Difference between revisions of "Customize items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 1: Line 1:
{{main|Main menu}}
+
{{DISPLAYTITLE:Personalizar itens}}
 +
{{main|Main menu/pt-br|l1=Menu principal}}
  
[[File:Manage Items Menu.png|right|thumb|350px|The customize items menu]]
+
[[File:Manage Items Menu.png|right|thumb|350px|O menu de personalizar itens]]
  
The '''customize items''' menu is a section of the [[main menu]] UI in ''Team Fortress 2'' that gives access to the [[loadout]], [[backpack]], [[crafting]], [[Mann Co. Catalog]], and [[trading]] sub-menu screens. The manage items menu also displays the player's personal statistics and high scores. The manage items menu can be accessed from its button on the main menu screen, however, the default key {{code|m}} (or the command {{code|open_charinfo_direct}}) will load the menu directly when inside a server.
+
O menu de '''personalizar itens''' (''Customize items'') é uma seção do [[main menu/pt-br|menu principal]] em ''Team Fortress 2'' que dá acesso aos sub-menus de [[loadout/pt-br|carregamento]], [[backpack/pt-br|mochila]], [[crafting/pt-br|fabricação]], [[Mann Co. Catalog/pt-br|Catálogo Mann Co.]] e [[trading/pt-br|troca]]. O menu de personalizar itens também mostra as estatísticas pessoais e pontuações mais altas do jogador. O meno de personalizar itens pode ser acessado através de seu botão no menu principal, no entanto, a tecla padrão {{code|m}} (ou o comando {{code|open_charinfo_direct}}) irão abrir o menu diretamente de dentro de um servidor.
  
== Functions ==
+
{{anchor| Functions }}
By clicking any of the nine [[class]] portraits the player is taken directly to their loadout of the respective class. The four icons along the bottom – [[Backpack]], [[Crafting]], [[Mann Co. Catalog]], and [[Trading]] – will take the player to those submenus.
+
== Funções ==
 +
Ao clicar na imagem de uma das nova [[class/pt-br|classes]], o jogador é levado diretamente para a tela do carregamento da classe respectiva. Os quatro ícones em baixo - [[Backpack/pt-br|Mochila]], [[Crafting/pt-br|Fabricação]], [[Mann Co. Catalog/pt-br|Catálogo Mann Co.]] e [[Trading/pt-br|Troca]] – irão levar o jogador para esses sub-menus.
  
=== Loadout ===
+
{{anchor| Loadout }}
[[File:GUI Loadout.png|thumb|250px|An example of the loadout screen.]]
+
=== Carregamento ===
 +
[[File:GUI Loadout.png|thumb|250px|Um exemplo de tela de carregamento.]]
  
The loadout menu enables the player to equip [[items]] and [[weapons]] for use with the nine classes.
+
O menu de carregamento permite ao jogador equipar [[items/pt-br|itens]] e [[weapons/pt-br|armas]] para uso junto as nove classes.
  
The left of the loadout screen features the player's selections for [[Weapons#Primary|primary]], [[Weapons#Secondary|secondary]], and [[Weapons#Melee|melee]] weapons. The [[Spy]]'s menu screen positions the [[PDA]] slot (for Cloak watches) in the place of the secondary slot. The order that weapons take in their loadout slots is not always the same as when playing as that class, most notably the [[Demoman]]'s primary and secondary slots are switched. The right three slots are for [[hats]], [[Miscellaneous items]], and [[action item]]s.  
+
A esquerda da tela de carregamento possui as escolhas do jogador para armas [[Weapons/pt-br#Primary|primária]], [[Weapons/pt-br#Secondary|secundária]] e [[Weapons/pt-br#Melee|corpo-a-corpo]]. O menu do [[Spy/pt-br|Spy]] coloca o slot de [[PDA/pt-br|PDA]] (para relógios de camuflagem) no lugar do slot secundário. A ordem que as armas tomam em seus slots de carregamento não é sempre a mesma de quando se joga com aquela classe, notavelmente os slots primário e secundário do [[Demoman/pt-br|Demoman]] estão trocados. Os três slots da direita são para [[hats/pt-br|chapéus]], [[Miscellaneous items/pt-br|Itens diversos]] e [[action item/pt-br|itens de ação]].  
  
