File:Tf hungarian.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 04:02, 31 October 2017 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_hungarian.txt for October 30, 2017 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_hungarian.txt(file size: 1.45 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

October 30, 2017 Patch (previous patches)

15471547"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15481548"Tip_6_4" "Gépágyúsként a Szendvics megmentheti az életed. Próbálj biztonságos helyet keresni a Szendvicsed elfogyasztásához, vagy udvariatlanul megzavarhatnak."
15491549"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
1550N/A"Tip_7_Count" "32"
1551N/A"[english]Tip_7_Count" "32"
15521550"Tip_7_1" "Piróként a lángszóród annál több sebzést okoz, minél közelebb vagy az ellenséghez."
15531551"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15541552"Tip_7_2" "Piróként lesből törj ellenségeidre, hogy közelről szállhass szembe velük, így a lángszóród maximális sebzést okozhasson. Használd ki a sarkokat és zugokat."
15771575"[english]Tip_8_7" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Sap a Sentry Gun before attacking the Engineer."
15781576"Tip_8_8" "Kémként, ha jelmezt viselsz, a(z) %voicemenu 0 0% megnyomásával hívhatsz ellenséges Szanitéceket."
15791577"[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised."
1580N/A"Tip_9_Count" "31"
1581N/A"[english]Tip_9_Count" "31"
15821578"Tip_9_1" "Mérnökként az építő eszközzel helyezz el Őrtornyokat, Adagolókat, és Teleportokat."
15831579"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
15841580"Tip_9_2" "Mérnökként fémre van szükséged az építmények készítéséhez, javításához és fejlesztéséhez. A készlet pótlásához gyűjts elejtett lőszerkészleteket."
18571853"[english]Achievement_Group_1900" "Halloween Event (%s1 of %s2)"
18581854"TF_MatchOption_Scenario" "Pálya"
18591855"[english]TF_MatchOption_Scenario" "Scenario"
1860N/A"TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Zászlóelfogási korlát"
N/A1856"TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Zászlórablási korlát"
18611857"[english]TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Flag Capture Limit"
18621858"TF_MatchOption_Rounds" "Körök száma"
18631859"[english]TF_MatchOption_Rounds" "Number of Rounds"
27472743"[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback."
27482744"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Ütőjátékos"
27492745"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone"
2750N/A"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Ölj meg vagy segédkezz összesen 50 elkábított ellenség megölésében."
2751N/A"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned."
N/A2746"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Ölj meg vagy segédkezz összesen 50 elkábított vagy lassított ellenség megölésében."
N/A2747"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned or slowed."
27522748"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Megzuhanás"
27532749"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Foul Territory"
2754N/A"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Kábíts el egy ellenséget úgy, hogy aztán a környezet ölje meg."
2755N/A"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning an enemy."
N/A2750"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Kábíts el vagy lassíts egy ellenséget úgy, hogy aztán a környezet ölje meg."
N/A2751"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning or slowing an enemy."
27562752"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "Kiállítás"
27572753"[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt"
27582754"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Kábíts el 2 ÜberTöltésre kész Szanitécet."
28272823"[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Get 3 kills with the Sniper Rifle without missing a shot."
28282824"TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Legyen terved..."
28292825"[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Have a Plan"
2830N/A"TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Szerezd meg a zászlót zászlóelfogás játékban."
N/A2826"TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Szerezd meg a zászlót zászlórablásos játékban."
28312827"[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Capture the flag in CTF."
28322828"TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "...megölni bárkit, akivel összefutsz"
28332829"[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Kill Everyone You Meet"
32153211"[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire."
32163212"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "A hosszú rémálom"
32173213"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze"
3218N/A"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Ölj meg 5 elkábított játékost."
3219N/A"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players."
N/A3214"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Ölj meg 5 elkábított vagy lassított játékost."
N/A3215"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned or slowed players."
32203216"TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Véresvéresvér!"
32213217"[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!"
32223218"TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Kapjon egy ellenség olyan pillanatképet rólad, amin beszólsz három testrésze fölött."
39273923"[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"
39283924"Attrib_Spread_Positive" "%s1% nagyobb pontosság"
39293925"[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"
3930N/A"Attrib_BatLaunchesBalls" "Alternatív tűz: ellenséget elkábító labdát lő ki."
3931N/A"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents"
N/A3926"Attrib_BatLaunchesBalls" "Alternatív tűz: ellenséget lassító labdát lő ki."
N/A3927"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that slows opponents"
39323928"Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% sebzés elkábítatlan játékosokon"
39333929"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"
39343930"Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Nincs sebességcsökkentés távcső használatakor"
39993995"[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% afterburn duration"
40003996"Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% továbbégési idő"
40013997"[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% afterburn duration"
4002N/A"Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% mozgási sebesség mikor aktív"
N/A3998"Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% mozgási sebesség, amikor aktív"
40033999"[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% faster move speed while deployed"
40044000"Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% maximális elsődleges lőszer viseléskor"
40054001"[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% max primary ammo on wearer"
40854081"[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"
40864082"Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 másodperccel rövidebb bombaélesítés"
40874083"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
4088N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-kritek a robbanás, csáklya vagy ellenséges támadás által levegőbe repített célpontokon"
4089N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or enemy attacks"
N/A4084"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-kritek a robbanás, csáklya vagy rakétacsomag által levegőbe repített célpontokon"
N/A4085"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or rocket packs"
40904086"Attrib_StickiesDetonateStickies" "Meg tudja semmisíteni az ellenséges tapadóbombákat"
40914087"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
40924088"Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% sebességnövelés, míg ez az aktív fegyver"
44374433"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
44384434"TF_Unique_BattleAxe" "A Skót Fejtörő"
44394435"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
4440N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "A hatása alatt állva +25% mozgási sebességet kapsz,\ntámadásaid mini kritikus találatot okoznak, és 10%-kal több sebzést szenvedsz.\nUtána 2 másodpercig halálra vagy jelölve."
4441N/A"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 10%.\nYou are marked for death afterward for 2 seconds."
N/A4436"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Amíg a hatása aktív: mindegyik támadás mini-kritet okoz, és Halálra Jelölve hatást alkalmaz 5 másodpercig."
N/A4437"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While effect is active: Each attack mini-crits and sets Marked-For-Death for 5 seconds."
44424438"TF_Employee_Badge_A" "Őszülő Veterán"
44434439"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
44444440"TF_Employee_Badge_B" "Fizetett Katona"
47714767"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..."
47724768"MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Azóta, hogy legutóbb játszottál, már kiképző-mód is van..."
47734769"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..."
4774N/A"MMenu_TutorialHighlight_Text" "Ha van egy kis időd, nézz meg egy"
4775N/A"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and"
N/A4770"MMenu_TutorialHighlight_Text" "Ha van egy kis időd, próbálj ki egy oktatópályát!"
N/A4771"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and play a tutorial?"
47764772"MMenu_TutorialHighlight_Button" "OKTATÓPÁLYÁT"
47774773"[english]MMenu_TutorialHighlight_Button" "PLAY A TUTORIAL"
47784774"MMenu_PracticeHighlight_Title" "Ha végeztél az oktatópályával..."
47794775"[english]MMenu_PracticeHighlight_Title" "If you're done with the tutorial..."
4780N/A"MMenu_PracticeHighlight_Text" "Miért nem próbálod ki az"
4781N/A"[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some"
N/A4776"MMenu_PracticeHighlight_Text" "Miért nem próbálod ki az offline gyakorlást?"
N/A4777"[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some offline practice?"
47824778"MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE GYAKORLÁST"
47834779"[english]MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE PRACTICE"
47844780"MMenu_ViewNewUserForums" "Új felhasználók fórumának megnézése"
57115707"[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit"
57125708"TF_Date_GMT" "GMT"
57135709"[english]TF_Date_GMT" " GMT"
5714N/A"Attrib_CannotTrade" "Nem cserélhető."
5715N/A"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
N/A5710"Attrib_CannotTrade" "Nem cserélhető vagy értékesíthető."
N/A5711"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable or Marketable"
57165712"Attrib_DisguiseOnBackstab" "Emberi célpont sikeres hátbadöfése esetén gyorsan az áldozatod jelmezét öltöd"
57175713"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim"
57185714"Attrib_CannotDisguise" "A viselő nem ölthet jelmezt"
57475743"[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost"
57485744"Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% léglöket-költség"
57495745"[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"
5750N/A"Attrib_Purchased" "Vásárolt: Nem cserélhető, vagy használható barkácsolásnál."
5751N/A"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
5752N/A"Attrib_Promotion" "Bolti promóciós tárgy: Nem cserélhető."
5753N/A"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
N/A5746"Attrib_Purchased" "Vásárolt: Nem cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban."
N/A5747"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
N/A5748"Attrib_Promotion" "Bolti promóciós tárgy: Nem cserélhető vagy értékesíthető."
N/A5749"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable or Marketable"
57545750"Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% lángszóró lőszer-fogyasztás másodpercenként"
57555751"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57565752"Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% lángszóró lőszer-fogyasztás másodpercenként"
57595755"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Jarate target for 2 to %s1 seconds based on amount charged.\nHeadshots or fully charged shots cause an explosion of Jarate."
57605756"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "A viselőt nem lehet fejlövéssel megölni"
57615757"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
5762N/A"Attrib_AchievementItem" "Teljesítményért kapott tárgy: Nem cserélhető."
5763N/A"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
N/A5758"Attrib_AchievementItem" "Teljesítményért kapott tárgy: Nem cserélhető vagy értékesíthető."
N/A5759"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable or Marketable"
57645760"Attrib_CannotCraft" "Nem használható barkácsolásnál."
57655761"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
57665762"Attrib_DeployTime_Increased" "%s1%-kal lassabb fegyverváltás"
61556151"[english]Notifications_Accept" "Accept"
61566152"Notifications_Decline" "Elutasít"
61576153"[english]Notifications_Decline" "Decline"
6158N/A"Notifications_Present" "Függő figyelmeztetéseid vannak! Menj a Főmenübe a megtekintésükhöz."
N/A6154"Notifications_Present" "Függő figyelmeztetések! Megnézésükhöz menj a Főmenübe."
61596155"[english]Notifications_Present" "You have pending alerts! Go to the Main Menu to view them."
61606156"TF_Notification_Trigger" "Utolsó figyelmeztetés megtekintése/elfogadása"
61616157"[english]TF_Notification_Trigger" "View/Accept the topmost alert."
64916487"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
64926488"Craft_Untradable_Title" "Figyelem"
64936489"[english]Craft_Untradable_Title" "Warning"
6494N/A"Craft_Untradable_Text" "Legalább egy tárgy, amit a barkácsoláshoz használni akarsz, nem cserélhető. Így a barkácsolás végeredménye sem lesz cserélhető. Biztosan folytatni szeretnéd?"
6495N/A"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is not tradable. As a result, any crafted items will also be not tradable. Are you sure you want to continue?"
N/A6490"Craft_Untradable_Text" "Legalább egy tárgy, amit a barkácsoláshoz használni akarsz, nem cserélhető és értékesíthető. Így a barkácsolás végeredménye sem lesz cserélhető és értékesíthető. Biztosan folytatni szeretnéd?"
N/A6491"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is untradable and unmarketable. As a result, any crafted items will also be untradable and unmarketable. Are you sure you want to continue?"
