File:Tf danish.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 00:49, 17 January 2017 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_danish.txt for January 16, 2017 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_danish.txt (file size: 1.37 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
January 16, 2017 Patch (previous patches)
72477247"[english]TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key"
72487248"TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Nogen efterlod denne nøgle i dit bedste par kampstrømper.\nDet ser ud som om, at den kan åbne enhver festlig eller normal kasse."
72497249"[english]TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Someone left this key in your best pair of fightin' socks.\nIt looks like it will open any festive or normal crate."
7250N/A"TF_Unique_Logo_Shield" "Heraldic Targe"
N/A7250"TF_Unique_Logo_Shield" "Det Heraldiske Skjold"
72517251"[english]TF_Unique_Logo_Shield" "The Heraldic Targe"
72527252"TF_Unique_MediGun_QuickFix" "Det Hurtige Fiks"
72537253"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix" "The Quick-Fix"
…
72757275"[english]TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructine"
72767276"TF_Iron_Curtain" "Jerntæppet"
72777277"[english]TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain"
7278N/A"TF_TTG_Watch" "Enthusiast's Timepiece"
N/A7278"TF_TTG_Watch" "Entusiastens Tidsmåler"
72797279"[english]TF_TTG_Watch" "The Enthusiast's Timepiece"
72807280"TF_Amputator" "Amputøren"
72817281"[english]TF_Amputator" "The Amputator"
7282N/A"TF_CrusadersCrossbow" "Crusader's Crossbow"
N/A7282"TF_CrusadersCrossbow" "Korsridderens Armbrøst"
72837283"[english]TF_CrusadersCrossbow" "The Crusader's Crossbow"
7284N/A"TF_UllapoolCaber" "Ullapool Caber"
N/A7284"TF_UllapoolCaber" "Ullapool-pælen"
72857285"[english]TF_UllapoolCaber" "The Ullapool Caber"
7286N/A"TF_LochNLoad" "Loch-n-Load"
N/A7286"TF_LochNLoad" "Loch-n-Laderen"
72877287"[english]TF_LochNLoad" "The Loch-n-Load"
7288N/A"TF_BuffaloSteak" "Buffalo Steak Sandvich"
N/A7288"TF_BuffaloSteak" "Bøffelbøf-sandvichen"
72897289"[english]TF_BuffaloSteak" "The Buffalo Steak Sandvich"
72907290"TF_GatlingGun" "Messingbæstet"
72917291"[english]TF_GatlingGun" "The Brass Beast"
…
72977297"[english]TF_Jag" "The Jag"
72987298"TF_Claidheamohmor" "Claidheamh Mòr"
72997299"[english]TF_Claidheamohmor" "The Claidheamh Mòr"
7300N/A"TF_BackScratcher" "Back Scratcher"
N/A7300"TF_BackScratcher" "Rygkradseren"
73017301"[english]TF_BackScratcher" "The Back Scratcher"
73027302"TF_BostonBasher" "Boston-baskeren"
73037303"[english]TF_BostonBasher" "The Boston Basher"
…
73137313"[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"
73147314"TF_Homefront_Blindfold_Desc" ""
73157315"[english]TF_Homefront_Blindfold_Desc" ""
7316N/A"TF_MNC_Hat" "Athletic Supporter"
N/A7316"TF_MNC_Hat" "Den Atletiske Støtter"
73177317"[english]TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter"
73187318"TF_MNC_Hat_Desc" "[Indsæt foretrukne regionalhold her]"
73197319"[english]TF_MNC_Hat_Desc" "[Insert Favorite Regional Team Here]"
…
73217321"[english]TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan"
73227322"TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""
73237323"[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""
7324N/A"TF_MNC_Mascot_Outfit" "Essential Accessories"
N/A7324"TF_MNC_Mascot_Outfit" "Det Væsentlige Tilbehør"
73257325"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories"
73267326"TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""
73277327"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""
…
74017401"[english]TF_Tool_Gift_Desc" "This item is a wrapped gift. You can give to someone if you wrapped it, or unwrap it if you received it!"
74027402"TF_NoiseMaker_Shogun" "Støjskaber - Koto"
74037403"[english]TF_NoiseMaker_Shogun" "Noise Maker - Koto"
7404N/A"TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment"
N/A7404"TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "Kejserens Assortiment"
74057405"[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment"
74067406"TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Få alle otte genstande.\nDette haiku lyver ikke.\nFå. Alle. Otte. Genstande:"
74077407"[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Get all eight items.\nThis haiku is not lying.\nGet. All. Eight. Items:"
7408N/A"TF_SoldierSashimono" "Concheror"
N/A7408"TF_SoldierSashimono" "Kong-kylien"
74097409"[english]TF_SoldierSashimono" "Concheror"
74107410"TF_SoldierSashimono_Desc" "Giver en gruppehastighedsbuff,\nhvor skade gjort giver heling.\nRaseri øges ved at gøre skade."
74117411"[english]TF_SoldierSashimono_Desc" "Provides group speed buff\nwith damage done giving health.\nGain rage with damage."
…
74137413"[english]TF_Gunbai" "Fan O'War"
74147414"TF_Gunbai_Desc" "Gravelpits vinde\nScout tager dødelige vifte frem!\nDu er mærket til døden"
74157415"[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his deadly fan!\nYou are marked for death"
7416N/A"TF_Kunai" "Conniver's Kunai"
N/A7416"TF_Kunai" "Kynikerens Kunai"
74177417"[english]TF_Kunai" "Conniver's Kunai"
74187418"TF_Kunai_Desc" "Start med lidt liv\nDræb nogen med denne kniv\nStjæl alt deres liv"
74197419"[english]TF_Kunai_Desc" "Start off with low health\nKill somebody with this knife\nSteal all of their health"
…
74337433"[english]TF_SoldierKatana" "Half-Zatoichi"
74347434"TF_SoldierKatana_Desc" "Soldiers og Demos\nKan duellere med katanaer\nFor at dræbe i ét hug"
74357435"[english]TF_SoldierKatana_Desc" "Soldiers and Demos\nCan duel with katanas\nFor a one-hit kill"
7436N/A"TF_DemoKabuto" "Samur-Eye"
N/A7436"TF_DemoKabuto" "Samur-øje"
74377437"[english]TF_DemoKabuto" "Samur-Eye"
74387438"TF_DemoKabuto_Desc" "Enøjet skotsk fyldebøtte\nGør sin hjelm klar til kamp\nGår kold, går glip af krig"
74397439"[english]TF_DemoKabuto_Desc" "One-eyed Scottish drunk\nDons his helmet for battle\nBlacks out, misses war"
…
1130011300"[english]TF_Ghost_Aspect_Desc" ""
1130111301"TF_Baleful_Beacon" "Den Fordømmende Lyskegle"
1130211302"[english]TF_Baleful_Beacon" "The Baleful Beacon"
11303N/A"TF_VoodooPin" "Wanga Prick"
N/A11303"TF_VoodooPin" "Voodoo-prikket"
1130411304"[english]TF_VoodooPin" "The Wanga Prick"
11305N/A"TF_InfernalImpaler" "Infernal Impaler"
N/A11305"TF_InfernalImpaler" "Den Infernalske Spidder"
1130611306"[english]TF_InfernalImpaler" "The Infernal Impaler"
1130711307"TF_Halloween_Skullcap2011" "Spine-Chilling Skull 2011"
1130811308"[english]TF_Halloween_Skullcap2011" "The Spine-Chilling Skull 2011"
…
1138011380"[english]Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Explode spectacularly on death"
1138111381"Attrib_Particle37" "Flammende Lanterne"
1138211382"[english]Attrib_Particle37" "Flaming Lantern"
11383N/A"Attrib_Particle38" "Skyet måne"
N/A11383"Attrib_Particle38" "Skyet Måne"
1138411384"[english]Attrib_Particle38" "Cloudy Moon"
1138511385"Attrib_Particle39" "Kedelbobler"
1138611386"[english]Attrib_Particle39" "Cauldron Bubbles"
11387N/A"Attrib_Particle40" "Uhyggelig omkredsende ild"
N/A11387"Attrib_Particle40" "Uhyggelig Omkredsende Ild"
1138811388"[english]Attrib_Particle40" "Eerie Orbiting Fire"
1138911389"haunted" "Hjemsøgt"
1139011390"[english]haunted" "Haunted"
…
1150011500"[english]TF_DashinHashshashin" "The Dashin' Hashshashin"
1150111501"TF_DashinHashshashin_Desc" "Når du skal gå dybt undercover, er én forklædning ikke nok! Smid en hætte over den skimaske og vikl derefter et håndklæde omkring det. Oplys dristigt omverdenen at du er diskret!"
1150211502"[english]TF_DashinHashshashin_Desc" "When you need to go deep undercover, one disguise is not enough! Put a hood over that ski-mask, then wrap a towel around it. Boldly announce to the world that you are inconspicuous!"
11503N/A"TF_SharpDresser" "Sharp Dresser"
N/A11503"TF_SharpDresser" "Den Skarpe Påklæder"
1150411504"[english]TF_SharpDresser" "The Sharp Dresser"
1150511505"TF_SharpDresser_Desc" "Hver lejesoldat er vild efter en skarpklædt mand. Med mordknive fra det 15. århundrede, der stikker ud af manchetknapperne."
1150611506"[english]TF_SharpDresser_Desc" "Every merc's crazy for a sharp-dressed man. With 15th century murder-knives extruding from his cufflinks."
…
1150811508"[english]TF_TopNotch" "The Top Notch"
1150911509"TF_TopNotch_Desc" "Velkommen til et hemmeligt samfund, der er så eksklusivt, at det får Illuminati til at ligne en Costco. Hvor eksklusivt? Du er det eneste medlem. Dette er den eneste genstand af sin slags, der findes. Så \"craft\" den ikke, Miney."
1151011510"[english]TF_TopNotch_Desc" "Welcome to a secret society so exclusive it makes the Illuminati look like a Costco. How exclusive? You are the only member. This is the only item of its kind in all of existence. So don't craft it, Miney."
11511N/A"Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Dit køb er gennemført! Bemærk, at ingen nye genstande blev føjet til dit inventar. Hvis dit køb inkluderede nogen banefrimærker, venter din World Traveler's Hat dig!"
N/A11511"Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Dit køb er gennemført! Bemærk, at ingen nye genstande blev føjet til dit inventar. Hvis dit køb inkluderede nogen banefrimærker, venter din Verdensrejsendes Hat dig!"
1151211512"[english]Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Your purchase is complete! Note that no new items were added to your inventory. If your purchase included any map stamps, your World Traveler's Hat awaits you!"
1151311513"TF_Wearable_PocketBuddy" "Lommeven"
1151411514"[english]TF_Wearable_PocketBuddy" "Pocket Buddy"
11515N/A"TF_ItsyBitsySpyer" "Itsy Bitsy Spyer"
N/A11515"TF_ItsyBitsySpyer" "Den Lillebitte Spion"
1151611516"[english]TF_ItsyBitsySpyer" "The Itsy Bitsy Spyer"
1151711517"TF_ItsyBitsySpyer_Desc" "Er det en miniature-Spy i din lomme, eller er du bare glad for at ÅH GUD HOLD OP MED AT SLÅ MIG!"
1151811518"[english]TF_ItsyBitsySpyer_Desc" "Is that a miniature Spy in your pocket, or are you just happy to OH GOD STOP HITTING ME!"
…
1162211622"[english]TF_ThirdDegree_Desc" "Being a boon to tree-fellers, backwoodsmen and atom-splitters the world over, this miraculous matter-hewing device burns each individual molecule as it cleaves it."
1162311623"TF_ManMelter" "Mandesmelteren"
1162411624"[english]TF_ManMelter" "The Manmelter"
11625N/A"TF_Bubble_Helmet" "Bubble Pipe"
N/A11625"TF_ManMelter_Desc" "Dette våben vil genlade automatisk, når det ikke er aktivt.\n\nEn enhed, der håner den konventionelle videnskabelige konsensus om, at molekylerne, som den menneskelige krop består af, skal arrangeres \"præcis sådan\", og ikke, for eksempel, i et område på tre kvadratkilometer."
N/A11626"[english]TF_ManMelter_Desc" "This weapon will reload automatically when not active.\n\nBeing a device that flouts conventional scientific consensus that the molecules composing the human body must be arranged \"just so\", and not, for example, across a square-mile radius."
N/A11627"TF_Bubble_Helmet" "Boble-piben"
1162611628"[english]TF_Bubble_Helmet" "The Bubble Pipe"
1162711629"TF_Bubble_Helmet_Desc" "En opfindelse, der opnår det humanitære mål for alle store videnskabsmænd, fra Lord Holland til hertugen af Wellington: At lade en ægte gentleman ryge en pibe i rummet."
1162811630"[english]TF_Bubble_Helmet_Desc" "Being an invention that achieves the humanitarian goal of all great men of science, from Lord Holland to the Duke of Wellington, to allow a true gentle-man to smoke a pipe in space."
11629N/A"TF_GrordbortPyro_Tank" "Moonman Backpack"
N/A11631"TF_GrordbortPyro_Tank" "Månemandsrygsækken"
1163011632"[english]TF_GrordbortPyro_Tank" "The Moonman Backpack"
1163111633"TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "En samling af de fundamentale ingredienser, der er nødvendige for at et organ kan leve et godt liv i rummet - helt præcist én del ilt, én del kviksølv og tolv dele laudanum."
1163211634"[english]TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "Being a repository of the foundational ingredients necessary for a body to live a life of leisure in space—namely one part oxygen, one part mercury, and twelve parts laudanum."
…
1165811660"[english]TF_SandvichSafe" "The Sandvich Safe"
1165911661"TF_SandvichSafe_Desc" "Hold sandvich i sikkerhed med sandvich-sikkerhedskasse. Okay, det er godt, ikke mere beskrivelse. Køb."
1166011662"[english]TF_SandvichSafe_Desc" "Keep sandvich safe with sandvich safe. Okay, is good, no more description. Buy."
11661N/A"TF_IncineratorsInsulator" "Head Warmer"
N/A11663"TF_IncineratorsInsulator" "Hovedvarmeren"
1166211664"[english]TF_IncineratorsInsulator" "The Head Warmer"
1166311665"TF_IncineratorsInsulator_Desc" "Denne forbrænders isolator holder dit hoved ved de perfekte 40,5 grader Celsius, mens den dæmper hallucinationerne, du får af at bære en hat, der langsomt koger din hjerne."
1166411666"[english]TF_IncineratorsInsulator_Desc" "This incinerator's insulator keeps your head a perfect 105 degrees, while muffling the hallucinations brought on by wearing a hat that slowly cooks your brain."
…
1167411676"[english]TF_JingleHell" "The Jingle Belt"
1167511677"TF_JingleHell_Desc" "Dræberklokker vil ringe i dine brændte ofres langsomt ristede ører."
1167611678"[english]TF_JingleHell_Desc" "Slay-bells will be ringing in the slow-roasted ears of your burn victims."
11677N/A"TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving"
N/A11679"TF_Gifting_Badge" "Velgørenhedsånd"
1167811680"[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving"
1167911681"TF_Gifting_Badge_Desc" "Jo flere gaver, du giver væk, jo større vil dit hjerte blive! Få hvad gavegiverne kalder \"Smissmas-ånden,\" og hvad kardiologerne kalder hypertrofisk kardiomyopati."
1168011682"[english]TF_Gifting_Badge_Desc" "The more gifts you give away, the bigger your heart will get! Get what gift-givers call \"the Smissmas spirit,\" and what cardiologists call hypertrophic cardiomyopathy."
…
1169011692"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap" "The Brown Bomber"
1169111693"TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Fejr Canadas fødselsdag, hvornår det så end er, med denne canadiske premierministers ceremonielle mindehat."
1169211694"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Celebrate Canada's birthday, on whatever day that happens, with this commemorative Canadian Prime Minister's ceremonial dress hat."
11693N/A"TF_SoldierWinterCoat" "Kringle Collection"
N/A11695"TF_SoldierWinterCoat" "Kringle-samlingen"
1169411696"[english]TF_SoldierWinterCoat" "The Kringle Collection"
1169511697"TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Dans snebuksedansen med dette stilistiske højtidsensemble fra den berømte arktiske designer, Kristoff Kringle."
1169611698"[english]TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Do the snow-pants dance with this stylish holiday ensemble from famed Arctic designer Kristoff Kringle."
…
1170211704"[english]TF_Scout_Elf_Boots" "The Bootie Time"
1170311705"TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "Din udhaler! Din danser! Din pringer! Din HUNRÆV! Træk Julemandens slæde helt selv, din sexede, lille mand."
1170411706"[english]TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "You dasher! You dancer! You prancer! You VIXEN! Pull Santa's sleigh all by yourself, you sexy little man."
11705N/A"TF_Winter2011_Ebenezer" "Ebenezer"
N/A11707"TF_Winter2011_Ebenezer" "Ebenezeren"
1170611708"[english]TF_Winter2011_Ebenezer" "The Ebenezer"
1170711709"TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "Hvis du bliver besøgt af ét stykke spektralt hovedbeklædning i nat, så få det til at være spøgelset af julehatte, doneret i sand Smissmas-ånd af Steam-bruger Jacen."
1170811710"[english]TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "If you are visited by one piece of spectral headwear this night, make it the Ghost of Christmas Hats, donated in true Smissmas spirit by Steam User Jacen."
…
1171811720"[english]TF_SpyCicle" "The Spy-cicle"
1171911721"TF_SpyCicle_Desc" "Det er den perfekte gave til manden, der har alt: en istap jaget ind i ryggen. End ikke rige mennesker kan købe det i butikkerne."
1172011722"[english]TF_SpyCicle_Desc" "It's the perfect gift for the man who has everything: an icicle driven into their back. Even rich people can't buy that in stores."
11721N/A"TF_BallBuster" "Wrap Assassin"
N/A11723"TF_BallBuster" "Gavepapirsmorderen"
1172211724"[english]TF_BallBuster" "The Wrap Assassin"
1172311725"TF_BallBuster_Desc" "Disse skønne festlige ornamenter er så smukt fremstillet, at dine fjender ønsker at se dem tæt på. Forkæl dem ved at slå disse skrøbelige glaspærer ind i deres øjne med 150 kilometer i timen."
