Difference between revisions of "Team Fortress 2 Beta/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Segundo o Acordo Ortográfico de 90, os meses e as estações do ano deixam de ser capitalizados |)
(Arrumado erros de grámatica, e ortografia!)
Line 1: Line 1:
 +
{{update trans}}
 
{{DISPLAYTITLE:Team Fortress 2 Beta}}
 
{{DISPLAYTITLE:Team Fortress 2 Beta}}
 
{{See also|Team Fortress 2 Closed Beta/pt-br|l1=Team Fortress 2 Closed Beta}}
 
{{See also|Team Fortress 2 Closed Beta/pt-br|l1=Team Fortress 2 Closed Beta}}
 
[[File:TF2 Beta logo.png|350px|right]]
 
[[File:TF2 Beta logo.png|350px|right]]
O '''Team Fortress 2 Beta''' foi uma versão [[beta/pt-br|beta]] separada do jogo e aberta para os jogadores [[Account_types/pt-br|premium]] do TF2, lançada em 2 de dezembro de 2010 e removido em 7 de junho de 2013. Esse foi o segundo período do beta público, sendo que o primeiro ocorreu antes do lançamento oficial do jogo. O Beta foi utilizado para:
+
'''Team Fortress 2 Beta''' é uma versão [[beta/pt-br|beta]] do jogo aberta para todos os donos de TF2, lançado em 2 de Dezembro de 2010. Esse é o segundo período do beta testing, sendo que o primeiro ocorreu antes do lançamento oficial do jogo. O Beta é usado para, mas não limitado a:
 
*Testar e melhorar várias classes, items, e mudanças de armas
 
*Testar e melhorar várias classes, items, e mudanças de armas
 
*Testar mudanças de mapas e variantes
 
*Testar mudanças de mapas e variantes
Line 8: Line 9:
 
*Testar novas tecnologias sem o risco de quebrar o jogo
 
*Testar novas tecnologias sem o risco de quebrar o jogo
  
Novos jogadores receberam qualquer arma que estava no período de testes, certos [[Promotional items/pt-br|itens promocionais]] que sua conta Steam tinha direito, e ocasionalmente outros itens que podem ter sido distribuídos para teste. O [[Item drop system/pt-br|sistema de obtenção de itens]] e [[Crafting/pt-br|fabricação]] foram ativados, no entanto, [[Trading/pt-br|trocas]] entre jogadores e a [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] não estavam disponíveis. O ''Team Fortress 2 Beta'' usou o mesmo capitular da versão normal do ''Team Fortress 2''
+
Jogadores irão receber todos os items relacionados a achievements, todos os [[promotional items/pt-br|items promocionais]] que sua conta deve ter, todos os itens do set [[Saharan Spy/pt-br|Saharan Spy]], as [[Gloves of Running Urgently/pt-br|Gloves of Running Urgently]] e qualquer arma que esteja sendo testada no momento. Em adicional, não há [[item drop system/pt-br|drops aleatórios]], trading é desativado, e a [[Mann Co. Store/pt-br|Mann Co. Store]] é desativada.
  
=== Armas da Beta ===
+
Na [[April 14, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 14 de Abril de 2011]], a maioria das mudanças no Beta feitas até aquele dia foram oficializadas.
 +
 
 +
== Mudanças atualmente em Teste ==
 +
=== Novas armas ===
 
{| class="wikitable grid" width="100%"
 
{| class="wikitable grid" width="100%"
 