64966492"RI_Sh" "Szett fejvédőjének"
64976493"[english]RI_Sh" "set headgear"
64986494"RI_SIc" ", 1 szett fegyver"
65096505"[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"
65106506"Attrib_InUse" "Jelenleg használatban."
65116507"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
6512N/A"Attrib_SpecialItem" "Nem cserélhető, vagy használható barkácsolásnál."
6513N/A"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A6508"Attrib_SpecialItem" "Nem cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban."
N/A6509"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
65146510"Attrib_ReferencedItem" "Tartalma: %s1"
65156511"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
65166512"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Ezzel a �csomagolópapírral� ajándékokat csomagolhatsz más játékosoknak. A becsomagolt ajándék offline játékosnak is kézbesíthető. Csak cserélhető tárgyak csomagolhatók be és ajándékozhatók el."
70337029"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
70347030"TF_Tool_BackpackExpander" "Hátizsákbővítő"
70357031"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
7036N/A"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "További 100 helyet ad a hátizsákodhoz!\n(Legfeljebb 2000 helyig.)"
7037N/A"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2000 spaces maximum)"
N/A7032"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "További 100 helyet ad a hátizsákodhoz!\n(Legfeljebb 2500 helyig.)"
N/A7033"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2500 spaces maximum)"
70387034"TF_Set_Medieval_Medic" "A Középkori Szanitéc"
70397035"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
70407036"TF_Set_Hibernating_Bear" "A Téli Álmot Alvó Medve"
70677063"[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps"
70687064"TF_UllapoolCaber_Desc" "Ipari mértékű skót arceltávolítás.\nEgy józan ember inkább eldobná...\n\nAz első találat robbanást okoz"
70697065"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it...\n\nThe first hit will cause an explosion"
7070N/A"TF_BuffaloSteak_Desc" "A hatása alatt nő a mozgási sebesség,\naz okozott sebzés mini-krit lesz, 25%-kal több sebzést szenvedsz\nés a játékos csak közelharcfegyvereket használhat.\nAlternatív tűz: Megosztás egy baráttal (közepes mentőláda).\n\nKinek kell kenyér?"
7071N/A"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\nattacks mini-crit, damage taken will be increased 25%,\nand the player may only use melee weapons.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
N/A7066"TF_BuffaloSteak_Desc" "Elfogyasztása után nő a mozgási sebesség, a támadások mini-kritet okoznak, és a játékos csak közelharci fegyvereket használhat. 16 másodpercig tart.\nAlternatív tűz: Megosztás egy baráttal (közepes mentőláda).\n\nKinek kell kenyér?"
N/A7067"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "After consuming, move speed is increased, attacks mini-crit, and the player may only use melee weapons. Lasts 16 seconds.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
70727068"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Lemásolja a gyógyítottak robbanóugrásait és pajzsrohamait."
70737069"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Mirror the blast jumps and shield charges of patients."
70747070"TF_SacredMedicine_Desc" "Hatása alatt a kapott és adott\nsebzés mini-krit lesz.\nEmellett sokkal gyorsabban is mozogsz."
74437439"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
74447440"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Pár nap múlva cserélhetővé válik."
74457441"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
7446N/A"Attrib_Store_Purchased" "Nem lesz cserélhető, vagy használható barkácsolásnál."
7447N/A"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
N/A7442"Attrib_Store_Purchased" "Nem lesz cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban."
N/A7443"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
74487444"Attrib_Sanguisuge" "Hátbadöféskor: elnyeled az áldozatod életerejét."
74497445"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim."
74507446"Attrib_Honorbound" "Becsületfüggő: miután kivontad, 50 sebzést okoz rajtad, ha anélkül teszed el, hogy ölt volna."
74697465"[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1"
74707466"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alternatív tűz: jelzőrakéta felrobbantása.\nEz a fegyver automatikusan újratölt, amikor nem aktív."
74717467"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active."
7472N/A"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Láthatóvá teszi az ellenség életerejét."
7473N/A"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
N/A7468"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "ÜberTöltés-szinted bizonyos százaléka a begyűjtött szervek száma alapján megmarad halálodkor (15% szervenként). Az éledésnél megmaradó ÜberTöltés maximuma 60%."
N/A7469"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%.)."
74747470"TF_SaveReplay" "Visszajátszás mentése előző/mostani életedről"
74757471"[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
74767472"TF_ToggleReplayDirections" "Visszajátszási tippek bekapcsolása"
94539449"[english]MMenu_NewGame" "New Game"
94549450"MMenu_BrowseServers" "Szerverek böngészése"
94559451"[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"
9456N/A"MMenu_AdvOptions" "Haladó"
9457N/A"[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options"
N/A9452"MMenu_AdvOptions" "Haladó beállítások"
N/A9453"[english]MMenu_AdvOptions" "Advanced Options"
94589454"MMenu_Tooltip_Achievements" "Teljesítmények megnézése"
94599455"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
94609456"MMenu_Shop" "VÁSÁRLÁS"
98479843"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"
98489844"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1%-kal gyorsabb rohamozás-újratöltődés"
98499845"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"
9850N/A"Attrib_AirDashCountIncreased" "Tripla ugrást ad: A harmadik ugráskor 10-et sebez a használón"
9851N/A"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump: The third jump deals 10 damage when used"
N/A9846"Attrib_AirDashCountIncreased" "Tripla ugrást ad, amikor aktív.\nMíg a levegőben vagy, a közelharci támadások mini-kritelnek."
N/A9847"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
98529848"Attrib_SpeedBuffAlly" "Találatkor csapattárson: Több másodpercre megnöveli mindkét játékos sebességét"
9853N/A"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds"
9854N/A"Attrib_DamageForceReduction" "%s1%-kal kevésbé lök el a sebzés"
9855N/A"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
N/A9849"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds"
N/A9850"Attrib_DamageForceReduction" "%s1%-kal kevésbé lök el a sebzés és a léglöket"
N/A9851"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage and airblasts"
98569852"Attrib_CloakRate" "%s1 mp-cel lassabb álcázódás"
98579853"[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"
98589854"Attrib_AmmoBecomesHealth" "A lőszeres dobozokból felvett lőszer életerővé válik"
1039710393"[english]Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
1039810394"Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
1039910395"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
10400N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Nem cserélhető vagy használható barkácsolásban"
10401N/A"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A10396"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Nem cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban."
N/A10397"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
1040210398"AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1040310399"[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1040410400"TF_NoSelection" "Nincs kiválasztott"
1089310889"[english]Attrib_CustomTexture" "Custom Texture"
1089410890"Attrib_ExpirationDate" "Ez a tárgy %s1 időpontban lejár."
1089510891"[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1."
10896N/A"Attrib_PreviewItem" "Tesztmenet - Nem cserélhető, barkácsolható vagy módosítható."
10897N/A"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified."
N/A10892"Attrib_PreviewItem" "Tesztmenet - Nem cserélhető, értékesíthető, barkácsolható vagy módosítható."
N/A10893"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
1089810894"Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% léglöket lökőerő"
1089910895"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force"
1090010896"TF_TreasureHat_3_Style" "A.T.V.É.T.F."
1204012036"[english]TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Mystery and True Love"
1204112037"TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara"
1204212038"[english]TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara"
12043N/A"Attrib_NonEconomyItem" "Nem cserélhető, használható barkácsolásban vagy csomagolható be"
12044N/A"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
N/A12039"Attrib_NonEconomyItem" "Nem cserélhető, értékesíthető, használható barkácsolásban vagy csomagolható be"
N/A12040"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Marketable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
1204512041"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "Nincs elég hely a hátizsákodban ennyi tárgy megvásárlásához."
1204612042"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1204712043"TF_Armory_Item_WeddingRing" "Ez egy �gyűrű�. Nem cserélhető el közvetlenül, de odaadhatod egy kedves személynek eljegyzési zálogként.\n\nA címzettnek lehetősége van elfogadni az eljegyzést, a teljes TF2 univerzum tudtára adva örömöd, vagy visszautasíthat, szomorú, magányos zsoldossá téve téged.\n\nA tárgyhoz egy ingyenes névcédula és csomagolópapír jár."
1217212168"[english]Tip_4_22" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster."
1217312169"Tip_4_23" "Robbantósként az Egyetlen összegyűjti a levágott Robbantósok eltárolt fejeit is."
1217412170"[english]Tip_4_23" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman."
12175N/A"Tip_4_24" "Robbantósként, ha a Fél-Zatoichivel beszólva ölsz meg valakit, elteheted a kardot."
12176N/A"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
12177N/A"Tip_4_25" "Robbantósként a Rohamozó Paizs, a Pompás Pajzs, vagy a Szerencseforgató használatával kilőheted magad az apró rámpákról, és repülhetsz! Használd ezt ellenfeleid meglepésére úgy, hogy átrohamozol a fejük felett."
12178N/A"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
12179N/A"Tip_4_26" "Robbantósként az Egyetlennel összegyűjtött fejek száma növeli a pajzsos ütés sebzését."
12180N/A"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
12181N/A"Tip_4_27" "Robbantósként a Tapadóbomba-Ugró használatával gyorsan a frontvonalra juthatsz. Légy óvatos! Egyáltalán nem okoz sebzést, így az elsődleges és közelharci fegyvereidre kell majd támaszkodnod!"
12182N/A"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
12183N/A"Tip_4_28" "Robbantósként a Skót Fejtörő csökkenti a sebességed. Fontold meg, hogy a Rohamozó Paizzsal, a Pompás Pajzzsal, vagy a Szerencseforgatóval együtt használod, hogy ellensúlyozd a sebességcsökkentést."
12184N/A"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
N/A12171"Tip_4_24" "Robbantósként a Rohamozó Paizs, a Pompás Pajzs, vagy a Szerencseforgató használatával kilőheted magad az apró rámpákról, és repülhetsz! Használd ezt ellenfeleid meglepésére úgy, hogy átrohamozol a fejük felett."
N/A12172"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
N/A12173"Tip_4_25" "Robbantósként az Egyetlennel összegyűjtött fejek száma növeli a pajzsos ütés sebzését."
N/A12174"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
N/A12175"Tip_4_26" "Robbantósként a Tapadóbomba-Ugró használatával gyorsan a frontvonalra juthatsz. Légy óvatos! Egyáltalán nem okoz sebzést, így az elsődleges és közelharci fegyvereidre kell majd támaszkodnod!"
N/A12176"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
N/A12177"Tip_4_27" "Robbantósként a Skót Fejtörő csökkenti a sebességed. Fontold meg, hogy a Rohamozó Paizzsal, a Pompás Pajzzsal, vagy a Szerencseforgatóval együtt használod, hogy ellensúlyozd a sebességcsökkentést."
N/A12178"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
1218512179"Tip_5_13" "Szanitécként a csontfűrésszel 25%%-kal gyorsabban ütsz, mint az Agyonfűrésszel. Használd a csontfűrészt védekező helyzetben, mikor az ÜberTöltés nem olyan fontos."
1218612180"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
1218712181"Tip_5_23" "Szanitécként az Amputáló beszólása gyógyít minden közeli szövetségest."
1221212206"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle."