1172411726"[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph."
11725N/A"TF_FoundryAchievementHat" "Full Head Of Steam"
N/A11727"TF_FoundryAchievementHat" "Hovedet Fuld af Damp"
1172611728"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam"
1172711729"TF_FoundryAchievementHat_Desc" "Du tog aldrig en pause fra cp_foundry, og nu kan du bevise det med den samme dampfløjte, der blev brugt til at meddele de pauser, du aldrig tog."
1172811730"[english]TF_FoundryAchievementHat_Desc" "You never took a break from cp_foundry, and now you can prove it with the actual steam whistle used to call the breaks you never took!"
…
1174411746"[english]Achievement_Group_2100" "Christmas Event (%s1 of %s2)"
1174511747"Achievement_Group_2200" "Foundry-pakken (%s1 af %s2)"
1174611748"[english]Achievement_Group_2200" "Foundry Pack (%s1 of %s2)"
11747N/A"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Gift Grab"
N/A11749"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Gavegriber"
1174811750"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Gift Grab"
1174911751"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Saml tre gaver tabt af modstandere."
1175011752"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Collect three gifts dropped by opponents."
…
1252412526"[english]TF_ClaimCode" "Claim Code"
1252512527"TF_CrimeCraftHelmet" "Boltet Bekæmper"
1252612528"[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
N/A12529"TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Tag en slapper, drenge. Nå men, enhver hjelm beskytter dit hoved, når du har den på - men hvad med, når du IKKE har den på? Boltet Bekæmper løser det problem ved at fastgøre den til dit hoved med tre grove, galvaniserede trecentimeter-bolte. Sørg for, at det er din yndlingsfarve, fordi du BLIVER begravet med den på."
N/A12530"[english]TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Take a knee, boys. Now, any helmet will protect your head when you're wearing it – but what about when you're NOT? The Bolt Action Blitzer solves that problem by securing it to your skull with three one-and-a-quarter-inch coarse-thread galvanized crown bolts. Make sure it's in your favorite color, 'cause you WILL be buried in it."
1252712531"TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants"
1252812532"[english]TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants"
1252912533"TF_EngineerChaps_Desc" "Det er bukser... Texas-stil! Disse skridtløse læderbukser er perfekte, hvis du allerede ejer bukser. Bemærk: Anvend kun som ekstra bukser. Prøv ikke at anvende som primære bukser."
…
1268012684"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
1268112685"TF_SpySpats" "Sneaky Spats of Sneaking"
1268212686"[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking"
N/A12687"TF_SpySpats_Desc" "Ja, det kan godt være, du er på udkig efter sko, der kan hjælpe dig med at lure i skyggerne. Men når du tager disse smarte kalvelæder-gamacher på, får du lyst til at ALLE skal kigge på dig."
N/A12688"[english]TF_SpySpats_Desc" "Sure, you're in the market for shoes to help you lurk in the shadows. But once you slip on these natty calf leather spatterdashes, you'll want EVERYONE to check you out."
1268312689"TF_GRFS_1" "Cross-Comm Crash Helmet"
1268412690"[english]TF_GRFS_1" "The Cross-Comm Crash Helmet"
1268512691"TF_GRFS_1_Desc" "Dette udelukkende kosmetiske udstyr til slagmarksopmærksomhed vil narre alle fra den laveste menig til hærens major til at tro, at du sikkert også er i hæren."
…
1292412930"[english]TF_PyroHazmat_Style3" "A Serious Absence of Fear"
1292512931"TF_HeavyShirt" "Apparatchik's Apparel"
1292612932"[english]TF_HeavyShirt" "The Apparatchik's Apparel"
N/A12933"TF_HeavyShirt_Desc" "At bære rundt på en rullekanon på 150 kilogram giver underarmsmusklerne en god omgang træning. Vis dem frem med disse skjorter med rullede ærmer, i dit valg af diamantternet, skovhugger, rugbystribet eller med lodret stribe."
N/A12934"[english]TF_HeavyShirt_Desc" "Toting around a 150-kilogram minigun gives those forearm muscles a nice workout. Show them off with these rolled-sleeved shirts, in your choice of argyle, lumberjack, rugby stripe or vertical pinstripe."
1292712935"TF_HeavyShirt_Style0" "Udendørsmand"
1292812936"[english]TF_HeavyShirt_Style0" "Outdoorsmen"
1292912937"TF_HeavyShirt_Style1" "Blodspand"
…
1353613544"[english]ClassTips_5_5_MvM" "Upgrade your overheal amount and duration"
1353713545"ClassTips_5_6_MvM" "Opgrader din ÜberLadnings ladningshastighed og varighed"
1353813546"[english]ClassTips_5_6_MvM" "Upgrade your Übercharge charge rate and duration"
13539N/A"ClassTips_5_7_MvM" "Del Power Up Canteen-effekter med dit helingsmål!"
N/A13547"ClassTips_5_7_MvM" "Del Power Up-flaskeeffekter med dit helingsmål!"
1354013548"[english]ClassTips_5_7_MvM" "Share Power Up Canteen effects with your heal target!"
1354113549"ClassTips_6_Count" "7"
1354213550"[english]ClassTips_6_Count" "7"
…
1364813656"[english]TF_Wearable_Cigar" "Cigar"
1364913657"TF_Wearable_Botkiller" "Botdræber"
1365013658"[english]TF_Wearable_Botkiller" "Botkiller"
13651N/A"TF_Usable_PowerupBottle" "Power Up Canteen"
N/A13659"TF_Usable_PowerupBottle" "Power Up-flaske"
1365213660"[english]TF_Usable_PowerupBottle" "Power Up Canteen"
1365313661"TF_Usable_PowerupBottle_Desc" "Giver en bonus-effekt i en begrænset tidsperiode når brugt. Skal først fyldes op ved en opgraderingsstation og kan kun fyldes med én bonus-type ad gangen."
1365413662"[english]TF_Usable_PowerupBottle_Desc" "Applies a bonus effect for a limited amount of time when used. Must first be filled at an Upgrade Station and can only be filled with one bonus type at a time."
…
1379813806"[english]TF_MVM_COMPLETE_TOUR_DESC" "Complete the Crash Course, Doe's Drill, and Mann-euvers missions."
1379913807"TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_NAME" "Spøgelse i Maskinen"
1380013808"[english]TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_NAME" "Ghost in the Machine"
13801N/A"TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_DESC" "Aktiver en Power Up Canteen med \"Teleporter til base\" og dræb derefter bombebæreren inden for 5 sekunder."
N/A13809"TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_DESC" "Aktiver en Power Up-flaske med \"Teleporter til base\" og dræb derefter bombebæreren inden for 5 sekunder."
1380213810"[english]TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_DESC" "Use a canteen charged with 'Teleport to Spawn' and then kill the bomb carrier within 5 seconds."
1380313811"TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_NAME" "Kritisk Terror"
1380413812"[english]TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_NAME" "Kritical Terror"
13805N/A"TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_DESC" "Aktiver en Power Up Canteen med \"Krit-boost\" og destruer en kæmperobot."
N/A13813"TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_DESC" "Aktiver en Power Up-flaske med \"Krit-boost\" og destruer en kæmperobot."
1380613814"[english]TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_DESC" "Use a canteen charged with 'Crit Boost' to destroy a giant robot."
1380713815"TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_NAME" "Tysk Teknik"
1380813816"[english]TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_NAME" "German Engineering"
13809N/A"TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_DESC" "Aktiver en Power Up Canteen med \"ÜberLadning\" og destruer 15 robotter."
N/A13817"TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_DESC" "Aktiver en Power Up-flaske med \"ÜberLadning\" og destruer 15 robotter."
1381013818"[english]TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_DESC" "Use a canteen charged with 'ÜberCharge' to destroy 15 robots."
1381113819"TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_NAME" "Gendan"
1381213820"[english]TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_NAME" "Undelete"
13813N/A"TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_DESC" "I løbet af én bølge: Byg en ny Sentry Gun inden for 3 sekunder, efter din forrige bliver destrueret, ved at aktive en Power Up Canteen med \"Bygningsopgradering\"."
N/A13821"TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_DESC" "I løbet af én bølge: Byg en ny Sentry Gun inden for 3 sekunder, efter din forrige bliver destrueret, ved at aktive en Power Up-flaske med \"Bygningsopgradering\"."
1381413822"[english]TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_DESC" "During a wave, use a canteen charged with 'Instant Building Upgrade' to build a new sentry gun within 3 seconds of your previous sentry gun's destruction."
1381513823"TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_NAME" "Udvidet ammunitionsbælte"
1381613824"[english]TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_NAME" "Shell Extension"
13817N/A"TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_DESC" "I løbet af én bølge: Brug en Power Up Canteen med \"Ammunitionsgenopfyldning\" til at genfylde et våben, der er løbet tør."
N/A13825"TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_DESC" "I løbet af én bølge: Brug en Power Up-flaske med \"Ammunitionsgenopfyldning\" til at genfylde et våben, der er løbet tør."
1381813826"[english]TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_DESC" "During a wave, use a canteen charged with 'Ammo Reload' to refill an empty weapon slot."
1381913827"TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_NAME" "Systemopgradering"
1382013828"[english]TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_NAME" "System Upgrade"
…
1385813866"[english]TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_DESC" "During a wave, use rage as a Heavy to push a robot about to deliver the bomb."
1385913867"TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_NAME" "Flaskedeling"
1386013868"[english]TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_NAME" "Vial Sharing"
13861N/A"TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_DESC" "Del din Power Up Canteen 5 gange som medic i én enkel bølge."
N/A13869"TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_DESC" "Del din Power Up-flaske 5 gange som Medic i én enkelt bølge."
1386213870"[english]TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_DESC" "As a Medic, share your canteen 5 times in a single wave."
1386313871"TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_NAME" "Tekno-totalsmadret"
1386413872"[english]TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_NAME" "Tech Wrecker"
…
1396413972"[english]Attrib_ArmorPiercing" "Increase backstab damage against Giant Robots by %s1%"
1396513973"Attrib_CannotBeBackstabbed" "Kan ikke rygstikkes"
1396613974"[english]Attrib_CannotBeBackstabbed" "Cannot be backstabbed"
13967N/A"Attrib_ShareConsumable" "At bruge din Power Up Canteen vil give de samme bonus-effekter til dit helingsmål"
N/A13975"Attrib_ShareConsumable" "At bruge din Power Up-flaske vil give de samme bonus-effekter til dit helingsmål"
1396813976"[english]Attrib_ShareConsumable" "Using your Power Up Canteen will apply the same bonus effect to your heal target"
1396913977"Attrib_CritVsDisguised" "100% kritisk slag mod forklædte spillere"
1397013978"[english]Attrib_CritVsDisguised" "100% critical hit vs disguised players"
…
1420814216"[english]TF_PVE_Upgraded_Item" "�%player%� has purchased the �%upgrade%� upgrade for their �%item%�."
1420914217"TF_PVE_Player_BuyBack" "�%player%� har �købt sig tilbage� i spillet for '%credits%' kredit!"
1421014218"[english]TF_PVE_Player_BuyBack" "�%player%� has �bought back� into the game for '%credits%' credits!"
14211N/A"TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "Ingen Power Up Canteen udstyret!\n\nFlasker kan aktiveres ved at bruge \"%use_action_slot_item%\" for at give mægtige evner såsom ekstra skade og usårlighed.\n\nOptjen en ved at gennemføre en hvilken som helst Mann vs. Machine-mission eller ved at smede en med Scrap Metal!"
N/A14219"TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "Ingen Power Up-flaske udstyret!\n\nFlasker kan aktiveres ved at bruge \"%use_action_slot_item%\" for at give mægtige evner såsom ekstra skade og usårlighed.\n\nOptjen en ved at gennemføre en hvilken som helst Mann vs. Machine-mission eller ved at smede en med Skrotmetal!"
1421214220"[english]TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEarn one by completing any Mann vs. Machine Mission or craft one from spare Scrap Metal!"
14213N/A"TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "Ingen Power Up Canteen udstyret!\n\nFlasker kan aktiveres ved at bruge \"%use_action_slot_item%\" for at give mægtige evner såsom ekstra skade og usårlighed.\n\nUdstyr den nu i din handlingsposition!"
N/A14221"TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "Ingen Power Up-flaske udstyret!\n\nFlasker kan aktiveres ved at bruge \"%use_action_slot_item%\" for at give mægtige evner såsom ekstra skade og usårlighed.\n\nUdstyr den nu i din handlingsposition!"
1421414222"[english]TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEquip it now in your Action Slot!"
1421514223"TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Udstyr nu"
1421614224"[english]TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Equip Now"
14217N/A"TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen med �KRITISKE SKUD�!"
N/A14225"TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up-flaske med �KRITISKE SKUD�!"
1421814226"[english]TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� has used their �CRITS� Power Up Canteen!"
14219N/A"TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen med �ÜBERLADNING�!"
N/A14227"TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up-flaske med �ÜBERLADNING�!"
1422014228"[english]TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%� has used their �ÜBERCHARGE� Power Up Canteen!"
14221N/A"TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen med �TILBAGEVENDEN�!"
N/A14229"TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up-flaske med �TILBAGEVENDEN�!"
1422214230"[english]TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player%� has used their �RECALL� Power Up Canteen!"
14223N/A"TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen med �AMMUNITIONSGENOPFYLDNING�!"
N/A14231"TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up-flaske med �AMMUNITIONSGENOPFYLDNING�!"
1422414232"[english]TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "�%player%� has used their �AMMO REFILL� Power Up Canteen!"
14225N/A"TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen med �OPGRADEREDE BYGNINGER�!"
N/A14233"TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� har brugt sin Power Up-flaske med �OPGRADEREDE BYGNINGER�!"
1422614234"[english]TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� has used their �UPGRADE BUILDINGS� Power Up Canteen!"
1422714235"TF_PVE_Server_Message_Reset" "Indlæser næste mission om %s1 sekunder..."
1422814236"[english]TF_PVE_Server_Message_Reset" "Loading next mission in %s1 seconds..."
…
1452614534"[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade sticky bomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps"
1452714535"Tip_MvM_5_1" "Tip: Køb raseri-opgraderinger for at skubbe fjender tilbage, når du skyder dem"
1452814536"[english]Tip_MvM_5_1" "Tip: Purchase rage upgrade to push enemies back as you shoot them"
14529N/A"Tip_MvM_6_1" "Tip: Brug Power Up Canteens med kritisk skade for også midlertidigt at forøge din Sentrys affyringshastighed."
N/A14537"Tip_MvM_6_1" "Tip: Brug Power Up-flasker med kritisk skade for også midlertidigt at forøge din Sentrys affyringshastighed."
1453014538"[english]Tip_MvM_6_1" "Tip: Use Crit power-up canteens to also temporarily boost sentry gun firing speed"
14531N/A"Tip_MvM_6_2" "Tip: Brug Power Up Canteens med Über for også midlertidigt at reducere skade mod din Sentry"
N/A14539"Tip_MvM_6_2" "Tip: Brug Power Up-flasker med Über for også midlertidigt at reducere skade mod din Sentry"
1453214540"[english]Tip_MvM_6_2" "Tip: Use Uber power-up canteens to also temporarily reduce damage your sentry gun"
1453314541"Tip_MvM_6_3" "Tip: Opgrader skruenøglens slaghastighed for hurtigt at reparere og opgradere dine bygninger"
1453414542"[english]Tip_MvM_6_3" "Tip: Upgrade wrench firing speed to quickly repair and upgrade your buildings"
N/A14543"Tip_MvM_7_1" "Tip: Medics kan opgradere for at dele deres Power Up-flaskeevner med spilleren, de heler"
N/A14544"[english]Tip_MvM_7_1" "Tip: Medics can upgrade to share their canteen abilities with the player they are healing"
1453514545"Tip_MvM_8_1" "Tip: Opgrader Jarate for at hæmme robotter og hjælpe med at dræbe fjender med mere helbred"
1453614546"[english]Tip_MvM_8_1" "Tip: Upgrade Jarate to slow down robots and assist in killing higher health enemies"
1453714547"Tip_MvM_9_1" "Tip: Opgrader din kniv for at penetrere kæmperobotters rustning"
…
1455814568"[english]Tip_MvM_10_8" "Tip: Robots become more powerful the longer they carry the bomb."
1455914569"Tip_MvM_10_9" "Tip: Du kan vende hurtigt tilbage ved at trykke på '%+use_action_slot_item%', men pas på: det kan blive dyrt på lang sigt!"
1456014570"[english]Tip_MvM_10_9" "Tip: You can respawn quickly be pressing '%+use_action_slot_item%' but beware, it can become expensive over time!"
14561N/A"Tip_MvM_10_10" "Tip: Power Up Canteens giver dig adgang til øjeblikkelige krits, Übers og mere. Udstyr den i din handlingsposition og køb ladninger ved opgraderingsstationen. Aktiver den med \"%+use_action_slot_item%\"!"
N/A14571"Tip_MvM_10_10" "Tip: Power Up-flasker giver dig adgang til øjeblikkelige krits, Übers og mere. Udstyr den i din handlingsposition og køb ladninger ved opgraderingsstationen. Aktiver den med \"%+use_action_slot_item%\"!"
1456214572"[english]Tip_MvM_10_10" "Tip: Power-up canteens give you access to instant Crits, Uber, and more. Equip it in your action slot and buy charges at the Upgrade Station. Activate it with '%+use_action_slot_item%'!"
1456314573"Tip_MvM_10_11" "Tip: Det kræver kun én bombe for at ødelægge en facilitet"
1456414574"[english]Tip_MvM_10_11" "Tip: It only takes one bomb to destroy a facility"
…
1462014630"[english]TF_Scout_Robot_Cap" "The Robot Running Man"
1462114631"TF_Scout_Robot_Cap_Desc" "Man skulle tro, at denne robotkasket ville sløve Scout, men han er faktisk lige så hurtig! Det er alt den mælk, han drikker. Du regnede ikke med, at denne genstand var en dårligt skjult mælkereklame, gjorde du? Vi er fuld af overraskelser i dag. Bare vent til du prøver at falde i søvn i aften! Åhhh, manner."
