|
|
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | {{#switch:{{{1|{{{type|}}}}}}<!-- By language --> | + | {{DISPLAYTITLE:Logros de Demoman}} |
− | | name = {{#switch:{{{2|}}}
| + | {{Quotation|'''El Demoman'''|¡Creo que les pillamos en BRAGAS!|sound=Demoman cheers06 es.wav}} |
− | | Beat Me Up, Scotty = {{lang
| + | |
− | | en = Beat Me Up, Scotty
| + | Hay 41 '''[[achievements/es|logros]]''' y 3 '''hitos''' en el grupo del Demoman. |
− | | es = Manquíntuple
| + | |
− | | ro =
| + | == Logros == |
− | | ru = Поколоти меня, шотлашка
| + | <small>Para obtener consejos y estrategias sobre cómo llevar a cabo estos logros, visite la página para [[Obtaining Demoman achievements/es|obtener los logros de Demoman]].</small> |
− | }}
| + | |
− | | Blind Fire = {{lang
| + | {{Demoman achievement list}} |
− | | en = Blind Fire
| + | |
− | | es = Disparo a ciegas
| + | == Historial de actualización == |
− | | ro =
| + | '''{{Patch name|12|17|2009}}''' ({{update link|WAR! Update}}) |
− | | ru = Выстрел вслепую
| + | * Se añadieron 35 logros de Demoman. |
− | }}
| + | |
− | | Bloody Merry = {{lang
| + | '''{{Patch name|12|18|2009}}''' |
− | | en = Bloody Merry
| + | * Se corrigió que los logros «{{achievement name|demoman|Bloody Merry}}» y «{{achievement name|demoman|Second Eye}}» se pudieran obtener de manera incorrecta. |
− | | es = Tu muerte me sienta tan bien
| + | * Se actualizó la descripción del logro «{{achievement name|demoman|Bravehurt}}». |
− | | ro =
| + | |
− | | ru = Кровавая Мэри
| + | '''{{Patch name|9|30|2010}}''' ({{update link|Mann-Conomy Update}}) |
− | }}
| + | * Se cambió el logro «{{achievement name|demoman|The Stickening}}» de 5 a 3 Heavies. |
− | | Brainspotting = {{lang
| + | |
− | | en = Brainspotting
| + | '''{{Patch name|3|8|2012}}''' |
− | | es = Libertador de cabezas
| + | * Se corrigió un fallo del cliente que podía ocurrir al intentar obtener el logro «{{achievement name|demoman|The Argyle Sap}}». |
− | | ro =
| + | |
− | | ru = Охота за головами
| + | '''{{Patch name|6|18|2014}}''' ({{update link|Love & War Update}}) |
− | }}
| + | * {{undocumented}} Se añadieron 6 logros de Demoman más.<ref>{{achievement name|demoman|Air Raid}}, {{achievement name|demoman|Head-on Collision}}, {{achievement name|demoman|Chain Reaction}}, {{achievement name|demoman|Operation High Dive}}, {{achievement name|demoman|Flight Control}} y {{achievement name|demoman|U-Turn}}</ref> |
− | | Bravehurt = {{lang
| + | |
− | | en = Bravehurt
| + | == Curiosidades == |
− | | es = William Balas
| + | {{See also|List of references (Demoman)/es|l1=Lista de referencias (Demoman)}} |
− | | ro =
| + | |
− | | ru = Храброе с перцем
| + | == Errores == |
− | }}
| + | * Ya que el logro «{{achievement name|demoman|Highland Fling}}» se basa en la distancia horizontal viajada, puede obtenerse al saltar con bombas lapas justo antes de que la ronda termine. Esto funciona incluso al usar las explosiones del {{item name|Grenade Launcher}}. |
− | | Caber Toss = {{lang
| + | * El logro «{{achievement name|demoman|Caber Toss}}» puede obtenerse sin tener que lanzar al enemigo al aire. |
− | | en = Caber Toss
| + | * Los logros que requieren que se decapite a un enemigo, como «{{achievement name|demoman|Shorn Connery}}» y «{{achievement name|demoman|There Can Be Only One}}», no pueden obtenerse con la burla {{item link|Decapitation}}. |
− | | es = Lanzamiento de tronco
| + | * A veces, el logro «{{achievement name|demoman|Sticky Thump}}» puede obtenerse incluso con el {{item link|Stickybomb Launcher}}, sus variantes y el {{item link|Sticky Jumper}}. |
− | | ro =