1221312207"Tip_6_16" "Gépágyúsként a Vasöklök távolságifegyver-sebzéscsökkentése ellensúlyozza az ellenséges Mesterlövészek jelentette fenyegetést. Használatával védd magad, mikor nyílt terepen haladsz át!"
1221412208"[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
12215N/A"Tip_6_17" "Gépágyúsként a Harci Szellem további sebzést okoz és öléskor életerőt tölt vissza, ami nagyon hatékonnyá teszi a harcban. Hátránya viszont, hogy amíg viseled, jobban is sebződsz, ami befolyásolhatja élettartamod."
12216N/A"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Warrior's Spirit will inflict additional damage, which makes them very effective in combat. The penalty is a slight reduction in health however, which may affect your longevity."
12217N/A"Tip_6_18" "Gépágyúsként a Vasöklök jelentősen csökkentik a távolsági forrásokból érkező sebzést, miközben növelik a közelharcfegyverek sebzését. Használd, hogy átjuss az ellenséges vonalakon, vagy közelebb kerülhess ellenségeidhez."
12218N/A"[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
12219N/A"Tip_6_19" "Gépágyúsként a Tomiszlav nem csak gyorsabban pörög fel, mint a gépágyú, még halk is! Használd, hogy rajtaüss ellenfeleiden, és meglepd őket!"
12220N/A"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
12221N/A"Tip_6_20" "Gépágyúsként a Natasa lassítja az eltalált ellenségeket. Használd csapattársaid támogatására, hogy így növeld sebzésük."
12222N/A"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
12223N/A"Tip_6_21" "Gépágyúsként a Kilakoltatási Felszólítás növeli a közelharci támadási sebességed és sebességtöbbletet ad, mikor eltalálsz egy ellenséget. Használd ki ezt, hogy több lehetőséged legyen gyorsan mozgó osztályokat eltalálni!"
12224N/A"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
12225N/A"Tip_6_22" "Gépágyúsként az Ünnepi Felütés kritikus találatai nevetésre késztetik az eltalált ellenséget, így az védtelenné válik! Használd ellenségeid megbénítására, és a kulcscélpontok kiiktatásában segédkezésre."
12226N/A"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
N/A12209"Tip_6_17" "Gépágyúsként a Vasöklök jelentősen csökkentik a távolsági forrásokból érkező sebzést, miközben növelik a közelharcfegyverek sebzését. Használd, hogy átjuss az ellenséges vonalakon, vagy közelebb kerülhess ellenségeidhez."
N/A12210"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
N/A12211"Tip_6_18" "Gépágyúsként a Tomiszlav nem csak gyorsabban pörög fel, mint a gépágyú, még halk is! Használd, hogy rajtaüss ellenfeleiden, és meglepd őket!"
N/A12212"[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
N/A12213"Tip_6_19" "Gépágyúsként a Natasa lassítja az eltalált ellenségeket. Használd csapattársaid támogatására, hogy így növeld sebzésük."
N/A12214"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
N/A12215"Tip_6_20" "Gépágyúsként a Kilakoltatási Felszólítás növeli a közelharci támadási sebességed és sebességtöbbletet ad, mikor eltalálsz egy ellenséget. Használd ki ezt, hogy több lehetőséged legyen gyorsan mozgó osztályokat eltalálni!"
N/A12216"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
N/A12217"Tip_6_21" "Gépágyúsként az Ünnepi Felütés kritikus találatai nevetésre késztetik az eltalált ellenséget, így az védtelenné válik! Használd ellenségeid megbénítására, és a kulcscélpontok kiiktatásában segédkezésre."
N/A12218"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1222712219"Tip_7_21" "Piróként a Laklerendező, a Samu, vagy a Neon Megsemmisítő használatával eltávolíthatók az ellenséges Mentesítők az építményekről."
1222812220"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker, Maul, and Neon Annihilator can be used to remove enemy Sappers from buildings."
1222912221"Tip_7_22" "Piróként a Tűéles Tűzhányó Töredék sikeres találat esetén felgyújtja ellenfeleid. Használd a Jelzőpisztollyal együtt, hogy hatalmas sebzést okozz!"
1223012222"[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!"
1223112223"Tip_7_23" "Piróként a Hátvakaró használatával gyorsíthatod egy Szanitéc ÜberTöltésének gyűlését."
1223212224"[english]Tip_7_23" "As a Pyro, you can use the Back Scratcher in order to help a Medic build their ÜberCharge more quickly."
12233N/A"Tip_7_24" "Piróként az Életerő-Emelő túlgyógyíthat, ha teljes életerőn ölsz meg vele valakit."
12234N/A"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Powerjack is able to overheal you if you make a kill at full health."
12235N/A"Tip_7_25" "Piróként a lángszóró léglökete (%attack2%) rendkívül hasznos eszköz. Használd, hogy ellenfeleid - még a sebezhetetlen Szanitéceket és társaikat is - szakadékokba, vagy más környezeti ártalmakba lökhesd."
12236N/A"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
12237N/A"Tip_7_26" "Piróként a Zsíroldó kevesebb továbbégési sebzést okoz, de szinte azonnali fegyverváltást tesz lehetővé. Ennek segítségével halálos támadáskombinációkat használhatsz, mint például az ellenség felgyújtása, majd a Fejhasogató kritikus sebzésével kivégzés."
12238N/A"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!"
12239N/A"Tip_7_27" "Piróként a Hátvakaró további sebzést okoz, de a Szanitécek és az Adagolók lassabban gyógyítanak. A mentőládák azonban a szokásosnál több életerőt biztosítanak, ezért jegyezd meg a helyüket a pályán!"
12240N/A"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
12241N/A"Tip_7_28" "Piróként a lángszóró léglöketét használhatod a Rohamozó Paizst használó Robbantósok ellen. Időzítsd megfelelően a léglöketet, és visszalökheted a Robbantóst mielőtt lecsaphatna, majd ellentámadhatsz!"
12242N/A"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
12243N/A"Tip_7_29" "Piróként a Tartalékos Sörétes mini-krit sebzést okoz a levegőben lévő célpontokon. A léglökettel (%attack2%) repítsd a levegőbe az ellenséget, majd válts a Tartalékos Sörétesre, hogy további sebzést okozhass!"
12244N/A"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
12245N/A"Tip_7_30" "Piróként a Detonátor jelzőrakétái bármikor felrobbanthatók a(z) %attack2% megnyomásával. Használd a robbanás kiterjedését, hogy eltaláld a fedezék mögötti ellenfeleket, illetve, hogy több ellenséget gyújts fel egyszerre!"
12246N/A"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
12247N/A"Tip_7_31" "Piróként a Flogisztonizálóval okozott sebzést tölti a Mmmf-mérőt. Amikor megtelik, használd a másodlagos támadást (%attack2%), hogy rövid ideig kritikus sebzést okozz!"
12248N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
12249N/A"Tip_7_32" "Piróként az Emberolvasztó másodlagos lövésével (%attack2%) elolthatod a lángoló csapattársakat. Minden egyes eloltott csapattárs egy kritikus találat-töltetet ad, úgyhogy tartogasd a kritikus sebzést a kínálkozó pillanatig!"
12250N/A"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
N/A12225"Tip_7_24" "Piróként a lángszóró léglökete (%attack2%) rendkívül hasznos eszköz. Használd, hogy ellenfeleid - még a sebezhetetlen Szanitéceket és társaikat is - szakadékokba, vagy más környezeti ártalmakba lökhesd."
N/A12226"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
N/A12227"Tip_7_25" "Piróként a Zsíroldó kevesebb továbbégési sebzést okoz, de szinte azonnali fegyverváltást tesz lehetővé. Ennek segítségével halálos támadáskombinációkat használhatsz, mint például az ellenség felgyújtása, majd a Fejhasogató kritikus sebzésével kivégzés."
N/A12228"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!"
N/A12229"Tip_7_26" "Piróként a Hátvakaró további sebzést okoz, de a Szanitécek és az Adagolók lassabban gyógyítanak. A mentőládák azonban a szokásosnál több életerőt biztosítanak, ezért jegyezd meg a helyüket a pályán!"
N/A12230"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
N/A12231"Tip_7_27" "Piróként a lángszóró léglöketét használhatod a Rohamozó Paizst használó Robbantósok ellen. Időzítsd megfelelően a léglöketet, és visszalökheted a Robbantóst mielőtt lecsaphatna, majd ellentámadhatsz!"
N/A12232"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
N/A12233"Tip_7_28" "Piróként a Tartalékos Sörétes mini-krit sebzést okoz a levegőben lévő célpontokon. A léglökettel (%attack2%) repítsd a levegőbe az ellenséget, majd válts a Tartalékos Sörétesre, hogy további sebzést okozhass!"
N/A12234"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
N/A12235"Tip_7_29" "Piróként a Detonátor jelzőrakétái bármikor felrobbanthatók a(z) %attack2% megnyomásával. Használd a robbanás kiterjedését, hogy eltaláld a fedezék mögötti ellenfeleket, illetve, hogy több ellenséget gyújts fel egyszerre!"
N/A12236"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
N/A12237"Tip_7_30" "Piróként a Flogisztonizálóval okozott sebzést tölti a Mmmf-mérőt. Amikor megtelik, használd a másodlagos támadást (%attack2%), hogy rövid ideig kritikus sebzést okozz!"
N/A12238"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
N/A12239"Tip_7_31" "Piróként az Emberolvasztó másodlagos lövésével (%attack2%) elolthatod a lángoló csapattársakat. Minden egyes eloltott csapattárs egy kritikus találat-töltetet ad, úgyhogy tartogasd a kritikus sebzést a kínálkozó pillanatig!"
N/A12240"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1225112241"Tip_8_30" "Kémként, ha elkéstél az Őrtorony mentesítésével a Mérnök hátba döfése után, álcázhatod magad, vagy elbújhatsz az Adagolója mögé."
1225212242"[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser."
1225312243"Tip_8_31" "Kémként az Örökké Tartó Jutalmad automatikusan a legutóbb hátbadöfött ellenség jelmezébe bújtat. Azonban ne feledd, hogy jelmezed támadáskor, vagy halálod esetén elvész."
1229012280"[english]Tip_9_25" "As an Engineer, you can use %attack2% in order to pick up your buildings and carry them. Remember that you will move more slowly and be unable to attack when carrying a building however, so be careful!"
1229112281"Tip_9_26" "Mérnökként ne feledd, hogy az építményeid megsemmisülnek, ha meghalsz, miközben viszed őket. Csak akkor mozgasd építményeid, mikor véd a csapatod, vagy biztonságos a helyzet!"
1229212282"[english]Tip_9_26" "As an Engineer, be aware that your building will be destroyed if you are killed while carrying it. Only move your buildings when you are guarded by your team, or it is safe to do so!"
12293N/A"Tip_9_27" "Mérnökként vigyázz, mikor másik közelharcfegyvert veszel fel, mivel ezzel elpusztítod az összes elhelyezett építményed!"
12294N/A"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, be careful when switching your melee weapon loadout as doing so will destroy all placed buildings!"
12295N/A"Tip_9_28" "Mérnökként olyan védelmi állásokat keress, melyek nehezen rohamozhatóak, és használd azokat építményeid felépítésére. Az Őrtornyok főleg akkor a leghatásosabbak, mikor megfelelő helyre teszik őket."