! class="header" width="7%" style="text-align: center;" | Classe
 
! class="header" width="7%" style="text-align: center;" | Classe
Line 126: Line 130:
 
|}
 
|}
  
* Note que: estes são status antigos que precisam ser atualizados.
+
=== Armas Modificadas ===
 +
{| class="wikitable grid" width="100%"
 +
! class="header" style="text-align: center;" | Classe
 +
! class="header" style="text-align: center;" | Item
 +
! class="header" style="text-align: center;" | Velho
 +
! class="header" style="text-align: center;" | Novo
 +
|-
 +
! rowspan=1 | {{Class link|Scout}}
 +
! {{Table icon|Shortstop}}
 +
| ~
 +
| {{nerf|-20% de velocidade de recarga}}
 +
|-
 +
! {{Class link|Soldier}}
 +
! {{Table icon|Equalizer}}
 +
| {{grey|Velocidade de movimento aumenta a medida que o usuário se fere.}}
 +
| {{nerf|Velocidade de movimento não mais aumenta a medida que o usuário se fere.}}
 +
|}
 +
 
 +
=== Outras mudanças ===
 +
* Sistema de replay (não disponível para Mac no momento).
 +
* Tinta agora está mais integrada ao sistema de luz.
 +
 
 +
==Mudanças anteriores==
 +
{| class="wikitable grid collapsible collapsed" width="100%"
 +
! class="header" style="text-align: center;" | Classe
 +
! class="header" style="text-align: center;" | Item
 +
! class="header" style="text-align: center;" | Velho
 +
! class="header" style="text-align: center;" | Novo
 +
! class="header" style="text-align: center;" | Estado
 +
|-
 +
! rowspan=3 | {{Class link|Scout}} 
 +
! {{Table icon|Mad Milk}}
 +
| {{grey|Jogadores se curam em 75% do dano causado em jogadores cobertos por leite.}}
 +
|{{nerf|Jogadores se curam em 60% do dano causado em jogadores cobertos por leite.}}
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! {{table icon|Sun-on-a-Stick}}
 +
| {{grey|Minicrits contra jogadres que estão queimando}}
 +
{{grey|-15% de dano causado}}
 +
:{{grey|Dano bas: 30}}
 +
:{{grey|Crítico: 90}}
 +
| {{buff|Críticos contra jogadres que estão queimando}}
 +
{{nerf|-25% de dano causado}}
 +
::Dano base: 26
 +
::Crítico: 79
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! {{table icon|Fan O'War}}
 +
| {{grey|Estado de "marcado para a morte" dura 10 segundos}}
 +
| {{buff|Estado de "marcado para a morte" dura 15 segundos}}
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! rowspan=3 | {{Class link|Soldier}}
 +
! {{table icon|Battalion's Backup}}
 +
| {{grey|Receba 175 de dano para encher a barra}}
 +
| {{nerf|Recebe 340 de dano para encher a barra}}
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! {{table icon|Concheror}}
 +
| {{grey|20% do dano feito por colegas retornam como vida durante o impulso}}
 +
| {{buff|35% do dano feito por colegas retornam como vida durante o impulso}}
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! {{table icon|Equalizer}}
 +
| ~
 +
| {{nerf|Fórmula de dano enfraquecida, não é mais possível matar só com uma acerto quando estando com pouca vida}}
 +
{{note|Chamadas manuais e automáticas pelo Medic foram retiradas}}
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! rowspan=3 | {{Class link|Pyro}}
 +
! {{table icon|Backburner}}
 +
| {{grey|Sem ''compression blast''}}
 +
{{grey|+15% de dano causado}}
 +
| {{buff|Adicionado o ''compression blast'', 50 ammo de munição por uso}}