Mousing over any of slots for equipped weapons will display the statistics and description pertaining to the item, in a similar format as the [[backpack]]. This information can be seen at any time in the [[Mann Co. Catalog]]. At the bottom of menu, the player's net attributes from their equipped items are shown as an overview.
+
Passar o mouse sobre qualquer um dos slots para armas irá mostras as estatísticas e descrição do item, de forma parecida com a [[backpack/pt-br|mochila]]. Essa informação pode ser vista a qualquer momento no [[Mann Co. Catalog/pt-br|Catálogo Mann Co]]. Na parte de baixo do menu, os atributos gerais dos itens equipados são mostrados.
  
When a player accesses the loadout mid-game, any changes made to the current class's loadout only take immediate effect when the player is in the spawn area. Otherwise, they do not take effect until the player either [[respawn]]s, or touches a resupply locker.
+
Quando um jogador acessa o carregamento no meio de uma partida, quaisquer mudanças feitas ao carregamento da classe atual só acontecem quando o jogador está na área de spawn. No entanto, eles não fazem nada até que o jogador faça [[respawn/pt-br|respawn]], ou toque um armário de reabastecimento.
  
=== Backpack ===
+
{{anchor| Backpack }}
 +
=== Mochila ===
 
[[File:Backpack_case.png|44px|frameless|left]]
 
[[File:Backpack_case.png|44px|frameless|left]]
  
{{Main|Backpack}}
+
{{Main|Backpack/pt-br|l1=Mochila}}
  
The backpack is a player's personal inventory, allowing for storage for all in-game [[items]]. Items are kept in individual slots and can be viewed, moved or deleted from within the backpack interface. Items are displayed as pages, with each page displaying 50 items. The backpack can also be sorted by class, rarity, and type.  
+
A  mochila é um inventário pessoal do jogador, permitindo guardar qualquer [[items/pt-br|iten]] do jogo. Itens são guardados em slots individuais e podem ser vistos, movidos ou deletados pela interface da mochila. Itens são mostrados em páginas, com cada uma tendo espaço para 50 itens. A mochila também pode ser organizada por classe, raridade e tipo.  
  
=== Crafting ===
+
{{anchor| Crafting }}
 +
=== Fabricação ===
 
[[File:Crafting_anvil.png|44px|frameless|left]]
 
[[File:Crafting_anvil.png|44px|frameless|left]]
  
{{Main|Crafting}}  
+
{{Main|Crafting/pt-br|l1=Fabricação}}  
  
Crafting is the process that allows player's to combine items they have in their backpacks to create new items. Using crafting blueprints more desired outcomes can be obtained, such as to craft a specific weapon. It should be noted that not all items can be crafted.
+
Fabricar é o processo que permite aos jogadores combinarem os itens que eles têm em suas mochilas para criar novos itens. Usando plantas de fabricação pode se obter resultados mais desejados, como a maneira de fabricar uma certa arma. Note que nem todos os itens podem ser fabricados.
 
   
 
   
=== Mann Co. Catalog ===
+
{{anchor| Mann Co. Catalog }}
 +
=== Catálogo Mann Co. ===
 
[[File:Catalog_book.png|44px|frameless|left]]
 
[[File:Catalog_book.png|44px|frameless|left]]
  
{{Main|Mann Co. Catalog}}  
+
{{Main|Mann Co. Catalog/pt-br|l1=Catálogo Mann Co.}}  
  
The Mann Co. Catalog contains a listing of every item in the game allowing a quick lookup of item appearances, statistics and descriptions. It will also allow a quick link to the listing of an item in the [[Mann Co. Store]] if available additionally a link to the respective page on the [[Team Fortress Wiki]] (through the "Community Comments" button).
+
O Catálogo Mann Co. contém uma lista de cada item no jogo que permite com que jogadores vejam rapidamente a sua aparência, estatística e descrição. Ele também dá um link para o item na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]], caso esteja disponível, e também um link para sua página respectiva na [[Team Fortress Wiki/pt-br|Team Fortress Wiki]] (através do botão "Comentários da Comunidade").
  