12296N/A"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
12297N/A"Tip_9_29" "Mérnökként a Widowmaker minden egyes lövéssel fogyasztja a fémtartalékod. Győződj meg róla, hogy ismered a lőszerek, illetve az Adagolók helyét, hogy gyorsan újratölthess, mikor kell; emellett fontold meg a pisztoly használatát is, hogy akkor is sebezhess, ha nem találtál fémet."
12298N/A"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
12299N/A"Tip_9_30" "Mérnökként a Pomson 6000 lövedéke szívja az ellenséges Szanitécek ÜberTöltés-mérőjét, és az ellenséges Kémek álca-mérőjét."
12300N/A"[english]Tip_9_30" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
12301N/A"Tip_9_31" "Mérnökként a Heuréka Hatás újratöltése (%reload%) vissza tud teleportálni a születési zónába, és visszatölti életerőd és fémtartalékod is! Használd egy Teleporttal kombinálva, hogy gyorsan fejleszthesd és javíthasd építményeid a frontvonalon."
12302N/A"[english]Tip_9_31" "As an Engineer, activating the Eureka Effect's reload (%reload%) can teleport you back to spawn and replenish both your health and metal reserves! Use it in conjunction with a Teleporter in order to quickly upgrade and repair buildings on the frontline."
N/A12283"Tip_9_27" "Mérnökként olyan védelmi állásokat keress, melyek nehezen rohamozhatóak, és használd azokat építményeid felépítésére. Az Őrtornyok főleg akkor a leghatásosabbak, mikor megfelelő helyre teszik őket."
N/A12284"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
N/A12285"Tip_9_28" "Mérnökként a Widowmaker minden egyes lövéssel fogyasztja a fémtartalékod. Győződj meg róla, hogy ismered a lőszerek, illetve az Adagolók helyét, hogy gyorsan újratölthess, mikor kell; emellett fontold meg a pisztoly használatát is, hogy akkor is sebezhess, ha nem találtál fémet."
N/A12286"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
N/A12287"Tip_9_29" "Mérnökként a Pomson 6000 lövedéke szívja az ellenséges Szanitécek ÜberTöltés-mérőjét, és az ellenséges Kémek álca-mérőjét."
N/A12288"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
1230312289"Tip_arena_8" "Szanitécként az ÜberTöltésed nem marad meg életeid között az Életbe-Vágó használatakor."
1230412290"[english]Tip_arena_8" "As a Medic, your ÜberCharge will not carry over between lives while using the Vita-Saw."
1230512291"Tip_arena_9" "Piróként szorgosan végezz kém-próbát csapattársaidon, megakadályozandó, hogy az ellenséges Kémek stratégiai előnyt adjanak a másik csapatnak."
1256112547"KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posztumusz ölések"
1256212548"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
1256312549"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Eloltott csapattársak"
12564N/A"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
N/A12550"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Teammates Extinguished"
1256512551"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Fura Alkatrész: Ölések teliholdkor"
1256612552"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
1256712553"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú fegyverhez adod, számolni fogja, hány ellenséget öltél meg teliholdkor azzal a fegyverrel."
1257112557"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú fegyverhez adod, számolni fogja, hány ellenséget öltél meg azzal a fegyverrel, miután meghaltál."
1257212558"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
1257312559"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Fura Alkatrész: Eloltott csapattársak"
12574N/A"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
N/A12560"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Teammates Extinguished"
1257512561"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Ha ezt a Fura Alkatrészt egy Fura ritkaságú fegyverhez adod, számolni fogja, hány lángoló csapattársat oltottál el azzal a fegyverrel."
12576N/A"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
N/A12562"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning teammates you extinguish with that weapon."
1257712563"TF_vote_passed_ban_player" "%s1 játékos kitiltásra került."
1257812564"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
1257912565"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Hegylakó első helyezett észak-amerikai platina"
1277012756"[english]TF_DemoTreasureChest_Style2" "Right Hip"
1277112757"TF_DemoTreasureChest_Style3" "Bal csípő"
1277212758"[english]TF_DemoTreasureChest_Style3" "Left Hip"
12773N/A"Attrib_CannotPickUpIntelligence" "A viselő nem viheti az információs táskát vagy a PASSZ-ölj LASZTIT"
N/A12759"Attrib_CannotPickUpIntelligence" "A viselő nem viheti az információs táskát vagy a PASSZ-ölj! LASZTIT"
1277412760"[english]Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Wearer cannot carry the intelligence briefcase or PASS Time JACK"
1277512761"Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% többletsebzés jelmez nélkül"
1277612762"[english]Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% damage bonus while undisguised"
1334413330"[english]TF_Matchmaking_Gameservers" "Gameservers:"
1334513331"TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 üres\n%s2 folyamatban és van hely\n%s3 folyamatban és nincs hely"
1334613332"[english]TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 empty\n%s2 in progress available\n%s3 in progress full"
13347N/A"TF_Matchmaking_StartSearch" "Keresés indítása >>"
13348N/A"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search >>"
N/A13333"TF_Matchmaking_StartSearch" "Keresés indítása"
N/A13334"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search"
1334913335"TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Keresés leállítása"
1335013336"[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search"
1335113337"TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Csatlakozás már zajló játékhoz"
1345213438"[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Consumes an additional %s1 ammo per second while spun up"
1345313439"Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Visszafordítja az ellenséges építmény épülését"
1345413440"[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction"
13455N/A"Attrib_Cleaver_Description" "Vágd az ellenségeidhez, hadd vérezzenek!\nA távoli találatok mini-kritet okoznak."
13456N/A"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed!\nLong distance hits cause mini-crits"
N/A13441"Attrib_Cleaver_Description" "Vágd az ellenségeidhez, hadd vérezzenek! A távoli találatok csökkentik az újratöltési időt."
N/A13442"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed! Long distance hits reduce recharge time"
1345713443"Attrib_CritVsStunned" "100% kritikus találat kábult játékosok ellen"
1345813444"[english]Attrib_CritVsStunned" "100% critical hit vs stunned players"
1345913445"Attrib_CritVsWet" "100% kritikus találat elázott játékosok ellen"
1348813474"[english]ClassTips_1_6_MvM" "Instantly respawn!"
1348913475"ClassTips_1_7_MvM" "A Kerge Tej fejlesztése lassítja a célpontokat."
1349013476"[english]ClassTips_1_7_MvM" "Mad Milk upgrade slows targets"
13491N/A"ClassTips_1_8_MvM" "A Testápoló fejlesztése lehetővé teszi, hogy a labdák Halálra Jelöve hatást keltsenek."
N/A13477"ClassTips_1_8_MvM" "A Testápoló fejlesztése lehetővé teszi, hogy a labdák Halálra Jelölve hatást alkalmazzanak."
1349213478"[english]ClassTips_1_8_MvM" "Sandman upgrade allows baseballs to apply Marked-For-Death effect"
1349313479"ClassTips_2_Count" "7"
1349413480"[english]ClassTips_2_Count" "7"
1536615352"[english]TF_MM_Abandon" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1536715353"TF_MM_Rejoin_Title" "Folyamatban lévő játék"
1536815354"[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress"
15369N/A"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Van egy folyamatban lévő játékod. Újracsatlakozol, vagy elhagyod?\n\nCsapatod elhagyása jelentős idejű meccskeresési eltiltást fog eredményezni."
15370N/A"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nAbandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
N/A15355"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Csapatod elhagyása jelentős idejű meccskeresési eltiltást fog eredményezni."
N/A15356"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1537115357"TF_MM_Rejoin_BaseText" "Van egy folyamatban lévő játékod. Újracsatlakozol?\n\nEz a játék nyugodtan elhagyható."
1537215358"[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game."
1537315359"TF_MM_Rejoin_Confirm" "Újracsatlakozás"
1718117167"TF_Weapon_Pork_Product" "disznókészítmény"
1718217168"[english]TF_Weapon_Pork_Product" "Pork Product"
1718317169"TF_Wearable_Knife" "díszkés"
17184N/A"[english]TF_Wearable_Knife" "Cosmetic Knife"
N/A17170"[english]TF_Wearable_Knife" "Decorative Knife"
1718517171"TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Festőkészlet"
1718617172"[english]TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set"
1718717173"TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "Ez a csináld magad Mann Co. festőkészlet mintákat tartalmaz néhány különböző színből amelyek, törvényi értelemben, teljes mértékben, határozottan nem bocsátanak ki mérgező gőzöket."
1719417180"[english]KillEaterEventType_MedicsKilled" "Medics Killed"
1719517181"KillEaterEvent_TimeCloaked" "Láthatatlanul töltött másodpercek"
1719617182"[english]KillEaterEvent_TimeCloaked" "Seconds Cloaked"
17197N/A"KillEaterEvent_HealthGiven" "Szövetségeseknek kiosztott életerő"
17198N/A"[english]KillEaterEvent_HealthGiven" "Health Dispensed to Allies"
17199N/A"KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Teleportált szövetségesek"
17200N/A"[english]KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Allies Teleported"
N/A17183"KillEaterEvent_HealthGiven" "Csapattársaknak kiosztott életerő"
N/A17184"[english]KillEaterEvent_HealthGiven" "Health Dispensed to Teammates"
N/A17185"KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Teleportált csapattársak"
N/A17186"[english]KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Teammates Teleported"
1720117187"KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Ölések nagy távolságból"
1720217188"[english]KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Long-Distance Kills"
1720317189"KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Megsemmisített tankok"
1850218488"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Inputs" "The following are the inputs that must be fulfilled."
1850318489"TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "Ha minden bemeneti feltételt teljesítesz, az alábbi kimenetek mindegyikét kapod."
1850418490"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "You will receive all of the following outputs once all of the inputs are fulfilled."
18505N/A"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(A tárgyak nem lesznek cserélhetők.)"
18506N/A"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable)"
N/A18491"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(A tárgyak nem lesznek cserélhetők vagy értékesíthetők.)"
N/A18492"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable or marketable)"
1850718493"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "A cél:"
1850818494"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Working Towards:"
1850918495"Dynamic_Recipe_Matching_Items" "A megfelelő tárgyak listája:"
1851018496"[english]Dynamic_Recipe_Matching_Items" "List of all compatible items:"
1851118497"Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "Nincsenek kompatibilis tárgyak a hátizsákodban."
1851218498"[english]Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "There are no compatible items in your backpack"
18513N/A"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "Egy vagy több bemeneti tárgy nem cserélhető. Ennek eredményeként a(z) %s1 mellett a kimeneti tárgyak sem lesznek cserélhetőek. Biztosan folytatni szeretnéd?"
18514N/A"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is not tradable. As a result, any output items will become not tradable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
N/A18499"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "Egy vagy több bemeneti tárgy nem cserélhető. Ennek eredményeként a(z) %s1 mellett a kimeneti tárgyak sem lesznek cserélhetőek és értékesíthetőek. Biztosan folytatni szeretnéd?"
N/A18500"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is untradable. As a result, any output items will become untradable and unmarketable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
1851518501"Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "A bemeneti tárgyak végérvényesen megsemmisülnek, és felhasználódnak a(z) %s1 készítéséhez.\nEz nem vonható vissza."
1851618502"[english]Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Input items will be permanently destroyed and applied towards completing this %s1.\nThis cannot be undone."
1851718503"Dynamic_Recipe_Response_Success" "Siker!"