 +
{{nerf|+10% de dano causado}}
 +
:Dano base: 153.5 <small>/ seg.</small>
 +
:Crítico: 460.4 <small>/ seg.</small>
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! {{table icon|Flare Gun}}
 +
| {{grey|Mini-Crits contra jogadores próximos que estão queimando e crítico aos que estão à distância}}
 +
| {{buff|Crítico contra jogadores que estão queimando independentemente da distância}}
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! {{table icon|Powerjack}}
 +
| {{grey|+25% de dano causado}}
 +
{{grey|Sem críticos aleatórios}}
 +
| {{nerf|Sem bônus de dano}}
 +
{{buff|Críticos aleatórios ativados}}
 +
{{nerf|+20% de dano vindo de armas corpo a corpo}}
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! rowspan=5 | {{Class link|Demoman}}
 +
! {{table icon|Loch-n-Load}}
 +
| {{grey|+10% de dano causado}}
 +
| {{buff|+20% de dano causado}}
 +
:Dano base: 103-147
 +
:Crítico: 342-388
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! {{Table icon|Eyelander}}
 +
| {{grey|Sem acertos críticos aleatórios}}
 +
{{grey|Sem penalidade de dano}}
 +
:{{grey|Dano base: 65}}
 +
:{{grey|Crit: 195}}
 +
| {{buff|Críticos aleatórios ativados}}
 +
{{nerf|-25% de dano feito}}
 +
:Dano base: 49
 +
:Crit: 146
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo''' <br /> <small>(26/4/2011)</small>
 +
|-
 +
! {{Table icon|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}}
 +
| {{grey|Sem acertos críticos aleatórios}}
 +
{{grey|Sem penalidade de dano}}
 +
:{{grey|Dano base: 65}}
 +
:{{grey|Crit: 195}}
 +
| {{buff|Críticos aleatórios ativados}}
 +
{{nerf|-25% de dano feito}}
 +
:Dano base: 49
 +
:Crit: 146
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo''' <br /> <small>(26/4/2011)</small>
 +
|-
 +
! {{Table icon|Claidheamh Mòr}}
 +
| {{grey|Sem acertos críticos aleatórios}}
 +
{{grey|Sem penalidade de dano}}
 +
:{{grey|Dano base: 65}}
 +
:{{grey|Crit: 195}}
 +
| {{buff|Críticos aleatórios ativados}}
 +
{{nerf|-25% de dano feito}}
 +
:Dano base: 49
 +
:Crit: 146
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo''' <br /> <small>(26/4/2011)</small>
 +
|-
 +
! {{Table icon|Ullapool Caber}}
 +
| {{grey|Sem acertos críticos aleatórios}}
 +
{{grey|Sem penalidade de dano}}
 +
:{{grey|Dano base: 35 (149 explosão)}}
 +
:{{grey|Crit: 149 (300 explosão)}}
 +
| {{buff|Críticos aleatórios ativados}}
 +
{{nerf|-25% de dano feito}}
 +
:Dano base: 26 (149 explosão)
 +
:Crit: 79 (300 explosão)
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo''' <br /> <small>(26/4/2011)</small>
 +
|-
 +
! rowspan=5 | {{Class link|Heavy}} 
 +
! {{Table icon|Natascha}}
 +
| ~
 +
| {{nerf|Efeito de desaceleração-em-acerto diminui com a distância.}}
 +
{{nerf|Tempo de giro 30% mais lento}}
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo''' <br /> <small>(1/06/2011)</small>
 +
|-
 +
! {{Table icon|Natascha}} Variante 1
 +
| {{grey|-25% de dano feito}}
 +
:{{grey|Dano base: 340 / seg.}}
 +
:{{grey|Crit: 720 / seg.}}
 +
| {{nerf|Efeito de desaceleração-em-acerto diminui com a distância.}}
 +
{{nerf|-35% de dano feito}}
 +
::Dano base: 312 / seg.
 +
::Crit: 648 / seg.
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo''' <br /> <small>(1/06/2011)</small>