1462214632"[english]TF_Scout_Robot_Cap_Desc" "You'd think this robot cap would slow Scout down, but he's actually just as fast! It's all that milk he drinks. You didn't expect this item to be a thinly veiled milk advertisement, did you? We're full of surprises today. Just wait until you try to go to sleep tonight! Ohhh boy!"
14623N/A"TF_Sniper_Robot_Hat" "Bolted Bushman"
N/A14633"TF_Sniper_Robot_Hat" "Den Boltede Skovmand"
1462414634"[english]TF_Sniper_Robot_Hat" "The Bolted Bushman"
N/A14635"TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "En hat siger ting om dens bærer. Fedora? Mystik, fare og masser af druk. Jagtkasket? Piberygning, list og rå intelligens. Den Boltede Skovmand viser dine venner og fjender, at du er stålsat, hård og... fuld af bolte, gætter vi på. Ved du hvad, nogle hatte behøver kun at vise to ting."
N/A14636"[english]TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "A hat says things about its wearer. Fedoras? Mystery, danger, and hard drinking cool. Deerstalkers? Pipe smoking, cunning, and raw intellect. The Bolted Bushman will show your friends and foes alike that you are steely, hard and... full of bolts we guess. You know what, some hats only need to say two things."
1462514637"TF_Engineer_Robot_Hat" "Tin-1000"
1462614638"[english]TF_Engineer_Robot_Hat" "The Tin-1000"
1462714639"TF_Engineer_Robot_Hat_Desc" "Forstyrrer folk dig, mens du prøver at arbejde? Bare tag Tin-1000 på, kig på dem uden at blinke med dine sjæleløse, røde øjne, og se på, mens de flygter i skræk. Den er god til at fortynde din vennekreds - i en fart!"
…
1468814700"[english]TF_ScoutTrackJacket" "The Track Terrorizer"
1468914701"TF_ScoutTrackJacket_Desc" "I en kort periode i gymnasiet var Scout medlem af et atletikhold i en af sine mange planer om at score piger. Han blev smidt af holdet efter tre dage, da det gik op for alle, at han var 23 år gammel og derudover heller ikke gik på skolen."
1469014702"[english]TF_ScoutTrackJacket_Desc" "For a brief stint in high school, Scout joined the track team in one of his many schemes to pick up girls. He was kicked off the team after three days when everyone realized he was 23-years-old and also not enrolled in the school."
14691N/A"TF_SniperPocketKoala" "Koala Compact"
N/A14703"TF_SniperPocketKoala" "Koala-kompakten"
1469214704"[english]TF_SniperPocketKoala" "The Koala Compact"
1469314705"TF_SniperPocketKoala_Desc" "Se på mens dine fjender skælver af frygt ved synet af denne lillebitte koala! Hør dem skrige af hans skræmmende lille hat! Lugt til dem, mens de vakler over, hvor bedragerisk lille den er! Advarsel: Du er muligvis ikke selv i stand til at håndtere rædslen!"
1469414706"[english]TF_SniperPocketKoala_Desc" "Watch as your enemies quake in fear at the sight of this tiny koala! Hear them scream at his horrifying little hat! Smell them reel in alarm at how deviously small it is! Warning: You may not be able to stand the terror yourself!"
…
1470414716"[english]TF_SoldierWarPig_Style0" "Uninhibited"
1470514717"TF_SoldierWarPig_Style1" "Iøjnefaldende"
1470614718"[english]TF_SoldierWarPig_Style1" "Conspicuous"
14707N/A"TF_SpyCardHat" "Hat of Cards"
N/A14719"TF_SpyCardHat" "Korthatten"
1470814720"[english]TF_SpyCardHat" "Hat of Cards"
1470914721"TF_SpyCardHat_Desc" "Hvorfor tog vi lige et af disse kort ud af vores hat for åbenlyst at snyde i poker? Måske skulle du spørge om dette: hvorfor er vores knive... i din mave?! Du bør også spørge om dette: hvor er det nærmeste hospital?! Og: er blod så vigtigt, som alle siger?!"
1471014722"[english]TF_SpyCardHat_Desc" "Why did we just take one of those cards out of our hats to blatantly cheat at poker? Maybe what you should be asking is this: why are our knives...in your gut?! You might also want to ask: where is the nearest hospital?! And: is blood as important as everyone claims?!"
…
1473214744"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it."
1473314745"TF_Tool_FallKey2012" "Efterårsnøgle"
1473414746"[english]TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key"
14735N/A"TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Bruges til at åbne Fall Crates.\n\nEfter d. 20/9/2012 bliver denne til en normal nøgle."
N/A14747"TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Bruges til at åbne Efterårskasser.\n\nEfter d. 20/9/2012 bliver denne til en normal nøgle."
1473614748"[english]TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Used to open Fall Crates.\n\nAfter 9/20/2012 this will turn into a normal key."
1473714749"TF_FallCrate2012" "Efterårskasse"
1473814750"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
…
1474814760"[english]TF_CompanionSquare_Badge" "The Friends Forever Companion Square Badge"
1474914761"TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "Du er en gråsprængt venskabsveteran. Dit blod og sved er blevet hældt i utallige tæppefort-konstruktioner. Lad dette \"Venner for altid\"-emblem være en påmindelse til alle om, at du ved, hvad det betyder at være en bro."
1475014762"[english]TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "You are a grizzled friendship veteran. Your blood and sweat has been poured into countless blanket fort constructions. You've fought in hundreds of harrowing pillow wars. Let this Friends Forever badge be a reminder to all that you know what it means to be a bro."
14751N/A"TF_ThreeA_Badge" "Triple A Badge"
N/A14763"TF_ThreeA_Badge" "Triple A-emblem"
1475214764"[english]TF_ThreeA_Badge" "Triple A Badge"
1475314765"TF_ThreeA_Badge_Desc" "Bogstavet \"a\" er et godt bogstav. Vi kan lide det så meget, at vi satte det på et emblem. Og vi tænkte, at den her gasmaske-fyr så elegant ud, så ham satte vi også på. Vi satser på mavefornemmelsen; det fungerer temmelig godt. Vores maver føler, at den næste genstand, vi lancerer... en hat af en slags. Ja. Det føler vi os godt tilpas med."
1475414766"[english]TF_ThreeA_Badge_Desc" "The letter \"a\" is a great letter. We like it so much, we stuck it on a badge. And we thought this gas mask guy looked neat, so we put him on there too. We're going with our guts; it's working out pretty well. Our guts feel like the next item we ship will be...a hat of some kind. Yeah. We're feeling really good about this."
…
1476014772"[english]TF_COH2_Medic" "The Combat Medic's Crusher Cap"
1476114773"TF_COH2_Medic_Desc" "Du har aldrig kæmpet i Den Store som din oldefar. Men der er en ting, du har, som han aldrig får: MOD. Nej, vent. Det er det, han havde. Du får denne hat."
1476214774"[english]TF_COH2_Medic_Desc" "You never fought in the Big One like your great grandfather. But there's one thing you've got that he'll never have: GUTS. No wait. That's what he had. You get this hat."
14763N/A"TF_COH2_Badge" "Heroic Companion Badge"
N/A14775"TF_COH2_Badge" "Heroisk Følgesvend-emblem"
1476414776"[english]TF_COH2_Badge" "The Heroic Companion Badge"
1476514777"TF_COH2_Badge_Desc" "Dette emblem bekræfter, at du er i heltes kompagni. Ikke at du ER en helt, selvfølgelig. Bare at du kender nogle, og en gang i mellem lader de dig hænge ud med dem."
1476614778"[english]TF_COH2_Badge_Desc" "This badge certifies that you are in the company of heroes. Not that you ARE a hero, of course. Just that you know some, and occasionally they let you hang out with them."
…
1482814840"[english]TF_TW_Sniper_Hat" "The Stovepipe Sniper Shako"
1482914841"TF_TW_Sniper_Hat_Desc" "Denne hat er perfekt for snigskytten, der kan lide at gemme sig i skyggerne, og pludselig løbe fra disse skygger for at føre en parade an."
1483014842"[english]TF_TW_Sniper_Hat_Desc" "This hat is perfect for the sniper who likes to hide in the shadows, then run suddenly from those shadows to go lead a parade."
14831N/A"TF_TW_Medic_Coat" "Foppish Physician"
N/A14843"TF_TW_Medic_Coat" "Den Lapsede Læge"
1483214844"[english]TF_TW_Medic_Coat" "The Foppish Physician"
1483314845"TF_TW_Medic_Coat_Desc" "Om du trepanerer et kranie for at lukke sygdomsspøgelserne ud, eller fastgør så mange igler til en patient, at han besvimer af blodmangel, før du skærer alle mistænkelige lemmer af, så forsikrer denne trøje og frakke med nydelig krage dine patienter om, at de er kommet til det rette sted for at få deres faretruende sindssyge medicin fra det 18. århundrede."
1483414846"[english]TF_TW_Medic_Coat_Desc" "Whether you're trepanning a skull to let out the sickness ghosts or attaching enough leeches to a patient that they'll pass out from blood loss before you cut off any suspicious-looking limbs, this dapper ruffed shirt and coat will assure your patients that they came to the right place for their dangerously insane 18th century medicine."
…
1483614848"[english]TF_TW_Medic_Coat_Style1" "Tie"
1483714849"TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Epauletter"
1483814850"[english]TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Epaulettes"
14839N/A"TF_TW_Spy_Coat" "Distinguished Rogue"
N/A14851"TF_TW_Spy_Coat" "Det Kriminelle Kendetegn"
1484014852"[english]TF_TW_Spy_Coat" "The Distinguished Rogue"
1484114853"TF_TW_Spy_Coat_Desc" "Denne frakke udfører så meget af det tunge arbejde, for at få dig til at ligne en sofistikeret spionage-mand, at du ikke engang behøver at have noget andet på. Se alle de hoveder dreje, næste gang du deltager i et smart galla helt nøgen bortset fra frakken. Så misundelige. Hvad med den mand, der ringer til politiet? Er han misundelig? Ja, det er han."
1484214854"[english]TF_TW_Spy_Coat_Desc" "This coat does so much of the heavy lifting to make you look like a sophisticated man of espionage, you won't need to wear anything else at all. Watch those heads turn the next time you attend a fancy gala completely nude except for a coat. So jealous. How about that guy calling the police? Is HE jealous? Yeah he is."
…
1484414856"[english]TF_TW_Spy_Coat_Style1" "Tie"
1484514857"TF_TW_Spy_Coat_Style2" "Epauletter"
1484614858"[english]TF_TW_Spy_Coat_Style2" "Epaulettes"
14847N/A"TF_TW_Staff" "Freedom Staff"
N/A14859"TF_TW_Staff" "Frihedsstaven"
1484814860"[english]TF_TW_Staff" "The Freedom Staff"
1484914861"TF_TW_Staff_Desc" "Siden Amerika blev stiftet for over titusind år siden, har den ædle ørn været dets frihedssymbol. Vis folk, hvor meget du kan lide frihed, ved at banke dem bevidstløse med denne gyldne ørn på en pind, ligesom Kofi Annan."
1485014862"[english]TF_TW_Staff_Desc" "Since America was founded over ten thousand years ago, the noble eagle has been its symbol of freedom. Show people how much you like freedom by clubbing them senseless with a golden eagle on a stick, just like Kofi Annan."
…
1511415126
1511515127Other Notes:
1511615128New stages will be selected until one team owns all territories."
N/A15129"cp_steel_description" "En variant af angrib og forsvar!
N/A15130RED har 60 sekunder til at gøre forsvaret klar, før BLU må angribe.
N/A15131Forsvar punkt E i midten - under raketten - indtil tiden løber ud!
N/A15132
N/A15133Mål:
N/A15134BLU skal erobre RED's punkt E i midten for at vinde spillet. Punkt E er altid låst op. Erobring af de omkringliggende punkter vil gøre det lettere at erobre midten. De fem kontrolpunkter gør dette:
N/A15135
N/A15136A) - Åbner nemmere ruter til punkt E og D
N/A15137B) - Flytter RED's startpunkt længere væk fra BLU
N/A15138C) - Åbner 3 broer til midtpunktet
N/A15139D) - Blokerer RED's startudgang til punkt E og forlænger spor til E
N/A15140E) - BLU kan til enhver tid erobre dette punkt for at vinde spillet
N/A15141
N/A15142Andre bemærkninger:
N/A15143Kontrolpunkter kan ikke erobres, mens de er låste."
N/A15144"[english]cp_steel_description" "Attack and Defend variant!
N/A15145Red team has 60 seconds to set up the defense before Blu team is allowed to attack.
N/A15146Defend the middle point E - under the rocket - until the time runs out!
N/A15147
N/A15148Objective:
N/A15149Blu must capture Red's middle point E at any time to win the game. Capturing the surrounding points will make taking the middle point easier. The five points do these things:
N/A15150
N/A15151A) - Opens easier routes to points E and D
N/A15152B) - Moves Red spawn point further away from Blu
N/A15153C) - Extends 3 bridges to the middle point
N/A15154D) - Blocks Red's spawn exit to point E and extends rails to E
N/A15155E) - Blu can capture this point at any time to win the game
N/A15156
N/A15157Other Notes:
N/A15158Control Points cannot be captured while they are locked."
1511715159"TF_Weapon_Cleaver" "Kødkniv"
1511815160"[english]TF_Weapon_Cleaver" "Cleaver"
1511915161"TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMLoot" "Botdræbende Rullekanon Mk.I - Rust"
…
1520815250"[english]TF_Weapon_Knife_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Knife Mk.I"
1520915251"TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Botdræbende Rullekanon Mk.I - Diamant"
1521015252"[english]TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Minigun Mk.I"
15211N/A"TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Medi Gun Mk.I"
N/A15253"TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Botdræbende Medi-gevær Mk.I - Diamant"
1521215254"[english]TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Medi Gun Mk.I"
1521315255"TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Botdræbende Raketstyr Mk.I - Diamant"
1521415256"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Rocket Launcher Mk.I"
…
1545815500"[english]TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "The Skull Island Topper"
1545915501"TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat_Desc" "Denne frygtindgydende (harmløse) trolddomshue blev fundet af den almægtige (middelmådige) troldmand Merasmus i Hadesspiralens dyb (lige ved indgangen til Hadesspiralen)."
1546015502"[english]TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat_Desc" "This terrifying (innocuous) witching cap was found by the all-powerful (mediocre) wizard Merasmus in the depths of the Hades Spiral (right near the entrance of the Hades Spiral)."
15461N/A"TF_BooBalloon" "Boo Balloon"
N/A15503"TF_BooBalloon" "Bøh-ballonen"
1546215504"[english]TF_BooBalloon" "The Boo Balloon"
1546315505"TF_BooBalloon_Desc" "Disse opmuntrende (men frygtindgydende!) balloner er lavet af ægte oppustede spøgelsesansigter. Bestil nu, før de der aktivister for spøgelsesrettigheder hører om det og lukker det ned."
1546415506"[english]TF_BooBalloon_Desc" "These cheery (but terrifying!) balloons are made from the actual inflated faces of ghosts. Order now, before those uppity ghost rights activists get wind of this and shut it down."
15465N/A"TF_UnknownMonkeynaut" "Unknown Monkeynaut"
N/A15507"TF_UnknownMonkeynaut" "Ukendt Abenaut"
1546615508"[english]TF_UnknownMonkeynaut" "The Unknown Monkeynaut"
15467N/A"TF_GrandDuchessTutu" "Grand Duchess Tutu"
N/A15509"TF_UnknownMonkeynaut_Desc" "Få det ægte spøgelse af Mann Co.s første dødsdømte abestronaut-ekspedition til at hjemsøge din skulder! Modsat mange andre dødsdømte abestronaut-ekspeditioner udført af Mann Co., var Operation Banankatapult unik i og med at der overhovedet ikke blev brugt nogen rumfærger."
N/A15510"[english]TF_UnknownMonkeynaut_Desc" "Have an actual ghost of Mann Co.'s first doomed monkeynaut expedition haunt your shoulder! Unlike the many other doomed monkeynaut expeditions undertaken by Mann Co., Operation Banana Catapult was unique in that no space shuttles were even used."
N/A15511"TF_GrandDuchessTutu" "Storhertugindens Tutu"
1546815512"[english]TF_GrandDuchessTutu" "The Grand Duchess Tutu"
1546915513"TF_GrandDuchessTutu_Desc" "Fejr Storhertuginden Anastalia Nikolaevnas liv med dette dystre historiske kostume. Nyd denne kopi af balletkostumet, som hun gik med, mens hun styrede Rusland fra hendes tredive meter høje geléklattrone."
1547015514"[english]TF_GrandDuchessTutu_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the tutu she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne."
15471N/A"TF_GrandDuchessFairyWings" "Grand Duchess Fairy Wings"
N/A15515"TF_GrandDuchessFairyWings" "Storhertugindens Fevinger"
1547215516"[english]TF_GrandDuchessFairyWings" "The Grand Duchess Fairy Wings"
1547315517"TF_GrandDuchessFairyWings_Desc" "Fejr Storhertuginden Anastalia Nikolaevnas liv med dette dystre historiske kostume. Nyd denne kopi af fevingerne, som hun gik med, mens hun styrede Rusland fra hendes tredive meter høje geléklattrone."
1547415518"[english]TF_GrandDuchessFairyWings_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the fairy wings she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne."
15475N/A"TF_GrandDuchessTiara" "Grand Duchess Tiara"
N/A15519"TF_GrandDuchessTiara" "Storhertugindens Tiara"
1547615520"[english]TF_GrandDuchessTiara" "The Grand Duchess Tiara"
1547715521"TF_GrandDuchessTiara_Desc" "Fejr Storhertuginden Anastalia Nikolaevnas liv med dette dystre historiske kostume. Nyd denne kopi af tiaraen, som hun gik med, mens hun styrede Rusland fra hendes tredive meter høje geléklattrone."
1547815522"[english]TF_GrandDuchessTiara_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the tiara she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne."
15479N/A"TF_DeadLittleBuddy" "Dead Little Buddy"
N/A15523"TF_DeadLittleBuddy" "Død Lille Ven"
1548015524"[english]TF_DeadLittleBuddy" "The Dead Little Buddy"
1548115525"TF_DeadLittleBuddy_Desc" "Smut med jer, hunde - der er en tronarving til titlen som menneskets bedste ven. Dit spøgelseskæledyr er med garanti loyal (han er død! Han kender ikke andre!), fantastisk med børn (han var selv et!) og renlig (spøgelser skal ikke på toilettet)."