1860218588"[english]ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "If set, the player class HUD will use the player's actual model."
1860318589"Tooltip_RomeVisionOptIn" "Ha be van kapcsolva, a Rómalátás engedélyezve lesz Mann vs. Masina módban, ha a szerveren bárkinek Mitéra Babér van a hátizsákjában."
1860418590"[english]Tooltip_RomeVisionOptIn" "If set, Romevision will be enabled in Mann vs. Machine mode if any player on the server has The Hardy Laurel in their backpack."
18605N/A"ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nEz a(z) %s1 nem cserélhető, és a(z) %s2 nem cserélhetővé fog válni tőle!"
18606N/A"[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and will make your %s2 untradable!"
N/A18591"ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nEz a(z) %s1 nem cserélhető és értékesíthető, és a(z) %s2 nem cserélhetővé és értékesíthetővé fog válni tőle!"
N/A18592"[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and unmarketable and will make your %s2 untradable and unmarketable!"
1860718593"ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
1860818594"[english]ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
1860918595"ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1 "
2246322449"[english]TF_Medal_TipOfTheHats2015_Desc" "Awarded to those who contributed to or participated in the Tip of the Hats charity event"
2246422450"TF_NoHat_Style" "Sapka nélkül"
2246522451"[english]TF_NoHat_Style" "No Hat"
22466N/A"ItemHistory_ActionWithTime" "%s2 dátummal %s1."
N/A22452"ItemHistory_ActionWithTime" "(%s2) - %s1"
2246722453"[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2"
22468N/A"ItemHistory_Action_GenericAdd" "hozzáadva"
N/A22454"ItemHistory_Action_GenericAdd" "Hozzáadva:"
2246922455"[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added"
22470N/A"ItemHistory_Action_GenericRemove" "eltávolítva vagy módosítva"
N/A22456"ItemHistory_Action_GenericRemove" "Eltávolítva vagy módosítva:"
2247122457"[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified"
22472N/A"ItemHistory_Action_Traded" "cserélve"
N/A22458"ItemHistory_Action_Traded" "Cserélted:"
2247322459"[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded"
22474N/A"ItemHistory_Action_Delete" "te törölted"
N/A22460"ItemHistory_Action_Delete" "Te törölted:"
2247522461"[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this"
22476N/A"ItemHistory_Action_Banned" "kitiltva"
N/A22462"ItemHistory_Action_Banned" "Kitiltva:"
2247722463"[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned"
22478N/A"ItemHistory_Action_CraftDestroy" "barkácsoláshoz használva"
N/A22464"ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Barkácsoláshoz felhasználva:"
2247922465"[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in crafting"
22480N/A"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "hátizsákkorlát által törölve"
N/A22466"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Hátizsákkorlát miatt törlődött:"
2248122467"[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit"
22482N/A"ItemHistory_Action_SupportDelete" "Steam Támogatás által törölve"
N/A22468"ItemHistory_Action_SupportDelete" "A Steam Támogatás törölte:"
2248322469"[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support"
22484N/A"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Steam Támogatás által törölve"
N/A22470"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "A Steam Támogatás törölte:"
2248522471"[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support"
22486N/A"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "név módosítva"
N/A22472"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Névváltozás:"
2248722473"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name changed"
22488N/A"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "láda kinyitására használva"
N/A22474"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Láda kinyitásához felhasználva:"
2248922475"[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock crate"
22490N/A"ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "megfestve"
N/A22476"ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Tárgyfestés:"
2249122477"[english]ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Item painted"
22492N/A"ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "eltávolítva a foglalatból"
N/A22478"ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Foglalatból eltávolítva:"
2249322479"[english]ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Removed from socket"
22494N/A"ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "foglalat által eltávolítva"
N/A22480"ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Foglalat által eltávolítva:"
2249522481"[english]ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Removed by socket"
22496N/A"ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "foglalat-tárgy eltávolítva"
N/A22482"ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Foglalat-tárgy eltávolítva:"
2249722483"[english]ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Removed socket item"
22498N/A"ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "textúra testre szabva"
N/A22484"ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Textúra testre szabva:"
2249922485"[english]ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Texture customized"
22500N/A"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "cserélve"
N/A22486"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Elcserélted:"
2250122487"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
22502N/A"ItemHistory_Action_UseItem" "használva"
N/A22488"ItemHistory_Action_UseItem" "Használva:"
2250322489"[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used"
22504N/A"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Steam Támogatás által átnevezve"
N/A22490"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "A Steam Támogatás átnevezte:"
2250522491"[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support"
22506N/A"ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Steam Támogatás által egyedi leírás hozzáadva"
N/A22492"ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "A Steam Támogatás egyedi leírást adott hozzá:"
2250722493"[english]ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Custom description added by Steam Support"
22508N/A"ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam Támogatás által Furásítva"
N/A22494"ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "A Steam Támogatás Furásította:"
2250922495"[english]ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam Support Strangified item"
22510N/A"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "kicsomagolva"
N/A22496"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Kicsomagolva:"
2251122497"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
22512N/A"ItemHistory_Action_Unpurchase" "visszatérítve"
N/A22498"ItemHistory_Action_Unpurchase" "Visszatérítve:"
2251322499"[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded"
22514N/A"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "egyedi név eltávolítva"
N/A22500"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Egyedi név eltávolítva:"
2251522501"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Custom name removed"
22516N/A"ItemHistory_Action_RemoveItemPaint_Remove" "festék eltávolítva"
N/A22502"ItemHistory_Action_RemoveItemPaint_Remove" "Festés eltávolítva:"
2251722503"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemPaint_Remove" "Paint removed"
22518N/A"ItemHistory_Action_GiftWrap_Remove" "ajándék becsomagolva"
N/A22504"ItemHistory_Action_GiftWrap_Remove" "Ajándék becsomagolva:"
2251922505"[english]ItemHistory_Action_GiftWrap_Remove" "Gift wrapped"
22520N/A"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "ajándék elküldve"
N/A22506"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Ajándékként küldted:"
2252122507"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Gift sent"
22522N/A"ItemHistory_Action_GiftUnwrap_Remove" "kicsomagolva"
N/A22508"ItemHistory_Action_GiftUnwrap_Remove" "Kicsomagolva:"
2252322509"[english]ItemHistory_Action_GiftUnwrap_Remove" "Unwrapped"
22524N/A"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "visszavonva"
N/A22510"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Visszavonva:"
2252522511"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
22526N/A"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Café vagy iskola által eltávolítva"
N/A22512"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Egy Cyber Café vagy iskola eltávolította:"
2252722513"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
22528N/A"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "VAC-kitiltás miatt törölve"
N/A22514"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "VAC-kitiltás miatt törölve:"
2252922515"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
22530N/A"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "külső fejlesztői promóciós fejlesztés"
N/A22516"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Külső fejlesztői promóciós fejlesztés:"
2253122517"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
22532N/A"ItemHistory_Action_Expired" "lejárt"
N/A22518"ItemHistory_Action_Expired" "Lejárt:"
2253322519"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
22534N/A"ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "barkácsolás index eltávolítás miatt eltávolítva"
N/A22520"ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Barkácsolási index eltávolítása miatt eltávolítva:"
2253522521"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Removed by craft index removal"
22536N/A"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "a készítő neve eltávolítva"
N/A22522"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "A készítő neve eltávolítva:"
2253722523"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
22538N/A"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Ámokfutás-eltávolítás által eltávolítva"
22539N/A"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed by Killstreak removal"
22540N/A"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "a csere visszavonásra került"
N/A22524"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Ámokfutás-hatások eltávolítva:"
N/A22525"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed Killstreak effects"
N/A22526"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "A csere vissza lett vonva:"
2254122527"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
22542N/A"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "a CD-kulcs visszavonásra került"
N/A22528"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "A CD-kulcs vissza lett vonva:"
2254322529"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
22544N/A"ItemHistory_Action_WeddingRing_Remove" "jegygyűrű-készítéshez felhasználva"
N/A22530"ItemHistory_Action_WeddingRing_Remove" "Jegygyűrű-készítéshez felhasználva:"
2254522531"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_Remove" "Used in wedding ring process"
22546N/A"ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "régi gyűjtemény-tárgy eltávolítva"
N/A22532"ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Régi gyűjtemény-tárgy eltávolítva:"
2254722533"[english]ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Removed old collection item"
22548N/A"ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "gyűjteményhez adva"
N/A22534"ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Gyűjteményhez adva:"
2254922535"[english]ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Added to a collection"
22550N/A"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "cserélve"
N/A22536"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Elcserélve:"
2255122537"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
22552N/A"ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Fura Alkatrész hozzáadása során eltávolítva"
N/A22538"ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Fura Alkatrész hozzáadásakor eltávolítva:"
2255322539"[english]ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Removed when applying Strange Part"
22554N/A"ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Fura számláló nullázva"
N/A22540"ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Fura-számláló nullázva:"
2255522541"[english]ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Strange score reset"
22556N/A"ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Fura Alkatrész eltávolítása során eltávolítva"
N/A22542"ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Fura Alkatrész eltávolításakor eltávolítva:"
2255722543"[english]ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Removed when removing Strange Part"
22558N/A"ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "kártya fejlesztésére használva"
N/A22544"ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Kártya fejlesztésére felhasználva:"
2255922545"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Used to upgrade card"
22560N/A"ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "kártyafejlesztés eltávolítva"
N/A22546"ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Kártyafejlesztés eltávolítva:"
2256122547"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Card upgrade removed"
22562N/A"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Fura korlátozás hozzáadására használva"
22563N/A"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange restriction"
22564N/A"ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "transzmogrifikálásra használva"
N/A22548"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Fura szűrő hozzáadására felhasználva:"
N/A22549"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange Filter"
N/A22550"ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Transzmogrifikálásra felhasználva:"
2256522551"[english]ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Used to Transmogrify"
22566N/A"ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "varázslatoldal hozzáadására használva"
N/A22552"ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Varázslatoldal hozzáadására felhasználva:"
2256722553"[english]ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Used to add Spell Page"
22568N/A"ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "MvM-jegy felhasználva"
N/A22554"ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "MvM-jegy felhasználva:"
2256922555"[english]ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "MvM ticket used"
22570N/A"ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "kitűzőtárgy fejlesztve"
N/A22556"ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "Kitűzőtárgy fejlesztve:"
2257122557"[english]ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "Updated badge item"
22572N/A"ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "felhasználva"
N/A22558"ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Felhasználva:"
2257322559"[english]ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Used"
22574N/A"ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Remove" "ismétlődő pontozásos rendszer jutalma eltávolítva"
N/A22560"ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Remove" "Ismétlődő pontozásos rendszer jutalma eltávolítva:"
2257522561"[english]ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Remove" "Periodic score system reward was removed"
22576N/A"ItemHistory_Action_Halloween_UpdateMerasmusLootLevel_Remove" "Merasmus-zsákmány szint növelésére használva"
N/A22562"ItemHistory_Action_Halloween_UpdateMerasmusLootLevel_Remove" "Merasmus-zsákmány szintjének növelésére felhasználva:"
2257722563"[english]ItemHistory_Action_Halloween_UpdateMerasmusLootLevel_Remove" "Used to update Merasmus loot level"
22578N/A"ItemHistory_Action_StrangifyItem_Remove" "tárgy Furásítására használva"
N/A22564"ItemHistory_Action_StrangifyItem_Remove" "Tárgy Furásítására felhasználva:"
2257922565"[english]ItemHistory_Action_StrangifyItem_Remove" "Used to Strangify item"
22580N/A"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_ToolRemove" "recept összetevőjeként használva"
N/A22566"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_ToolRemove" "Recept összetevőjeként felhasználva:"
2258122567"[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_ToolRemove" "Used as input to recipe"
22582N/A"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove" "recept összetevőjeként használva"
N/A22568"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove" "Recept összetevőjeként felhasználva:"
2258322569"[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove" "Used as input to recipe"
22584N/A"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "recept befejezéséhez használva"
N/A22570"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Recept befejezéséhez felhasználva:"
2258522571"[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Used to complete recipe"
22586N/A"ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "felhasználva töltetek hozzáadására"
N/A22572"ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Töltetek hozzáadására felhasználva:"
2258722573"[english]ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Used to add charges"
22588N/A"ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Steam Támogatás által megváltoztatva"
N/A22574"ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "A Steam Támogatás megváltoztatta:"
2258922575"[english]ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Modified by Steam Support"
22590N/A"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "előnézeti időszak lejárt"
N/A22576"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Lejárt az előnézeti időszak:"
2259122577"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Preview period ended"
22592N/A"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "előnézeti tárgy a vásárlás után eltávolítva"
N/A22578"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Előnézeti tárgy a vásárlás után eltávolítva:"
2259322579"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Preview item removed after purchase"
22594N/A"ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Kacsanapló szintjének növelésére használva"
N/A22580"ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Kacsanapló szintjének növelésére felhasználva:"
2259522581"[english]ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Used to update Duck Journal level"
22596N/A"ItemHistory_Action_Market_Remove" "felkínálva a Steam Közösségi Piacon"
N/A22582"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Felkínálva a Steam Közösségi Piacon:"
2259722583"[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market"
22598N/A"ItemHistory_ItemIsInInventory" "bekerült a hátizsákodba"
N/A22584"ItemHistory_ItemIsInInventory" "Bekerült a hátizsákodba:"
2259922585"[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory"
2260022586"TF_PublishFile_kInvalidMapName" "Érvénytelen pályanév. A pályaneveknek kisbetűkből kell állniuk, a „cp_foo.bsp”-hez hasonló formában."
