Difference between revisions of "July 22, 2011 Patch/es"
(Created page with "{{DISPLAYTITLE:Parche del 22 de Julio de 2011}} {{Patch layout | source = http://teamfortress.com/post.php?id=5904 | source-title = Actualizaciones de Team Fortress 2, Counter-St...") |
m |
||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
{{Patch layout | {{Patch layout | ||
− | | | + | | before = {{Patch name|7|20|2011}} |
− | | source-title = Actualizaciones de Team Fortress 2, Counter-Strike: Source, Day of Defeat: Source | + | | day = 22 |
+ | | month = july | ||
+ | | year = 2011 | ||
+ | | after = {{Patch name|7|26|2011}} | ||
+ | | source-title = Actualizaciones de Team Fortress 2, Counter-Strike: Source, Day of Defeat: Source y Half-Life 2: Deathmatch | ||
+ | | source = http://teamfortress.com/post.php?id=5904 | ||
+ | | notes = === Cambios en el motor Source (CS:S, DoD:S, TF2, HL2:DM) === | ||
− | + | *Se han actualizado los archivos de localización. | |
− | |||
− | |||
− | | | + | === Team Fortress 2 === |
− | === Cambios en el | + | * Se ha corregido un error con los servidores dedicados en Linux causados por el director de [[Replay/es|grabaciones]]. |
− | *Se | + | ** El cuelgue se producía aunque el servidor no capturara grabaciones. |
+ | * Se ha corregido un error por el que los [[Stamps/es|Sellos de Mapas]] que no aparecían en el mapa. | ||
+ | * Se ha corregido la cantidad de mensajes producidos por el código <code>ENTITY_CHANGE_NONE</code> en la consola. | ||
+ | * Se han mejorado los sonidos de impacto de los proyectiles de el Exprimevacas 5000. | ||
+ | * Se han optimizado los efectos de partículas del [[Cow Mangler 5000/es|Exprimevacas 5000]] y el [[Righteous Bison/es|Bisonte Justiciero]]. | ||
+ | * Se ha reducido el comando <code>fov_desired</code> para tener un límite como con las grabaciones. | ||
+ | * Se ha actualizado el Exprimevacas 5000 para que en su lista de atributos aparezca que se ve el trayecto completo del proyectil. | ||
+ | * Se ha actualizado el archivo «gamehaptics»: | ||
+ | ** Se han añadido fuerzas de retroceso/desenfundado/críticos/recarga al Exprimevacas 5000 y el Bisonte Justiciero. | ||
+ | ** Se ha añadido una fuerza para el tiro cargado del Exprimevacas 5000. | ||
+ | ** Se han refinado las fuerzas de recarga del [[Stickybomb Launcher/es|Lanzabombas Lapa]]/[[Grenade Launcher/es|Lanzagranadas]] del [[Demoman/es|Demoman]]. | ||
+ | * Se han actualizado los archivos de localización. | ||
+ | |||
+ | === Cambios sin documentar === | ||
+ | * Se ha cambiado la forma de expresar algunos atributos.<ref>«Daño causado» ahora es «Penalización de daño» o «Daño adicional». <br>«[[Sandman/es|Este bate]] lanza una bola capaz de aturdir» ahora es «Disparo secundario: Lanza una bola que aturde al oponente».<br> «[[Your Eternal Reward/es|Esta arma]] es un letal y silenciosa» ahora es «Asesino silencioso: No hace ruido al apuñalar». <br>«[[Half-Zatoichi/es|Esta arma]] es Honorable y una vez desenvainada no puede guardarse hasta matar con ella.» ahora es «Honorable: una vez desenvainada, te inflige 50 de daño a menos que mates a alguien con ella».<br>«[[Tomislav/es|Esta arma]] no hace ruido de giro de cañón» ahora es «Asesino silencioso: No tiene sonido de giro de cañón». <br>«[[Cow Mangler 5000/es|Esta arma]] puede lanzar un disparo cargado que causa minicrítico a los jugadores y anula construcciones durante 4 seg.» ahora es «Disparo secundario: un disparo cargado que provoca minicríticos, quema a los jugadores y desactiva las construcciones durante 4 segundos». <br>«[[Righteous Bison/es|Esta arma]] dispara proyectiles que atraviesan a los enemigos.» ahora es «Proyectiles que atraviesan a los enemigos».<br>«[[Righteous Bison/es|Esta arma]] causa daño reducido a construcciones.» ahora es «Causa solo 20 % de daño a construcciones».<br>«Los proyectiles de esta arma no se pueden devolver.» ahora es «Sus proyectiles no se pueden devolver».</ref> | ||
+ | * Se ha corregido un error ortográfico en la descripción de la [[Hottie's Hoodie/es|Capucha Caliente]]. | ||
+ | * Ahora [[Your Eternal Reward/es|Tu Eterna Recompensa]] no disfraza con el arma principal por defecto, si no el arma desbloqueable principal que usase la víctima. | ||
+ | * Se ha corregido un error del HUD con el medidor de recarga de la bola del Somnífero. | ||
+ | * Se ha corregido un error que se producía en la [[Civilian/es#La_postura_de_referencia|postura]] de los jugadores al cambiar de arma mientras hacían la burla junto a un armario de suministros. | ||
+ | |||
+ | == Parche 2 == | ||
+ | {{hatnote|1=Source: [http://store.steampowered.com/news/5910/ Actualizaciones de Team Fortress 2, Counter-Strike: Source, Day of Defeat: Source y Half-Life 2: Deathmatch]}} | ||
+ | |||
+ | === Cambios del motor Source (CS:S, DoD:S, TF2, HL2:DM) === | ||
+ | * Se ha corregido un error en SourceTV que a veces corrompía los datos de una demo. | ||
=== Team Fortress 2 === | === Team Fortress 2 === | ||
− | * | + | * Cambios en el Exprimevacas 5000: |
− | * | + | ** Se ha corregido el que un tiro cargado a veces infligiera más daño de los que debiera.<ref>El tiro cargado ya no incrementa el daño base.</ref> |
− | * Se ha | + | ** Se ha corregido un error que hacía permanecer los proyectiles de esta arma en el mundo después de un cambio de equipo. |
− | + | ** Ahora la recarga es un 5 % más lenta. | |
− | * Se ha | + | |
− | * | + | == Notas == |
− | + | <references /> | |
− | + | | diff-1 = July 22, 2011 Patch | |
− | + | | diff-2 = July 22, 2011 Patch 2 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:34, 22 October 2021
|
Fuente: Actualizaciones de Team Fortress 2, Counter-Strike: Source, Day of Defeat: Source y Half-Life 2: Deathmatch (Inglés)
Índice
Notas del parche
Cambios en el motor Source (CS:S, DoD:S, TF2, HL2:DM)
- Se han actualizado los archivos de localización.
Team Fortress 2
- Se ha corregido un error con los servidores dedicados en Linux causados por el director de grabaciones.
- El cuelgue se producía aunque el servidor no capturara grabaciones.
- Se ha corregido un error por el que los Sellos de Mapas que no aparecían en el mapa.
- Se ha corregido la cantidad de mensajes producidos por el código
ENTITY_CHANGE_NONE
en la consola. - Se han mejorado los sonidos de impacto de los proyectiles de el Exprimevacas 5000.
- Se han optimizado los efectos de partículas del Exprimevacas 5000 y el Bisonte Justiciero.
- Se ha reducido el comando
fov_desired
para tener un límite como con las grabaciones. - Se ha actualizado el Exprimevacas 5000 para que en su lista de atributos aparezca que se ve el trayecto completo del proyectil.
- Se ha actualizado el archivo «gamehaptics»:
- Se han añadido fuerzas de retroceso/desenfundado/críticos/recarga al Exprimevacas 5000 y el Bisonte Justiciero.
- Se ha añadido una fuerza para el tiro cargado del Exprimevacas 5000.
- Se han refinado las fuerzas de recarga del Lanzabombas Lapa/Lanzagranadas del Demoman.
- Se han actualizado los archivos de localización.
Cambios sin documentar
- Se ha cambiado la forma de expresar algunos atributos.[1]
- Se ha corregido un error ortográfico en la descripción de la Capucha Caliente.
- Ahora Tu Eterna Recompensa no disfraza con el arma principal por defecto, si no el arma desbloqueable principal que usase la víctima.
- Se ha corregido un error del HUD con el medidor de recarga de la bola del Somnífero.
- Se ha corregido un error que se producía en la postura de los jugadores al cambiar de arma mientras hacían la burla junto a un armario de suministros.
Parche 2
Cambios del motor Source (CS:S, DoD:S, TF2, HL2:DM)
- Se ha corregido un error en SourceTV que a veces corrompía los datos de una demo.
Team Fortress 2
- Cambios en el Exprimevacas 5000:
- Se ha corregido el que un tiro cargado a veces infligiera más daño de los que debiera.[2]
- Se ha corregido un error que hacía permanecer los proyectiles de esta arma en el mundo después de un cambio de equipo.
- Ahora la recarga es un 5 % más lenta.
Notas
- ↑ «Daño causado» ahora es «Penalización de daño» o «Daño adicional».
«Este bate lanza una bola capaz de aturdir» ahora es «Disparo secundario: Lanza una bola que aturde al oponente».
«Esta arma es un letal y silenciosa» ahora es «Asesino silencioso: No hace ruido al apuñalar».
«Esta arma es Honorable y una vez desenvainada no puede guardarse hasta matar con ella.» ahora es «Honorable: una vez desenvainada, te inflige 50 de daño a menos que mates a alguien con ella».
«Esta arma no hace ruido de giro de cañón» ahora es «Asesino silencioso: No tiene sonido de giro de cañón».
«Esta arma puede lanzar un disparo cargado que causa minicrítico a los jugadores y anula construcciones durante 4 seg.» ahora es «Disparo secundario: un disparo cargado que provoca minicríticos, quema a los jugadores y desactiva las construcciones durante 4 segundos».
«Esta arma dispara proyectiles que atraviesan a los enemigos.» ahora es «Proyectiles que atraviesan a los enemigos».
«Esta arma causa daño reducido a construcciones.» ahora es «Causa solo 20 % de daño a construcciones».
«Los proyectiles de esta arma no se pueden devolver.» ahora es «Sus proyectiles no se pueden devolver». - ↑ El tiro cargado ya no incrementa el daño base.
Archivos modificados
- Nota: El registro de cambios se genera desde un diff de dos revisiones del juego.
Cambios de la revisión
Parche 1
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/steam.inf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dll
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dylib
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.so
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/drg_bison.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/drg_cowmangler.pcf
Added: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/drg_cowmangler_dx80.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/medicgun_beam.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/medicgun_beam_dx80.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/resource/closecaption_polish.dat
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/resource/closecaption_russian.dat
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/materials/Effects/debris/nutsnbolts.vtf
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_charge_01.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_charge_02.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_charge_03.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_charge_04.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_charge_05.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_charge_06.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_normal_01.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_normal_02.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_normal_03.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_normal_04.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_normal_05.wav
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/sound/weapons/cow_mangler_explosion_normal_06.wav
Parche 2
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dll
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dylib
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.so