File:Tf danish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 23:47, 2 December 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf danish.txt")
Jump to: navigation, search
Tf_danish.txt(file size: 1.37 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

November 25, 2015 Patch (previous patches)

66316631"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Collect the Horseless Headless Horsemann's Haunted Metal."
66326632"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Maskeret Mand"
66336633"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Masked Mann"
6634N/A"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Saml en sjælgargoil i Mann Manor."
N/A6634"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Indsaml en sjælgargoil i Mann Manor."
66356635"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Collect a Soul Gargoyle in Mann Manor."
66366636"TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale"
66376637"[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale"
1264612646"[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking"
1264712647"TF_GRFS_1" "Cross-Comm Crash Helmet"
1264812648"[english]TF_GRFS_1" "The Cross-Comm Crash Helmet"
N/A12649"TF_GRFS_1_Desc" "Dette udelukkende kosmetiske udstyr til slagmarksopmærksomhed vil narre alle fra den laveste menig til hærens major til at tro, at du sikkert også er i hæren."
N/A12650"[english]TF_GRFS_1_Desc" "This purely cosmetic battlefield awareness accessory will fool everyone from the lowliest private to the mayor of the army into thinking you're probably in the army too."
1264912651"TF_GRFS_2" "Cross-Comm Express"
1265012652"[english]TF_GRFS_2" "The Cross-Comm Express"
1265112653"TF_GRFS_3" "Doublecross-Comm"
1530815310"[english]TF_SirHootsalot" "Sir Hootsalot"
1530915311"TF_MasterMind" "Master Mind"
1531015312"[english]TF_MasterMind" "The Master Mind"
N/A15313"TF_MasterMind_Desc" "Videnskabsfaktum: Den menneskelige hjerne er 70% mere effektiv, når den bliver udsat for ilt. Modefaktum: Den menneskelige hjerne ser 90% sejere ud, når du limer masser af Radio Shack-ting på den. Endelig en genstand der udnytter begge."
N/A15314"[english]TF_MasterMind_Desc" "Science fact: the human brain is 70% more effective when exposed to oxygen. Fashion fact: the human brain is 90% cooler-looking when you glue lots of Radio Shack stuff to it. Finally, an item that capitalizes on both."
1531115315"TF_Scarecrow" "Scarecrow"
1531215316"[english]TF_Scarecrow" "The Scarecrow"
1531315317"TF_CronesDome" "Crone's Dome"
1564215646"[english]TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Halloween Spell: Exorcism"
1564315647"TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "Halloween Spell: Squash Rockets"
1564415648"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "Halloween Spell: Squash Rockets"
N/A15649"TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Er døden ikke frygtindgydende nok for dine fjender? Ram dem med disse specielle Halloween-besværgelser!\nDenne besværgelse kan anvendes på ethvert raketstyr"
N/A15650"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any rocket launcher"
1564515651"TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins"
1564615652"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins"
N/A15653"TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets_Desc" "Er døden ikke frygtindgydende nok for dine fjender? Ram dem med disse specielle Halloween-besværgelser!\nDenne besværgelse kan anvendes på enhver skruenøgle"
N/A15654"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any wrench"
1564715655"TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades" "Halloween Spell: Gourd Grenades"
1564815656"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades" "Halloween Spell: Gourd Grenades"
N/A15657"TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades_Desc" "Er døden ikke frygtindgydende nok for dine fjender? Ram dem med disse specielle Halloween-besværgelser!\nDenne besværgelse kan anvendes på alle Demomans eksplosive våben"
N/A15658"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any Demoman explosive weapon"
1564915659"TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "Halloween Spell: Spectral Flame"
1565015660"[english]TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "Halloween Spell: Spectral Flame"
N/A15661"TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "Er døden ikke frygtindgydende nok for dine fjender? Ram dem med disse specielle Halloween-besværgelser!\nDenne besværgelse kan anvendes på enhver flammekaster"
N/A15662"[english]TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any flamethrower"
1565115663"TF_PublishFile_Import" "Importer..."