2260122587"[english]TF_PublishFile_kInvalidMapName" "Invalid name for map. Map names must be lowercase and of the form cp_foo.bsp"
2277122757"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Campaign Contract Bonus Points"
2277222758"TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "A következő feladatokat teljesíteni kell."
2277322759"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
22774N/A"KillEater_OperationContractRank0" "Sóder"
N/A22760"KillEater_OperationContractRank0" "Kavics"
2277522761"[english]KillEater_OperationContractRank0" "Gravel"
2277622762"KillEater_OperationContractRank1" "Bronz"
2277722763"[english]KillEater_OperationContractRank1" "Bronze"
2308723073"[english]TF_Sandvich_desc" "Eat to regain up to 300 health.\nAlt-fire: Share a Sandvich with a friend (Medium Health Kit)"
2308823074"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "Ez a fegyver a teljes tárát egyszerre tölti újra"
2308923075"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "This weapon reloads its entire clip at once"
23090N/A"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Idd meg, hogy 8 másodpercre sérthetetlenné válj. Ez idő alatt nem tudsz támadni."
23091N/A"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time"
N/A23076"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Idd meg, hogy 8 másodpercre sérthetetlenné válj. Ez idő alatt nem tudsz támadni.\nAz elnyelt sebzés lelassít, amikor a hatás véget ér."
N/A23077"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time.\nDamage absorbed will slow you when the effect ends."
2309223078"TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Edd meg legfeljebb 100 életerő visszanyeréséhez.\nAlternatív tűz: Csokoládé megosztása egy baráttal (Kis mentőláda)"
2309323079"[english]TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share chocolate with a friend (Small Health Kit)"
2309423080"TF_Unique_BattleAxe_desc" "Ennek a fegyvernek nagy a közelharci távolsága"
2315923145"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign pass has already been activated for the current campaign"
2316023146"TF_UseOperationPass_Title" "Aktiválod a belépőt?"
2316123147"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23162N/A"TF_UseOperationPass_Text" "A hadjáratbelépő beváltása szerződésekhez ad hozzáférést a hadjárat során.\n\nAz eredményül kapott hadjáratzseton nem cserélhető."
23163N/A"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded."
N/A23148"TF_UseOperationPass_Text" "A hadjáratbelépő beváltása szerződésekhez ad hozzáférést a hadjárat során.\n\nAz eredményül kapott hadjáratzseton nem cserélhető vagy értékesíthető."
N/A23149"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
2316423150"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Nem lehet törölni"
2316523151"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2316623152"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "A hadjáratzsetont nem lehet törölni, míg a hadjárat aktív."
2319123177"[english]TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Press 'Start Search' to start a game.\n"
2319223178"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "Hogy barátokkal játssz, hívd meg őket a társaságodba.\n"
2319323179"[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n"
23194N/A"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 csatlakozott a társasághoz\n"
23195N/A"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party\n"
23196N/A"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 elhagyta a társaságot\n"
23197N/A"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party\n"
N/A23180"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 csatlakozott a társasághoz"
N/A23181"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party"
N/A23182"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 elhagyta a társaságot"
N/A23183"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party"
2319823184"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Meccskereső sorhoz adva.\n"
2319923185"[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n"
2320023186"TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Meccskereső sorból eltávolítva.\n"
2320123187"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
2320223188"TF_Competitive_Pass" "Versengő Meccskeresés Belépő"
2320323189"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Pass"
23204N/A"TF_Competitive_Pass_Desc" "Hozzáférést biztosít a Versengő meccskereséshez\n\nNem cserélhető."
23205N/A"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Grants access to Competitive Matchmaking.\n\nCannot be Traded"
N/A23190"TF_Competitive_Pass_Desc" "Hozzáférést biztosít a Versengő meccskereséshez.\n\nNem cserélhető vagy értékesíthető."
N/A23191"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Grants access to Competitive Matchmaking.\n\nCannot be traded or marketed."
2320623192"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Versengő belépő szükséges"
2320723193"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Competitive Access Required"
2320823194"TF_Competitive_RequiresPass" "Jelenleg nem felelsz meg a versengő meccskeresés követelményeinek. Versengő Meccskeresés Béta Belépővel és bekapcsolt Steam Guard mobilhitelesítővel kell rendelkezned."
2323723223"[english]QuestTracker_Complete_Single" "%s1 Contract Fulfilled"
2323823224"QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 teljesített szerződés"
2323923225"[english]QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 Contracts Fulfilled"
23240N/A"QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 inaktív szerződés"
23241N/A"[english]QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 Inactive Contract"
N/A23226"QuestTracker_Inactive_Single" "Inaktív szerződés"
N/A23227"[english]QuestTracker_Inactive_Single" "Contract Inactive"
2324223228"QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 inaktív szerződés"
2324323229"[english]QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 Inactive Contracts"
2324423230"Questlog_Track" "Követés"
2331123297"[english]QuestObjective_Optional" "(Advanced) %s1 CP"
2331223298"QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 SZP"
2331323299"[english]QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP"
23314N/A"QuestPoints_Bonus" "Bónusz: %s1/%s2 SZP"
23315N/A"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus: %s1/%s2 CP"
N/A23300"QuestPoints_Bonus" "Bónusz:"
N/A23301"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus:"
2331623302"TF_TauntAllClassRussianDance" "Beszólás: Kozáktánc"
2331723303"[english]TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick"
2331823304"TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "Csoportos beszólás minden osztálynak.\nBulizzatok ezzel a kelet-európai ihletésű tánccal.\nMás játékosok csatlakozhatnak fegyverük beszólásának használatával.\n\nNyomd meg a beszólás gombot a váltáshoz.\nTánc közben az Előre és Hátra gombokkal mozogsz,\naz oldalazás gombokkal pedig fordulsz."
2351723503"[english]TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case"
2351823504"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Ez a láda zárva van, és a kinyitásához\nFegyverre Termett Díszítő Kulcs szükséges.\n\nEgy közösség-készítette tárgyat tartalmaz \na Fegyverre Termett Díszítő Gyűjteményből."
2351923505"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gun Mettle Cosmetic Collection."
23520N/A"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "- Fegyverre Termett Díszítő Láda\n- Közösségi díszítőket tartalmaz\n- Kinyitásához Fegyverre Termett Díszítő Kulcs szükséges\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Fegyverre Termett sapka"
N/A23506"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "- Fegyverre Termett Díszítő Láda.\n- Közösségi díszítőket tartalmaz.\n- Kinyitásához Fegyverre Termett Díszítő Kulcs szükséges.\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Fegyverre Termett sapka."
2352123507"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gun Mettle Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2352223508"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Fegyverre Termett Díszítő Kulcs"
2352323509"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key"
2381123797"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
2381223798"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Az Invázió Közösségi Frissítés 2015. november 9-én véget ért.\n\\Köszönjük, hogy támogattad az Invázió közösségi frissítés csapatát!\nHozzáférést ad az Invázió közösségi frissítés ládadobásaihoz 2015 végéig.\n\nA statisztikákat 2015. november 9-ig követi."
2381323799"[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nThank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked until November 9, 2015"
23814N/A"TF_UseInvasionPass_Text" "A belépő beváltása ad egy Invázió Közösségi Frissítés Érmet, és hozzáférést az Invázió közösségi frissítés ládadobásaihoz 2015 végéig.\n\nAz érem nem cserélhető el."
23815N/A"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded."
N/A23800"TF_UseInvasionPass_Text" "A belépő beváltása ad egy Invázió Közösségi Frissítés Érmet, és hozzáférést az Invázió közösségi frissítés ládadobásaihoz 2015 végéig.\n\nAz érem nem cserélhető vagy értékesíthető."
N/A23801"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded or marketed."
2381623802"TF_Tool_Invasion2015Key" "Invázió Közösségi Frissítés Kulcs"
2381723803"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
2381823804"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Az Elkülönített Gyűjtemény Láda, vagy a Bizalmas Gyűjtemény Láda kinyitására szolgál."
2382923815"[english]TF_Invasion2015Case01" "Quarantined Collection Case"
2383023816"TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invázió Közösségi Frissítés Láda\n\nInvázió Közösségi Frissítés Kulcs szükséges a kinyitásához.\n\nInvázió témájú Rendkívüli effekteket tartalmaz."
2383123817"[english]TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects"
23832N/A"TF_Invasion2015Case01_AdText" "- Közösségi láda\n- Invázió Közösségi Frissítés Kulcs szükséges a kinyitásához.\n- A tartalma lehet Fura.\n- Invázió témájú Rendkívüli effekteket tartalmaz."
N/A23818"TF_Invasion2015Case01_AdText" "- Közösségi láda.\n- Invázió Közösségi Frissítés Kulcs szükséges a kinyitásához.\n- A tartalma lehet Fura.\n- Invázió témájú Rendkívüli effekteket tartalmaz."
2383323819"[english]TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects"
2383423820"TF_Invasion2015Case02" "Bizalmas Gyűjtemény Láda"
2383523821"[english]TF_Invasion2015Case02" "Confidential Collection Case"
2383623822"TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invázió Közösségi Frissítés Láda\n\nInvázió Közösségi Frissítés Kulcs szükséges a kinyitásához.\n\nInvázió témájú Rendkívüli effekteket tartalmaz."