 +
|-
 +
! {{Table icon|Natascha}} Variante 2
 +
| ~
 +
| {{nerf|Efeito de desaceleração-em-acerto diminui com a distância.}}
 +
{{nerf|-20% de saúde máxima no usuário}}
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo''' <br /> <small>(1/06/2011)</small>
 +
|-
 +
! {{table icon|Dalokohs Bar}}
 +
| {{grey|25.7 segundos para recarregar}}
 +
| {{buff|Sem tempo para carregar}}
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! {{table icon|Fists of Steel}}
 +
| {{grey|60% menos dano de armas de fogo enquanto ativos}}
 +
| {{nerf|40% menos dano de armas de fogo enquanto ativos}}
 +
{{nerf|20% mais lerdo na mudança de armas}}
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! rowspan=3 | {{Class link|Engineer}}
 +
! [[File:Toolboxengineer cropped.png|70x70px]] <br /> [[Buildings/pt-br|Construções]]
 +
| ~
 +
| {{note|Dano contra construções reduzido em 50%.}}
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo <br> <small>(1/13/2011)</small>'''
 +
|-
 +
! {{table icon|Gunslinger}}
 +
| {{grey|Sem acertos críticos}}
 +
{{grey|Sem penalidade de dano}}
 +
:{{grey|Dano base: 65}}
 +
:{{grey|Crit: 195}}
 +
| {{buff|Críticos aleatórios ativados}}
 +
{{nerf|-25% de dano feito}}
 +
:Dano base: 49
 +
:Crit: 146
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo''' <br /> <small>(26/4/2011)</small>
 +
|-
 +
! {{Table icon|Southern Hospitality}}
 +
| {{grey|Sem acertos críticos}}
 +
{{grey|Sem penalidade de dano}}
 +
:{{grey|Dano base: 65}}
 +
:{{grey|Crit: 195}}
 +
| {{buff|Críticos aleatórios ativados}}
 +
{{nerf|-25% de dano feito}}
 +
:Dano base: 49
 +
:Crit: 146
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo''' <br /> <small>(26/4/2011)</small>
 +
|-
 +
! rowspan=3 | {{Class link|Medic}} 
 +
! {{Table icon|Medi Gun}}
 +
| ~
 +
| {{note|Jogadores sendo curados são imunes a efeitos de tranco gerados por armas de [[hit-scan/pt-br|hit scan]].}}
 +
| align="center" | {{Cross}}<br> '''Inativo <br> <small>(1/06/2011)</small>'''
 +
|-
 +
! {{Table icon|Kritzkrieg}}
 +
| ~
 +
| {{note|Jogadores sendo curados são imunes a efeitos de tranco gerados por armas de hit scan.}}
 +
| align="center" | {{Cross}}<br> '''Inativo <br> <small>(1/06/2011)</small>'''
 +
|-
 +
! {{Table icon|Vita-Saw}}
 +
| ~
 +
| {{buff|Permite o jogador ver a quantidade de vida do inimigo}}
 +
| align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo''' <br /> <small>(26/4/2011)</small>
 +
|-
 +
! rowspan=1 | {{Class link|Sniper}}
 +
! {{table icon|Sydney Sleeper}}
 +
| ~
 +
| {{buff|Taxa para carregar o tiro 25% mais rápida}}
 +
| align="center" | {{Check}} <br /> '''Adicionado ao jogo''' <br /> <small>[[April 14, 2011 Patch/pt-br|(14/4/2011)]]</small>
 +
|-
 +
! rowspan=2 | [[Classes/pt-br|Todas as Classes]]
 +
! [[File:Largehealth.png|70x70px]] <br /> [[Health/pt-br|Saúde]]
 +
| ~
 +
| {{note|Todas as Classes têm saúde em dobro.}}
 +
|align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo <br> <small>(1/13/2011)</small>'''
 +
|-
 +
! [[File:Smallhealth.png|70x70px]] <br /> [[Health/pt-br|Saúde]]
 +
| ~
 +
| {{note|Todas as classes têm 25% de saúde extra.}}
 +
|align="center" | {{Cross}} <br /> '''Inativo <br> <small>(2/11/2011)</small>'''
 +
|}
 +
 
