' ({{update link|Tough Break Update}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Mannrobics}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|7|2016}} nº 1''' ({{update link|Meet Your Match Update}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Carlton}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|21|2016}}''' ({{update link|Scream Fortress 2016}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Second Rate Sorcery}}. | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Victory Lap}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|20|2017}} nº 1''' ({{update link|Jungle Inferno Update}}) | ||
+ | * Adição de 2 provocações oficiais: {{item link|Yeti Punch}} e {{item link|Yeti Smash}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|21|2017}}''' ({{update link|Smissmas 2017}}) | ||
+ | * Adição das provocações {{item link|Bunnyhopper}}, {{item link|Runner's Rhythm}} e {{item link|Trackman's Touchdown}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|19|2018}}''' ({{update link|Scream Fortress 2018}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Scooty Scoot}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|3|2020}}''' ({{update link|Smissmas 2020}}) | ||
+ | * Adição das provocações {{item link|Boston Boarder}}, {{item link|Spin-to-Win}} e {{item link|Fist Bump}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|5|2021}}''' ({{update link|Scream Fortress 2021}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Homerunner's Hobby}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|5|2022}}''' ({{update link|Scream Fortress 2022}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Scaredy-cat!}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|12|2023}}''' ({{update link|Summer 2023 Update}}) | ||
+ | * Adição das provocações {{item link|Killer Signature}} e {{item link|Killer Joke}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|9|2023}}''' ({{update link|Scream Fortress 2023}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Neck Snap}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|7|2023}}''' ({{update link|Smissmas 2023}}) | ||
+ | * Adição das provocações {{item link|Foul Play}}, {{item link|Cheers!}} e {{item link|Mourning Mercs}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|18|2024}}''' ({{update link|Summer 2024 Update}}) | ||
+ | * Adição da provocação {{item link|Unleashed Rage}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|11|2024}}''' ({{update link|Scream Fortress 2024}}) | ||
+ | * Adição das provocações {{item link|Commending Clap}} e {{item link|Peace Out}}. | ||
}} | }} | ||
+ | == Curiosidades == | ||
+ | * A provocação usada pelo {{item name|Sandman}} e o {{item name|Atomizer}} é uma referência à [[w:pt:Jogada cantada de Babe Ruth|jogada cantada de Babe Ruth]]. | ||
− | + | == Veja também == | |
+ | * [[Poses/pt-br#Scout|Poses de marketing do Scout]] | ||
+ | {{Taunt Nav}} | ||
+ | {{Scout Nav|state=collapsed}} | ||
− | + | [[Category:Taunts/pt-br| ]] |
Latest revision as of 14:13, 31 October 2024
Provocações são animações específicas de cada personagem que podem ser ativadas manualmente no jogo. O Scout possui várias provocações, estando todas listadas abaixo com as falas aplicáveis a elas e uma descrição da animação. Isto não inclui respostas ou comandos de voz.
Índice
Primária
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Scout dá tapas na própria coxa como se estivesse em um cavalo e grita:
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout corre sem sair do lugar, verificando o pulso cardíaco no pescoço e um relógio de pulso imaginário enquanto fala:
|
Secundária
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Scout corre sem sair do lugar, verificando o pulso cardíaco no pescoço e um relógio de pulso imaginário enquanto fala:
|
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
Ativada apenas com uso do disparo primário O Scout dá um refrescante gole de energia radioativa, ativando o efeito associado à bebida, e diz uma de suas falas especiais, dependendo da bebida. |
Corpo a corpo
Itens associados | Descrição | |
---|---|---|
O Scout estica seus braços e faz um movimento rápido para baixo enquanto diz:
|
Itens associados | Descrição | Ícone de morte | |
---|---|---|---|
Artigo principal: Home Run
O Scout aponta para o céu (em inglês), se prepara e "rebate" com seu taco. Se um inimigo é acertado com sucesso, um "Bonk!" alto é escutado, seguido por vários aplausos. |
Especiais
Exclusivas do Scout
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout pega a sua arma corpo a corpo e a gira com as mãos enquanto grita em um jeito ninja e um efeito Bonk! Pancada Atômica segue a arma. Ele então fica de pé, passa a arma para a mão direita e faz malabarismo com ela usando apenas o dedo indicador; ao mesmo tempo ele cobre a boca com a mão esquerda, boceja, e diz uma fala.
