Difference between revisions of "Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br"
Berna.leao (talk | contribs) (→Discusão) |
(→Contribuidores ativos) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
*[[User:Swordz|Swordz]] | *[[User:Swordz|Swordz]] | ||
*[[User:Takamoto|Takamoto (_TK_)]] | *[[User:Takamoto|Takamoto (_TK_)]] | ||
− | + | *[[User:WhoFeelsL|WhoFeelsL]] | |
Bom, pretendo traduzir o máximo possivel de páginas. Estou já criando essa página de inicio, mas posso demorar um pouco pra de fato traduzir, tenho que pegar pratica nessa wiki =D | Bom, pretendo traduzir o máximo possivel de páginas. Estou já criando essa página de inicio, mas posso demorar um pouco pra de fato traduzir, tenho que pegar pratica nessa wiki =D |
Revision as of 02:37, 26 January 2011
Índice
Portuguese (Brazil) (pt-br
– português do Brasil)
Links: Top-level category · Pages in translation · Recent changes to Portuguese (Brazil) pages · This page: view · discuss · edit · watch · history |
Contribuidores ativos
Bom, pretendo traduzir o máximo possivel de páginas. Estou já criando essa página de inicio, mas posso demorar um pouco pra de fato traduzir, tenho que pegar pratica nessa wiki =D
Toda ajuda será bem vinda! Contato: http://steamcommunity.com/id/-ck
E eu (kenji2298) pretendo ajudar na tradução de páginas para português, Brasil também merece uma página do TF2 wiki né? :)
Quanto mais gente pra ajudar, melhor :)
Me add ai: http://steamcommunity.com/id/konata-headquarters
Hora do Sushi, eu sou Sushi Cat e eu escrevo certo.
Pretendo ajudar, mas eu não serei útil como muitos por aí.
http://steamcommunity.com/id/ikesushi
Notas de traduções
Por favor, enquanto forem encontrando páginas a serem traduzidas, mesmo que parcialmente, coloque na lista correspondente abaixo.
- Ainda pendente:
- Compression blast/pt-br Em progresso
- Eyelander/pt-br Em progresso
- Ghastly Gibus/pt-br Em progresso
- Healing/pt-br Em progresso
- Jumping/pt-br Em progresso
- Mountain Lab/pt-br Em progresso
- Non-player characters/pt-br Em progresso
- Previously featured facts/pt-br Em progresso
- Scripting/pt-br Em progresso
- Spy-checking/pt-br Em progresso
- Stickybomb Launcher/pt-br Em progresso
- Target/pt-br Em progresso
- Não feitas ainda:
- Compression Blast/pt-br
- Death/pt-br
- Double Jump/pt-br
- Match outcomes/pt-br
- Projectiles/pt-br
- Voice commands/pt-br
- Patches/pt-br:
- September 26, 2007 Patch/pt-br
- September 28, 2007 Patch/pt-br
- October 02, 2007 Patch/pt-br
- October 05, 2007 Patch/pt-br
- October 09, 2007 Patch/pt-br
- October 25, 2007 Patch/pt-br
- October 27, 2007 Patch (Xbox)/pt-br
- October 31, 2007 Patch/pt-br
- November 07, 2007 Patch/pt-br
- November 15, 2007 Patch/pt-br
- November 20, 2007 Patch/pt-br
- November 21, 2007 Patch/pt-br
- December 20, 2007 Patch/pt-br
- December 31, 2007 Patch/pt-br
- January 07, 2008 Patch/pt-br
- January 14, 2008 Patch/pt-br
- January 25, 2008 Patch/pt-br
- February 14, 2008 Patch/pt-br
- February 19, 2008 Patch/pt-br
- February 28, 2008 Patch/pt-br
- March 1, 2008 Patch (Xbox)/pt-br
- March 6, 2008 Patch/pt-br
- March 20, 2008 Patch/pt-br
- April 1, 2008 Patch/pt-br
- May 21, 2008 Patch/pt-br
- June 23, 2008 Patch/pt-br
- July 1, 2008 Patch/pt-br
- July 8, 2008 Patch/pt-br
- July 29, 2008 Patch/pt-br
- August 20, 2008 Patch/pt-br
- August 21, 2008 Patch/pt-br
- August 26, 2008 Patch/pt-br
- October 21, 2008 Patch/pt-br
- October 22, 2008 Patch/pt-br
- December 11, 2008 Patch/pt-br
- January 28, 2009 Patch/pt-br
- February 2, 2009 Patch/pt-br
- February 16, 2009 Patch/pt-br
- February 25, 2009 Patch/pt-br
- March 5, 2009 Patch/pt-br
- March 6, 2009 Patch/pt-br
- March 13, 2009 Patch/pt-br
- March 18, 2009 Patch/pt-br
- March 19, 2009 Patch/pt-br
- March 23, 2009 Patch/pt-br
- May 1, 2009 Patch/pt-br
- April 20, 2009 Patch/pt-br
- May 26, 2009 Patch/pt-br
- May 22, 2009 Patch/pt-br
- May 29, 2009 Patch/pt-br
- June 8, 2009 Patch/pt-br
- June 23, 2009 Patch/pt-br
- June 25, 2009 Patch/pt-br
- July 14, 2009 Patch/pt-br
- August 14, 2009 Patch/pt-br
- August 17, 2009 Patch/pt-br
- August 21, 2009 Patch/pt-br
- August 31, 2009 Patch/pt-br
- September 15, 2009 Patch/pt-br
- October 14, 2009 Patch/pt-br
- December 7, 2009 Patch/pt-br
- December 10, 2009 Patch/pt-br
- December 18, 2009 Patch/pt-br
- December 22, 2009 Patch/pt-br
- January 6, 2010 Patch/pt-br
- January 13, 2010 Patch/pt-br
- February 3, 2010 Patch/pt-br
- February 23, 2010 Patch/pt-br
- April 30, 2010 Patch/pt-br
- May 19, 2010 Patch/pt-br
- May 21, 2010 Patch/pt-br
- May 27, 2010 Patch/pt-br
- May 28, 2010 Patch/pt-br
- June 11, 2010 Patch/pt-br
- July 1, 2010 Patch/pt-br
Discussão
~~~~
") after your message (this adds the date & time).
Para quaisquer dúvidas na tradução de certos termos, você pode referir-se às Notas de Tradução do Steam para Português do Brasil. Às vezes, tornam-se muito úteis, principalmente na seção específica do jogo "Team Fortress 2". – Epic Eric (T | C) 21:00, 25 January 2011 (UTC)