 +
== Atualizações ==
 +
{{main|Patches (Beta)/pt-br|l1=Atualizações (Beta)}}
 +
 
 +
== Bugs ==
 +
* Um [[Engineer/pt-br|Engineer]] pode se preparar para construir uma [[Sentry Gun/pt-br#Combat Mini-Sentry Gun|Mini-Sentry Gun de Combate]], mudar para a [[Wrench/pt-br|Wrench]], [[Southern Hospitality/pt-br|Southern Hospitality]] ou [[Jag/pt-br|Jag]], e ainda construir a Mini-Sentry Gun de Combate sem ter o [[Gunslinger/pt-br|Gunslinger]] equipado. Isso não funciona ao contrário para construir Sentries normais com o Gunslinger equipado.
 +
* Ainda que tenha sido consertado com a [[January 10, 2011 Patch/pt-br|Atualização de 10 de Janeiro de 2011]], o Kritzkrieg e outros sons de [[crit boost/pt-br|impulsos críticos]] ocasionalmente continuam a ser tocados após o efeito acabar.
  
 
== Veja também ==
 
== Veja também ==
* [[Team Fortress 2 Closed Beta/pt-br|Team Fortress 2 Beta Fechado]]
+
* [[Team Fortress 2 Closed Beta/pt-br|Team Fortress 2 Closed Beta]]
* [[Mann Co. Beta Maps/pt-br|Mapas Beta Mann Co.]]
 
  
 
== Links Externos ==
 
== Links Externos ==
* [http://forums.steampowered.com/forums/forumdisplay.php?f=1038 Fórum Oficial do TF2 Beta] em [[Steam Users' Forums/pt-br|Steam Users' Forums]]
+
* [http://forums.steampowered.com/forums/forumdisplay.php?f=1038 Forum Oficial de TF2 Beta] em [[Steam Users' Forums/pt-br|Steam Users' Forums]]
 
* [http://tf2.com/post.php?id=4721&p=1 Post no Blog de TF2 Beta]
 
* [http://tf2.com/post.php?id=4721&p=1 Post no Blog de TF2 Beta]
* [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1629850 Histórico de atualizações de TF2 Beta
+
* [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1629850 Histórico de atualizações de TF2 Beta]
 
 
  
 
[[Category:Development/pt-br]]
 
[[Category:Development/pt-br]]
 
[[Category:Team Fortress 2 Beta/pt-br]]]
 
[[Category:Team Fortress 2 Beta/pt-br]]]
 
[[Category:Games/pt-br]]
 
[[Category:Games/pt-br]]

Revision as of 03:37, 15 October 2020

Veja também: Team Fortress 2 Closed Beta
TF2 Beta logo.png

Team Fortress 2 Beta é uma versão beta do jogo aberta para todos os donos de TF2, lançado em 2 de Dezembro de 2010. Esse é o segundo período do beta testing, sendo que o primeiro ocorreu antes do lançamento oficial do jogo. O Beta é usado para, mas não limitado a:

  • Testar e melhorar várias classes, items, e mudanças de armas
  • Testar mudanças de mapas e variantes
  • Rodar experiências de alto nível (como dobrar a vida do jogador)
  • Testar novas tecnologias sem o risco de quebrar o jogo

Jogadores irão receber todos os items relacionados a achievements, todos os items promocionais que sua conta deve ter, todos os itens do set Saharan Spy, as Gloves of Running Urgently e qualquer arma que esteja sendo testada no momento. Em adicional, não há drops aleatórios, trading é desativado, e a Mann Co. Store é desativada.

Na Atualização de 14 de Abril de 2011, a maioria das mudanças no Beta feitas até aquele dia foram oficializadas.

Mudanças atualmente em Teste

Novas armas

Classe Munição
Recarregada
Munição
Carregada
Dano Notas / Habilidades Especiais
Leaderboard class medic.png Medic Medi Gun
Quick-Fix
N/A N/A N/A Pictogram comment.png Efeito Über: Megacura
Taxa de cura aumentada em 3x no alvo de cura e Medic
Alvo de cura e o Medic são imunes a atordoamentos e forças causadas por dano

Pictogram plus.png Taxa de cura aumentada em 50%
Pictogram plus.png Taxa de ÜberCharge aumentada em 50%
Pictogram minus.png Não pode dar sobrecura (tentar usá-la ainda aumentará o medidor de ÜberCharge)
Pictogram plus.png Velocidade de movimento se iguala a de qualquer alvo de cura mais rápido

Syringe Gun
Beta Syringe Gun
40 150 Base: 1
Crit: 3
[10 siringas / seg.]
Pictogram comment.png Em acerto: Aplica Mad Milk por 1 segundo.