1548215526"[english]TF_DeadLittleBuddy_Desc" "Take a hike, dogs--there's a new Man's Best Friend on the market. Your pet ghost is guaranteed to be loyal (he's dead! He doesn't know anybody else!), great around children (he used to be one!), and house-trained (ghosts don't poop)."
…
1552015564"[english]TF_Exorcizor" "The Exorcizor"
1552115565"TF_Exorcizor_Desc" "Kristi styrke tvinger dig... til at få denne smarte, uddrivende påklædning!"
1552215566"[english]TF_Exorcizor_Desc" "The power of Christ compels you... to get this snazzy exorcizing outfit!"
15523N/A"TF_WraithWrap" "Wraith Wrap"
N/A15567"TF_WraithWrap" "Sjælsøgerens Svøb"
1552415568"[english]TF_WraithWrap" "The Wraith Wrap"
1552515569"TF_WraithWrap_Desc" "Det perfekte tilbehør til at holde anonymitet mens man stjæler ringe fra dværge."
1552615570"[english]TF_WraithWrap_Desc" "The perfect accessory for maintaining anonymity while stealing rings from midgets."
15527N/A"TF_CoffinKit" "Coffin Kit"
N/A15571"TF_CoffinKit" "Kiste-sættet"
1552815572"[english]TF_CoffinKit" "The Coffin Kit"
1552915573"TF_CoffinKit_Desc" "Modsat andre overlevelsespakker antager dette praktiske sidstehjælpssæt, at øjeblikket du er i en overlevelsessituation, er øjeblikket du dør. Bare riv i snoren for at oppuste miniaturekisten til en standard-ligsstørrelse, som du kan dø lige ind i."
1553015574"[english]TF_CoffinKit_Desc" "Unlike other survival packs, this handy last-aid kit rightly assumes that the moment you're in a survival situation, you are going to die. Just pull the ripcord to inflate the miniature coffin into a standard corpse-sized one that you can die right into."
…
1554015584"[english]TF_SpookySleeves" "The Spooky Sleeves"
1554115585"TF_SpookySleeves_Desc" "Få disse nu, før Glenn Danzig opdager dem og køber dem alle! Seriøst, du kan have en verden hvor uhyggelige ærmer er på lager, eller en verden hvor Glenn Danzig findes, men ikke begge! Skynd dig! Han googler \"uhyggelige ærmer\" LIGE NU!"
1554215586"[english]TF_SpookySleeves_Desc" "Get these now, before Glenn Danzig finds out about them and buys them all! Seriously, you can have a world where these spooky sleeves are in stock, or a world where Glenn Danzig exists, but not both! Hurry! He's googling \"spooky sleeves\" RIGHT NOW!"
15543N/A"TF_BatOuttaHell" "Bat Outta Hell"
N/A15587"TF_BatOuttaHell" "Bat Fra Helvedet"
1554415588"[english]TF_BatOuttaHell" "The Bat Outta Hell"
1554515589"TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Voodoo-forbandet Objekt"
1554615590"[english]TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Voodoo-Cursed Object"
…
1564815692"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Strange Part: Robots Destroyed During Halloween"
1564915693"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af invaderende robotter, du destruerer med det i Mann vs. Machine-spil under Halloween-begivenheden."
1565015694"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games during the Halloween event."
15651N/A"TF_Tool_HalloweenKey2012" "Eerie Key"
N/A15695"TF_Tool_HalloweenKey2012" "Skræmmende Nøgle"
1565215696"[english]TF_Tool_HalloweenKey2012" "Eerie Key"
1565315697"TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Bruges til at åbne Eerie Crates. Eerie Crates indeholder\ngenstande med halloween-tema, som kun er synlige\nunder halloween-begivenheden og fuldmåner\n\nEfter d. 08/11/2012 bliver denne til en normal nøgle."
1565415698"[english]TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Used to open Eerie Crates. Eerie Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/08/2012 this will turn into a normal key."
15655N/A"TF_HalloweenCrate2012" "Eerie Crate"
N/A15699"TF_HalloweenCrate2012" "Skræmmende Kasse"
1565615700"[english]TF_HalloweenCrate2012" "Eerie Crate"
1565715701"TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Et minde fra en svunden tid, denne kasse er udelukkende dekorativ og kan ikke længere åbnes."
1565815702"[english]TF_HalloweenCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
15659N/A"TF_Set_Heavy_Fairy" "The Grand Duchess"
N/A15703"TF_Set_Heavy_Fairy" "Storhertuginden"
1566015704"[english]TF_Set_Heavy_Fairy" "The Grand Duchess"
1566115705"Attrib_FireRetardant" "Bæreren kan ikke brænde"
1566215706"[english]Attrib_FireRetardant" "Wearer cannot ignite"
…
1569015734"[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (spell only active during event)"
1569115735"Attrib_Particle43" "Knivstorm"
1569215736"[english]Attrib_Particle43" "Knifestorm"
15693N/A"Attrib_Particle44" "Diset kranium"
N/A15737"Attrib_Particle44" "Diset Kranium"
1569415738"[english]Attrib_Particle44" "Misty Skull"
1569515739"Attrib_Particle45" "Høst-måne"
1569615740"[english]Attrib_Particle45" "Harvest Moon"
15697N/A"Attrib_Particle46" "Det er en hemmelighed for os alle"
N/A15741"Attrib_Particle46" "Det Er En Hemmelighed For Os Alle"
1569815742"[english]Attrib_Particle46" "It's A Secret To Everybody"
15699N/A"Attrib_Particle47" "Stormfuld 13. time"
N/A15743"Attrib_Particle47" "Stormfuld 13. Time"
1570015744"[english]Attrib_Particle47" "Stormy 13th Hour"
1570115745"Item_HolidayGift" "�%s1� har fundet en højtidsgave:: %s2 %s3"
1570215746"[english]Item_HolidayGift" "�%s1� has found a holiday gift:: %s2 %s3"
…
1580615850"[english]TF_HalloweenSpell_VoicePyro" "Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan"
1580715851"TF_HalloweenSpell_VoicePyro_Desc" "Disse besværgelser gør brugerens stemme 4% mere sexet og 130% mere uhyggelig – undtagen for Scouts stemme, der bliver -5% mindre sexet.\nDenne besværgelse kan anvendes på en Pyro-hat."
1580815852"[english]TF_HalloweenSpell_VoicePyro_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Pyro hat."
15809N/A"TF_HalloweenSpell_VoiceSpy" "Halloween Spell: Spy's Creepy Croon"
N/A15853"TF_HalloweenSpell_VoiceSpy" "Halloween-besværgelse: Spys Uhyggelige Hymne"
1581015854"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSpy" "Halloween Spell: Spy's Creepy Croon"
1581115855"TF_HalloweenSpell_VoiceSpy_Desc" "Disse besværgelser gør brugerens stemme 4% mere sexet og 130% mere uhyggelig – undtagen for Scouts stemme, der bliver -5% mindre sexet.\nDenne besværgelse kan anvendes på en Spy-hat."
1581215856"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSpy_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Spy hat."
…
1583215876"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1583315877"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Liggrå Fodspor"
1583415878"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Corpse Gray Footprints"
15835N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Halloween Spell: Violent Violet Footprints"
N/A15879"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Halloween-besværgelse: Voldelige Violette Fodspor"
1583615880"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Halloween Spell: Violent Violet Footprints"
1583715881"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "Disse farver løber ikke. Eller, nej -- faktisk, så er det netop det, de gør.\nDenne besværgelse kan anvendes på en vilkårlig hatte-positionsgenstand."
1583815882"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
…
1610616150"[english]TF_BatOuttaHell_Style3" "Soldier"
1610716151"TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Tomme spilservere"
1610816152"[english]TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Empty Gameservers"
16109N/A"TF_ScribHat" "Cockfighter"
N/A16153"TF_ScribHat" "Hanekæmperen"
1611016154"[english]TF_ScribHat" "The Cockfighter"
1611116155"TF_ScribHat_Desc" "Lad alle de kyllinger på slagmarken vide, at du er en værre klukker med denne alle-klasses-hanehjelm."
1611216156"[english]TF_ScribHat_Desc" "Let all those chickens on the battlefield know you're one bad clucker with this paintable all-class rooster helmet."
…
1611416158"[english]TF_ScribHat_Style0" "Max"
1611516159"TF_ScribHat_Style1" "Lilly"
1611616160"[english]TF_ScribHat_Style1" "Lilly"
16117N/A"TF_HM_Badge" "Hitt Mann Badge"
N/A16161"TF_HM_Badge" "Hitt Mann-emblem"
1611816162"[english]TF_HM_Badge" "The Hitt Mann Badge"
1611916163"TF_HM_Badge_Desc" "Denne Hitt Mann fortæller verden, at du er af de mest professionelle snigmordere. Leveres med en smart stregkode, så du hurtigere kan betale i supermarkedet, hvis du skal købe snigmordere på farten."
1612016164"[english]TF_HM_Badge_Desc" "The Hitt Mann lets the world know that you're the highest class of professional assassin. Now comes with a handy barcode for faster supermarket checkouts when shopping for assassins in a hurry."
16121N/A"TF_HM_DisguiseHat" "That '70s Chapeau"
N/A16165"TF_HM_DisguiseHat" "Den Hat fra 70'erne"
1612216166"[english]TF_HM_DisguiseHat" "That '70s Chapeau"
16123N/A"TF_HM_SoldierHat" "Chief Constable"
N/A16167"TF_HM_DisguiseHat_Desc" "Gå inkognito med denne kombination af solbriller og læderkasket, der er den perfekte forklædning til Huggy Bear-lookalike-konventioner."
N/A16168"[english]TF_HM_DisguiseHat_Desc" "Go incognito with this sunglasses and leather cap combo, the perfect disguise for infiltrating Huggy Bear lookalike conventions."
N/A16169"TF_HM_SoldierHat" "Politi-sergenten"
1612416170"[english]TF_HM_SoldierHat" "The Chief Constable"
1612516171"TF_HM_SoldierHat_Desc" "Det bedste produkt til at lade dig foregive, at du er en britisk politibetjent, siden SpyTechs \"Scotland Yard\"-baghaveforklædelsessæt."
1612616172"[english]TF_HM_SoldierHat_Desc" "The best product to let you pretend to be a British police officer since SpyTech's \"Scotland Yard\" backyard disguise kit."
16127N/A"TF_HM_Shirt" "Siberian Sophisticate"
N/A16173"TF_HM_Shirt" "Den Sofistikerede Serber"
1612816174"[english]TF_HM_Shirt" "The Siberian Sophisticate"
1612916175"TF_HM_Shirt_Desc" "Skjorten og slipset lader fjender vide, at du er ren forretning. Men den kortærmede vest fortæller dem, at du er den slags forretningsmand, der ikke kan finde en habit, der dækker dine kæmpe overarme."
1613016176"[english]TF_HM_Shirt_Desc" "The shirt and tie let enemies know you're all business. But the short-sleeved vest tells them you're the kind of businessman who can't find a suit jacket that covers your huge guns."
1613116177"TF_HM_Watch" "Quäckenbirdt"
1613216178"[english]TF_HM_Watch" "The Quäckenbirdt"
N/A16179"TF_HM_Watch_Desc" "Quäckenbirdt, et tysk teknikvidunder, er et klassisk, pænt to-tonet Australium- og wolfram-spionur til den europæiske snigmorder, der kan lide at blive mindet om, hvor rig han er, hver gang han bliver usynlig."
N/A16180"[english]TF_HM_Watch_Desc" "A marvel of German engineering, the Quäckenbirdt is a classically handsome two-tone Australium and tungsten spywatch for the European assassin who likes to be reminded how rich he is every time he turns invisible."
1613316181"TF_HM_Duck" "Den Dødeligste Ælling"
1613416182"[english]TF_HM_Duck" "The Deadliest Duckling"
1613516183"TF_HM_Duck_Desc" "Hver gang du fodrede en and med brød, finansierede du Andemafiaen. Du er involveret. Der er ingen udvej nu. Tag denne and, gå til hjørnet på gade 43 og sæt dig ind i den sorte Cadillac. Når du møder Don, må du ikke lave nogen vitser om hestehoveder. Det hader han."
…
1618616234"[english]TF_Tuxxy_Desc" "The carpets will run red with enemy blood thanks to this dapper Second Annual Saxxy Awards ensemble."
1618716235"TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Faerie Solitaire Pin"
1618816236"[english]TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Faerie Solitaire Pin"
N/A16237"TF_Faerie_Solitaire_Pin_Desc" "Disse fevinge-efterligninger, der er lavet med nøjagtigt øje for detaljer, er ikke til at skelne fra rigtige fevinger. Endelig kan du smide alle de ægte, forrådnede fevinger, der er hæftet til dit tøj, væk, mens du stadig lader folk vide, at du har stærke holdninger om mytiske skabninger."
N/A16238"[english]TF_Faerie_Solitaire_Pin_Desc" "Made with exacting attention to detail, this imitation faerie wing pin is indistinguishable from the real thing. Finally get rid of all those actual decomposing faerie wings stapled to your clothes, while still letting people know you have some strong opinions about mythical beings."
1618916239"Attrib_MemoryMakerAward" "Saxxy-nomineret: %s1 %s2\n"
1619016240"[english]Attrib_MemoryMakerAward" "Saxxy Nominee: %s1 %s2\n"
1619116241"Store_NameFilterLabel" "Søg:"
…
1624616296"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.II"
1624716297"TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Botdræbende Flammekaster Mk.II - Guld"
1624816298"[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.II"
16249N/A"TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Scattergun Mk.II"
N/A16299"TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Botdræbende Haglspreder Mk.II - Guld"
1625016300"[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Scattergun Mk.II"
1625116301"TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Botdræbende Klæbebombekaster Mk.II - Guld"
1625216302"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II"
…
1628216332"[english]Store_Sorter_Alphabetical" "Alphabetical"
1628316333"Store_Sorter_PlayerClassName" "Klasse"
1628416334"[english]Store_Sorter_PlayerClassName" "Class"
16285N/A"TF_MannCoOnlineCap" "Mann Co. Online Cap"
N/A16335"TF_MannCoOnlineCap" "Mann Co. Online-kasket"
1628616336"[english]TF_MannCoOnlineCap" "Mann Co. Online Cap"
1628716337"TF_MannCoOnlineCap_Desc" ""
1628816338"[english]TF_MannCoOnlineCap_Desc" ""
16289N/A"TF_TheWinterWonderlandWrap" "Winter Wonderland Wrap"
N/A16339"TF_TheWinterWonderlandWrap" "Det Vinterhvide Vidunderlandssvøb"
1629016340"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap" "The Winter Wonderland Wrap"
N/A16341"TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Bare fordi du er en ukendelig gåde, betyder det ikke, at du ikke skal klædes varmt på. Husk hvad din mor fortalte dig... hvis du overhovedet HAR en, din uigennemskuelige mysterieperson."
N/A16342"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Just because you're an unknowable enigma doesn't mean you shouldn't bundle up. Remember what your mom told you... if you even HAVE one, you inscrutable person of mystery!"
1629116343"TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "Med striber"
1629216344"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "With Stripes"
1629316345"TF_TheWinterWonderlandWrap_Style1" "Uden striber"
…
1633016382"[english]TF_TheCoolBreeze_Desc" "Forget coffee, lad. THIS'll wake ye up on a cold winter morning."
1633116383"TF_SoldiersSlopeScopers" "Soldier's Slope Scopers"
1633216384"[english]TF_SoldiersSlopeScopers" "Soldier's Slope Scopers"
N/A16385"TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "Disse ekstremt professionelle skibriller lader folk vide, at den her fyr ikke har tænkt sig at bruge begynderbakkerne! Ikke med DINE middelmådige-til-gennemsnitlige skifærdigheder. Nej, DU kommer til at stå på ski på alle de mellemsvære skråninger, du kan finde, ja tak - på jagt efter de lækre gradvise hældninger."
N/A16386"[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "These extreme pro ski goggles let folks know there're be no bunny slopes for this guy. Not with YOUR middling-to-average ski skills. No, YOU'LL be skiing on all the intermediate slopes you can find, thank you very much—hunting out those tasty gradual inclines."
1633316387"TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Amatør"
1633416388"[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Amateur"
1633516389"TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Pro"
…
1669616750"[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker"
1669716751"TF_Bundle_Henchmann" "Henchmann-bundtet"
1669816752"[english]TF_Bundle_Henchmann" "The Henchmann Bundle"
N/A16753"TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Bliv en del af den dårligt betalte, navneløse gruppe af håndlangere, der er dømt til en grusom død ved din arbejdsgivers fjenders hænder! Bliv en del af Fluttering Horde i dag!"
N/A16754"[english]TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Become one of a horribly paid, nameless group of lackeys doomed to meet a gruesome end at the hands of your employer's enemies! Join the Fluttering Horde today!"
1669916755"TF_Henchboy_Belt" "Flunkyware"
1670016756"[english]TF_Henchboy_Belt" "Flunkyware"
1670116757"TF_Henchboy_Belt_Desc" "Dette matchende sæt med håndlangerens sko, bælte og lomme, lader dig løbe væk fra ting, holde dine bukser oppe og bære det resterende af din værdighed på samme tid."
…
1680216858"[english]ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (only %s1)"
1680316859"TF_PrizePlushy" "Plyset Præmie"
1680416860"[english]TF_PrizePlushy" "Prize Plushy"
N/A16861"TF_PrizePlushy_Desc" "Ikke flere karnevalspil til dig! Hvorfor købe tre kast for en tier, med en chance for at vinde en plysset præmie til din elskerinde, når du bare kan få en fra kilden og bære den rundt med dig, hvor end du går!"
N/A16862"[english]TF_PrizePlushy_Desc" "No more carnival games for you! Why buy three throws for a dollar and a chance to win a prize plushy for your paramour when you can just get one from the source and carry it around with you wherever you go!"