=== Trading ===
+
{{anchor| Trading }}
 +
=== Troca ===
 
[[File:Trading_parcel.png|44px|frameless|left]]  
 
[[File:Trading_parcel.png|44px|frameless|left]]  
  
{{Main|Trading}}
+
{{Main|Trading/pt-br|l1=Troca}}
  
The trading submenu will allow a player to exchange items with other players directly through [[Steam]] friends, current server players, or a Steam Community ID URL. However, this feature is disabled for all free to play players. They can receive items in a trade initiated by another player, but are unable to give any items in return.
+
O sub-menu de de troca permite a jogadores trocarem itens entre si diretamente através de amigos do [[Steam/pt-br|Steam]], jogadores no servidor atual, ou por uma ID/URL da Comunidade Steam. No entanto, essa habilidade é desativada para todos os jogadores ''free-to-play''. Eles podem receber itens em uma troca iniciada por outro jogador, mas não podem dar itens em troca.
  
=== Statistics ===
+
{{anchor| Statistics }}
[[File:GUI Stats.png|thumb|350px|An example of the statistics screen.]]
+
=== Estatísticas ===
 +
[[File:GUI Stats.png|thumb|350px|Um exemplo da terra de estatísticas.]]
  
The statistics tab opens up the best records and playtimes of the player. Statistics tracked includes:
+
A aba de estatísticas abre os melhores records e tempos de jogo do jogador. Estatísticas guardadas incluem:
  
* Most [[points]]
+
* Mais [[points/pt-br|pontos]]
* Most [[kills]]
+
* Mais [[kills/pt-br|mortes]]
* Most [[assists]]
+
* Mais [[assists/pt-br|assists]]
* Most captures ([[Control Point]] or [[Payload]] cart push)
+
* Mais capturas ([[Control Point/pt-br|Control Point]] ou empurrar o cart de [[Payload/pt-br|Payload]])
* Most defences (Control Point or Payload cart stop)
+
* Mais defesas (Control Point ou parar o cart de Payload)
* Most [[damage]]
+
* Mais [[damage/pt-br|dano]]
* Most [[destruction]]
+
* Mais [[destruction/pt-br|destruições]]
* Most [[dominations]]
+
* Mais [[dominations/pt-br|dominações]]
* Longest life
+
* Maior vida
* Most [[Healing]]
+
* Mais [[Healing/pt-br|Cura]]
* Most [[ÜberCharge|invulns]]
+
* Mais [[ÜberCharge/pt-br|invencibilidades]]
* Most kills by {{botignore|[[Sentry]]}}
+
* Mais mortes por {{botignore|[[Sentry/pt-br|Sentry]]}}
* Most [[Teleporter|teleports]]
+
* Mais [[Teleporter/pt-br|teleports]]
* Most [[headshot]]s
+
* Mais [[headshot/pt-br|headshots]]
* Most [[backstab]]s
+
* Mais [[backstab/pt-br|backstabs]]
* Playtime as each class.
+
* Tempo de jogo como cada classe.
  
Drop down boxes will allow you to look at statistics for specific [[classes]] and to rank them as vertical bar charts. A random [[Tips|tip]] will also be displayed on this screen, a new one can be forced by clicking the '''next tip''' button. These statistics can be reset by the button on the right, be aware that this will also erase progress in [[achievements]] with progress bars, but not resetting any unlocked achievements.
+
Caixas de deslizamento permitem a você ver as estatísticas para [[classes/pt-br|classes]] específicas e para organizá-las em barras verticais. Uma [[Tips/pt-br|dica]] aleatória também será mostrada nessa tela, uma nova pode ser vista ao clicar no botão '''próxima dica'''. Essas estatísticas podem ser resetadas ao clicar no botão da direita, mas lembre-se de que isso também irá apagar [[achievements/pt-br|achievements]] em progresso com barras, mas não irá resetar nenhum achievement conquistado.
  
