Difference between revisions of "Engineer responses/es"
Epic scouty (talk | contribs) m (→Respuestas relacionadas con Matar) |
BrazilianNut (talk | contribs) m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{update trans}} | {{update trans}} | ||
+ | {{trans}} | ||
{{DISPLAYTITLE:Respuestas del Engineer}} | {{DISPLAYTITLE:Respuestas del Engineer}} | ||
Line 38: | Line 39: | ||
|image = Item icon Medi Gun.png | |image = Item icon Medi Gun.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Kill | + | |image-link = Kill assist/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_specialcompleted-assistedkill01_es.wav|"Bien hecho, colega"]] | *[[Media:Engineer_specialcompleted-assistedkill01_es.wav|"Bien hecho, colega"]] | ||
Line 46: | Line 47: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Tras matar [[Weapons#engiemelee|Cuerpo a cuerpo]]''' | + | |title = '''Tras matar [[Weapons/es#engiemelee|Cuerpo a cuerpo]]''' |
|image = Item icon Wrench.png | |image = Item icon Wrench.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Kill | + | |image-link = Kill assist/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_specialcompleted07_es.wav|"¡Acéptalo como un hombre, enano!"]] | *[[Media:Engineer_specialcompleted07_es.wav|"¡Acéptalo como un hombre, enano!"]] | ||
Line 69: | Line 70: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Tras matar con el {{item name|Wrangler}}''' |
|image = Item icon Wrangler.png | |image = Item icon Wrangler.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Wrangler | + | |image-link = Wrangler/es |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer wranglekills01.wav|"¡Esto no está en auto-piloto, hijo!"]] | + | *[[Media:Engineer wranglekills01.wav|"¡Esto no está en auto-piloto, hijo!"]] {{lang icon|en}} |
− | *[[Media:Engineer wranglekills02.wav|"Eso es tuyo de verdad, hijo."]] | + | *[[Media:Engineer wranglekills02.wav|"Eso es tuyo de verdad, hijo."]] {{lang icon|en}} |
− | *[[Media:Engineer wranglekills03.wav|"Te he etiquetado."]] | + | *[[Media:Engineer wranglekills03.wav|"Te he etiquetado."]] {{lang icon|en}} |
− | *[[Media:Engineer wranglekills04.wav|"¡Entendido!"]] | + | *[[Media:Engineer wranglekills04.wav|"¡Entendido!"]] {{lang icon|en}} |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Tras matar con la {{item link|Golden Wrench}}, el {{item link|Saxxy}} o la {{item link|Golden Frying Pan}}''' |
|image = Item icon Golden Wrench.png | |image = Item icon Golden Wrench.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Golden Wrench | + | |image-link = Golden Wrench/es |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill01.wav|"¡Eso es una matanza bañada en oro!"]] | + | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill01.wav|"¡Eso es una matanza bañada en oro!"]] {{lang icon|en}} |
− | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill02.wav|"Supongo que tengo el toque de Midas."]] | + | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill02.wav|"Supongo que tengo el toque de Midas."]] {{lang icon|en}} |
− | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill03.wav|"Al menos ya vales de algo."]] | + | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill03.wav|"Al menos ya vales de algo."]] {{lang icon|en}} |
− | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill04.wav|"Va una estatua de un imbécil."]] | + | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill04.wav|"Va una estatua de un imbécil."]] {{lang icon|en}} |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Tras matar con el {{item link|Combat Mini-Sentry Gun}}''' |
|image = Killicon minisentry.png | |image = Killicon minisentry.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Sentry Gun#Combat Mini-Sentry Gun | + | |image-link = Sentry Gun/es#{{item name|Combat Mini-Sentry Gun}} |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer littlesentry01.wav|"Unas veces, sólo necesitas una arma más pequeña."]] | + | *[[Media:Engineer littlesentry01.wav|"Unas veces, sólo necesitas una arma más pequeña."]] {{lang icon|en}} |
− | *[[Media:Engineer littlesentry02.wav|"¿No es una pequeña arma bonita?"]] | + | *[[Media:Engineer littlesentry02.wav|"¿No es una pequeña arma bonita?"]] {{lang icon|en}} |
− | *[[Media:Engineer littlesentry03.wav|"¡Me encanta esa pequeña arma!"]] | + | *[[Media:Engineer littlesentry03.wav|"¡Me encanta esa pequeña arma!"]] {{lang icon|en}} |
}} | }} | ||
Line 289: | Line 290: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Domination#Revenge|Venganza]]''' | + | |title = '''[[Domination/es#Revenge|Venganza]]''' |
|image = Nemesis RED.png | |image = Nemesis RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Domination#Revenge | + | |image-link = Domination/es#Revenge |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_battlecry07_es.wav|"Hehee, yeeeehaaaa!"]] | *[[Media:Engineer_battlecry07_es.wav|"Hehee, yeeeehaaaa!"]] | ||
Line 345: | Line 346: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Match outcomes | + | |title = '''[[Match outcomes/es#Empate|Empate]]''' |
|image = Killicon skull.png | |image = Killicon skull.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 429: | Line 430: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[ | + | |title = '''[[Teleporters/es|Teleportación]]''' |
|image = Telespin.png | |image = Telespin.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Teleporters/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_thanksfortheteleporter01_es.wav|"Mil gracias, colega."]] | *[[Media:Engineer_thanksfortheteleporter01_es.wav|"Mil gracias, colega."]] | ||
Line 485: | Line 486: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Construyendo un [[ | + | |title = '''Construyendo un [[Teleporters/es|Teleportador]]''' |