1680516863"TF_GrizzledGrowth" "Gråsprængt Groning"
1680616864"[english]TF_GrizzledGrowth" "Grizzled Growth"
N/A16865"TF_GrizzledGrowth_Desc" "Om det er dine hagelokkers rå charme, eller dampene fra den overmodne pomade, dåner damerne med sikkerhed, når du er i nærheden. Barber det af, mens de er fortumlede, og lad som om, at du reddede dem fra et bjørneangreb, når de vågner. Virker hver gang."
N/A16866"[english]TF_GrizzledGrowth_Desc" "Whether it's the rugged charm of your chin locks or the fumes from the overripe pomade, the ladies are sure to swoon whenever you're near. Shave it off while they're dazed and pretend you saved them from a bear attack when they awake. Works every time."
1680716867"TF_LastStraw" "Sidste Strå"
1680816868"[english]TF_LastStraw" "Last Straw"
1680916869"TF_LastStraw_Desc" "Elsker du landarbejde? Hader du solen? Jamen så dæk for skallen, fat din hakke og hold dit haglgevær rede til a' afskrække alle skadedyr, der ku' mase sig på."
…
1708017140"[english]TF_PoundingFather_Desc" "Heavy cannot tell lie. Heavy is first President of United States. Of crushing little baby men."
1708117141"TF_BlindJustice" "Blind Retfærdighed"
1708217142"[english]TF_BlindJustice" "Blind Justice"
N/A17143"TF_BlindJustice_Desc" "Vil du respekteres af folk, der står en ubestemt afstand fra din nærmeste højre side? Fastgør et Pinkerton-platinemblem og oplev spændingen for dig selv!"
N/A17144"[english]TF_BlindJustice_Desc" "Want to command respect from people standing at an indeterminate distance from your immediate right? Bolt on a platinum Pinkerton badge and experience the thrill for yourself!"
1708317145"TF_IronMask" "Manden Med Jernmaksen"
1708417146"[english]TF_IronMask" "The Person in the Iron Mask"
1708517147"TF_IronMask_Desc" "Kalkun? Kylling? Vildhøns? Dit hoved? Denne støbte fjerkræsovn vil ryge alt, du smider i den."
…
1727817340"[english]TF_Necronomicrown_Desc" "Like all identical twins, you were born from a cyst in your sibling's neck, grew into an evil head, and eventually sloughed off your twin in your own exact duplicate body. Now you can't tell each other apart! Take out the guesswork with this identifying demonic skullcap."
1727917341"TF_LongFallLoafers" "Fritfaldsfutterne"
1728017342"[english]TF_LongFallLoafers" "The Long Fall Loafers"
N/A17343"TF_LongFallLoafers_Desc" "Disse buede titan-støddæmpere er forbundet til bunden af din rygrad og fortsætter ned indvendigt mod begge ben. Når du fremover falder fra store højder, bliver smerten fra nedslaget absorberet og derefter belejligt fordelt til hele din smertehærgede krop."
N/A17344"[english]TF_LongFallLoafers_Desc" "These curved titanium shock-absorbers connect to the base of your spine and run down the inside of both legs. Now when you fall from a great height, the agony of impact will be absorbed, then conveniently redistributed to your whole pain-wracked body."
1728117345"TF_Wearable_Headset" "Headset"
1728217346"[english]TF_Wearable_Headset" "Headset"
1728317347"TF_OculusRift_Promo" "Oculus Rift-promo"
…
1742717491"[english]TF_ImportFile_NotCompatible" "Your content may not be compatible with the current version of the import tool. Please verify and update your content."
1742817492"TF_Gift_Crate_EntireServer" "Palle med Kasser"
1742917493"[english]TF_Gift_Crate_EntireServer" "Pallet of Crates"
N/A17494"TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "Når denne handlingsgenstand bruges, giver den én kasse til højst 23 andre personer på serveren! "
N/A17495"[english]TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item drops a crate\non up to 23 other people on the server!"
1743017496"TF_Tool_RoboKey2013" "Robo-fællesskabskassenøgle"
1743117497"[english]TF_Tool_RoboKey2013" "Robo Community Crate Key"
1743217498"TF_Tool_RoboKey2013_Desc" "Bruges til at åbne Robo-fællesskabskasser."
…
1746717533"[english]TF_ImportFile_SwapVMT" "Swap VMT"
1746817534"TF_robo_all_bomb_badge" "Det Elektriske Emblem-aloo"
1746917535"[english]TF_robo_all_bomb_badge" "The Electric Badge-aloo"
N/A17536"TF_robo_all_bomb_badge_Desc" "Dette emblems monokel angiver, at den ikke kan se. Stokken angiver, at den er døden nær og den høje hat angiver, at den er rig! Gift dig med dette emblem, før en anden guldgraver gør det."
N/A17537"[english]TF_robo_all_bomb_badge_Desc" "This badge's monocle lets you know it can't see, the cane tells you it's at death's door, and the top hat says it's rich! Marry this badge before some other gold digger snaps it up!"
1747017538"TF_robo_all_modest_pile" "Beskeden Metallisk Skrotbunke"
1747117539"[english]TF_robo_all_modest_pile" "Modest Metal Pile of Scrap"
1747217540"TF_robo_all_modest_pile_Desc" "Denne ydmyge hattebunke, bestående af én hat, fortæller verden, at der er vigtigere ting i livet end penge. Som for eksempel ikke at have nogen."
…
1753717605"[english]TF_robo_soldier_shako_Desc" "Combining the sublime pageantry of Tchaikovsky's \"Nutcracker\" with the bold futurism of Tchaikovsky's \"Robot Nutcracker vs. Tarzan\"."
1753817606"TF_robo_scout_dogger" "Bot Dogger"
1753917607"[english]TF_robo_scout_dogger" "The Bot Dogger"
N/A17608"TF_robo_scout_dogger_Desc" "Det er uundgåeligt, at robothotdog-hatte en dag vil blive det mest populære modetilbehør på planeten. Og når de gør det, vil alle hævde, at de kunne lide dem, \"før de var cool\". Takket være Bot Dogger, vil kun DU være i stand til at bevise det."
N/A17609"[english]TF_robo_scout_dogger_Desc" "It's inevitable that robot hot dog hats will someday become the most popular fashion accessory on the planet. And when they do, everyone will claim they liked them \"before they were cool.\" Thanks to the Bot Dogger, only YOU will be able to prove it."
1754017610"TF_robo_scout_baker_boy" "Ye Oiled Baker Boy"
1754117611"[english]TF_robo_scout_baker_boy" "Ye Oiled Baker Boy"
1754217612"TF_robo_scout_baker_boy_Desc" "Det er som om, at den her hat faldt af det lille metalhoved på en snavnet ungrobot, der sælger robotaviser i 1899 Mecha-Lodon, hvorefter den rullede gennem en tidstunnel og lige ind i din moderne rygsæk."
…
1760317673"[english]TF_robo_demo_buccaneer_bicorne_Desc" "One little-known fact about parrots: They WILL peck a hole through a human pirate skull. But they can't peck through solid steel. And if they try? This baby's electrified to the tune of 10,000 volts. Your move, parrots."
1760417674"TF_robo_engineer_rustin" "Den Tidsløse Tophat"
1760517675"[english]TF_robo_engineer_rustin" "The Timeless Topper"
N/A17676"TF_robo_engineer_rustin_Desc" "De fleste hatte er lavet af filt, linned eller andet ikke-holdbart stof, der nedbrydes efter bare 10.000 år. Den Tidsløse Tophat er bygget til det lange løb, med et ydre lag af affaldstitanium og en indre kerne af plastikposer, skumkopper og engangsbleer."
N/A17677"[english]TF_robo_engineer_rustin_Desc" "Most hats are made of felt, canvas or other non-durable cloths that decompose after a mere 10,000 years. The Timeless Topper's built for the long haul, with an outer layer of scrap titanium and an inner core of plastic bags, foam cups and disposable diapers."
1760617678"TF_robo_pyro_figment_filament" "Filamental"
1760717679"[english]TF_robo_pyro_figment_filament" "The Filamental"
1760817680"TF_robo_pyro_figment_filament_Desc" "Består din Pyro af vekselstrøm eller jævnstrøm? Kun din elektriker ved det med sikkerhed!"
…
1765317725"[english]TF_robo_spy_bootleg_billycock_Desc" "Trick your friends into thinking your enormous metal hat is a smaller, different hat. If this was actually illegal it would be the PERFECT CRIME."
1765417726"TF_robo_medic_archimedes" "Mecha-Medes"
1765517727"[english]TF_robo_medic_archimedes" "Mecha-Medes"
N/A17728"TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Mecha-Medes optrådte for første gang i Archimedes' Fantasifulde Flyvetur #314, da Archimedes faldt ned af et bord og ind i en parallel verden, mødte sin robottvilling, spiste nogle frø, skræppede i rædsel af en halvt tildækket Frihedsgudinde og til sidst fløj ind i en terrassedør."
N/A17729"[english]TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Mecha-Medes first appeared in Archimedes' Flights of Fantasy #314 when Archimedes accidentally fell off a table into a parallel world, met his robot double, ate some seeds, squawked in terror at a half-buried Statue of Liberty, then flew into a patio door."
1765617730"TF_robo_heavy_tungsten_toque" "Den Svejsede Skihue"
1765717731"[english]TF_robo_heavy_tungsten_toque" "The Tungsten Toque"
1765817732"TF_robo_heavy_tungsten_toque_Desc" "Gå med denne strikkede stålkasket for at mindes historiens største robot-canadiere. Tidligere premierminister Pierre Trudeau! Optimus-premierminister! Kommandør Data fra CBCs drama-hit Deep Space Prince Edward Island!"
…
1766717741"[english]TF_robo_engineer_mining_light_Desc" "If you're a rugged coal miner like us, you know the value of throwing away your mining equipment and mining in the nude so people know how tough you are. Finally there's a version for the office worker to not wear while nudely analyzing spreadsheets."
1766817742"TF_robo_medic_blighted_beak" "Byte'd Beak"
1766917743"[english]TF_robo_medic_blighted_beak" "The Byte'd Beak"
N/A17744"TF_robo_medic_blighted_beak_Desc" "Denne 17. århundredes pestmaske er blevet opgraderet til nymoderne maskebal-stiliserede sexfester, med et indbygget kamera, nattesyn (til svagtoplyste sexfester!) og en moderne sexopdagelsesradar."
N/A17745"[english]TF_robo_medic_blighted_beak_Desc" "This 17th century plague mask has been upgraded for modern day masquerade-style sex parties with a built-in camera, night vision (for dimly-lit sex parties!) and state-of-the-art sex detection radar."
1767017746"TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes" "Googol-glasøjnene"
1767117747"[english]TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes" "The Googol Glass Eyes"
1767217748"TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes_Desc" "Disse digitale øjenimplantater lader dig tjekke vejret, holde øje med aktiemarkedet og slå kure op mod infektion af at proppe beskidte stykker metal ind i dine øjenhuler."
…
1768517761"[english]TF_robo_all_spybot_Desc" "These pint-sized pain proxies combine the erotic mysticism of Haitian voodoo with the stultifying boredom of math."
1768617762"TF_robo_pyro_birdcage" "Det Boltede Fuglebur"
1768717763"[english]TF_robo_pyro_birdcage" "The Bolted Birdcage"
N/A17764"TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "Du elsker det hårdtslående fuglefængselsdrama \"The Birdcage\" med Robin Williams og Nathan Lane så meget, at du ville ønske, at du kunne tænke på det hele tiden. Problemet: Livets mange distraheringer. Løsningen: Dette."
N/A17765"[english]TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "You love the hard-hitting Robin Williams/Nathan Lane bird prison drama \"The Birdcage\" so much you wish you could be thinking about it all the time. The problem: Life's many distractions. The solution: This."
1768817766"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Sæson 4"
1768917767"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Season 4"
1769017768"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "Sæson 14"
…
1782317901"[english]TF_brotherhood_2_Desc" "Straight outta 2Fort."
1782417902"TF_riflemans_rallycap" "Well-Rounded Rifleman"
1782517903"[english]TF_riflemans_rallycap" "The Well-Rounded Rifleman"
N/A17904"TF_riflemans_rallycap_Desc" "De lige linjer på denne alsidige hat er øjeblikkeligt svagt bekendte for alle, der nogensinde har set en togkonduktør, er blevet arresteret i Frankrig eller deltog i den amerikanske borgerkrig."
N/A17905"[english]TF_riflemans_rallycap_Desc" "The smooth lines of this versatile number will be instantly vaguely familiar to anyone who's ever seen a train conductor, been arrested in France, or fought in the U.S. Civil War."
1782617906"TF_jogon" "Breakneck Baggies"
1782717907"[english]TF_jogon" "The Breakneck Baggies"
1782817908"TF_jogon_Desc" "Disse aerodynamiske joggingbukser, der kombinerer komforten fra en pyjamas med buksers kønsdel-dækkende kneb, lader dine fjender vide, at du er en mystisk mand, der sikkert har fået en god nats søvn."
…
1785317933"[english]TF_diehard_dynafil_Desc" "Around the skinny neck of an intellectual, jewel thief or Frenchman, a turtleneck tells people: \"Please open-hand slap me in the face.\" On the iron frame of the Heavy, it says only: \"I wear what I want.\""
1785417934"TF_hazeguard" "Den Mangfoldige Maske"
1785517935"[english]TF_hazeguard" "The Mair Mask"
N/A17936"TF_hazeguard_Desc" "Kommer med en dåse fyldt med MUFT, Mann Co.s lufterstatning! Én del kvælstof, ingen dele ilt, NI dele elektrolytter - MUFT giver almindelig luft et spark i røven til mandlige lunger på farten."
N/A17937"[english]TF_hazeguard_Desc" "Comes with a full can of MAIR, Mann Co.'s air substitute! One part nitrogen, no parts oxygen, NINE parts electrolytes—Mair gives regular air a kick in the pants for manly lungs on the go."
1785617938"TF_HUD_ServerTimeLeft" "%s1:%s2:%s3"
1785717939"[english]TF_HUD_ServerTimeLeft" "%s1:%s2:%s3"
1785817940"TF_HUD_ServerTimeLeftNoHours" "%s1:%s2"
…
1818518267"[english]TF_jul13_bro_plate" "Das Naggenvatcher"
1818618268"TF_jul13_bro_plate_Desc" "\"I centrum af dit hoved bor et skelet. Det er ikke nok! Denne hat er et hovedskelet til udenpå.\" (Beskrivelse oversat fra tysk.)"
1818718269"[english]TF_jul13_bro_plate_Desc" "\"In the center of your head lives a skeleton. It is not enough! This hat is a head-skeleton for the outside.\" (Description translated from German.)"
18188N/A"TF_jul13_gallant_gael" "Whiskey Bib"
N/A18270"TF_jul13_gallant_gael" "Whisky-hagesmæk"
1818918271"[english]TF_jul13_gallant_gael" "The Whiskey Bib"
N/A18272"TF_jul13_gallant_gael_Desc" "\"Nogle gang' når man bælger vinånd fra en lerkande, ka' man spilde en smule. Opsaml de kostbare dråber med en ægte skotsk whisky-hagesmæk.\""
N/A18273"[english]TF_jul13_gallant_gael_Desc" "\"Sometimes when yer swiggin' woodgrain alcohol from a clay jug, a wee bit can miss the mouth, like. Catch those precious drops with a genuine Scottish whiskey bib.\""
1819018274"TF_jul13_stormn_normn" "Stormin' Norman"
1819118275"[english]TF_jul13_stormn_normn" "The Stormin' Norman"
1819218276"TF_jul13_stormn_normn_Desc" "Denne ridders hjelm blev omhyggeligt genskabt ved at bruge destillationsapparater fra den klassiske tidsrejseepisode (ep. 417: En K.I.T.T. i Kong Arthurs retssal\") i det vellykkede TV-show, Knight Rider."
…
1861518699"[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use."
1861618700"SpellbookPageApplyConfirm" "Er du sikker på, at du vil indsætte denne side i denne\ntryllebog? Dette vil ødelægge trylleformularside-\ngenstanden og opgradere din tryllebog."
1861718701"[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the spell page item and upgrade\nyour spellbook."
N/A18702"ToolItemConsumeConfirm" "Er du sikker på, at du vil anvende denne genstand?"
N/A18703"[english]ToolItemConsumeConfirm" "Are you sure you want to feed in this item?"
1861818704"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier"
1861918705"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier"
1862018706"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "At bruge denne transmogrifier på enhver Halloween 2013-kostumedel vil erstatte den med en kostumedel, der kan bæres af Pyro."
…
1879918885"[english]TF_fall2013_air_raider_Desc" "Comes with a visor capable of shielding your eyes from the harsh glare of people running away from you on fire."
1880018886"TF_fall2013_fire_bird" "Luftplyndreren"
1880118887"[english]TF_fall2013_fire_bird" "The Air Raider"
N/A18888"TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Denne maske, der er designet specifikt til storartede piloter, giver kun ilt, hvis du laver en sej \"barrel roll\" i farezonen."
N/A18889"[english]TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Designed specifically for hotshot pilots, this mask only distributes oxygen if you're doing a cool barrel roll into the Danger Zone."
1880218890"TF_fall2013_the_braided_pride" "Vikingefletteren"
1880318891"[english]TF_fall2013_the_braided_pride" "The Viking Braider"
1880418892"TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "O.G. Vikinger ved: Kvinde før klinge, søn."
…
1882718915"[english]TF_fall2013_aichi_investigator" "The Medical Mystery"
1882818916"TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" ""
1882918917"[english]TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" ""
18830N/A"TF_fall2013_the_gold_digger" "The Gold Digger"
N/A18918"TF_fall2013_the_gold_digger" "Guldgraveren"
1883118919"[english]TF_fall2013_the_gold_digger" "The Gold Digger"
1883218920"TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Snup den før der ikke er flere!"
1883318921"[english]TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Dag nab it before it's all sold out!"