== Update history ==
+
== Histórico de atualizações ==
'''[[January 25, 2008 Patch]]'''
+
'''[[January 25, 2008 Patch/pt-br|Atualização de 25 de Janeiro de 2008]]'''
* Removed the "Reset Stats" button from the Player Stats screen
+
* Removido botão "Reset Stats" da tela de estatísticas do jogador
  
'''[[March 20, 2008 Patch]]'''
+
'''[[March 20, 2008 Patch/pt-br|Atualização de 20 de Março de 2008]]'''
* Updated the Stats Summary screen to remember your previous selections each time you open the menu and while changing levels
+
* Atualizada tela de Sumário de Estatísticas para lembrá-lo de seleções anteriores cada vez que você abre o menu enquanto muda de níveis
  
'''[[April 29, 2008 Patch]]''' ([[Gold Rush Update]])
+
'''[[April 29, 2008 Patch/pt-br|Atualização de 29 de Abril de 2008]]''' ([[Gold Rush Update/pt-br|Atualização Gold Rush]])
* Added Character Info and Loadout to the main menu
+
* Adicionada Informação do Personagem e Carregamento ao menu principal
* The backpack was introduced.
+
* A mochila foi adicionada.
  
'''[[December 17, 2009 Patch]]''' ([[WAR! Update]])
+
'''[[December 17, 2009 Patch/pt-br|Atualização de 17 de Dezembro de 2009]]''' ([[WAR! Update/pt-br|Atualização WAR!]])
* Added item crafting
+
* Adicionada fabricação de itens
  
'''[[April 28, 2010 Patch]]'''
+
'''[[April 28, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 28 de Abril de 2010]]'''
* Backpack  changes
+
* Mudanças na mochila
** Moved Crafting button out to the root class/backpack selection panel.
+
** Movido botão de fabricação para o painel raiz de seleção de classe/mochila.
 
+
'''[[June 10, 2010 Patch]]''' ([[Mac Update]])
+
'''[[June 10, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 10 de Junho de 2010]]''' ([[Mac Update/pt-br|Atualização Mac]])
* Overhauled the [[main menu]], and added help to Loadout, [[Backpack]], and Crafting screens.
+
* Alterado [[main menu/pt-br|menu principal]], e adicionada ajuda às telas de Carregamento, [[Backpack/pt-br|Mochila]] e Fabricação.
  
'''[[July 8, 2010 Patch]]''' ([[Engineer Update]])
+
'''[[July 8, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 8 de Julho de 2010]]''' ([[Engineer Update/pt-br|Atualização Engineer]])
* {{Undocumented}} Added a second Misc. item slot in the loadout.
+
* {{Undocumented}} Adicionado um segundo slot de item diverso à tela de carregamento.
  
'''[[September 30, 2010 Patch]]''' ([[Mann-Conomy Update]])
+
'''[[September 30, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 30 de Setembro de 2010]]''' ([[Mann-Conomy Update/pt-br|Atualização Mann-Conomy]])
* Added the Mann-Conomy.
+
* Adicionada Mann-Conomy.
* Added the Mann Co. Store & Catalog.
+
* Adicionado Catálogo & Loja Mann Co.
* Added Trading.
+
* Adicionada Troca.
* Added Item customization.
+
* Adicionada customização de itens.
* {{Undocumented}} The on-wearer attribute area was added to the loadout.
+
* {{Undocumented}} A área de atributo "no usuário" foi adicionada ao carregamento.
  
'''[[April 14, 2011 Patch]]''' ([[Hatless Update]])
+
'''[[April 14, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 14 de Abril de 2011]]''' ([[Hatless Update/pt-br|Atualização Hatless]])
* {{Undocumented}} Added option to hide duplicate items on loadout screen.
+
* {{Undocumented}} Adicionada opção para esconder itens duplicatas na tela de carregamento.
* {{Undocumented}} Class models presented in the loadout screen are now static and do not play idle animations.
+
* {{Undocumented}} Modelos das classes apresentadas na tela de carregamento agora estão estáticas e não estão realizando a animação padrão.
  