2383723823"[english]TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects"
23838N/A"TF_Invasion2015Case02_AdText" "- Közösségi láda\n- Invázió Közösségi Frissítés Kulcs szükséges a kinyitásához.\n- A tartalma lehet Fura.\n- Invázió témájú Rendkívüli effekteket tartalmaz."
N/A23824"TF_Invasion2015Case02_AdText" "- Közösségi láda.\n- Invázió Közösségi Frissítés Kulcs szükséges a kinyitásához.\n- A tartalma lehet Fura.\n- Invázió témájú Rendkívüli effekteket tartalmaz."
2383923825"[english]TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects"
2384023826"Attrib_Particle91" "Elrablás"
2384123827"[english]Attrib_Particle91" "Abduction"
2405524041"[english]Context_StrangeParts" "Strange Parts"
2405624042"Context_HalloweenOffering" "Halloweeni átalakítás "
2405724043"[english]Context_HalloweenOffering" "Halloween Transmute "
24058N/A"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "3 megfelelő tárgy cseréje 1 „klasszikus” halloweeni tárgyra. Az eredményül kapott tárgy nem cserélhető vagy használható barkácsolásban."
24059N/A"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 'Classic' Halloween item. Resulting item will not be tradable or usable in crafting."
N/A24044"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "3 megfelelő tárgy cseréje 1 „klasszikus” halloweeni tárgyra. Az eredményül kapott tárgy nem cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban."
N/A24045"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 'Classic' Halloween item. Resulting item will not be tradable, marketable, or usable in crafting."
2406024046"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Unod, hogy szükségtelen tárgyakkal\nvan tele a hátizsákod, mint egy\nhullákkal teli koporsó,\ndenevérekkel teli barlang,\nvagy denevérekkel teli hulla?"
2406124047"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Tired of items you don't want\nclogging up your inventory\nlike a corpse-ridden coffin,\nor a bat-filled cave,\nor a bat-filled corpse?"
2406224048"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph2" "Reszkess a félelemtől, hogy\nátalakíthatsz három tárgyat egy\nvéletlenszerű, nem cserélhető\nklasszikus halloweeni tárgyra!"
2406524051"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph3" "QUESTION YOUR VERY SENSES at the shock of\nA NERVE SHATTERING BONUS every ten terror-trades!"
2406624052"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Halloweeni átalakítás"
2406724053"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Halloween Transmuting"
24068N/A"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Itt át tudsz alakítani 3 tárgyat egy nem cserélhető „klasszikus” halloweeni tárgyra. Csak bizonyos tárgyak használhatók az átalakításban."
24069N/A"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Here you're able to transmute 3 items into an untradable and uncraftable 'classic' Halloween item. Only certain items are allowed to be used in a transmutation."
N/A24054"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Itt át tudsz alakítani 3 tárgyat egy nem cserélhető, nem értékesíthető és nem barkácsolható „klasszikus” halloweeni tárgyra. Csak bizonyos tárgyak használhatók az átalakításban."
N/A24055"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Here you're able to transmute 3 items into an untradable, unmarketable, and uncraftable 'classic' Halloween item. Only certain items are allowed to be used in a transmutation."
2407024056"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Átalakítandó tárgyak"
2407124057"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Items for Transmuting"
2407224058"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Text" "Kattints ide olyan tárgyak hozzáadásához, melyeket kész vagy átalakítani. Csak a megfelelő tárgyak jelennek meg, amikor az átalakítandó tárgyak kiválasztására lépsz."
2431324299"[english]TF_BOLT" "BOLT"
2431424300"TF_SmgCharge" "HŰHA"
2431524301"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
24316N/A"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "A közvetlen sebzés 25%-kal csökkenti a gyógypuska gyógyítást és ellenállásnövelő hatását.\nAlternatív tűz: léglöket kibocsátása, ami ellöki az ellenségeket és a lövedékeket, és eloltja az égő szövetségeseket."
24317N/A"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguish allies that are on fire."
N/A24302"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "A közvetlen sebzés 20%-kal csökkenti a gyógypuska gyógyítását és ellenállásnövelő hatását.\nAlternatív tűz: léglöket kibocsátása, ami ellöki az ellenségeket és a lövedékeket, és eloltja az égő csapattársakat."
N/A24303"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguishes teammates that are on fire."
2431824304"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Másodlagos tűz: Összes tapadóbomba felrobbantása"
2431924305"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
2432024306"TF_Weapon_Knife_desc" "Támadd meg az ellenfeled hátulról, hogy hátba döfve egy találattal megöld."
2443124417"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase" "Tough Break Cosmetic Case"
2443224418"TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "Ez a láda zárva van, és a kinyitásához\nBalszerencse Díszítő Kulcs szükséges.\n\nEgy közösség-készítette tárgyat tartalmaz \na Balszerencse Díszítő Gyűjteményből."
2443324419"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nTough Break Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Tough Break Cosmetic Collection."
24434N/A"TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "- Közösségi díszítőket tartalmaz\n- Kinyitásához Balszerencse Díszítő Kulcs szükséges\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Balszerencse sapka"
N/A24420"TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "- Közösségi díszítőket tartalmaz.\n- Kinyitásához Balszerencse Díszítő Kulcs szükséges.\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Balszerencse sapka."
2443524421"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Tough Break Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
2443624422"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey" "Balszerencse Díszítő Kulcs"
2443724423"[english]TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey" "Tough Break Cosmetic Key"
2446124447"[english]TF_InactiveOperation2Pass" "Tough Break Campaign Pass"
2446224448"TF_InactiveOperation2Pass_desc" "A Balszerencse Hadjárat 2016. április 4-én véget ért.\n\nA Balszerencse Hadjáratbelépő aktiválása Balszerencse Bélyeget adott, amely szerződésekhez adott hozzáférést és statisztikákat rögzített a hadjárat során."
2446324449"[english]TF_InactiveOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign ended on April 4, 2016.\n\nActivating the Tough Break Campaign Pass granted a Tough Break Campaign Stamp that would grant access to contracts and track stats during the campaign."
24464N/A"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Támogasd a közösségi pályakészítőket\n-Férj hozzá szerződésekhez, melyek teljesítve exkluzív esemény-tárgyakat adnak jutalmul"
N/A24450"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "- Támogasd a közösségi pályakészítőket\n- Férj hozzá szerződésekhez, melyek teljesítve exkluzív esemény-tárgyakat adnak jutalmul"
2446524451"[english]TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2446624452"TF_ActivatedOperation2Pass" "Balszerencse Hadjáratbélyeg"
2446724453"[english]TF_ActivatedOperation2Pass" "Tough Break Campaign Stamp"
2470124687"[english]Attrib_ChargeTime_Decrease" "%s1 sec decrease in charge duration"
2470224688"Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "+%s1% csökkenés a rohamozás becsapódási sebzésében"
2470324689"[english]Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "%s1% decrease in charge impact damage"
24704N/A"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "Ez a tárgy a hozzá kapcsolódó szerződés benyújtásakor vagy lejártakor eltávolításra kerül."
24705N/A"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is turned in or expired."
24706N/A"Attrib_LoanerItem" "Kölcsönzött - Nem cserélhető, barkácsolható vagy módosítható."
24707N/A"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, crafted, or modified."
N/A24690"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "Ez a tárgy a hozzá kapcsolódó szerződés teljesítésekor vagy deaktiválásakor eltávolításra kerül."
N/A24691"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is completed or deactivated."
N/A24692"Attrib_LoanerItem" "Kölcsönzött - Nem cserélhető, értékesíthető, barkácsolható vagy módosítható."
N/A24693"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
2470824694"Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Feltöltve a másodlagos tűz %s1 másodpercig mini-kriteket ad."
2470924695"[english]Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Secondary fire when charged grants mini-crits for %s1 seconds."
2471024696"Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate" "Sebzés okozása tölti a rohamozás-mérőt."
2532725313"[english]TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
2532825314"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Ez a láda zárva van, és a kinyitásához\nGalagonya Díszítő Kulcs szükséges.\n\nEgy közösség-készítette tárgyat tartalmaz \na Galagonya Díszítő Gyűjteményből."
2532925315"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nMayflower Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Mayflower Cosmetic Collection."
25330N/A"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "- Közösségi díszítőket tartalmaz\n- Kinyitásához Galagonya Díszítő Kulcs szükséges\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Galagonya sapka"
N/A25316"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "- Közösségi díszítőket tartalmaz.\n- Kinyitásához Galagonya Díszítő Kulcs szükséges.\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Galagonya sapka."
2533125317"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Mayflower Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2533225318"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Galagonya Díszítő Kulcs"
2533325319"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Mayflower Cosmetic Key"
2548325469"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Text" " If you lose connection to a competitive match for any reason, you will receive a short grace period during which you will be prompted to rejoin the game in progress. After this grace period expires, you will automatically abandon the match."
2548425470"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "Megjegyzés az egyedi HUD-okról"
2548525471"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "Note About Custom HUDs"
25486N/A"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "Ha egyedi HUD-ot használsz, kérjük, ellenőrizd, hogy frissítve van a versengő béta támogatására. Az egyéni HUD-ok, amikhez nem lettek hozzáadva az új versengő elemek, hiányos kezelőfelületet vagy stabilitási problémákat eredményezhetnek."
25487N/A"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" " If you are using a custom HUD, please check that it is updated to support the competitive beta. Custom HUDs that have not had the new competitive elements added may result in missing UI or stability issues."
N/A25472"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "Ha egyedi HUD-ot használsz, kérjük, ellenőrizd, hogy naprakész. Az egyedi HUD-ok, amikhez nem lettek hozzáadva az új versengő elemek, hiányos kezelőfelületet vagy stabilitási problémákat eredményezhetnek."
N/A25473"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "If you are using a custom HUD, please make sure that it is up to date. Custom HUDs that have not had the new competitive elements added may result in missing UI or stability issues."
2548825474"TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Megértettem!"
2548925475"[english]TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Got it!"
2549025476"TF_Competitive_Welcome_DontShow" "Ne jelenjen meg újra"
2561125597"[english]TF_PREC_Loaded" "P-REC has been known to cause issues with matchmaking. You must uninstall P-REC before continuing. The in-game Demo Support feature can be used instead and can be configured using the Adv. Options dialog."
2561225598"TF_PASS_TIME_HAT_NAME" "Állítsd be Merasmus multidimenziós televízióját"
2561325599"[english]TF_PASS_TIME_HAT_NAME" "Tune Merasmus's Multi-Dimensional Television"
25614N/A"TF_PASS_TIME_HAT_DESC" "Fedd fel a Passz-Ölj! TV szoba rejtélyét."
N/A25600"TF_PASS_TIME_HAT_DESC" "Fedd fel a PASSZ-ölj! tévészoba rejtélyét."
2561525601"[english]TF_PASS_TIME_HAT_DESC" "Reveal the mystery of the PASS Time TV Room."
2561625602"TF_PASS_TIME_GRIND_NAME" "Főnyeremény!"
2561725603"[english]TF_PASS_TIME_GRIND_NAME" "Jackpot!"
25618N/A"TF_PASS_TIME_GRIND_DESC" "Nyerj 10 kört PASSZ-Ölj! játékot játszva."