Pictogram minus.png -90% dano feito.
Pictogram minus.png Velocidade de atirar 50% mais lenta.

Bonesaw
Beta Bonesaw
N/A N/A Base: 65
Crit: 195
Pictogram plus.png Em acerto: 25% de ÜberCharge adicionada.

Pictogram minus.png Velocidade de ataque 20% mais lenta.
Pictogram comment.png Você pode ver a saúde de um inimigo.

Leaderboard class pyro.png Pyro Flare Gun
Detonator
1 16 Base: 30

Crit: 90

Afterburn:

6 / seg. × 10 segs.

Pictogram comment.png Em acerto, queima inimigo.
Pictogram comment.png Fogo-secundário detona labareda em vôo. Ela cria uma pequena explosão que queima todos os jogadores por perto, mas faz menos dano em acerto normal. Tranco pode ser usado para flare jump.
Pictogram plus.png Garante críticos em alvos em chamas, não importa a distância (somente quando a labareda não é detonada).
Pictogram minus.png +20% de vulnerabilidade a explosões no usuário.

Leaderboard class soldier.png Soldier Direct Hit
Beta Pocket Rocket Launcher
4 20 Base: 90

Crit: 270

Pictogram plus.png Quando o Medic que estiver curando você for morto, ganhe impúlso crítico por 8 segundos.
Pictogram minus.png Em acerto: -10 HP.

Shotgun
Beta Pocket Shotgun
6 32 Base: 60

Crítico: 180
[6 dno. × 10 balas]

Pictogram plus.png Enquanto um Medic estiver curando você, o dano dessa arma é aumentado em 25%.
Pictogram minus.png Enquanto não estiver sendo curado por um Medic, seu tempo de troca de arma é 25% mais longo.

Equalizer
Split Equalizer 1
N/A N/A Base: 65

Crit: 195

Pictogram info.png Quando a arma estiver ativa:

Pictogram plus.png Velocidade de movimento aumenta a medida que o usuário se fere.
Pictogram minus.png Bloqueia cura enquanto está em uso.

Equalizer
Split Equalizer 2
N/A N/A Base: 33–107

Crit: 3× dano base.

Pictogram info.png Quando a arma estiver ativa:

Pictogram plus.png Dano aumenta a medida que o usuário se fere.
Pictogram minus.png Bloqueia cura enquanto está em uso.

Leaderboard class sniper.png Sniper Sniper Rifle
Beta Sniper Rifle 1
25 N/A Base:
50 (0% carregado)
150 (100% carregado)

Headshot:

150 (0% carregado)
450 (100% carregado)

Pictogram plus.png Em acerto: Taxa de carga do rifle aumenta em 35%.
Pictogram minus.png Em erro: Taxa de carga do rifle diminui em 65%.

Kukri
Beta Sniper Club 1
N/A N/A Base: 65

Crit: 195

Pictogram plus.png 25% de aumento no dano quando a saúde é <50% do máximo.
Pictogram minus.png 25% de diminuição no dano quando a saúde é >50% do máximo.

Armas Modificadas

Classe Item Velho Novo
Leaderboard class scout.png Scout Shortstop
Interbases
~ Pictogram minus.png -20% de velocidade de recarga
Leaderboard class soldier.png Soldier Equalizer
Compensador
Velocidade de movimento aumenta a medida que o usuário se fere.
Pictogram minus.png Velocidade de movimento não mais aumenta a medida que o usuário se fere.

Outras mudanças

  • Sistema de replay (não disponível para Mac no momento).
  • Tinta agora está mais integrada ao sistema de luz.

Mudanças anteriores

Atualizações

Artigo principal: Atualizações (Beta)

Bugs

Veja também

Links Externos