'''[[May 5, 2011 Patch]]''' ([[Replay Update]])
+
'''[[May 5, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 5 de Maio de 2011]]''' ([[Replay Update/pt-br|Atualização Replay]])
* Fixed the [[Gloves of Running Urgently]] not using the correct skin in the character loadout screen
+
* Corrigidas [[Gloves of Running Urgently/pt-br|Gloves of Running Urgently]] não usando a skin correta na tela de carregamento de personagens
* Fixed the [[Kritzkrieg]] not drawing the correct model in the character loadout screen
+
* Corrigida [[Kritzkrieg/pt-br|Kritzkrieg]] não desenhando o modelo correto na tela de carregamento de personagens
* {{Undocumented}} Idle animations restored to class loadout screens
+
* {{Undocumented}} Animações padrões foram restauradas as telas de carregamento
  
 
== Bugs ==
 
== Bugs ==
* The [[Demoman]] holds the [[Half-Zatoichi]] incorrectly in the Demoman loadout screen.
+
* O [[Demoman/pt-br|Demoman]] segura a [[Half-Zatoichi/pt-br|Half-Zatoichi]] incorretamente na tela de carregamento.
* Some items will become semi-transparent or lit incorrectly when appearing in the loadout screen.
+
* Alguns itens se tornarão semi-transparentes ou coloridos incorretamente ao aparecerem na tela de carregamento.
  
== Demonstration ==
+
{{anchor| Demonstration }}
 +
== Demonstração ==
 
{{youtube|JGuaBxhfDco|width=640|hd=on|ratio=16x9}}
 
{{youtube|JGuaBxhfDco|width=640|hd=on|ratio=16x9}}
  
== See also ==
+
== Veja também ==
* [[Main menu]]
+
* [[Main menu/pt-br|Menu principal]]
  
[[Category:GUI]]
+
[[Category:GUI/pt-br]]
[[Category:Gameplay]]
+
[[Category:Gameplay/pt-br]]

Revision as of 03:22, 25 August 2011

Main article: Menu principal
O menu de personalizar itens

O menu de personalizar itens (Customize items) é uma seção do menu principal em Team Fortress 2 que dá acesso aos sub-menus de carregamento, mochila, fabricação, Catálogo Mann Co. e troca. O menu de personalizar itens também mostra as estatísticas pessoais e pontuações mais altas do jogador. O meno de personalizar itens pode ser acessado através de seu botão no menu principal, no entanto, a tecla padrão m (ou o comando open_charinfo_direct) irão abrir o menu diretamente de dentro de um servidor.

Funções

Ao clicar na imagem de uma das nova classes, o jogador é levado diretamente para a tela do carregamento da classe respectiva. Os quatro ícones em baixo - Mochila, Fabricação, Catálogo Mann Co. e Troca – irão levar o jogador para esses sub-menus.

Carregamento

Um exemplo de tela de carregamento.

O menu de carregamento permite ao jogador equipar itens e armas para uso junto as nove classes.

A esquerda da tela de carregamento possui as escolhas do jogador para armas primária, secundária e corpo-a-corpo. O menu do Spy coloca o slot de PDA (para relógios de camuflagem) no lugar do slot secundário. A ordem que as armas tomam em seus slots de carregamento não é sempre a mesma de quando se joga com aquela classe, notavelmente os slots primário e secundário do Demoman estão trocados. Os três slots da direita são para chapéus, Itens diversos e itens de ação.

Passar o mouse sobre qualquer um dos slots para armas irá mostras as estatísticas e descrição do item, de forma parecida com a mochila. Essa informação pode ser vista a qualquer momento no Catálogo Mann Co. Na parte de baixo do menu, os atributos gerais dos itens equipados são mostrados.

Quando um jogador acessa o carregamento no meio de uma partida, quaisquer mudanças feitas ao carregamento da classe atual só acontecem quando o jogador está na área de spawn. No entanto, eles não fazem nada até que o jogador faça respawn, ou toque um armário de reabastecimento.

Mochila

Backpack case.png
Main article: Mochila

A mochila é um inventário pessoal do jogador, permitindo guardar qualquer iten do jogo. Itens são guardados em slots individuais e podem ser vistos, movidos ou deletados pela interface da mochila. Itens são mostrados em páginas, com cada uma tendo espaço para 50 itens. A mochila também pode ser organizada por classe, raridade e tipo.

