Difference between revisions of "October 25, 2007 Patch/es"
m (Auto: templateParamFilter, patchLayoutFilter (Requested on User:WindBOT/PageRequests)) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Parche del 25 de Octubre de 2007}} | {{DISPLAYTITLE:Parche del 25 de Octubre de 2007}} | ||
{{Patch layout | {{Patch layout | ||
− | | notes = | + | | before = {{Patch name|10|9|2007}} |
− | ===Team Fortress 2=== | + | | day = 25 |
+ | | month = october | ||
+ | | year = 2007 | ||
+ | | after = {{Patch name|10|31|2007}} | ||
+ | | source-title = Actualización de Team Fortress 2 | ||
+ | | source = http://store.steampowered.com/news/1270/ | ||
+ | | notes = ===Team Fortress 2=== | ||
* Mejora de la compatibilidad para el sonido directo | * Mejora de la compatibilidad para el sonido directo | ||
Line 30: | Line 36: | ||
* Se ha corregido las explosiones de los [[Rocket/es#Projectiles|cohetes/granada]] podrian impartir los daños a través de techos delgados | * Se ha corregido las explosiones de los [[Rocket/es#Projectiles|cohetes/granada]] podrian impartir los daños a través de techos delgados | ||
* El comando "<tt>build X</tt>" del Engineer's ahora se comporta correctamente cuando se une directamente a las teclas | * El comando "<tt>build X</tt>" del Engineer's ahora se comporta correctamente cuando se une directamente a las teclas | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Revision as of 16:10, 25 February 2012
Warning: Display title "Parche del 25 de octubre de 2007" overrides earlier display title "Parche del 25 de Octubre de 2007".
|
Fuente: Actualización de Team Fortress 2 (Inglés)
Notas del parche
Team Fortress 2
- Mejora de la compatibilidad para el sonido directo
- Cámara de Muerte las capturas de pantalla se moveran hacia el panel de id del jugador de la parte inferior de la derecha, y oculta los otros elementos del HUD hasta que la cámara congelada desaparezca
- Mejora el código de cálculo para determinar quien sera cambiado por el Auto equilibrio
- Improved networking compatibility for some routers
- Se ha corregido un accidente durante el inicio de los niveles relacionados con el modelo de carga
- Corregidos problemas en Dustbowl e Hydro que pueden ocurrir cuando un Servidor esta vació en el medio de una ronda
- Se ha corregido un error en el clientside de los jugadores para evitar un código, y suavizarlo un poco más
- Más accidentes corregidos relacionados con el uso de la memoria de bloqueo de pagina
- Corregido la Tabla de Puntuaciones de las etiquetas cortadas de la puntuación de los equipos
- Las Construcciones del Engineer ahora explotan cuando el
Engineer muere durante la Muerte Súbita
- Se ha corredido el Spy podia usar un error provechoso para usar la Puñalada por la espalda donde se podia apuñalar a un jugador que no estaba de espaldas
- Se ha corregido la agitación en el extremo inferior de los metros del reloj cuando el jugador se quitaba la invisibilidad automaticamente
- Corregida el detalle de la textura en las caracteristicas de las opciones en "Muy alto" que no se conserva
- Mejora de diversos mensajes de error, y se a añadido un enlace a la pagina de steampowered support
- Arreglado el problema de puntuación,donde la destrucción de una construcción agrega un punto fantasma, no se atribuye a cualquier cubo de puntuación, pero todavía se incluye en la puntuación total
- Solucionados los problemas honeypot del servidor
- Se ha corregido un accidente poco común causada por la Pistola médica perdiendo a su dueño
- Se ha solucionado un error provechoso que permite desconectarse a los Medics para continuar la Supercarga en su blanco que había salido
- El menu de equipo desactivo el botón para los espectar si mp_allowspectators esta en cero
- Added a missing "cannot_be_spectator" localization string
- Re agregados los numeros de clases que cuenta sobre los botones de las clases no-cero, además de las imágenes de clase
- Eliminados los prefijos (tc_, ctf_, etc.) de los nombres de los mapas en varios lugares donde están impresas
- Se han solucionado algunos casos extremos, donde las Granadas podría pasar por por los jugadores o las construcciones
- Se ha corregido las explosiones de los cohetes/granada podrian impartir los daños a través de techos delgados
- El comando "build X" del Engineer's ahora se comporta correctamente cuando se une directamente a las teclas