| + | * El {{item link|Loch-n-Load}}, {{item link|Loose Cannon}} y el {{item link|Iron Bomber}} no cuentan para el logro «{{achievement name|demoman|Glasg0wned}}». |
− | | ru = Метание бревна
| + | * Aunque el logro «{{achievement name|demoman|Bloody Merry}}» especifica que la cara sonriente debe mostrarse, realizar cualquier burla mientras se tiene desplegada cualquier arma que pueda hacer dicha burla desbloqueará el logro. |
− | }}
| + | * El logro «{{achievement name|demoman|Robbed Royal}}» puede obtenerse usando el {{item link|Quickiebomb Launcher}}. |
− | | Cry Some Moor! = {{lang
| + | * Las eliminaciones con bombas lapas [[critical hits/es|críticas]] no contarán para las tres eliminaciones sucesivas requeridas para el logro «{{achievement name|demoman|Pipebagger}}». |
− | | en = Cry Some Moor!
| + | |
− | | es = Dando la gaita
| + | == Referencias == |
− | | ro =
| + | <references/> |
− | | ru = Раскройка территории
| + | |
− | }}
| + | {{Achievements}} |
− | | Double Mauled Scotch = {{lang
| + | {{Demoman Nav}} |
− | | en = Double Mauled Scotch
| + | |
− | | es = Whisky de doble mata
| + | [[Category:Lists/es]] |
− | | ro =
| |
− | | ru = Двухударный шотландец
| |
− | }}
| |
− | | Glasg0wned = {{lang
| |
− | | en = Glasg0wned
| |
− | | es = Glasg0wned
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Уделали, как детей
| |
− | }}
| |
− | | He Who Celt It = {{lang
| |
− | | en = He Who Celt It
| |
− | | es = Abajo que vas
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Отправляющий к кельтам
| |
− | }}
| |
− | | Highland Fling = {{lang
| |
− | | en = Highland Fling
| |
− | | es = Celtas largos
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Летучий шотландец
| |
− | }}
| |
− | | Kilt in Action = {{lang
| |
− | | en = Kilt in Action
| |
− | | es = Tuerto en acción
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Вся сила килта
| |
− | }}
| |
− | | Laddy Macdeth = {{lang
| |
− | | en = Laddy Macdeth
| |
− | | es = Haggis de pólvora
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Леди Макдет
| |
− | }}
| |
− | | Left 4 Heads = {{lang
| |
− | | en = Left 4 Heads
| |
− | | es = 4 supermurientes
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Безбашенные
| |
− | }}
| |
− | | Loch Ness Bombster = {{lang
| |
− | | en = Loch Ness Bombster
| |
− | | es = El monstruo de lapa Ness
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Лохнесский бомбист
| |
− | }}
| |
− | | Pipebagger = {{lang
| |
− | | en = Pipebagger
| |
− | | es = 3 pájaros de un tiro
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Упаковщик взрывов
| |
− | }}
| |
− | | Robbed Royal = {{lang
| |
− | | en = Robbed Royal
| |
− | | es = Roba Roy
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Ограбленная корона
| |
− | }}
| |
− | | Scotch Guard = {{lang
| |
− | | en = Scotch Guard
| |
− | | es = Guardia escocesa
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Шотландская оборона
| |
− | }}
| |
− | | Scotch Tap = {{lang
| |
− | | en = Scotch Tap
| |
− | | es = Connor MacLOL
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Шотлобойня
| |
− | }}
| |
− | | Second Eye = {{lang
| |
− | | en = Second Eye
| |
− | | es = Segundo ojo
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Второй глаз
| |
− | }}
| |
− | | Shorn Connery = {{lang
| |
− | | en = Shorn Connery
| |
− | | es = Despydete de tu cabeza
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Шон Коннери
| |
− | }}
| |
− | | Slammy Slayvis Woundya = {{lang
| |
− | | en = Slammy Slayvis Woundya
| |
− | | es = Desafío vorpal
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Убийство как танец
| |
− | }}
| |
− | | Something Stickied This Way Comes = {{lang
| |
− | | en = Something Stickied This Way Comes
| |
− | | es = Demolición man
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Взрывы так и витают в воздухе
| |
− | }}
| |
− | | Spynal Tap = {{lang
| |
− | | en = Spynal Tap
| |
− | | es = Sácate la espynita
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Шпионоотвод
| |
− | }}
| |
− | | Sticky Thump = {{lang
| |
− | | en = Sticky Thump
| |
− | | es = Racaneo de explosivos
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Трудное дело
| |
− | }}
| |
− | | Tam O'Shatter = {{lang
| |
− | | en = Tam O'Shatter
| |
− | | es = Un Equipo MacAnudo
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Тэм-о-шентер
| |
− | }}
| |
− | | Tartan Spartan = {{lang
| |
− | | en = Tartan Spartan
| |
− | | es = Matartán
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Нас мало, но мы в килтах
| |
− | }}
| |
− | | The Argyle Sap = {{lang
| |
− | | en = The Argyle Sap
| |
− | | es = En el reino de los ingenieros, el tuerto es el rey
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Кровь в клеточку
| |
− | }}
| |
− | | The High Road = {{lang
| |
− | | en = The High Road
| |
− | | es = Capturas desde las alturas
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Пороховая дорога
| |
− | }}
| |
− | | There Can Be Only One = {{lang
| |
− | | en = There Can Be Only One
| |
− | | es = Sólo puede quedar uno
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Должен остаться только один
| |
− | }}
| |
− | | The Scottish Play = {{lang
| |
− | | en = The Scottish Play
| |
− | | es = Duelo de altos vuelos
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Шотландское развлечение
| |
− | }}
| |
− | | The Targe Charge = {{lang
| |
− | | en = The Targe Charge
| |
− | | es = Cargue con el targe
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Энергия щита
| |
− | }}
| |
− | | The Stickening = {{lang
| |
− | | en = The Stickening
| |
− | | es = Lapaliza
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Обомбление
| |
− | }}
| |
− | | Three Times a Laddy = {{lang
| |
− | | en = Three Times a Laddy
| |
− | | es = Alcalde de Engiburgo
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Три раза в дамках
| |
− | }}
| |
− | | Well Plaid! = {{lang
| |
− | | en = Well Plaid!
| |
− | | es = Escocia unida
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Отличная шотландка!
| |
− | }}
| |
− | | Milestone 1 = {{lang
| |
− | | en = Milestone 1
| |
− | | es = Demoman Hito 1
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Подрывник — Этап 1
| |
− | }}
| |
− | | Milestone 2 = {{lang
| |
− | | en = Milestone 2
| |
− | | es = Demoman Hito 2
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Подрывник — Этап 2
| |
− | }}
| |
− | | Milestone 3 = {{lang
| |
− | | en = Milestone 3
| |
− | | es = Demoman Hito 3
| |
− | | ro =
| |
− | | ru = Подрывник — Этап 3
| |
− | }}
| |
− | }}
| |
− | | text = {{lang
| |
− | | en = {{#switch:{{{2|}}}
| |
− | | Beat Me Up, Scotty = Use a full charge Critical swing with the Eyelander to kill 5 enemy players.
| |
− | | Blind Fire = Destroy an Engineer building that you can't see with a direct hit from your Grenade Launcher.
| |
− | | Bloody Merry = Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face.
| |
− | | Brainspotting = Decapitate 50 enemy players.
| |
− | | Bravehurt = Kill 25 players defending a capture point or cart.
| |
− | | Caber Toss = Bounce an enemy into the air and kill them before they land.
| |
− | | Cry Some Moor! = Destroy 50 buildings.
| |
− | | Double Mauled Scotch = Kill 2 people in a single sticky jump.
| |
− | | Glasg0wned = Kill 25 Scouts and Pyros with the Grenade Launcher.
| |
− | | He Who Celt It = Use the Sticky Launcher to kill an enemy player via environmental damage.
| |
− | | Highland Fling = Sticky jump a really long way...
| |
− | | Kilt in Action = Kill 500 enemy Soldiers.
| |
− | | Laddy Macdeth = Kill 50 enemies with direct hits from the Grenade Launcher.
| |
− | | Left 4 Heads = Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill.
| |
− | | Loch Ness Bombster = Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting.
| |
− | | Pipebagger = Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs.
| |
− | | Robbed Royal = Destroy 100 sticky bombs with the Scottish Resistance.
| |
− | | Scotch Guard = Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times.
| |
− | | Scotch Tap = Glory in the slaughter of your enemies using the Eyelander.
| |
− | | Second Eye = Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump.
| |
− | | Shorn Connery = Decapitate a cloaked Spy.
| |
− | | Slammy Slayvis Woundya = Decapitate an enemy Soldier who is brandishing the Equalizer.
| |
− | | Something Stickied This Way Comes = Kill 30 players with air burst sticky bombs.
| |
− | | Spynal Tap = Kill 20 Spies within 5 seconds of them sapping a friendly building.
| |
− | | Sticky Thump = Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs.
| |
− | | Tam O'Shatter = Destroy 5 enemy Engineer buildings during a single ÜberCharge from a Medic.
| |
− | | Tartan Spartan = Do 1 million points of total blast damage.
| |
− | | The Argyle Sap = Blow up an Engineer, his Sentry Gun, and his Dispenser with a single Sticky bomb detonation.
| |
− | | The High Road = Sticky jump onto a cap point and capture it.
| |
− | | There Can Be Only One = Decapitate your nemesis.
| |
− | | The Scottish Play = Get a melee kill while sticky jumping.
| |
− | | The Targe Charge = Charge and kill someone with your shield bash.
| |
− | | The Stickening = Kill 5 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation.
| |
− | | Three Times a Laddy = Dominate three Engineers.
| |
− | | Well Plaid! = Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Demoman.
| |
− | | Milestone 1 = Obtain 5 of the Demoman achievements.
| |
− | | Milestone 2 = Obtain 11 of the Demoman achievements.
| |
− | | Milestone 3 = Obtain 17 of the Demoman achievements.
| |
− | }}
| |
− | | es = {{#switch:{{{2|}}}
| |
− | | Beat Me Up, Scotty = Usa un tajo crítico de la Intuertal para matar a 5 enemigos.
| |
− | | Blind Fire = Destruye una construcción de Engineer que no veas con un impacto directo de lanzagranadas.
| |
− | | Bloody Merry = Pásale a un enemigo una instantánea con tu cara sonriente.
| |
− | | Brainspotting = Decapita a 50 jugadores enemigos.
| |
− | | Bravehurt = Mata a 25 personajes que defiendan un punto o una vagoneta.
| |
− | | Caber Toss = Lanza a un enemigo por los aires y mátalo antes de que aterrice.
| |
− | | Cry Some Moor! = Destruye 50 construcciones.
| |
− | | Double Mauled Scotch = Mata a 2 personajes con el mismo salto con bomba lapa.
| |
− | | Glasg0wned = Mata a 25 Scout y Pyro con el lanzagranadas.
| |
− | | He Who Celt It = Usa el lanzabombas lapa para matar a un enemigo con daños por entorno.
| |
− | | Highland Fling = Salta con bomba lapa a una altura considerable...
| |
− | | Kilt in Action = Mata a 500 Soldier enemigos.
| |
− | | Laddy Macdeth = Mata a 50 enemigos con impactos directos del lanzagranadas.
| |
− | | Left 4 Heads = Decapita a 4 personajes con sólo 10 segundos de diferencia entre cada muerte.
| |
− | | Loch Ness Bombster = Mata a un enemigo con bombas lapa en un plazo 5 segundos desde que se teleportó.
| |
− | | Pipebagger = Mata al menos a tres personajes con la misma detonación de bombas lapa.
| |
− | | Robbed Royal = Destruye 100 bombas lapa enemigas con la Resistencia escocesa.
| |
− | | Scotch Guard = Mata a 3 enemigos que capturen puntos o empujen una vagoneta con la misma detonación de bomba lapa en 3 ocasiones.
| |
− | | Scotch Tap = Regocíjate con la masacre de tus enemigos usando la Intuertal.
| |
− | | Second Eye = Pásale a un enemigo una instantánea de tus posaderas bailongas.
| |
− | | Shorn Connery = Decapita a un Spy camuflado.
| |
− | | Slammy Slayvis Woundya = Decapita a un Soldier enemigo que lleve el Ecualizador.
| |
− | | Something Stickied This Way Comes = Mata a 30 personajes con bombas lapa detonadas en el aire.
| |
− | | Spynal Tap = Mata a 20 Spy en menos de 5 segundos de que pusieran un zapador en una construcción aliada.
| |
− | | Sticky Thump = Con la Resistencia escocesa, mata a 3 personajes en explosiones distintas sin colocar nuevas bombas lapa.
| |
− | | Tam O'Shatter = Destruye 5 construcciones de Engineer enemigos durante la misma supercarga de un Medic.
| |
− | | Tartan Spartan = Consigue 1 millón de puntos de daño explosivo total.
| |
− | | The Argyle Sap = Revienta a un Engineer, su centinela y su dispensador con la misma explosión de bomba lapa.
| |
− | | The High Road = Salta con bomba lapa a un punto de captura y captúralo.
| |
− | | There Can Be Only One = Decapita a tu némesis.
| |
− | | The Scottish Play = Mata a alguien en combate cuerpo a cuerpo mientras saltas con bomba lapa.
| |
− | | The Targe Charge = Embiste y mata a alguien con el golpe de escudo.
| |
− | | The Stickening = En 5 ocasiones, mata a un Heavy con salud completa con la misma detonación de bombas.
| |
− | | Three Times a Laddy = Domina a 3 Engineer.
| |
− | | Well Plaid! = Mata a 10 enemigos mientras te ayuda o ayudas a otro Demoman.
| |
− | | Milestone 1 = Consigue 5 de los logros del grupo Demoman.
| |
− | | Milestone 2 = Consigue 11 de los logros del grupo Demoman.
| |
− | | Milestone 3 = Consigue 17 de los logros del grupo Demoman.
| |
− | }}
| |
− | | ro = {{#switch:{{{2|}}}
| |
− | | Beat Me Up, Scotty =
| |
− | | Blind Fire =
| |
− | | Bloody Merry =
| |
− | | Brainspotting =
| |
− | | Bravehurt =
| |
− | | Caber Toss =
| |
− | | Cry Some Moor! =
| |
− | | Double Mauled Scotch =
| |
− | | Glasg0wned =
| |
− | | He Who Celt It =
| |
− | | Highland Fling =
| |
− | | Kilt in Action =
| |
− | | Laddy Macdeth =
| |
− | | Left 4 Heads =
| |
− | | Loch Ness Bombster =
| |
− | | Pipebagger =
| |
− | | Robbed Royal =
| |
− | | Scotch Guard =
| |
− | | Scotch Tap =
| |
− | | Second Eye =
| |
− | | Shorn Connery =
| |
− | | Slammy Slayvis Woundya =
| |
− | | Something Stickied This Way Comes =
| |
− | | Spynal Tap =
| |
− | | Sticky Thump =
| |
− | | Tam O'Shatter =
| |
− | | Tartan Spartan =
| |
− | | The Argyle Sap =
| |
− | | The High Road =
| |
− | | There Can Be Only One =
| |
− | | The Scottish Play =
| |
− | | The Targe Charge =
| |
− | | The Stickening =
| |
− | | Three Times a Laddy =
| |
− | | Well Plaid! =
| |
− | | Milestone 1 =
| |
− | | Milestone 2 =
| |
− | | Milestone 3 =
| |
− | }}
| |
− | | ru = {{#switch:{{{2|}}}
| |
− | | Beat Me Up, Scotty = Убейте 5-ых врагов критами Одноглазого горца.
| |
− | | Blind Fire = Уничтожьте постройку инженера, которую вы не видите, прямым попаданием из гранатомёта.
| |
− | | Bloody Merry = Позвольте погибшему врагу запечатлеть вашу улыбку.
| |
− | | Brainspotting = Обезглавьте 50 врагов.
| |
− | | Bravehurt = Убейте 25 игроков, защищающих точку или вагонетку.
| |
− | | Caber Toss = Подбросьте врага в воздух и убейте его ещё до приземления.
| |
− | | Cry Some Moor! = Уничтожьте 50 построек.
| |
− | | Double Mauled Scotch = Убейте 2 людей во время одного прыжка на липучке.
| |
− | | Glasg0wned = Убейте 25 разведчиков и поджигателей из гранатомёта.
| |
− | | He Who Celt It = Спровоцируйте самоубийство врага взрывом бомбы-липучки.
| |
− | | Highland Fling = Совершите прыжок на липучке на очень большое расстояние...
| |
− | | Kilt in Action = Убейте 500 вражеских солдатов.
| |
− | | Laddy Macdeth = Убейте 50 врагов прямыми попаданиями из гранатомёта.
| |
− | | Left 4 Heads = Обезглавьте 4 игроков с интервалами не больше 10 секунд.
| |
− | | Loch Ness Bombster = Убейте вражеского игрока при помощи бомб-липучек в течение 5 секунд после его телепортации.
| |
− | | Pipebagger = Убейте хотя бы трёх игроков одним взрывом бомб-липучек.
| |
− | | Robbed Royal = Уничтожьте 100 вражеских бомб-липучек, используя Шотландское сопротивление.
| |
− | | Scotch Guard = 3-мя взрывами подорвите 3-х врагов, толкающих вагонетку.
| |
− | | Scotch Tap = Убейте врага насмешкой Одноглазого горца.
| |
− | | Second Eye = Позвольте погибшему врагу запечатлеть то, как вы виляете задом.
| |
− | | Shorn Connery = Обезглавьте невидимого шпиона.
| |
− | | Slammy Slayvis Woundya = Обезглавьте вражеского солдата, размахивающего Уравнителем.
| |
− | | Something Stickied This Way Comes = Убейте 30 игроков бомбами-липучками, взрывая их в воздухе.
| |
− | | Spynal Tap = Убейте 20 шпионов, поставивших жучок на постройку инженера за последние 5 секунд.
| |
− | | Sticky Thump = Используя Шотландское сопротивление, убейте 3 врагов отдельными взрывами, не устанавливая новых бомб-липучек.
| |
− | | Tam O'Shatter = Уничтожьте 5 построек вражеского инженера за время действия одного убер-заряда медика.
| |
− | | Tartan Spartan = Нанесите взрывами общий урон в 1 миллион очков.
| |
− | | The Argyle Sap = Взорвите инженера, его турель и раздатчик одним взрывом бомб-липучек.
| |
− | | The High Road = Совершите прыжок на липучке, приземлитесь на точку и захватите её.
| |
− | | There Can Be Only One = Обезглавьте вашего злодея.
| |
− | | The Scottish Play = Убейте врага холодным оружием, выполняя прыжок на липучке.
| |
− | | The Targe Charge = Забейте кого-нибудь своим Штурмовым щитом.
| |
− | | The Stickening = Убейте 5 пулемётчиков с полным здоровьем одним взрывом бомб-липучек.
| |
− | | Three Times a Laddy = Наберите превосходство над 3-мя инженерами.
| |
− | | Well Plaid! = Убейте 10 игроков в паре с другим подрывником.
| |
− | | Milestone 1 = Выполните 5 достижений из набора подрывника.
| |
− | | Milestone 2 = Выполните 11 достижений из набора подрывника.
| |
− | | Milestone 3 = Выполните 17 достижений из набора подрывника.