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout anda de skate, ocasionalmente fazendo um hang loose. Pressionar os botões de disparo primário e alt (teclas padrões: MOUSE1 e MOUSE2, respectivamente) o faz realizar diferentes truques.
Introdução
Hang loose
Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout dança break enquanto uma das seguintes músicas toca:
O Scout começa a dançar no chão enquanto dizendo ou cantando:
Após isso, ele encolhe os ombros enquanto diz:
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca um pula-pula e começa a pular com ele. Apertar MOUSE1 faz com que o Scout dê um mortal para trás, enquanto apertar MOUSE2 faz o Scout pular e girar no ar. O jogador pode se mover livremente, apesar de mais devagar do que o normal, durante esta provocação.
Introdução
Mortal
Giro
Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout sacode os braços da esquerda para a direita enquanto move a parte de baixo do torso para cima e para o mesmo lado que os braços.
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca um balde de frango frito, diz uma das seguintes falas, come uma coxa, e então joga o balde e a coxa fora.
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout assopra um apito por cerca de um segundo antes de erguer um cartão vermelho no alto com a mão direita, apontando para ele com o indicador esquerdo e sacudindo a cabeça. Ele aponta para frente com o indicador esquerdo e então para trás por cima do ombro com o polegar esquerdo.
Efeitos sonoros associados |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout se joga em uma almofada e come um salgadinho, vira a página de uma revista, ri enquanto dá um tapa no joelho direito, come outro salgadinho, olha ao redor e dá de ombros. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout autografa uma foto de si mesmo antes de jogá-la para frente e fazer uma pose.
Autografando a foto
Jogando a foto
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
Uma lápide com uma etiqueta de preço de $5 na parte de trás, com "RIP CHUCKLENUTS NOT FAST ENOUGH" ("Descanse em paz, engraçadinho, não foi rápido o bastante") escrito na equipe RED ou "HERE LIES DUMBASS HE NEVER SCORED" ("Aqui jaz imbecil, ele nunca marcou") na equipe BLU, aparece atrás do Scout, o qual se agacha e faz um sinal de "V" ao seu lado antes de empurrá-la e derrubá-la. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca um par de bongôs, se senta no chão, e batuca neles.
Introdução
Tocando
Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca uma motoneta violeta comicamente pequena e a dirige. Apertar o botão de disparo primário (padrão: MOUSE1) faz o Scout realizar um wheelie e dizer:
Ao terminar a provocação, o Scout joga a motoneta para trás e diz uma fala. O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca uma placa da cor da equipe com "THIS WAY!" ("POR AQUI!") escrito nela e fica girando-a rápido. Pressionar MOUSE1 faz o Scout mandar seus colegas de equipe para a esquerda e pressionar MOUSE2 o faz mandá-los para a direita.
Introdução
Girando
Para a esquerda
Para a direita
Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca uma bola de futebol americano, dá um salto mortal para frente, e a arremessa contra o chão, fazendo uma dança da vitória e apontando para si mesmo com os polegares em seguida.
Introdução
Dança
Encerramento
|
Todas as classes
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
Uma criatura semelhante a um Monstro Pão sai parcialmente do peito do Scout, fazendo-o ter um pequeno ataque de pânico. O monstro volta para dentro do Scout, o qual tem calafrios.
Sons da criatura
Susto com o monstro
Calafrios |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout ergue um copo de plástico da cor da equipe enquanto exclama "Oh yeah!" Ele faz um brinde antes de beber, se inclinando para trás e segurando o copo com o dedo mínimio estendido. Ao terminar, ele diz "Sweet!" ("Legal!"), esmaga o copo contra a própria cabeça e o joga no chão. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saltita no ritmo de uma batida latina e bate palmas sobre a cabeça enquanto diz:
Iniciando uma fila de Conga
Dançando a Conga
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout se curva um pouco, estende seus braços para frente, e forma um retângulo com seus dedos, tentando visualizar a cena a sua frente em um quadro. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout sacode a mão direita por um momento antes de fechá-la em um punho e convidar outros para um "soquinho".