…
1947119559"[english]TF_KillStreakifierRare_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\nGives the user special effects when on a killstreak.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1947219560"TF_KillStreakifierTool" "Drabsrækkesæt"
1947319561"[english]TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit"
19474N/A"Attrib_Canteen_Specialist" "Del Power Up Canteens med dit helingsmål.\n+1 varighed, -10 pris per point købt (mindstepris: 5)"
N/A19562"Attrib_Canteen_Specialist" "Del Power Up-flasker med dit helingsmål.\n+1 varighed, -10 pris per point købt (mindstepris: 5)"
1947519563"[english]Attrib_Canteen_Specialist" "Share Canteens with your heal target.\n+1 duration, -10 price per point (minimum cost: 5)"
1947619564"Attrib_Overheal_Expert" "+25% mere overheling, +50% længere varighed per point."
1947719565"[english]Attrib_Overheal_Expert" "+25% more overheal, +50% longer duration per point."
…
1958519673"[english]TF_PVE_UpgradeRespec" "Refund Upgrades"
1958619674"TF_PVE_Respecs" "Kreditter fra opgraderingsrefundering:"
1958719675"[english]TF_PVE_Respecs" "Upgrade Refund Credits:"
N/A19676"TF_PVE_RespecsProgress" "Fremskridt for opgraderingsrefundering: %s1 af %s2"
N/A19677"[english]TF_PVE_RespecsProgress" "Upgrade Refund Progress: %s1 of %s2"
1958819678"TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities"
1958919679"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities"
1959019680"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Gennemfør hele Operation Two Cities-turen for et Drabsrækkesæt eller en ufattelig sjælden chance for et Australium-våben!"
…
2170921799"[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto a random person on the server!"
2171021800"TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Pile of End of the Line Key Gifts"
2171121801"[english]TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Pile of End of the Line Key Gifts"
21712N/A"TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "Når denne handlingsgenstand bruges, giver den én End of the Line Key til højst 23 andre personer på serveren!"
N/A21802"TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "Når denne handlingsgenstand bruges, giver den én End of the Line-nøgle til højst 23 andre personer på serveren!"
2171321803"[english]TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto up to 23 other people on the server!"
2171421804"TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Pile of Duck Token Gifts"
2171521805"[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Pile of Duck Token Gifts"
…
2227322363"[english]TF_taunt_the_boston_breakdance" "Taunt: The Boston Breakdance"
2227422364"TF_taunt_the_boston_breakdance_Desc" "Scout-hån"
2227522365"[english]TF_taunt_the_boston_breakdance_Desc" "Scout Taunt"
22276N/A"TF_killer_solo" "Hån: The Killer Solo"
N/A22366"TF_killer_solo" "Hån: Dræbersolo"
2227722367"[english]TF_killer_solo" "Taunt: The Killer Solo"
2227822368"TF_killer_solo_Desc" "Sniper-hån"
2227922369"[english]TF_killer_solo_Desc" "Sniper Taunt"
…
2344923539"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Items to trade"
2345023540"TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Underskrift"
2345123541"[english]TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Signing"
23452N/A"TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Skriv din returneringsadresse her. Skriv venligst letlæseligt og kun på de angivne linjer."
N/A23542"TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Skriv din returadresse her. Skriv venligst letlæseligt og kun på de angivne linjer."
2345323543"[english]TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Write your return address here. Please write legibly and only on the lines provided."
2345423544"TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Frimærke"
2345523545"[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Stamp"
…
2347723567"[english]TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "Item at the top of a collection cannot be crafted"
2347823568"TF_CollectionCrafting_Submit" "Send ind"
2347923569"[english]TF_CollectionCrafting_Submit" "Mail In"
23480N/A"TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Anvend\nfrimærke\nher"
N/A23570"TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Påfør\nfrimærke\nher"
2348123571"[english]TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Apply\nStamp\nHere"
2348223572"TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Træt af genstande der fylder i dit inventar? Hvorfor ikke BYTTE OP? Nu kan du bytte disse FLOP AF DROPS til en GENSTAND AF HØJERE NIVEAU!"
2348323573"[english]TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Tired of items you don't want clogging up your inventory? Why not TRADE UP? Now you can swap those FLOP DROPS for a HIGHER TIER ITEM!"
…
2394124031"[english]halloween2015_collection_key_adtext" "-Used to Open the Gargoyle Case\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual.\n-Unusuals have effects unique to this case"
2394224032"halloween2015_collection_case_footer" "Indholdet er muligvis sært eller usædvanligt med en halloween 2015-effekt"
2394324033"[english]halloween2015_collection_case_footer" "Contents may be Strange or Unusual with a Halloween 2015 effect"
23944N/A"Attrib_Particle100" "Død ved disco"
N/A24034"Attrib_Particle100" "Død ved Disco"
2394524035"[english]Attrib_Particle100" "Death by Disco"
2394624036"Attrib_Particle101" "Det er et mysterie for alle"
2394724037"[english]Attrib_Particle101" "It's a mystery to everyone"
…
2395124041"[english]Attrib_Particle103" "Ether Trail"
2395224042"Attrib_Particle104" "Understi"
2395324043"[english]Attrib_Particle104" "Nether Trail"
23954N/A"Attrib_Particle105" "Ældgammel uhygge"
N/A24044"Attrib_Particle105" "Ældgammel Uhygge"
2395524045"[english]Attrib_Particle105" "Ancient Eldritch"
23956N/A"Attrib_Particle106" "Uhyggelig flamme"
N/A24046"Attrib_Particle106" "Uhyggelig Flamme"
2395724047"[english]Attrib_Particle106" "Eldritch Flame"
2395824048"Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� har gennemført en merasmission og modtaget:: %s2 %s3"
2395924049"[english]Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� has completed a Merasmission and received:: %s2 %s3"
…
2404324133"[english]TF_sbox2014_killers_kit_style2" "Style 2"
2404424134"TF_hwn2015_roboot" "Roboot"
2404524135"[english]TF_hwn2015_roboot" "Roboot"
24046N/A"TF_hwn2015_face_of_mercy" "The Face of Mercy"
N/A24136"TF_hwn2015_face_of_mercy" "Barmhjertighedens Ansigt"
2404724137"[english]TF_hwn2015_face_of_mercy" "The Face of Mercy"
2404824138"TF_hwn2015_western_poncho" "El Caballero"
2404924139"[english]TF_hwn2015_western_poncho" "El Caballero"
…
2406524155"[english]TF_hwn2015_duckyhat" "Duck Billed Hatypus"
2406624156"TF_hwn2015_dino_hoodie" "Forhistorisk Forklædning"
2406724157"[english]TF_hwn2015_dino_hoodie" "Prehistoric Pullover"
24068N/A"TF_hwn2015_catastrophic_companions" "Catastrophic Companions"
N/A24158"TF_hwn2015_catastrophic_companions" "Katastrofiske Kompagnoner"
2406924159"[english]TF_hwn2015_catastrophic_companions" "Catastrophic Companions"
2407024160"TF_hwn2015_mechanical_engineer" "Dead'er Alive"
2407124161"[english]TF_hwn2015_mechanical_engineer" "Dead'er Alive"
24072N/A"TF_hwn2015_hellmet" "The Hellmet"
N/A24162"TF_hwn2015_hellmet" "Helvedeshjelmen"
2407324163"[english]TF_hwn2015_hellmet" "The Hellmet"
2407424164"TF_hwn2015_firebug_suit" "Korsridderens Klæder"
2407524165"[english]TF_hwn2015_firebug_suit" "Crusader's Getup"
…
2415724247"[english]TF_Competitive_Friends" "FRIENDS"
2415824248"TF_Competitive_Convars_CantProceed_Title" "Vent lige et øjeblik"
2415924249"[english]TF_Competitive_Convars_CantProceed_Title" "Hold on there"
24160N/A"TF_Competitive_Convars_CantProceed" "Competitive-tilstanden kræver DirectX 9 eller højere. Fjern -dxlevel fra opstartsindstillingerne og genstart TF2."
N/A24250"TF_Competitive_Convars_CantProceed" "Competitive-tilstanden kræver DirectX 9 eller højere. Fjern -dxlevel fra startparametrene og genstart TF2."
2416124251"[english]TF_Competitive_Convars_CantProceed" "Competitive Mode requires DirectX 9 or higher. Remove -dxlevel from launch options and restart TF2."
2416224252"TF_Powerup_Supernova_Deploy" "Brug gribekrogens SEKUNDÆRE ANGREB for at bruge supernova-angrebet!"
2416324253"[english]TF_Powerup_Supernova_Deploy" "Grapple SECONDARY FIRE to deploy Supernova attack!"
24164N/A"TF_Medal_SpecialSnowflake" "Special Snowflake"
N/A24254"TF_Medal_SpecialSnowflake" "Særligt Snefnug"
2416524255"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake" "Special Snowflake"
2416624256"TF_Medal_SpecialSnowflake_Desc" "Vis den globale opvarmning hvem der er bossen ved at bære dette falske snefnug på din brystkasse. Overrakt til deltagerne af Workshop Wonderland 2015-fællesskabsfremvisningen."
2416724257"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake_Desc" "Tell Global Warming who's boss by wearing a fake snowflake on your chest. Awarded to the participants of the Workshop Wonderland 2015 community showcase!"
…
2417324263"[english]TF_bak_arkham_cowl" "Arkham Cowl"
2417424264"TF_bak_firefly" "Ildfluen"
2417524265"[english]TF_bak_firefly" "The Firefly"
24176N/A"TF_bak_batarm" "Batter's Bracers"
N/A24266"TF_bak_batarm" "Angriberens Armbeskyttelse"
2417724267"[english]TF_bak_batarm" "Batter's Bracers"
24178N/A"TF_bak_hood_of_sorrows" "The Hood of Sorrows"
N/A24268"TF_bak_hood_of_sorrows" "Sorgens Hætte"
2417924269"[english]TF_bak_hood_of_sorrows" "The Hood of Sorrows"
2418024270"TF_bak_fear_monger" "Fear Monger"
2418124271"[english]TF_bak_fear_monger" "Fear Monger"
24182N/A"TF_bak_pocket_villians" "Pocket Villians"
N/A24272"TF_bak_pocket_villians" "Lommeskurke"
2418324273"[english]TF_bak_pocket_villians" "Pocket Villians"
24184N/A"TF_bak_caped_crusader" "The Caped Crusader"
N/A24274"TF_bak_caped_crusader" "Den Kappeklædte Korsfarer"
2418524275"[english]TF_bak_caped_crusader" "The Caped Crusader"
2418624276"TF_bak_buttler" "Buttler"
2418724277"[english]TF_bak_buttler" "Buttler"
24188N/A"TF_bak_teufort_knight" "Teufort Knight"
N/A24278"TF_bak_teufort_knight" "Teufort-ridder"
2418924279"[english]TF_bak_teufort_knight" "Teufort Knight"
2419024280"TF_bak_sidekicks_side_slick" "Sidekick's Side Slick"
2419124281"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick" "Sidekick's Side Slick"
…
2430924399"[english]TF_MarketPrice" "Market : %s1"
2431024400"TF_MarketUnavailable" "Marked : Utilgængeligt"
2431124401"[english]TF_MarketUnavailable" "Market : Unavailable"
N/A24402"TF_Tool_StrangeCountTransfer" "Overførselsværktøj til sære tal"
N/A24403"[english]TF_Tool_StrangeCountTransfer" "Strange Count Transfer Tool"
N/A24404"TF_Tool_StrangeCountTransfer_desc" "Tager de sære tal fra én genstand og føjer dem til en anden. Tallet på kildegenstanden nulstilles. Tal fra sære dele overføres og nulstilles kun, hvis der bruges en anden identisk sær del. Kan kun bruges mellem sære genstande af samme basistype."
N/A24405"[english]TF_Tool_StrangeCountTransfer_desc" "Takes the Strange scores from one item and adds them on to another. The count for the source item is reset to zero. Strange part scores are only transferred and zeroed if a matching strange part is found. Can only be used between strange items of the same base type."
2431224406"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast" "Sært filter: Snowycoast (fællesskab)"
2431324407"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast" "Strange Filter: Snowycoast (Community)"
2431424408"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast_Desc" "Ved at sætte dette Sære filter på et Sær-kvalitetsvåben, og vælge én af statistikkerne, det holder regnskab over, vil det begrænse den statistik til kun at tælle hændelser i Snowycoast."
…
2439324487"[english]TF_Winter_2015_Mystery" "Smissmas 2015 Festive Gift"
2439424488"TF_Winter_2015_Mystery_desc" "En festlige gave fra Mann Co.\nIndeholder en Gun Mettle- og Tough Break-festliggører\n\nGlædelig Smissmas!"
2439524489"[english]TF_Winter_2015_Mystery_desc" "A festive gift from Mann Co.\nContains a Gun Mettle and Tough Break Festivizer\n\nMerry Smissmas!"
24396N/A"harvest_flamethrower_autumn" "The Autumn Flame Thrower"
N/A24490"harvest_flamethrower_autumn" "Efterårets Flammekaster"
2439724491"[english]harvest_flamethrower_autumn" "The Autumn Flame Thrower"
2439824492"harvest_flamethrower_nutcracker" "The Nutcracker Flame Thrower"
2439924493"[english]harvest_flamethrower_nutcracker" "The Nutcracker Flame Thrower"
2440024494"harvest_flamethrower_pumpkinpatch" "Pumpkin Patch Flame Thrower"
2440124495"[english]harvest_flamethrower_pumpkinpatch" "The Pumpkin Patch Flame Thrower"
24402N/A"harvest_grenadelauncher_autumn" "Autumn Grenade Launcher"
N/A24496"harvest_grenadelauncher_autumn" "Efterårets Granatkaster"
2440324497"[english]harvest_grenadelauncher_autumn" "The Autumn Grenade Launcher"
2440424498"harvest_grenadelauncher_macabreweb" "Macabre Web Grenade Launcher"
2440524499"[english]harvest_grenadelauncher_macabreweb" "The Macabre Web Grenade Launcher"
24406N/A"harvest_knife_boneyard" "Boneyard Knife"
N/A24500"harvest_knife_boneyard" "Den Knogleskøre Kniv"
2440724501"[english]harvest_knife_boneyard" "The Boneyard Knife"
24408N/A"harvest_medigun_wildwood" "Wildwood Medi Gun"
N/A24502"harvest_medigun_wildwood" "Det Naturvilde Medi-gevær"
2440924503"[english]harvest_medigun_wildwood" "The Wildwood Medi Gun"
24410N/A"harvest_minigun_macabreweb" "Macabre Web Minigun"
N/A24504"harvest_minigun_macabreweb" "Den Spindelvævende Rullekanon"
2441124505"[english]harvest_minigun_macabreweb" "The Macabre Web Minigun"
24412N/A"harvest_minigun_nutcracker" "Nutcracker Minigun"
N/A24506"harvest_minigun_nutcracker" "Nøddeknækkerens Rullekanon"
2441324507"[english]harvest_minigun_nutcracker" "The Nutcracker Minigun"
24414N/A"harvest_minigun_pumpkinpatch" "Pumpkin Patch Minigun"
N/A24508"harvest_minigun_pumpkinpatch" "Den Græskarudhulede Rullekanon"
2441524509"[english]harvest_minigun_pumpkinpatch" "The Pumpkin Patch Minigun"
24416N/A"harvest_pistol_macabreweb" "Macabre Web Pistol"
N/A24510"harvest_pistol_macabreweb" "Den Spindelvævende Pistol"
2441724511"[english]harvest_pistol_macabreweb" "The Macabre Web Pistol"
24418N/A"harvest_pistol_nutcracker" "Nutcracker Pistol"
N/A24512"harvest_pistol_nutcracker" "Nøddeknækkerens Pistol"
2441924513"[english]harvest_pistol_nutcracker" "The Nutcracker Pistol"
24420N/A"harvest_revolver_boneyard" "Boneyard Revolver"
N/A24514"harvest_revolver_boneyard" "Den Knogleskøre Revolver"
2442124515"[english]harvest_revolver_boneyard" "The Boneyard Revolver"
24422N/A"harvest_revolver_macabreweb" "Macabre Web Revolver"
N/A24516"harvest_revolver_macabreweb" "Den Spindelvævende Revolver"
2442324517"[english]harvest_revolver_macabreweb" "The Macabre Web Revolver"
24424N/A"harvest_revolver_wildwood" "Wildwood Revolver"
N/A24518"harvest_revolver_wildwood" "Den Naturvilde Revolver"
2442524519"[english]harvest_revolver_wildwood" "The Wildwood Revolver"
24426N/A"harvest_rocketlauncher_autumn" "Autumn Rocket Launcher"
N/A24520"harvest_rocketlauncher_autumn" "Efterårets Raketstyr"
2442724521"[english]harvest_rocketlauncher_autumn" "The Autumn Rocket Launcher"
24428N/A"harvest_scattergun_macabreweb" "Macabre Web Scattergun"
N/A24522"harvest_scattergun_macabreweb" "Den Spindelvævende Haglspreder"
2442924523"[english]harvest_scattergun_macabreweb" "The Macabre Web Scattergun"
24430N/A"harvest_scattergun_nutcracker" "Nutcracker Scattergun"
N/A24524"harvest_scattergun_nutcracker" "Nøddeknækkerens Haglspreder"
2443124525"[english]harvest_scattergun_nutcracker" "The Nutcracker Scattergun"
24432N/A"harvest_shotgun_autumn" "Autumn Shotgun"
N/A24526"harvest_shotgun_autumn" "Efterårets Haglgevær"
2443324527"[english]harvest_shotgun_autumn" "The Autumn Shotgun"
24434N/A"harvest_smg_wildwood" "Wildwood SMG"
N/A24528"harvest_smg_wildwood" "Den Naturvilde Maskinpistol"
2443524529"[english]harvest_smg_wildwood" "The Wildwood SMG"
24436N/A"harvest_sniperrifle_boneyard" "Boneyard Sniper Rifle"
N/A24530"harvest_sniperrifle_boneyard" "Den Knogleskøre Snigskytteriffel"
2443724531"[english]harvest_sniperrifle_boneyard" "The Boneyard Sniper Rifle"
24438N/A"harvest_sniperrifle_pumpkinpatch" "Pumpkin Patch Sniper Rifle"
N/A24532"harvest_sniperrifle_pumpkinpatch" "Den Græskarudhulede Snigskytteriffel"
2443924533"[english]harvest_sniperrifle_pumpkinpatch" "The Pumpkin Patch Sniper Rifle"
24440N/A"harvest_sniperrifle_wildwood" "Wildwood Sniper Rifle"
N/A24534"harvest_sniperrifle_wildwood" "Den Naturvilde Snigskytteriffel"
2444124535"[english]harvest_sniperrifle_wildwood" "The Wildwood Sniper Rifle"