Fabricação

Crafting anvil.png
Main article: Fabricação

Fabricar é o processo que permite aos jogadores combinarem os itens que eles têm em suas mochilas para criar novos itens. Usando plantas de fabricação pode se obter resultados mais desejados, como a maneira de fabricar uma certa arma. Note que nem todos os itens podem ser fabricados.

Catálogo Mann Co.

Catalog book.png
Main article: Catálogo Mann Co.

O Catálogo Mann Co. contém uma lista de cada item no jogo que permite com que jogadores vejam rapidamente a sua aparência, estatística e descrição. Ele também dá um link para o item na Loja Mann Co., caso esteja disponível, e também um link para sua página respectiva na Team Fortress Wiki (através do botão "Comentários da Comunidade").

Troca

Trading parcel.png
Main article: Troca

O sub-menu de de troca permite a jogadores trocarem itens entre si diretamente através de amigos do Steam, jogadores no servidor atual, ou por uma ID/URL da Comunidade Steam. No entanto, essa habilidade é desativada para todos os jogadores free-to-play. Eles podem receber itens em uma troca iniciada por outro jogador, mas não podem dar itens em troca.

Estatísticas

Um exemplo da terra de estatísticas.

A aba de estatísticas abre os melhores records e tempos de jogo do jogador. Estatísticas guardadas incluem:

Caixas de deslizamento permitem a você ver as estatísticas para classes específicas e para organizá-las em barras verticais. Uma dica aleatória também será mostrada nessa tela, uma nova pode ser vista ao clicar no botão próxima dica. Essas estatísticas podem ser resetadas ao clicar no botão da direita, mas lembre-se de que isso também irá apagar achievements em progresso com barras, mas não irá resetar nenhum achievement conquistado.

Histórico de atualizações

Atualização de 25 de Janeiro de 2008

  • Removido botão "Reset Stats" da tela de estatísticas do jogador

Atualização de 20 de Março de 2008

  • Atualizada tela de Sumário de Estatísticas para lembrá-lo de seleções anteriores cada vez que você abre o menu enquanto muda de níveis

Atualização de 29 de Abril de 2008 (Atualização Gold Rush)

  • Adicionada Informação do Personagem e Carregamento ao menu principal
  • A mochila foi adicionada.

Atualização de 17 de Dezembro de 2009 (Atualização WAR!)

  • Adicionada fabricação de itens

Atualização de 28 de Abril de 2010

  • Mudanças na mochila
    • Movido botão de fabricação para o painel raiz de seleção de classe/mochila.

Atualização de 10 de Junho de 2010 (Atualização Mac)

Atualização de 8 de Julho de 2010 (Atualização Engineer)

  • [Undocumented] Adicionado um segundo slot de item diverso à tela de carregamento.

Atualização de 30 de Setembro de 2010 (Atualização Mann-Conomy)

  • Adicionada Mann-Conomy.
  • Adicionado Catálogo & Loja Mann Co.
  • Adicionada Troca.
  • Adicionada customização de itens.
  • [Undocumented] A área de atributo "no usuário" foi adicionada ao carregamento.

Atualização de 14 de Abril de 2011 (Atualização Hatless)

  • [Undocumented] Adicionada opção para esconder itens duplicatas na tela de carregamento.
  • [Undocumented] Modelos das classes apresentadas na tela de carregamento agora estão estáticas e não estão realizando a animação padrão.

Atualização de 5 de Maio de 2011 (Atualização Replay)

  • Corrigidas Gloves of Running Urgently não usando a skin correta na tela de carregamento de personagens
  • Corrigida Kritzkrieg não desenhando o modelo correto na tela de carregamento de personagens
  • [Undocumented] Animações padrões foram restauradas as telas de carregamento

Bugs

  • O Demoman segura a Half-Zatoichi incorretamente na tela de carregamento.
  • Alguns itens se tornarão semi-transparentes ou coloridos incorretamente ao aparecerem na tela de carregamento.

Demonstração

Veja também