Introdução:
Enquanto espera, o Scout aponta para o próprio punho e então olha para os lados com a mão esquerda aberta e diz:
Ele então a bate duas vezes antes de socar o punho do outro jogador. Socando:
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout dobra os joelhos de leve com as mãos juntas para formar uma plataforma para arremessar outros jogadores. Se o Scout estiver sendo arremessado, ele realizará um salto mortal.
Preparando um arremesso
Arremessando outro jogador
Sendo arremessado
Após o arremesso
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout levanta a mão e diz:
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout coloca um braço sobre o outro a sua frente enquanto dobra os joelhos e chuta para frente. Ocasionalmente ele levanta os braços para cima, depois coloca as mãos fechadas em punhos nos quadris, e volta a por um braço sobre o outro. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout toca dois tambores e um prato, depois arremessa a baqueta direita para o alto e a pega enquanto ela cai, dizendo:
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout faz uma rotina aeróbica com a opção de dar um tapa na própria bunda.
Coisas de bunda
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout cobre o rosto com as duas mãos e começa a chorar. Ele então gesticula para frente com as duas mãos abertas, palmas para cima, enquanto olha para os lados e diz "This did not just happen!" ("Isso não aconteceu!"). |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout participa de uma intensa batalha de Pedra, Papel e Tesoura.
Iniciando a provocação
Começando o jogo
Vitória (específico de condição)
Derrota
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout dá um grito, pula para trás e assume uma pose assustada.
Grito Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout aponta, ri e faz um pulo giratório. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca um cajado com uma caveira no topo e uma etiqueta que diz "99¢" enquanto rapidamente pisoteia o chão. Ele gira e tenta lançar um feitiço de Pulo Explosivo com o cajado, criando nada além de algumas faíscas verdes, e então reage resmunga desapontado antes de guardar o cajado. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca uma guitarra e toca um solo intenso enquanto chamas e raios surgem de detrás dele. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout toca na própria cabeça e então dá uma cabeçada com outro jogador.
Iniciando uma cabeçada
Após uma cabeçada
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout roda com seu parceiro enquanto diz:
Começando a dança
Durante a dança
Fim da dança
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout grita de raiva, pisoteia o chão múltiplas vezes e joga as mãos para cima.
Introdução Pisoteando
Encerramento
|
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout entra em um carrinho de bate-bate com a cor da equipe. Apertar o botão de disparo primário (MOUSE1) faz com que o Scout buzine. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação. |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
Um "boneco" de madeira (semelhante aos alvos usados no Modo de Treinamento) articulado de um yeti surge rosnando em frente ao Scout. O Scout tenta quebrá-lo com um soco, mas falha, machucando a mão; ele cai de joelhos no chão, segurando o pulso gemendo de dor, e olha com raiva para o Yeti, o qual explode por conta própria; a explosão assusta o Scout, fazendo-o pular e voltar a ficar de pé.
Yeti aparece Antes de acertar o yeti:
Yeti destruído Rugido de derrota |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout se transforma em um Yeti, dá vários socos no próprio peito, e um grande soco no chão. Ao acertar a mão no chão, o Scout volta ao normal, dando um salto para trás.
Transformação |
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout saca uma vassoura de bruxa e monta nela, flutuando sobre o chão. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação. |
Outras
Item associado | Descrição | |
---|---|---|
O Scout se curva para trás enquanto aponta para o Soldier com as duas mãos e diz "Hey, hey! Yeah!" Ele dá um pulo em direção ao Soldier e abre seus braços para os lados e para baixo. Quando o Soldier gira o seu pescoço, sua cabeça gira 180°, com seu corpo seguindo logo em seguida, enquanto ele dá um grunhido de dor; ele cai de barriga no chão, com outro grunhido e então se levanta dizendo "Dat...really freakin' hurt!" ("Isso... Doeu pra caramba!"). |
Histórico de atualizações
- [Não documentado] Adição de nova provocação usada pelo João Pestana.