1565215664"[english]TF_PublishFile_Import" "Import..."
1565315665"TF_ImportFile_Title" "Importer genstand"
1648816500"[english]TF_BrocksLocks_Desc" "The first time the sun glints off of this manly mane of teased, tousled trusses, you'll wonder why you didn't get hair implants from your lower back and buttocks years ago."
1648916501"TF_Bundle_Brutananadilewski" "Brutananadilewski-bundtet"
1649016502"[english]TF_Bundle_Brutananadilewski" "The Brutananadilewski Bundle"
N/A16503"TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Som os alle er du behåret, svedende, fed og halvskaldet. Og alligevel har spilteknologi aldrig været i stand til præcist at portrættere denne sexede virkelighed. Indtil nu. Vi præsenterer Carl Brutananadilewski-samlingen."
N/A16504"[english]TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Like all of us, you're hairy, sweaty, obese and balding. And yet, game technology has never been able to accurately portray this sexy reality. Until now. Presenting the Carl Brutananadilewski collection."
1649116505"TF_Heavy_Carl" "Carl"
1649216506"[english]TF_Heavy_Carl" "The Carl"
1649316507"TF_Heavy_AquaFlops" "Aqua Flops"
1649416508"[english]TF_Heavy_AquaFlops" "Aqua Flops"
N/A16509"TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "Mens resten af din krop er i krig, hvorfor giver du så ikke dine fødder fornøjelsen af en lille smag af troperne?"
N/A16510"[english]TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "While the rest of your body's at war, why not treat your feet to a little taste of the tropics?"
1649516511"TF_Heavy_HungerForce" "Hunger Force"
1649616512"[english]TF_Heavy_HungerForce" "The Hunger Force"
1649716513"TF_Bundle_AdultSwim" "Adult Swim-bundtet"
1736417380"[english]GameUI_ParticleHatUseHead" "Adjust Unusual"
1736517381"TF_PublishFile_Optional" "< volitelné >"
1736617382"[english]TF_PublishFile_Optional" "< optional >"
N/A17383"TF_PublishFile_kFailedUserModifiedFile" "Denne fil blev manuelt modificeret efter bekræftelsesprocessen. Bekræft venligst igen med importeringsværktøjet."
N/A17384"[english]TF_PublishFile_kFailedUserModifiedFile" "The file was manually modified after verifying process. Please verify again using the import tool."
1736717385"TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionOverLimit" "Kunne ikke indlæse %file%\nOpløsning skal være inden for %width%x%height%"
1736817386"[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionOverLimit" "Couldn't load %file%\nResolution must be within %width%x%height%"
1736917387"TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionNotPowerOf2" "Kunne ikke indlæse %file%\nOpløsning skal være potens af 2"
1816818186"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You �Received from a Recipe�:"
1816918187"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Er du sikker på, at du vil transformere denne genstand? Dette vil\ndestruere den nuværende genstand og erstatte den\nmed en ny genstand som %output_class%-klassen kan bruge."
1817018188"[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use."
18171N/A"SpellbookPageApplyConfirm" "Er du sikker på, at du vil indsætte denne side i denne\ntrylleformularbog? Dette vil ødelægge trylleformularside-\ngenstanden og opgradere din trylleformularbog."
N/A18189"SpellbookPageApplyConfirm" "Er du sikker på, at du vil indsætte denne side i denne\ntryllebog? Dette vil ødelægge trylleformularside-\ngenstanden og opgradere din tryllebog."
1817218190"[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the spell page item and upgrade\nyour spellbook."