|image = Telespin.png | |image = Telespin.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Teleporters/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_autobuildingteleporter01_es.wav|"Construyendo teleportador."]] | *[[Media:Engineer_autobuildingteleporter01_es.wav|"Construyendo teleportador."]] | ||
Line 532: | Line 533: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Dispenser/es|Dispensador]] [[Sapper/es| | + | |title = '''[[Dispenser/es|Dispensador]] [[Sapper/es|saboteado]] por un [[Spy/es|Spy]] enemigo''' |
|image = Killicon sapper.png | |image = Killicon sapper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Sapper/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_autoattackedbyspy02_es.wav|"¡El Spy sabotea mi dispensador!"]] | *[[Media:Engineer_autoattackedbyspy02_es.wav|"¡El Spy sabotea mi dispensador!"]] | ||
Line 542: | Line 543: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] | + | |title = '''[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] saboteado por un Spy enemigo''' |
|image = Killicon sapper.png | |image = Killicon sapper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Sapper/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_autoattackedbyspy03_es.wav|"¡El Spy sabotea mi centinela!"]] | *[[Media:Engineer_autoattackedbyspy03_es.wav|"¡El Spy sabotea mi centinela!"]] | ||
Line 552: | Line 553: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[ | + | |title = '''[[Teleporters/es|Teleportador]] saboteado por un Spy enemigo''' |
|image = Killicon sapper.png | |image = Killicon sapper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Sapper/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_autoattackedbyspy01_es.wav|"¡El Spy sabotea mi teleportador!"]] | *[[Media:Engineer_autoattackedbyspy01_es.wav|"¡El Spy sabotea mi teleportador!"]] | ||
Line 562: | Line 563: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Dispenser/es|Dispensador]] | + | |title = '''[[Dispenser/es|Dispensador]] destruido''' |
|image = Killicon tool chest.png | |image = Killicon tool chest.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Sapper/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_autodestroyeddispenser01_es.wav|"¡Dispensador roto!"]] | *[[Media:Engineer_autodestroyeddispenser01_es.wav|"¡Dispensador roto!"]] | ||
Line 572: | Line 573: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] | + | |title = '''[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] destruida''' |
|image = Killicon tool chest.png | |image = Killicon tool chest.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Sapper/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_autodestroyedsentry01_es.wav|"¡Centinela roto!"]] | *[[Media:Engineer_autodestroyedsentry01_es.wav|"¡Centinela roto!"]] | ||
Line 582: | Line 583: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[ | + | |title = '''[[Teleporters/es|Teleportador]] Destruido''' |
|image = Killicon tool chest.png | |image = Killicon tool chest.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Sapper/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_autodestroyedteleporter01_es.wav|"Teleportador roto!"]] | *[[Media:Engineer_autodestroyedteleporter01_es.wav|"Teleportador roto!"]] | ||
Line 925: | Line 926: | ||
|image = Setup.png | |image = Setup.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Mann vs. Machine |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer mvm say ready01.wav|"I'm ready."]] | *[[Media:Engineer mvm say ready01.wav|"I'm ready."]] | ||
Line 962: | Line 963: | ||
|image = Dead_Heat_Icon.png | |image = Dead_Heat_Icon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Mann vs. Machine |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer mvm wave start01.wav|"Grab some steel, boys, they're comin'!"]] | *[[Media:Engineer mvm wave start01.wav|"Grab some steel, boys, they're comin'!"]] | ||
Line 1,091: | Line 1,092: | ||
|image = Health dead.png | |image = Health dead.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Mann vs. Machine |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer mvm class is dead01.wav|"Scout's a goner."]] | *[[Media:Engineer mvm class is dead01.wav|"Scout's a goner."]] | ||
Line 1,291: | Line 1,292: | ||
|image = Duel RED.png | |image = Duel RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Dueling Mini-Game/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer_battlecry05_es.wav|"¡Allá vamos!"]] | *[[Media:Engineer_battlecry05_es.wav|"¡Allá vamos!"]] | ||
Line 1,307: | Line 1,308: | ||
|image = Duel BLU.png | |image = Duel BLU.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Dueling Mini-Game/es |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Engineer dominationspy11.wav|"You are a coward and a scoundrel!"]] | *[[Media:Engineer dominationspy11.wav|"You are a coward and a scoundrel!"]] | ||
Line 1,473: | Line 1,474: | ||
}} | }} | ||
− | {{Audio | + | {{Audio Nav}} |
{{Engineer Nav}} | {{Engineer Nav}} | ||
[[Category:Engineer/es]] | [[Category:Engineer/es]] | ||
[[Category:Lists of responses/es]] | [[Category:Lists of responses/es]] |
Latest revision as of 23:27, 24 May 2024
La traducción de este artículo requiere ser actualizada. Puedes ayudar a mejorar esta página editándola y actualizándola con contenido de Engineer responses (ver fuente). Véase también Guía de traducción (Inglés). |
Esta página está en proceso de ser traducida al español. Si hablas español, publica una versión traducida en la discusión o comunícate con quienes hayan contribuido a la página (observando el historial de la página). |
Las Respuestas vocales se reproducen tras haber llevado a cabo una acción en concreto, por ejemplo, matar a una cantidad de enemigos con el arma principal o de cuerpo a cuerpo o cuando el jugador sufre un impacto o entra en contacto con el fuego. El Engineer tiene varias respuestas vocales, todas ellas las puedes escuchar a continuación (exceptuando los Comandos de voz).