24442N/A"harvest_stickybomblauncher_autumn" "Autumn Stickybomb Launcher"
N/A24536"harvest_stickybomblauncher_autumn" "Efterårets Klæbebombekaster"
2444324537"[english]harvest_stickybomblauncher_autumn" "The Autumn Stickybomb Launcher"
24444N/A"harvest_stickybomblauncher_macabreweb" "Macabre Web Stickybomb Launcher"
N/A24538"harvest_stickybomblauncher_macabreweb" "Den Spindelvævende Klæbebombekaster"
2444524539"[english]harvest_stickybomblauncher_macabreweb" "The Macabre Web Stickybomb Launcher"
24446N/A"harvest_stickybomblauncher_pumpkinpatch" "Pumpkin Patch Stickybomb Launcher"
N/A24540"harvest_stickybomblauncher_pumpkinpatch" "Den Græskarudhulede Klæbebombekaster"
2444724541"[english]harvest_stickybomblauncher_pumpkinpatch" "The Pumpkin Patch Stickybomb Launcher"
24448N/A"harvest_wrench_autumn" "Autumn Wrench"
N/A24542"harvest_wrench_autumn" "Efterårets Skruenøgle"
2444924543"[english]harvest_wrench_autumn" "The Autumn Wrench"
24450N/A"harvest_wrench_boneyard" "Boneyard Wrench"
N/A24544"harvest_wrench_boneyard" "Den Knogleskøre Skruenøgle"
2445124545"[english]harvest_wrench_boneyard" "The Boneyard Wrench"
24452N/A"harvest_wrench_nutcracker" "Nutcracker Wrench"
N/A24546"harvest_wrench_nutcracker" "Nøddeknækkerens Skruenøgle"
2445324547"[english]harvest_wrench_nutcracker" "The Nutcracker Wrench"
24454N/A"pyroland_flamethrower_rainbow" "Rainbow Flame Thrower"
N/A24548"pyroland_flamethrower_rainbow" "Den Regnbuefarvede Flammekaster"
2445524549"[english]pyroland_flamethrower_rainbow" "The Rainbow Flame Thrower"
2445624550"pyroland_flamethrower_balloonicorn" "Balloonicorn Flame Thrower"
2445724551"[english]pyroland_flamethrower_balloonicorn" "The Balloonicorn Flame Thrower"
24458N/A"pyroland_grenadelauncher_rainbow" "Rainbow Grenade Launcher"
N/A24552"pyroland_grenadelauncher_rainbow" "Den Regnbuefarvede Granatkaster"
2445924553"[english]pyroland_grenadelauncher_rainbow" "The Rainbow Grenade Launcher"
24460N/A"pyroland_grenadelauncher_sweetdreams" "Sweet Dreams Grenade Launcher"
N/A24554"pyroland_grenadelauncher_sweetdreams" "De Dejlige Drømmes Granatkaster"
2446124555"[english]pyroland_grenadelauncher_sweetdreams" "The Sweet Dreams Grenade Launcher"
2446224556"pyroland_knife_bluemew" "Blue Mew Knife"
2446324557"[english]pyroland_knife_bluemew" "The Blue Mew Knife"
24464N/A"pyroland_knife_braincandy" "Brain Candy Knife"
N/A24558"pyroland_knife_braincandy" "Den Sukkersøde Kniv"
2446524559"[english]pyroland_knife_braincandy" "The Brain Candy Knife"
2446624560"pyroland_knife_stabbedtohell" "Stabbed to Hell Knife"
2446724561"[english]pyroland_knife_stabbedtohell" "The Stabbed to Hell Knife"
…
2450124595"[english]pyroland_stickybomblauncher_sweetdreams" "The Sweet Dreams Stickybomb Launcher"
2450224596"pyroland_wrench_torquedtohell" "Torqued to Hell Wrench"
2450324597"[english]pyroland_wrench_torquedtohell" "The Torqued to Hell Wrench"
24504N/A"gentlemanne_flamethrower_coffinnail" "Coffin Nail Flame Thrower"
N/A24598"gentlemanne_flamethrower_coffinnail" "Den Kistesømmende Flammekaster"
2450524599"[english]gentlemanne_flamethrower_coffinnail" "The Coffin Nail Flame Thrower"
24506N/A"gentlemanne_grenadelauncher_coffinnail" "Coffin Nail Grenade Launcher"
N/A24600"gentlemanne_grenadelauncher_coffinnail" "Den Kistesømmende Granatkaster"
2450724601"[english]gentlemanne_grenadelauncher_coffinnail" "The Coffin Nail Grenade Launcher"
2450824602"gentlemanne_grenadelauncher_topshelf" "Top Shelf Grenade Launcher"
2450924603"[english]gentlemanne_grenadelauncher_topshelf" "The Top Shelf Grenade Launcher"
24510N/A"gentlemanne_knife_dressedtokill" "Dressed to Kill Knife"
N/A24604"gentlemanne_knife_dressedtokill" "Den Drabspåklædte Kniv"
2451124605"[english]gentlemanne_knife_dressedtokill" "The Dressed to Kill Knife"
2451224606"gentlemanne_knife_topshelf" "Top Shelf Knife"
2451324607"[english]gentlemanne_knife_topshelf" "The Top Shelf Knife"
2451424608"gentlemanne_medigun_coffinnail" "Det Kistesømmende Medi-gevær"
2451524609"[english]gentlemanne_medigun_coffinnail" "The Coffin Nail Medi Gun"
24516N/A"gentlemanne_medigun_dressedtokill" "Dressed to Kill Medi Gun"
N/A24610"gentlemanne_medigun_dressedtokill" "Det Drabspåklædte Medi-gevær"
2451724611"[english]gentlemanne_medigun_dressedtokill" "The Dressed to Kill Medi Gun"
24518N/A"gentlemanne_medigun_highrollers" "High Roller's Medi Gun"
N/A24612"gentlemanne_medigun_highrollers" "Gamblerens Medi-gevær"
2451924613"[english]gentlemanne_medigun_highrollers" "The High Roller's Medi Gun"
24520N/A"gentlemanne_minigun_coffinnail" "Coffin Nail Minigun"
N/A24614"gentlemanne_minigun_coffinnail" "Den Kistesømmende Rullekanon"
2452124615"[english]gentlemanne_minigun_coffinnail" "The Coffin Nail Minigun"
24522N/A"gentlemanne_minigun_dressedtokill" "Dressed to Kill Minigun"
N/A24616"gentlemanne_minigun_dressedtokill" "Den Drabspåklædte Rullekanon"
2452324617"[english]gentlemanne_minigun_dressedtokill" "The Dressed to Kill Minigun"
2452424618"gentlemanne_minigun_topshelf" "Top Shelf Minigun"
2452524619"[english]gentlemanne_minigun_topshelf" "The Top Shelf Minigun"
24526N/A"gentlemanne_pistol_dressedtokill" "Dressed to Kill Pistol"
N/A24620"gentlemanne_pistol_dressedtokill" "Den Drabspåklædte Pistol"
2452724621"[english]gentlemanne_pistol_dressedtokill" "The Dressed to Kill Pistol"
24528N/A"gentlemanne_revolver_coffinnail" "Coffin Nail Revolver"
N/A24622"gentlemanne_revolver_coffinnail" "Den Kistesømmende Revolver"
2452924623"[english]gentlemanne_revolver_coffinnail" "The Coffin Nail Revolver"
2453024624"gentlemanne_revolver_topshelf" "Top Shelf Revolver"
2453124625"[english]gentlemanne_revolver_topshelf" "The Top Shelf Revolver"
24532N/A"gentlemanne_rocketlauncher_coffinnail" "Coffin Nail Rocket Launcher"
N/A24626"gentlemanne_rocketlauncher_coffinnail" "Det Kistesømmende Raketstyr"
2453324627"[english]gentlemanne_rocketlauncher_coffinnail" "The Coffin Nail Rocket Launcher"
2453424628"gentlemanne_rocketlauncher_highrollers" "High Roller's Rocket Launcher"
2453524629"[english]gentlemanne_rocketlauncher_highrollers" "The High Roller's Rocket Launcher"
24536N/A"gentlemanne_scattergun_coffinnail" "Coffin Nail Scattergun"
N/A24630"gentlemanne_scattergun_coffinnail" "Den Kistesømmende Haglspreder"
2453724631"[english]gentlemanne_scattergun_coffinnail" "The Coffin Nail Scattergun"
24538N/A"gentlemanne_shotgun_coffinnail" "Coffin Nail Shotgun"
N/A24632"gentlemanne_shotgun_coffinnail" "Det Kistesømmende Haglgevær"
2453924633"[english]gentlemanne_shotgun_coffinnail" "The Coffin Nail Shotgun"
24540N/A"gentlemanne_shotgun_dressedtokill" "Dressed to Kill Shotgun"
N/A24634"gentlemanne_shotgun_dressedtokill" "Det Drabspåklædte Haglgevær"
2454124635"[english]gentlemanne_shotgun_dressedtokill" "The Dressed to Kill Shotgun"
24542N/A"gentlemanne_smg_highrollers" "High Roller's SMG"
N/A24636"gentlemanne_smg_highrollers" "Gamblerens Maskinpistol"
2454324637"[english]gentlemanne_smg_highrollers" "The High Roller's SMG"
24544N/A"gentlemanne_sniperrifle_coffinnail" "Coffin Nail Sniper Rifle"
N/A24638"gentlemanne_sniperrifle_coffinnail" "Den Kistesømmende Snigskytteriffel"
2454524639"[english]gentlemanne_sniperrifle_coffinnail" "The Coffin Nail Sniper Rifle"
24546N/A"gentlemanne_sniperrifle_dressedtokill" "Dressed to Kill Sniper Rifle"
N/A24640"gentlemanne_sniperrifle_dressedtokill" "Den Drabspåklædte Snigskytteriffel"
2454724641"[english]gentlemanne_sniperrifle_dressedtokill" "The Dressed to Kill Sniper Rifle"
24548N/A"gentlemanne_stickybomblauncher_coffinnail" "Coffin Nail Stickybomb Launcher"
N/A24642"gentlemanne_stickybomblauncher_coffinnail" "Den Kistesømmende Klæbebombekaster"
2454924643"[english]gentlemanne_stickybomblauncher_coffinnail" "The Coffin Nail Stickybomb Launcher"
24550N/A"gentlemanne_stickybomblauncher_dressedtokill" "Dressed to Kill Stickybomb Launcher"
N/A24644"gentlemanne_stickybomblauncher_dressedtokill" "Den Drabspåklædte Klæbebombekaster"
2455124645"[english]gentlemanne_stickybomblauncher_dressedtokill" "The Dressed to Kill Stickybomb Launcher"
24552N/A"gentlemanne_wrench_dressedtokill" "Dressed to Kill Wrench"
N/A24646"gentlemanne_wrench_dressedtokill" "Den Drabspåklædte Skruenøgle"
2455324647"[english]gentlemanne_wrench_dressedtokill" "The Dressed to Kill Wrench"
2455424648"gentlemanne_wrench_topshelf" "Top Shelf Wrench"
2455524649"[english]gentlemanne_wrench_topshelf" "The Top Shelf Wrench"
24556N/A"warbird_flamethrower_warhawk" "Warhawk Flame Thrower"
N/A24650"warbird_flamethrower_warhawk" "Krigsørnens Flammekaster"
2455724651"[english]warbird_flamethrower_warhawk" "The Warhawk Flame Thrower"
24558N/A"warbird_grenadelauncher_warhawk" "Warhawk Grenade Launcher"
N/A24652"warbird_grenadelauncher_warhawk" "Krigsørnens Granatkaster"
2455924653"[english]warbird_grenadelauncher_warhawk" "The Warhawk Grenade Launcher"
2456024654"warbird_knife_blitzkrieg" "Blitzkrieg Knife"
2456124655"[english]warbird_knife_blitzkrieg" "The Blitzkrieg Knife"
…
2464124735"[english]Store_Market" "On Market"
2464224736"Store_MarketPlace" "FÆLLESSKABSMARKED"
2464324737"[english]Store_MarketPlace" "COMMUNITY MARKET"
N/A24738"TF_StrangeCount_TransferTitle" "Overfør sære tal?"
N/A24739"[english]TF_StrangeCount_TransferTitle" "Transfer Strange Scores?"
N/A24740"TF_StrangeCount_TransferExplain" "Tager de sære tal fra genstanden til venstre og føjer dem til genstanden til højre. Den venstre genstands tal nulstilles. Tal fra sære dele overføres og nulstilles kun, hvis der bruges en anden identisk sær del. Kan kun bruges mellem sære genstande af samme basistype.\n\nDette værktøj opbruges, efter overførslen gennemføres."
N/A24741"[english]TF_StrangeCount_TransferExplain" "Takes the Strange scores from the item on the left and adds them to the item on the right. The left item's scores are reset to zero. Strange part scores are only transferred and zeroed if a matching strange part is found. Can only be used between strange items of the same base type.\n\nThis tool is consumed after a transfer is made."
2464424742"TF_StrangeCount_Transfer_TypeMismatch" "Denne genstand er ikke den samme type som den anden."
2464524743"[english]TF_StrangeCount_Transfer_TypeMismatch" "This item is not the same type as the other."
2464624744"TF_StrangeCount_Transfer_NotStrange" "Genstand sporer ikke nogle statistikker."
…
2474124839"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem" "Medical Monarch"
2474224840"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_desc" ""
2474324841"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_desc" ""
24744N/A"TF_dec15_a_hat_to_kill_for" "A Hat to Kill For"
N/A24842"TF_dec15_a_hat_to_kill_for" "En Hat Værd at Dræbe For"
2474524843"[english]TF_dec15_a_hat_to_kill_for" "A Hat to Kill For"
2474624844"TF_dec15_a_hat_to_kill_for_desc" ""
2474724845"[english]TF_dec15_a_hat_to_kill_for_desc" ""
24748N/A"TF_dec15_shin_shredders" "Shin Shredders"
N/A24846"TF_dec15_shin_shredders" "Skinnebensskrabere"
2474924847"[english]TF_dec15_shin_shredders" "Shin Shredders"
2475024848"TF_dec15_shin_shredders_desc" ""
2475124849"[english]TF_dec15_shin_shredders_desc" ""
…
2494725045"[english]TF_vote_passed_pause_game" "Pausing the game..."
2494825046"Vote_PauseGame" "Sæt spillet på pause"
2494925047"[english]Vote_PauseGame" "Pause Game"
24950N/A"TF_Canteen_EquipAction" "Ingen Power Up Canteen udstyret. Accepter for at udstyre din Power Up Canteen i handlingspositionen, så du kan bruge den."
N/A25048"TF_Canteen_EquipAction" "Ingen Power Up-flaske udstyret. Accepter for at udstyre din Power Up-flaske i handlingspositionen, så du kan bruge den."
2495125049"[english]TF_Canteen_EquipAction" "No Power Up Canteen equipped. Accept to equip your Power Up Canteen in the Action slot to use it."
2495225050"TF_Competitive_Stats_Season" "Sæson"
2495325051"[english]TF_Competitive_Stats_Season" "Season"
…
2501525113"[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style1" "Style 1"
2501625114"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style2" "Stil 2"
2501725115"[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style2" "Style 2"
25018N/A"TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat" "Stil 1 - Ingen hat"
N/A25116"TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat" "Stil 1 - Ingen Hat"
2501925117"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat" "Style 1 No Hat"
25020N/A"TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_Hat" "Stil 1 - Med hat"
N/A25118"TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_Hat" "Stil 1 - Med Hat"
2502125119"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_Hat" "Style 1 With Hat"
25022N/A"TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_NoHat" "Stil 2 - Ingen hat"
N/A25120"TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_NoHat" "Stil 2 - Ingen Hat"
2502325121"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_NoHat" "Style 2 No Hat"
25024N/A"TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_Hat" "Stil 2 - Med hat"
N/A25122"TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_Hat" "Stil 2 - Med Hat"
2502525123"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_Hat" "Style 2 With Hat"
2502625124"TF_Defenders" "FORSVARERE"
2502725125"[english]TF_Defenders" "DEFENDERS"
…
2504925147"[english]TF_jul13_sweet_shades_style1" "Style 2"
2505025148"TF_jul13_sweet_shades_style2" "Stil 3"
2505125149"[english]TF_jul13_sweet_shades_style2" "Style 3"
25052N/A"TF_xms2013_spy_jacket_style1" "Mørk - Skjul granater"
N/A25150"TF_xms2013_spy_jacket_style1" "Mørk - Skjul Granater"
2505325151"[english]TF_xms2013_spy_jacket_style1" "Dark - Hide Grenades"
25054N/A"TF_xms2013_spy_jacket_style2" "Lys - Skjul granater"
N/A25152"TF_xms2013_spy_jacket_style2" "Lys - Skjul Granater"
2505525153"[english]TF_xms2013_spy_jacket_style2" "Light - Hide Grenades"
2505625154"TF_xms2013_spy_jacket_style3" "Mørk"
2505725155"[english]TF_xms2013_spy_jacket_style3" "Dark"
…
2508125179"[english]TF_fall2013_escapist_style2" "Style 2"
2508225180"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style0" "Hat"
2508325181"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style0" "Hat"
25084N/A"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "Ingen hat"
N/A25182"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "Ingen Hat"
2508525183"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "No Hat"
2508625184"TF_HeavyMustacheHat_Style1" "Normal"
2508725185"[english]TF_HeavyMustacheHat_Style1" "Normal"
…
2519725295"[english]TF_enlightened_mann_style0" "Too Pompous to Describe"
2519825296"TF_enlightened_mann_style1" "Klassisk"
2519925297"[english]TF_enlightened_mann_style1" "Classical"
25200N/A"TF_sbox2014_war_helmet_style1" "Visir oppe"
N/A25298"TF_sbox2014_war_helmet_style1" "Visir Oppe"
2520125299"[english]TF_sbox2014_war_helmet_style1" "Visor Up"
25202N/A"TF_sbox2014_war_helmet_style2" "Visir nede"
N/A25300"TF_sbox2014_war_helmet_style2" "Visir Nede"
2520325301"[english]TF_sbox2014_war_helmet_style2" "Visor Down"
2520425302"TF_short2014_all_mercs_mask_style0" "Original"
2520525303"[english]TF_short2014_all_mercs_mask_style0" "Original"
…
2520725305"[english]TF_short2014_all_mercs_mask_style1" "Clean"
2520825306"TF_short2014_all_mercs_mask_style2" "Dødningehoveder"
2520925307"[english]TF_short2014_all_mercs_mask_style2" "Skulls"
25210N/A"TF_dec15_patriot_peak_Style0" "Med hovedtelefoner"
N/A25308"TF_dec15_patriot_peak_Style0" "Med Hovedtelefoner"
2521125309"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style0" "With Headphones"
25212N/A"TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Uden hovedtelefoner"
N/A25310"TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Uden Hovedtelefoner"
2521325311"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Without Headphones"
2521425312"TF_SoldierHat1_Style0" "Saltet"
2521525313"[english]TF_SoldierHat1_Style0" "Salty"
…
2529925397"[english]TF_Scout_Elf_Boots_Style0" "North Pole"
2530025398"TF_Scout_Elf_Boots_Style1" "Sydpol"
2530125399"[english]TF_Scout_Elf_Boots_Style1" "South Pole"
25302N/A"TF_ToughStuffMuffs_Style2" "Montreal-stil (ingen ørevarmere)"
N/A25400"TF_ToughStuffMuffs_Style2" "Montreal-stil (Ingen Ørevarmere)"
2530325401"[english]TF_ToughStuffMuffs_Style2" "Montreal Style (No Earmuffs)"
25304N/A"TF_ToughStuffMuffs_Style3" "Boston-stil (ingen ørevarmere)"
N/A25402"TF_ToughStuffMuffs_Style3" "Boston-stil (Ingen Ørevarmere)"
2530525403"[english]TF_ToughStuffMuffs_Style3" "Boston Style (No Earmuffs)"
2530625404"TF_OptionCategory_DemoSupport" "Demo-understøttelse"
2530725405"[english]TF_OptionCategory_DemoSupport" "Demo Support"
…
2586725965"[english]TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK_Desc" "A gift from Engineer to Soldier to commemorate his love of PASS Time."