1817318191"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier"
1817418192"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier"
1831418332"[english]MMenu_VRMode_Activate" "Activate Virtual Reality"
1831518333"MMenu_VRMode_Deactivate" "Deaktiver Virtual Reality"
1831618334"[english]MMenu_VRMode_Deactivate" "Deactivate Virtual Reality"
18317N/A"TF_Spellbook_Type" "Trylleformularbog\n"
N/A18335"TF_Spellbook_Type" "Tryllebog\n"
1831818336"[english]TF_Spellbook_Type" "Spellbook\n"
1831918337"TF_UnfilledSpellbook" "Unfilled Fancy Spellbook"
1832018338"[english]TF_UnfilledSpellbook" "Unfilled Fancy Spellbook"
1838818406"[english]TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" ""
1838918407"TF_fall2013_eod_suit" "The Hurt Locher"
1839018408"[english]TF_fall2013_eod_suit" "The Hurt Locher"
N/A18409"TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Alle kan lide at se deres fjender sprænge i luften. Men hvis du er tæt nok på til at se rigtig godt efter, sprænger du også i luften. Det er en af livets største tragedier."
N/A18410"[english]TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Everyone likes to watch their enemies blow up. But if you're close enough to get a really good look, you'll blow up too. It is life's greatest tragedy."
1839118411"TF_fall2013_pirate_bandana" "Pirate Bandana"
1839218412"[english]TF_fall2013_pirate_bandana" "Pirate Bandana"
1839318413"TF_fall2013_pirate_bandana_Desc" " "
1994419964"[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_NOSCOPE_HEADSHOT_NAME" "Hipshot"
1994519965"TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_HEADSHOT_JUMPER_NAME" "Ørneblik"
1994619966"[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_HEADSHOT_JUMPER_NAME" "Eagle Eye"
N/A19967"TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_HEADSHOT_JUMPER_DESC" "Dræb en raket-/granathoppende fjende midt i luften med et fuldt opladt, \"no-scope\" hovedskud, mens du bruger The Classic."
N/A19968"[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_HEADSHOT_JUMPER_DESC" "While using The Classic, kill a rocket/grenade jumping enemy in midair with a full charge, no-scope headshot."
1994719969"TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_NAME" "Eksplosive nedskæringer"
1994819970"[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_NAME" "Prime Cuts"
1994919971"TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_DESC" "Spræng alle 9 klasser i luften med The Classic i én enkelt runde."
2058620608"[english]TF_AI_Promo" "Alien: Isolation Promo"
2058720609"TF_AI_Promo_Desc" " "
2058820610"[english]TF_AI_Promo_Desc" ""
N/A20611"TF_vote_classlimits_enable" "Slå klassebegrænsning på %s1 til?"
N/A20612"[english]TF_vote_classlimits_enable" "Enable class limit of %s1?"
2058920613"TF_vote_passed_classlimits_enable" "Klassebegrænsninger slået til..."
2059020614"[english]TF_vote_passed_classlimits_enable" "Class limits enabled..."
2059120615"TF_vote_classlimits_disable" "Slå klassebegrænsninger fra?"
2212622150"[english]Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1% increased melee attack range"
2212722151"Attrib_ConsumeCloakFeignDeath" "%s1% usynlighedsmeter, når der spilles død"
2212822152"[english]Attrib_ConsumeCloakFeignDeath" "%s1% cloak meter when Feign Death is activated"
N/A22153"TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "Dette våben genlader, når det ikke er aktivt"
N/A22154"[english]TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "This weapon will reload when not active"
2212922155"TF_Sandvich_desc" "Spis for at få op til 300 helbred tilbage\nAlt-skyd: Del en Sandvich med en ven (medium helbredspakke)"
2213022156"[english]TF_Sandvich_desc" "Eat to regain up to 300 health.\nAlt-fire: Share a Sandvich with a friend (Medium Health Kit)"
2213122157"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "Dette våben genlader hele sit magasin på en gang"
2215222178"[english]Tooltip_Dingaling_Volume" "The volume for 'hit sounds'."