| |
− | }}
| |
− | }}
| |
− | | reward = {{#switch:{{{2|}}}
| |
− | | Milestone 1 = [[Chargin' Targe{{if lang}}|{{lang
| |
− | | en = Chargin' Targe
| |
− | | es = Targe de Carga
| |
− | | ru = Штурмовой щит
| |
− | }}]]
| |
− | | Milestone 2 = [[Eyelander{{if lang}}|{{lang
| |
− | | en = Eyelander
| |
− | | es = Intuertal
| |
− | | ru = Одноглазый горец
| |
− | }}]]
| |
− | | Milestone 3 = [[Scottish Resistance{{if lang}}|{{lang
| |
− | | en = Scottish Resistance
| |
− | | es = Resistencia Escocesa
| |
− | | ru = Шотландское сопротивление
| |
− | }}]]
| |
− | }}
| |
− | | image = {{#switch:{{{2|}}}
| |
− | | Beat Me Up, Scotty = Tf demoman crit sword kill.png|64px
| |
− | | Blind Fire = Tf demoman kill building direct hit.png|64px
| |
− | | Bloody Merry = Tf demoman freezecam smile.png|64px
| |
− | | Brainspotting = Tf demoman decapitate players.png|64px
| |
− | | Bravehurt = Tf demoman kill x defending.png|64px
| |
− | | Caber Toss = Tf demoman bounce and kill.png|64px
| |
− | | Cry Some Moor! = Tf demoman destroy buildings grind.png|64px
| |
− | | Double Mauled Scotch = Tf demoman kill two during stickyjump.png|64px
| |
− | | Glasg0wned = Tf demoman kill x scouts pyros.png|64px
| |
− | | He Who Celt It = Tf demoman environmental kill.png|64px
| |
− | | Highland Fling = Tf demoman stickjump distance.png|64px
| |
− | | Kilt in Action = Tf demoman kill soldier grind.png|64px
| |
− | | Laddy Macdeth = Tf demoman kill x with directpipe.png|64px
| |
− | | Left 4 Heads = Tf demoman decapitate players fast.png|64px
| |
− | | Loch Ness Bombster = Tf demoman kill player after tp.png|64px
| |
− | | Pipebagger = Tf demoman kill3 with detonation.png|64px
| |
− | | Robbed Royal = Tf demoman destroy x stickybombs.png|64px
| |
− | | Scotch Guard = Tf demoman kill x capping onedet.png|64px
| |
− | | Scotch Tap = Tf demoman taunt kill.png|64px
| |
− | | Second Eye = Tf demoman freezecam rump.png|64px
| |
− | | Shorn Connery = Tf demoman decapitate cloaked spy.png|64px
| |
− | | Slammy Slayvis Woundya = Tf demoman decapitate equalizer.png|64px
| |
− | | Something Stickied This Way Comes = Tf demoman air burst kills.png|64px
| |
− | | Spynal Tap = Tf demoman killxsappingspies.png|64px
| |
− | | Sticky Thump = Tf demoman kill3 with pipe setups.png|64px
| |
− | | Tam O'Shatter = Tf demoman destroy buildings with medic.png|64px
| |
− | | Tartan Spartan = Tf demoman damage grind.png|64px
| |
− | | The Argyle Sap = Tf demoman kill engi sentry dispenser.png|64px
| |
− | | The High Road = Tf demoman stickyjump cap.png|64px
| |
− | | There Can Be Only One = Tf demoman decapitate nemesis.png|64px
| |
− | | The Scottish Play = Tf demoman melee kill while stickyjumping.png|64px
| |
− | | The Targe Charge = Tf demoman charge kill.png|64px
| |
− | | The Stickening = Tf demoman kill x heavies fullhp onedet.png|64px
| |
− | | Three Times a Laddy = Tf demoman dominate three engineers.png|64px
| |
− | | Well Plaid! = Tf demoman duo demoman kills.png|64px
| |
− | | Milestone 1 = Tf demo achieve progress1.png|64px
| |
− | | Milestone 2 = Tf demo achieve progress2.png|64px
| |
− | | Milestone 3 = Tf demo achieve progress3.png|64px
| |
− | }}
| |
− | }}<noinclude> | |
− | {{Achievement core|en, es, ru}} | |
− | </noinclude>
| |