2586825966"TF_PASSTimeEarlyParticipationPin" "PASS Time-knap for Tidlig Deltagelse"
2586925967"[english]TF_PASSTimeEarlyParticipationPin" "PASS Time Early Participation Pin"
N/A25968"TF_PASSTimeEarlyParticipationPin_Desc" "En fornem servicemedalje tildelt PASS Time-betaspillere."
N/A25969"[english]TF_PASSTimeEarlyParticipationPin_Desc" "A distinguished service medal provided to the PASS Time beta players."
2587025970"TF_prinny_machete" "Prinny Machete"
2587125971"[english]TF_prinny_machete" "Prinny Machete"
2587225972"TF_prinny_machete_Desc" ""
…
2587525975"[english]TF_prinny_pouch" "Prinny Pouch"
2587625976"TF_prinny_pouch_Desc" ""
2587725977"[english]TF_prinny_pouch_Desc" ""
25878N/A"TF_prinny_hat" "Prinny Hat"
N/A25978"TF_prinny_hat" "Prinny-hat"
2587925979"[english]TF_prinny_hat" "Prinny Hat"
2588025980"TF_prinny_hat_Desc" ""
2588125981"[english]TF_prinny_hat_Desc" ""
…
2598926089"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining next match in %s1"
2599026090"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "Næste kamp klar til tilslutning!"
2599126091"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "New match ready to join!"
25992N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchOver" "Omkamp?"
25993N/A"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchOver" "Rematch?"
N/A26092"TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchOver" "Stem på den næste bane"
N/A26093"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchOver" "Vote for the next map"
2599426094"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Afstemning om omkamp slutter om %s1"
2599526095"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Rematch voting ends in %s1"
2599626096"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesNeeded" "%s1 flere BLU og %s2 flere RED krævet for en omkamp."
…
2611326213"[english]TF_HalloweenPass" "Soul Gargoyle"
2611426214"TF_HalloweenPass_desc" "Sjælgargoilen giver adgang til Merasmissioner under Scream Fortress-begivenheden hvert år.\nDu kan få din gargoil til at stige i niveau ved at indsamle sjæle. Sjæle kan findes ved at dræbe fjender, gennemføre Merasmissioner og finde Sjælgargoiler.\nStiger i niveau ved 666, 1337, 2000 og derefter hver 2000. sjæl.\n\nGiver adgang til Halloween-transmutationer, hvor du kan transmutere 3 genstande til én ikke-byttelig genstand fra de forgangne år.\nEn bonus gives ved hver 10. transmutation."
2611526215"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
26116N/A"halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly-samling"
N/A26216"halloween2016_collection_name" "Kryble Kravle-samling"
2611726217"[english]halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly Collection"
26118N/A"halloween2016_collection_case" "Creepy Crawly-kasse"
N/A26218"halloween2016_collection_case" "Kryble Kravle-kasse"
2611926219"[english]halloween2016_collection_case" "Creepy Crawly Case"
2612026220"halloween2016_collection_case_desc" "Denne kasse er låst og kræver en\nCreepy Crawly-nøgle for at åbne.\n\nIndeholder en fællesskabsskabt genstand \nfra Creepy Crawly-samlingen."
2612126221"[english]halloween2016_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nCreepy Crawly Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Creepy Crawly Collection."
2612226222"halloween2016_collection_case_adtext" "-Indeholder fællesskabskosmetik fra Creepy Crawly-samlingen\n-Kræver en Creepy Crawly-nøgle for at åbne\n-Indholdet er muligvis sært og hatte usædvanlige."
2612326223"[english]halloween2016_collection_case_adtext" "-Contains Community Cosmetics from the Creepy Crawly Collection\n-Requires a Creepy Crawly Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
26124N/A"halloween2016_collection_key" "Creepy Crawly-nøgle"
N/A26224"halloween2016_collection_key" "Kryble Kravle-nøgle"
2612526225"[english]halloween2016_collection_key" "Creepy Crawly Key"
2612626226"halloween2016_collection_key_desc" "Bruges til at åbne Creepy Crawly-kassen"
2612726227"[english]halloween2016_collection_key_desc" "Used to Open the Creepy Crawly Case"
…
2629926399"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank19" "Australian"
2630026400"KillEater_HalloweenSoulsRank20" "Merasmus' egen"
2630126401"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank20" "Merasmus's Own"
N/A26402"KillEaterEvent_PowerupBottlesUsed" "Power Up-flasker brugt"
N/A26403"[english]KillEaterEvent_PowerupBottlesUsed" "Power Up Canteens Used"
2630226404"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_1st" "Førsteplads i Chapelaria 6v6"
2630326405"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_1st" "Chapelaria 6v6 1st Place"
2630426406"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_2nd" "Andenplads i Chapelaria 6v6"
…
2640526507"[english]TF_JingleJam_Community_Event_2016_Promo" "Yogscast Jingle Jam 2016 Promo"
2640626508"TF_JingleJam_Community_Event_2016_Promo_Desc" ""
2640726509"[english]TF_JingleJam_Community_Event_2016_Promo_Desc" ""
N/A26510"TF_TournamentMedal_2018" "2018"
N/A26511"[english]TF_TournamentMedal_2018" "2018"
N/A26512"TF_Medal_SpecialSnowflake2016" "Særligt Snefnug 2016"
N/A26513"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake2016" "Special Snowflake 2016"
N/A26514"TF_Wearable_Package" "Pakke"
N/A26515"[english]TF_Wearable_Package" "Package"
N/A26516"TF_Wearable_Snowboard" "Snowboard"
N/A26517"[english]TF_Wearable_Snowboard" "Snowboard"
N/A26518"TF_Wearable_Provisions" "Provianter"
N/A26519"[english]TF_Wearable_Provisions" "Provisions"
N/A26520"TF_Wearable_CandyCanes" "Slikstokke"
N/A26521"[english]TF_Wearable_CandyCanes" "Candy Canes"
N/A26522"TF_Wearable_Guitar" "Guitar"
N/A26523"[english]TF_Wearable_Guitar" "Guitar"
N/A26524"TF_ChefStepsJoulePromo_Desc" " "
N/A26525"[english]TF_ChefStepsJoulePromo_Desc" ""
N/A26526"TF_Festivizer" "Festliggører"
N/A26527"[english]TF_Festivizer" "Festivizer"
N/A26528"TF_Festivizer_desc" "Bruges til at festliggøre et våben"
N/A26529"[english]TF_Festivizer_desc" "Used to festivize a weapon"
N/A26530"Attrib_IsFestivized" "Festliggjort"
N/A26531"[english]Attrib_IsFestivized" "Festivized"
N/A26532"TF_XPSource_Autobalance_Bonus" "Auto-balance"
N/A26533"[english]TF_XPSource_Autobalance_Bonus" "Autobalance"
N/A26534"TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Demoman-hån"
N/A26535"[english]TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Demoman Taunt"
N/A26536"TF_taunt_didgeridrongo" "Hån: Didgeridrongo"
N/A26537"[english]TF_taunt_didgeridrongo" "Taunt: Didgeridrongo"
N/A26538"TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Sniper-hån"
N/A26539"[english]TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Sniper Taunt"
N/A26540"TF_dec16_stocking_Desc" " "
N/A26541"[english]TF_dec16_stocking_Desc" ""
N/A26542"TF_dec16_flammable_favor_Desc" " "
N/A26543"[english]TF_dec16_flammable_favor_Desc" ""
N/A26544"TF_dec16_snowwing" "Snevinge"
N/A26545"[english]TF_dec16_snowwing" "Snowwing"
N/A26546"TF_dec16_snowwing_Desc" " "
N/A26547"[english]TF_dec16_snowwing_Desc" ""
N/A26548"TF_dec16_packable_provisions" "Pakkevenlige Provianter"
N/A26549"[english]TF_dec16_packable_provisions" "Packable Provisions"
N/A26550"TF_dec16_packable_provisions_Desc" " "
N/A26551"[english]TF_dec16_packable_provisions_Desc" ""
N/A26552"TF_dec16_handy_canes_Desc" " "
N/A26553"[english]TF_dec16_handy_canes_Desc" ""
N/A26554"TF_dec16_bomb_beanie_Desc" " "
N/A26555"[english]TF_dec16_bomb_beanie_Desc" ""
N/A26556"TF_dec16_electric_twanger_Desc" " "
N/A26557"[english]TF_dec16_electric_twanger_Desc" ""
N/A26558"TF_dec16_santarchimedes" "Julemarchimedes"
N/A26559"[english]TF_dec16_santarchimedes" "Santarchimedes"
N/A26560"TF_dec16_santarchimedes_Desc" " "
N/A26561"[english]TF_dec16_santarchimedes_Desc" ""
N/A26562"TF_dec16_smissmas_sweater_Desc" " "
N/A26563"[english]TF_dec16_smissmas_sweater_Desc" ""
N/A26564"TF_dec16_brain_warming_wear_Desc" " "
N/A26565"[english]TF_dec16_brain_warming_wear_Desc" ""
N/A26566"TF_dec16_snowmann" "Snemannen"
N/A26567"[english]TF_dec16_snowmann" "The Snowmann"
N/A26568"TF_dec16_snowmann_Desc" " "
N/A26569"[english]TF_dec16_snowmann_Desc" ""
N/A26570"TF_dec16_bomber_knight" "Bomberidderen"
N/A26571"[english]TF_dec16_bomber_knight" "The Bomber Knight"
N/A26572"TF_dec16_bomber_knight_Desc" " "
N/A26573"[english]TF_dec16_bomber_knight_Desc" ""
N/A26574"TF_dec16_readers_choice" "Læserens Valg"
N/A26575"[english]TF_dec16_readers_choice" "Reader's Choice"
N/A26576"TF_dec16_readers_choice_Desc" " "
N/A26577"[english]TF_dec16_readers_choice_Desc" ""
N/A26578"TF_dec16_woolen_warmer_Desc" " "
N/A26579"[english]TF_dec16_woolen_warmer_Desc" ""
N/A26580"TF_dec16_pyro_the_flamedeer" "Rensfyret Pyro"
N/A26581"[english]TF_dec16_pyro_the_flamedeer" "Pyro the Flamedeer"
N/A26582"TF_dec16_pyro_the_flamedeer_Desc" " "
N/A26583"[english]TF_dec16_pyro_the_flamedeer_Desc" ""
N/A26584"TF_dec16_elf_esteem_Desc" " "
N/A26585"[english]TF_dec16_elf_esteem_Desc" ""
N/A26586"TF_dec16_head_prize" "Hovedpræmien"
N/A26587"[english]TF_dec16_head_prize" "The Head Prize"
N/A26588"TF_dec16_head_prize_Desc" " "
N/A26589"[english]TF_dec16_head_prize_Desc" ""
N/A26590"TF_LobbyContainer_Help" "Hjælp"
N/A26591"[english]TF_LobbyContainer_Help" "Help"
N/A26592"TF_LobbyContainer_Ping" "Ping-indstillinger"
N/A26593"[english]TF_LobbyContainer_Ping" "Ping Settings"
N/A26594"TF_DataCenter_eat" "Seattle, USA"
N/A26595"[english]TF_DataCenter_eat" "Seattle, USA"
N/A26596"TF_DataCenter_lax" "Los Angeles, USA"
N/A26597"[english]TF_DataCenter_lax" "Los Angeles, USA"
N/A26598"TF_DataCenter_iad" "Sterling, USA"
N/A26599"[english]TF_DataCenter_iad" "Sterling, USA"
N/A26600"TF_DataCenter_atl" "Atlanta, USA"
N/A26601"[english]TF_DataCenter_atl" "Atlanta, USA"
N/A26602"TF_DataCenter_gru" "São Paulo, Brasilien"
N/A26603"[english]TF_DataCenter_gru" "São Paulo, Brazil"
N/A26604"TF_DataCenter_scl" "Santiago, Chile"
N/A26605"[english]TF_DataCenter_scl" "Santiago, Chile"
N/A26606"TF_DataCenter_lim" "Lima, Peru"
N/A26607"[english]TF_DataCenter_lim" "Lima, Peru"
N/A26608"TF_DataCenter_lux" "Luxembourg (by), Luxembourg"
N/A26609"[english]TF_DataCenter_lux" "Luxembourg City, Luxembourg"
N/A26610"TF_DataCenter_vie" "Wien, Østrig"
N/A26611"[english]TF_DataCenter_vie" "Vienna, Austria"
N/A26612"TF_DataCenter_sto" "Stockholm, Sverige"
N/A26613"[english]TF_DataCenter_sto" "Stockholm, Sweden"
N/A26614"TF_DataCenter_mad" "Madrid, Spanien"
N/A26615"[english]TF_DataCenter_mad" "Madrid, Spain"
N/A26616"TF_DataCenter_sgp" "Singapore"
N/A26617"[english]TF_DataCenter_sgp" "Singapore"
N/A26618"TF_DataCenter_tyo" "Tokyo, Japan"
N/A26619"[english]TF_DataCenter_tyo" "Tokyo, Japan"
N/A26620"TF_DataCenter_syd" "Sydney, Australien"
N/A26621"[english]TF_DataCenter_syd" "Sydney, Australia"
N/A26622"TF_DataCenter_dxb" "Dubai, Forenede Arabiske Emirater"
N/A26623"[english]TF_DataCenter_dxb" "Dubai, UAE"
N/A26624"TF_DataCenter_bom" "Mumbai, Indien"
N/A26625"[english]TF_DataCenter_bom" "Mumbai, India"
N/A26626"TF_DataCenter_maa" "Chennai, Indien"
N/A26627"[english]TF_DataCenter_maa" "Chennai, India"
N/A26628"TF_DataCenter_ord" "Chicago, USA"
N/A26629"[english]TF_DataCenter_ord" "Chicago, USA"
N/A26630"TF_DataCenter_waw" "Warszawa, Polen"
N/A26631"[english]TF_DataCenter_waw" "Warsaw, Poland"
N/A26632"TF_DataCenter_jhb" "Johannesburg, Sydafrika"
N/A26633"[english]TF_DataCenter_jhb" "Johannesburg, South Africa"
N/A26634"TF_DataCenter_bt1" "Beta 1"
N/A26635"[english]TF_DataCenter_bt1" "Beta 1"
N/A26636"TF_DataCenter_bt2" "Beta 2"
N/A26637"[english]TF_DataCenter_bt2" "Beta 2"
N/A26638"TF_DataCenter_dum" "Dumm1"
N/A26639"[english]TF_DataCenter_dum" "Dumm1"
N/A26640"TF_DataCenter_beta" "Beta"
N/A26641"[english]TF_DataCenter_beta" "Beta"
2640826642}
2640926643}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
11:07, 28 June 2011 | (1.13 MB) | Seb26 (talk | contribs) | June 27, 2011 Patch | |
11:29, 26 June 2011 | (1.12 MB) | Seb26 (talk | contribs) | June 23, 2011 Patch | |
23:30, 10 June 2011 | (1.09 MB) | Seb26 (talk | contribs) | up to date as of June 8, 2011 Patch | |
23:18, 3 June 2011 | (1.09 MB) | Seb26 (talk | contribs) | June 3, 2011 Patch | |
05:58, 26 May 2011 | (1.09 MB) | Seb26 (talk | contribs) | May 25, 2011 Patch | |
09:09, 19 May 2011 | (1.09 MB) | Seb26 (talk | contribs) | May 18, 2011 Patch | |
15:12, 13 May 2011 | (1.09 MB) | BiBi (talk | contribs) | 12th May 2011 - Update | |
10:35, 7 May 2011 | (1.09 MB) | Seb26 (talk | contribs) | as of May 6, 2011 Patch | |
02:26, 19 April 2011 | (1.01 MB) | BiBi (talk | contribs) | Updated file from 18th April 2011 | |
13:23, 16 April 2011 | (1,002 KB) | BiBi (talk | contribs) | Updated to latest available version of the 15th April 2011 |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 19 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
- User talk:LiquidFire
Hidden category: