Difference between revisions of "Engineer responses/es"
m |
Epic scouty (talk | contribs) m (→Respuestas relacionadas con Matar) |
||
Line 74: | Line 74: | ||
|image-link = Wrangler | |image-link = Wrangler | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer wranglekills01.wav|" | + | *[[Media:Engineer wranglekills01.wav|"¡Esto no está en auto-piloto, hijo!"]] |
− | *[[Media:Engineer wranglekills02.wav|" | + | *[[Media:Engineer wranglekills02.wav|"Eso es tuyo de verdad, hijo."]] |
− | *[[Media:Engineer wranglekills03.wav|" | + | *[[Media:Engineer wranglekills03.wav|"Te he etiquetado."]] |
− | *[[Media:Engineer wranglekills04.wav|" | + | *[[Media:Engineer wranglekills04.wav|"¡Entendido!"]] |
}} | }} | ||
Line 87: | Line 87: | ||
|image-link = Golden Wrench | |image-link = Golden Wrench | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill01.wav|" | + | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill01.wav|"¡Eso es una matanza bañada en oro!"]] |
− | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill02.wav|" | + | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill02.wav|"Supongo que tengo el toque de Midas."]] |
− | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill03.wav|" | + | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill03.wav|"Al menos ya vales de algo."]] |
− | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill04.wav|" | + | *[[Media:Engineer goldenwrenchkill04.wav|"Va una estatua de un imbécil."]] |
}} | }} | ||
Line 100: | Line 100: | ||
|image-link = Sentry Gun#Combat Mini-Sentry Gun | |image-link = Sentry Gun#Combat Mini-Sentry Gun | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Engineer littlesentry01.wav|" | + | *[[Media:Engineer littlesentry01.wav|"Unas veces, sólo necesitas una arma más pequeña."]] |
− | *[[Media:Engineer littlesentry02.wav|" | + | *[[Media:Engineer littlesentry02.wav|"¿No es una pequeña arma bonita?"]] |
− | *[[Media:Engineer littlesentry03.wav|" | + | *[[Media:Engineer littlesentry03.wav|"¡Me encanta esa pequeña arma!"]] |
}} | }} | ||
Revision as of 21:45, 24 May 2024
La traducción de este artículo requiere ser actualizada. Puedes ayudar a mejorar esta página editándola y actualizándola con contenido de Engineer responses (ver fuente). Véase también Guía de traducción (Inglés). |
Las Respuestas vocales se reproducen tras haber llevado a cabo una acción en concreto, por ejemplo, matar a una cantidad de enemigos con el arma principal o de cuerpo a cuerpo o cuando el jugador sufre un impacto o entra en contacto con el fuego. El Engineer tiene varias respuestas vocales, todas ellas las puedes escuchar a continuación (exceptuando los Comandos de voz).
Índice
- 1 Taunt-related responses
- 2 Respuestas relacionadas con Matar
- 3 Respuestas relacionadas con Dominaciones
- 4 Respuestas relacionadas con eventos
- 5 Respuestas Relacionadas con Objetivos
- 6 Contract-related responses
- 7 Competitive Mode responses
- 8 Mann vs. Machine responses
- 9 Versus Saxton Hale responses
- 10 Respuestas Relacionadas con Duelos
- 11 Halloween / Full Moon responses
- 12 Item-related responses
- 13 Unused responses
All voice lines associated with a player-initiated taunt are located in the Engineer taunts page along with a description of the animation.
Respuestas relacionadas con Matar
Tras matar a mas de un Enemigo en 20 segundos con cualquier Arma (excepto el Forajido) |
Tras matar a mas de 3 Enemigos en 20 segundos con cualquier Arma (excepto el Forajido) |
Asistencia |
Tras matar Cuerpo a cuerpo |
Varias muertes con el Centinela |
Wrangler kill |
Golden Wrench, Saxxy, or Golden Frying Pan kill |
Combat Mini-Sentry Gun kill |
Respuestas relacionadas con Dominaciones
Domination |
Dominating a Demoman |
Respuestas relacionadas con eventos
Inicio de Ronda |
Muerte súbita |
Empate |
Prendido en Fuego |
On death by weapon and/or critical hit |
Severe pain |
Sharp pain |
Golpeado con el Lanzacombustible, Fraskungfú, Leche Loca, Leche Mutada o Lunar Autoconsciente |
Teleportación |
Curado por el Medic |
Bajo los efectos de la Supercarga |
Construyendo un Dispensador |
Construyendo una Arma Centinela |
Construyendo un Teleportador |
Packing up a building |
Moving a building |
Replanting a building |
Dispensador Saboteado por un Spy enemigo |
Arma Centinela Saboteado por un Spy enemigo |
Teleportador Saboteado por un Spy enemigo |
Dispensador Destruido |
Arma Centinela Destruida |
Teleportador Destruido |
Tras activar los Críticos de Venganza cuando el Centinela consiguió muertes recientes |
Gunslinger punch |
Third Gunslinger punch |
Wrangler cramp |
Respuestas Relacionadas con Objetivos
Tras capturar el Dossier |
Tras capturar el Punto de Control |
Parado en un Punto de Control capturado, disparando un Arma. |
Defensa |
Competitive Mode responses
Setup
Previous round was a win |
Casual Mode
Rare Competitive Mode |
Previous round was a tie |
Outcomes
Match win |
Mann vs. Machine responses
Setup/Between Waves
Ready to play |
Other players are not ready |
Wave finished, near an Upgrade Station |
After accessing an Upgrade Station |
During a wave
Wave starts |
Collecting credits |
Teammate places a Sapper on a Robot |
Enemy Sniper |
Sentry Buster |
Incoming Destroyed' |
Bomb dropped |
While in Alert Zone |
Bomb picked up |
Bomb carrier upgrades |
Giant Robot |
Deployed Picks up bomb |
Tank |
Incoming In Alert Zone Attacking Destroyed |
Teammate is killed |
All other teammates are dead |
Upon being revived with a Reanimator |
Miscellaneous |
Mannhattan specific
Gate responses |
Robots attacking Robots take gate |
After a wave
Won |
Lost |
Receiving a Killstreak Kit |
Common loot Rare loot Godlike loot
|
Versus Saxton Hale responses
Note: Voicelines for this mode were provided by James McGuinn.
Saxton location |
Above
Behind Contact |
Medic status |
Medic is dead |
Wall climb |
Respuestas Relacionadas con Duelos
Starting a duel |
Duelo Aceptado |
Duelo Rechazado |
Halloween / Full Moon responses
Helltower responses
Round start |
Pushing the cart |
Witching Hour: The bridge appears |
Miscellaneous
Collected rare spell |
Reacting to rare spell |
Casting spells |
With Magical Mercenary equipped
Domination |
Round start |
Under the effects of an ÜberCharge |
Building a Dispenser |
Healed by Medic |
Revenge kill |
Unused responses
Round start |
|
|