2215322179"TF_Ladder_NoClassChangeRound" "Du kan ikke skifte klasse efter spillet er begyndt."
2215422180"[english]TF_Ladder_NoClassChangeRound" "You can't change classes after the game has started."
N/A22181"TF_Ladder_NoTeamChange" "Holdene er låst under denne kamp."
N/A22182"[english]TF_Ladder_NoTeamChange" "Teams are locked for this match."
2215522183"TF_Contract_Progress" "Kontraktfremskridt"
2215622184"[english]TF_Contract_Progress" "Contract Progress"
2215722185"TF_Contract_Progress_All" "Vis al kontraktfremskridt"
2221822246"[english]TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 doesn't have a Competitive Matchmaking Beta Pass"
2221922247"TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Tryk på 'Start søgning' for at starte et spil.\n"
2222022248"[english]TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Press 'Start Search' to start a game.\n"
N/A22249"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "For at spille med venner, skal du invitere dem til din gruppe.\n"
N/A22250"[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n"
2222122251"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 tilsluttede sig gruppen\n"
2222222252"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party\n"
2222322253"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 forlod gruppen\n"
2226622296"[english]Questlog_Reward" "Rewards"
2226722297"QuestLog_Title" "Kontraktskuffe"
2226822298"[english]QuestLog_Title" "Contracts Drawer"
N/A22299"QuestLog_NeedPassForContracts" "For at modtage kontrakter\nskal du aktivere et Gun Mettle-kampagnepas."
N/A22300"[english]QuestLog_NeedPassForContracts" "To receive contracts\nactivate a Gun Mettle Campaign Pass."
2226922301"QuestLog_NoQuests" "Ingen kontrakter tilgængelig lige nu.\nTjek igen senere."
2227022302"[english]QuestLog_NoQuests" "No contracts available right now.\nCheck back later."
2227122303"Questlog_Progress" "Fremskridt"
2235422386"[english]Voice_Menu_AskForBall" "Pass to me!"
2235522387"TF_FindersFee" "The Finder's Fee"
2235622388"[english]TF_FindersFee" "The Finder's Fee"
N/A22389"TF_FindersFee_Desc" "Hvis du ejer denne hat, betyder det, at du rapporterede en stor økonomiødelæggende fejl, eller en fjernkodeudførelse-fejl og har gjort spillet bedre. Og det betyder, at du er en beundringsværdig person. Ligesom Gandhi (der også ejede denne hat)."
N/A22390"[english]TF_FindersFee_Desc" "If you own this hat, that means you reported a major economy-breaking bug or a remote-code-execution bug and made the game better. And that means you're an admirable person. Like Gandhi (who also owned this hat)."
2235722391"Msg_PasstimeScoreCount" "scorede %s1 point!"
2235822392"[english]Msg_PasstimeScoreCount" "scored %s1 points!"
2235922393"Msg_PasstimeScore" "scorede!"
2236022394"[english]Msg_PasstimeScore" "scored!"
N/A22395"Msg_PasstimePassComplete" "afleverede (%s1 %s2)"
N/A22396"[english]Msg_PasstimePassComplete" "passed (%s1 %s2)"
N/A22397"Msg_PasstimeInterception" "opsnappede (%s1 %s2)"
N/A22398"[english]Msg_PasstimeInterception" "intercepted (%s1 %s2)"
2236122399"Msg_PasstimeUnits" "meter"
2236222400"[english]Msg_PasstimeUnits" "feet"
2236322401"Msg_PasstimeSteal" "stjal fra"
2236822406"[english]Msg_PasstimePassIncoming" "PASS INCOMING"
2236922407"Msg_PasstimeLockedOn" "LÅST PÅ"
2237022408"[english]Msg_PasstimeLockedOn" "LOCKED ON"
N/A22409"Msg_PasstimeInPassRange" "I RÆKKEVIDDE"
N/A22410"[english]Msg_PasstimeInPassRange" "IN PASS RANGE"
2237122411"TF_Passtime_Score" "Du SCOREDE! "
2237222412"[english]TF_Passtime_Score" "You SCORED! "
2237322413"TF_Passtime_FriendlyScore" "Dit hold SCOREDE! "
2275022790"[english]TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone"
2275122791"TF_MapToken_MillstoneEvent" "Banefrimærke - Hellstone"
2275222792"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent" "Map Stamp - Hellstone"
N/A22793"TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "En Payload-bane\n\nSkabt af Tomi \"ICS\" Uurainen\n\nKøb af denne genstand støtter direkte skaberen af Hellstone-fællesskabsbanen. Vis din støtte i dag!"
N/A22794"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Hellstone community map. Show your support today!"
2275322795"TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "CTF Hellfire"
2275422796"[english]TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "CTF Hellfire"
2275522797"TF_Map_GorgeEvent_StrangePrefix" " Forslugen"
2282022862"[english]QuestLog_Encoded" "<Encoded>"
2282122863"QuestLog_Identify_Merasmus" "Klik for at bryde forsegling"
2282222864"[english]QuestLog_Identify_Merasmus" "Click to break seal"
N/A22865"TF_QuestObjective_Explanation_Merasmus" "At gennemføre en merasmission vil belønne dig med en klassisk halloween-genstand og bonussjæle!\n\nUdfør enhver af de følgende opgaver for at tjene merasmission-point."
N/A22866"[english]TF_QuestObjective_Explanation_Merasmus" "Completing a Merasmission will reward you with a classic Halloween item and bonus souls!\n\nPerform any of the following tasks to earn Merasmission Points."
2282322867"QuestObjective_Required_Merasmus" "%s1 MP"
2282422868"[english]QuestObjective_Required_Merasmus" "%s1 MP"
2282522869"QuestObjective_Optional_Merasmus" "(Avanceret) %s1 MP"
2288422928"[english]TF_Powerup_Pickup_Supernova" "You got the SUPERNOVA powerup!"
2288522929"TF_Powerup_Supernova_Deny" "Der er ingen gyldige fjendtlige mål!"
2288622930"[english]TF_Powerup_Supernova_Deny" "There are no valid enemy targets!"
N/A22931"TF_Truce_Start" "Våbenhvile! Beskadigelse af fjender ikke tilladt under våbenhvilen!"
N/A22932"[english]TF_Truce_Start" "Truce! No enemy damage allowed during the truce!"
2288722933"TF_Truce_End" "Våbenhvilen er afsluttet! Til våben!"
2288822934"[english]TF_Truce_End" "The truce has ended! Game on!"
2288922935"TF_Quest_PlayThisMap" "Spil denne kontrakt"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
11:07, 28 June 2011 (1.13 MB)Seb26 (talk | contribs)June 27, 2011 Patch
11:29, 26 June 2011 (1.12 MB)Seb26 (talk | contribs)June 23, 2011 Patch
23:30, 10 June 2011 (1.09 MB)Seb26 (talk | contribs)up to date as of June 8, 2011 Patch
23:18, 3 June 2011 (1.09 MB)Seb26 (talk | contribs)June 3, 2011 Patch
05:58, 26 May 2011 (1.09 MB)Seb26 (talk | contribs)May 25, 2011 Patch
09:09, 19 May 2011 (1.09 MB)Seb26 (talk | contribs)May 18, 2011 Patch
15:12, 13 May 2011 (1.09 MB)BiBi (talk | contribs)12th May 2011 - Update
10:35, 7 May 2011 (1.09 MB)Seb26 (talk | contribs)as of May 6, 2011 Patch
02:26, 19 April 2011 (1.01 MB)BiBi (talk | contribs)Updated file from 18th April 2011
13:23, 16 April 2011 (1,002 KB)BiBi (talk | contribs)Updated to latest available version of the 15th April 2011
(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.