Atualização de 25 de fevereiro de 2009
- Correção das partículas do BONK!! aparecendo no ar quando a morte por provocação do Taco é usada.
Atualização de 30 de setembro de 2010 (Atualização da Mannconomia)
- [Não documentado] Adição de provocação não utilizada, o "Toca Aqui!".
Atualização de 5 de maio de 2011 (Atualização Replay)
- Adição da provocação Visão do Diretor.
Atualização de 23 de junho de 2011 (Über Atualização)
- Adição da provocação Schadenfreude.
Atualização de 1º de julho de 2011
- [Não documentado] Agora, o Atomizador usa a provocação Home Run.
Atualização de 13 de outubro de 2011 (Atualização e liquidação de Manniversário)
- Adição da provocação "Toca Aqui!".
Atualização de 18 de fevereiro de 2013
- Adição da provocação Metalerta Vermelho.
Atualização de 18 de junho de 2014 (Atualização Amor e Guerra)
- Adição das provocações Conga, Quadrilha, Quebra-Cuca, Mortal Radical, Pedra, Papel e Tesoura, Mestre do Taco e Galante Frito.
Atualização de 2 de julho de 2015 (Atualização Arsenal Artístico)
- Adição da provocação Dança dos Cossacos.
Atualização de 6 de outubro de 2015 (Atualização da Comunidade Invasão)
- Adição da provocação Amigo do Peito.
Atualização de 28 de outubro de 2015 (Scream Fortress VII)
- Adição da provocação Vassoura Veloz.
Atualização de 3 de novembro de 2015
- Atualização das provocações para impedir movimento durante o período pré-rodada quando os jogadores estão parados.
Atualização de 12 de março de 2015
- Adição da provocação Break de Boston.
Atualização de 17 de dezembro de 2015 (Atualização Férias Frustradas)
- Adição da provocação Manneróbica.
Atualização de 7 de julho de 2016 nº 1 (Atualização Páreo Duro)
- Adição da provocação Carlton.
Atualização de 21 de outubro de 2016 (Scream Fortress VIII)
- Adição da provocação Feitiçaria de Segunda Classe.
- Adição da provocação Volta da Vitória.
Atualização de 20 de outubro de 2017 nº 1 (Atualização Selva Infernal)
- Adição de 2 provocações oficiais: Soco no Yeti e Yeti Esmaga.
Atualização de 21 de dezembro de 2017 (Natal de 2017)
- Adição das provocações Pula-Pula, Ritmo do Corredor e Touchdown do Atleta.
Atualização de 19 de outubro de 2018 (Scream Fortress X)
- Adição da provocação Scooter do Scout.
Atualização de 3 de dezembro de 2020 (Natal de 2020)
- Adição das provocações Charlie Bonk Jr., Dando a Seta e Soquinho.
Atualização de 5 de outubro de 2021 (Scream Fortress XIII)
- Adição da provocação Passatempo do Batedor.
Atualização de 5 de outubro de 2022 (Scream Fortress XIV)
- Adição da provocação Que Susto!.
Atualização de 12 de julho de 2023 (Atualização das Férias de 2023)
- Adição das provocações Agrado aos Admiradores e Piada de Matar.
Atualização de 9 de outubro de 2023 (Scream Fortress XV)
- Adição da provocação Quiroprata da Casa.
Atualização de 7 de dezembro de 2023 (Natal de 2023)
- Adição das provocações Cartão Vermelho, Um Brinde! e Mercenário Melancólico.
Atualização de 18 de julho de 2024 (Atualização das Férias de 2024)
- Adição da provocação Só Pra Contrariado.
Atualização de 11 de outubro de 2024 (Scream Fortress XVI)
- Adição das provocações Salva de Palmas e Já Vai Tarde.
Curiosidades
- A provocação usada pelo João Pestana e o Atomizador é uma referência à jogada cantada de Babe Ruth.
Veja também
|