Índice
- 1 Taunt-related responses
- 2 Respuestas relacionadas con Matar
- 3 Respuestas relacionadas con Dominaciones
- 4 Respuestas relacionadas con eventos
- 5 Respuestas Relacionadas con Objetivos
- 6 Contract-related responses
- 7 Competitive Mode responses
- 8 Mann vs. Machine responses
- 9 Versus Saxton Hale responses
- 10 Respuestas Relacionadas con Duelos
- 11 Halloween / Full Moon responses
- 12 Item-related responses
- 13 Unused responses
All voice lines associated with a player-initiated taunt are located in the Engineer taunts page along with a description of the animation.
Respuestas relacionadas con Matar
Tras matar a mas de un Enemigo en 20 segundos con cualquier Arma (excepto el Forajido) |
Tras matar a mas de 3 Enemigos en 20 segundos con cualquier Arma (excepto el Forajido) |
Asistencia |
Tras matar Cuerpo a cuerpo |
Varias muertes con el Centinela |
Tras matar con el Arreo |
|
Tras matar con la Llave Inglesa Dorada, el Saxxy o la Sartén Dorada |
|
Tras matar con el Mini-Arma Centinela de Combate |
|
Respuestas relacionadas con Dominaciones
Domination |
Dominating a Demoman |
Respuestas relacionadas con eventos
Inicio de Ronda |
Muerte súbita |
Empate |
Prendido en Fuego |
On death by weapon and/or critical hit |
Severe pain |
Sharp pain |
Golpeado con el Lanzacombustible, Fraskungfú, Leche Loca, Leche Mutada o Lunar Autoconsciente |
Teleportación |
Curado por el Medic |
Bajo los efectos de la Supercarga |
Construyendo un Dispensador |
Construyendo una Arma Centinela |
Construyendo un Teleportador |
Packing up a building |
Moving a building |
Replanting a building |
Dispensador saboteado por un Spy enemigo |
Arma Centinela saboteado por un Spy enemigo |
Teleportador saboteado por un Spy enemigo |
Dispensador destruido |
Arma Centinela destruida |
Teleportador Destruido |
Tras activar los Críticos de Venganza cuando el Centinela consiguió muertes recientes |
Gunslinger punch |
Third Gunslinger punch |
Wrangler cramp |
Respuestas Relacionadas con Objetivos
Tras capturar el Dossier |
Tras capturar el Punto de Control |
Parado en un Punto de Control capturado, disparando un Arma. |
Defensa |
Competitive Mode responses
Setup
Previous round was a win |
Casual Mode
Rare Competitive Mode |
Previous round was a tie |
Outcomes
Match win |
Mann vs. Machine responses
Setup/Between Waves
Ready to play |
Other players are not ready |
Wave finished, near an Upgrade Station |
After accessing an Upgrade Station |
During a wave
Wave starts |
Collecting credits |
Teammate places a Sapper on a Robot |
Enemy Sniper |
Sentry Buster |
Incoming Destroyed' |
Bomb dropped |
While in Alert Zone |
Bomb picked up |
Bomb carrier upgrades |
Giant Robot |
Deployed Picks up bomb |
Tank |
Incoming In Alert Zone Attacking Destroyed |
Teammate is killed |
All other teammates are dead |
Upon being revived with a Reanimator |
Miscellaneous |
Mannhattan specific
Gate responses |
Robots attacking Robots take gate |
After a wave
Won |
Lost |
Receiving a Killstreak Kit |
Common loot Rare loot Godlike loot
|
Versus Saxton Hale responses
Note: Voicelines for this mode were provided by James McGuinn.
Saxton location |
Above
Behind Contact |
Medic status |
Medic is dead |
Wall climb |
Respuestas Relacionadas con Duelos
Starting a duel |
Duelo Aceptado |
Duelo Rechazado |
Halloween / Full Moon responses
Helltower responses
Round start |
Pushing the cart |
Witching Hour: The bridge appears |
Miscellaneous
Collected rare spell |
Reacting to rare spell |
Casting spells |
With Magical Mercenary equipped
Domination |
Round start |
Under the effects of an ÜberCharge |
Building a Dispenser |
Healed by Medic |
Revenge kill |
Unused responses
Round start |
|
|