N/A25604"TF_PASS_TIME_GRIND_DESC" "Nyerj 10 kört PASSZ-ölj! játékot játszva."
2561925605"[english]TF_PASS_TIME_GRIND_DESC" "Win 10 rounds playing PASS Time."
2562025606"TF_StrangeFilter_Prefix_Competitive" " Versengő"
2562125607"[english]TF_StrangeFilter_Prefix_Competitive" " Competitive"
2567525661"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo_desc" "Contains a random Demoman only Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
2567625662"TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass_desc" "Egy véletlenszerű, több osztályú díszítőt tartalmaz.\n\nA tartalma lehet Fura\nvagy Rendkívüli (csak a sapkák)."
2567725663"[english]TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass_desc" "Contains a random Multi-Class Cosmetic\n\nContents may be Strange\nor Unusual (hats only)"
25678N/A"Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive" "+%s1% tűzsebzés-ellenállás, mikor használatban van"
N/A25664"Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive" "+%s1% tűzsebzés-ellenállás, amikor aktív"
2567925665"[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive" "+%s1% fire damage resistance while deployed"
2568025666"Attrib_MoveSpeed_Bonus_ShieldRequired" "+%s1% gyorsabb mozgási sebesség a viselőnek (pajzsot igényel)"
2568125667"[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus_ShieldRequired" "+%s1% faster move speed on wearer (shield required)"
2580925795"[english]TF_Competitive_XP" "%s1 xp"
2581025796"TF_Competitive_XP_Current" "Jelenleg: %s1 TP"
2581125797"[english]TF_Competitive_XP_Current" "Current: %s1 xp"
25812N/A"TF_Competitive_Level" "Szint: %s1"
25813N/A"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1"
N/A25798"TF_Competitive_Level" "Szint: %s1, Fokozat: %s2"
N/A25799"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1 Tier: %s2"
2581425800"TF_Competitive_RankTitle" "Rang"
2581525801"[english]TF_Competitive_RankTitle" "Rank"
2581625802"TF_Competitive_ViewLeaderboards" "Ranglisták"
2584925835"[english]TF_MM_TakeUITour" "Tour the new UI"
2585025836"TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Versengő meccskeresés"
2585125837"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Competitive Matchmaking"
25852N/A"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Üdvözlet a Versengő meccskeresésben! Innen megnézheted a meccselőzményeidet, hogy hol állsz a globális- és barátranglistákon, nyomon követheted a rangod és meghívhatsz barátokat, hogy csatlakozzanak hozzád."
25853N/A"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards, track your rank, and invite friends to party up with you."
N/A25838"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Üdvözlet a Versengő meccskeresésben! Innen megnézheted a meccselőzményeidet, hogy hol állsz a globális- és barátranglistákon és nyomon követheted a rangod."
N/A25839"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards and track your rank."
2585425840"TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "Rang"
2585525841"[english]TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "Rank"
2585625842"TF_Competitive_Explanation_Rank_Body" "Ahogy Versengő meccseket játszol, a rangod nő valahányszor győzöl, és csökken, amikor vesztesz. A legutóbbi változás kiemelve kerül megjelenítésre ezen a rangcsíkon."
2596125947"[english]TF_MilitaryGradeJACKHat" "Military Grade JACK Hat"
2596225948"TF_MilitaryGradeJACKHat_Desc" "Garantált védelem agyrázkódás és fejlövés ellen... talán. Múltidéző városi terepmintás változat!"
2596325949"[english]TF_MilitaryGradeJACKHat_Desc" "Guaranteed to prevent concussions and headshots... probably. Throwback Urban Camo edition!"
25964N/A"TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK" "Passz-ölj! Miniatűr Fél-laszti"
N/A25950"TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK" "PASSZ-ölj! Miniatűr Fél-LASZTI"
2596525951"[english]TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK" "PASS Time Miniature Half JACK"
25966N/A"TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK_Desc" "Egy ajándék Mérnöktől Katonának a Passz-ölj! iránti szeretetének megörökítésére."
N/A25952"TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK_Desc" "Egy ajándék Mérnöktől Katonának a PASSZ-ölj! iránti szeretetének megörökítésére."
2596725953"[english]TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK_Desc" "A gift from Engineer to Soldier to commemorate his love of PASS Time."
25968N/A"TF_PASSTimeEarlyParticipationPin" "Passz-Ölj! Korai Résztvevő Kitűző"
N/A25954"TF_PASSTimeEarlyParticipationPin" "PASSZ-ölj! Korai Résztvevő Kitűző"
2596925955"[english]TF_PASSTimeEarlyParticipationPin" "PASS Time Early Participation Pin"
25970N/A"TF_PASSTimeEarlyParticipationPin_Desc" "Egy, a Passz-ölj! béta játékosainak adott előkelő szolgálati kitüntetés."
N/A25956"TF_PASSTimeEarlyParticipationPin_Desc" "Egy, a PASSZ-ölj! béta játékosainak adott előkelő szolgálati kitüntetés."
2597125957"[english]TF_PASSTimeEarlyParticipationPin_Desc" "A distinguished service medal provided to the PASS Time beta players."
2597225958"TF_prinny_machete" "Prinny Macséta"
2597325959"[english]TF_prinny_machete" "Prinny Machete"
2599125977"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Desc" "Create your own server for others to join."
2599225978"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "A pályaválasztásról"
2599325979"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "About Map Selection"
25994N/A"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Itt válogathatod össze azokat a pályákat, melyeken játszani szeretnél. Csak a kiválasztott pályákra fogsz meccset kapni.\n\nA színes sávok a pályák nevei alatt azt jelölik, hogy az adott pályára világszerte mennyi játékos keres. Egy nagy zöld sáv több kereső embert jelöl, mint egy rövid szürke sáv.\n\nHasználd a gombokat beállításaid mentéséhez és visszaállításához."
25995N/A"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar.\n\nUse the buttons to save and restore your settings."
N/A25980"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Itt válogathatod össze azokat a pályákat, melyeken játszani szeretnél. Csak a kiválasztott pályákra fogsz meccset kapni.\n\nA színes sávok a pályák nevei alatt azt jelölik, hogy az adott pályára világszerte mennyi játékos keres. Egy nagy zöld sáv több kereső embert jelöl, mint egy rövid szürke sáv."
N/A25981"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar."
2599625982"TF_Casual_MapSelection" "Pályaválasztás"
2599725983"[english]TF_Casual_MapSelection" "Map Selection"
2599825984"TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "%s1 kiválasztott pálya"
2608726073"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchStarting" "Rematch starting..."
2608826074"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "Visszavágó-szavazás folyamatban..."
2608926075"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "Rematch vote in progress..."
26090N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Következő meccshez csatlakozásig: %s1"
26091N/A"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining next match in %s1"
26092N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "Az új meccs csatlakozásra kész!"
26093N/A"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "New match ready to join!"
N/A26076"TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Csatlakozásig: %s1"
N/A26077"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining in %s1"
N/A26078"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "A meccsed készen áll"
N/A26079"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "Your match is ready"
2609426080"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "A visszavágó-szavazás végéig: %s1"
2609526081"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Rematch voting ends in %s1"
2609626082"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesNeeded" "Még %s1 BLU és még %s2 RED kell a visszavágóhoz."
2620726193"[english]TF_Unusualifier" "Unusualifier"
2620826194"TF_Unusualifier_Desc" "Rendkívüli effektek tárgyakhoz adására szolgál."
2620926195"[english]TF_Unusualifier_Desc" "Used to add Unusual effects to specific items."
26210N/A"Halloween_master_collection" "A Scream Fortress Gyűjtemény"
N/A26196"Halloween_master_collection" "A Scream Fortress Gyűjtemények"
2621126197"[english]Halloween_master_collection" "The Scream Fortress Collections"
2621226198"TF_HalloweenPass" "Lélek-vízköpő"
2621326199"[english]TF_HalloweenPass" "Soul Gargoyle"
26214N/A"TF_HalloweenPass_desc" "A Lélek-vízköpő Merasmus-küldetésekhez ad hozzáférést a Scream Fortress esemény ideje alatt minden évben.\nA vízköpő szintjét lelkek gyűjtésével fejlesztheted. Lelkek ellenségek megölésével, Merasmus-küldetések teljesítésével és Lélek-vízköpők megtalálásával kaphatók.\n666, 1337, 2000, majd minden 2000 lélek után lép szintet.\n\nHozzáférést ad halloweeni átalakításokhoz, mellyel átalakíthatsz 3 tárgyat egy nem cserélhető halloweeni tárgyra az elmúlt évekből.\nMinden 10 átalakítás után bónusz jár."
26215N/A"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
N/A26200"TF_HalloweenPass_desc" "A Lélek-vízköpő Merasmus-küldetésekhez ad hozzáférést a Scream Fortress esemény ideje alatt minden évben.\nA vízköpő szintjét lelkek gyűjtésével fejlesztheted. Lelkek ellenségek megölésével, Merasmus-küldetések teljesítésével és Lélek-vízköpők megtalálásával kaphatók.\n666, 1337, 2000, majd minden 2000 lélek után lép szintet.\n\nHozzáférést ad halloweeni átalakításokhoz, mellyel átalakíthatsz 3 tárgyat egy nem cserélhető és nem értékesíthető halloweeni tárgyra az elmúlt évekből.\nMinden 10 átalakítás után bónusz jár."
N/A26201"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for an untradable and unmarketable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
2621626202"halloween2016_collection_name" "A Csúszómászó Gyűjtemény"
2621726203"[english]halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly Collection"
2621826204"halloween2016_collection_case" "Csúszómászó Láda"
2651026496"[english]TF_JingleJam_Community_Event_2016_Promo_Desc" ""
2651126497"TF_TournamentMedal_2018" "2018"
2651226498"[english]TF_TournamentMedal_2018" "2018"
26513N/A"TF_TournamentMedal_PASSTime_Gold" "PASSZ-ölj bajnokság aranyérem"
N/A26499"TF_TournamentMedal_PASSTime_Gold" "PASSZ-ölj! bajnokság aranyérem"
2651426500"[english]TF_TournamentMedal_PASSTime_Gold" "PASS Time Tournament Gold Medal"
26515N/A"TF_TournamentMedal_PASSTime_Silver" "PASSZ-ölj bajnokság ezüstérem"
N/A26501"TF_TournamentMedal_PASSTime_Silver" "PASSZ-ölj! bajnokság ezüstérem"
2651626502"[english]TF_TournamentMedal_PASSTime_Silver" "PASS Time Tournament Silver Medal"
26517N/A"TF_TournamentMedal_PASSTime_Bronze" "PASSZ-ölj bajnokság bronzérem"
N/A26503"TF_TournamentMedal_PASSTime_Bronze" "PASSZ-ölj! bajnokság bronzérem"
2651826504"[english]TF_TournamentMedal_PASSTime_Bronze" "PASS Time Tournament Bronze Medal"
2651926505"TF_Medal_SpecialSnowflake2016" "Különleges Hópehely 2016"
2652026506"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake2016" "Special Snowflake 2016"
2690926895"[english]TF_RainyDayCosmeticCase" "Rainy Day Cosmetic Case"
2691026896"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Ez a láda zárva van, és a kinyitásához\nEsős Napi Díszítő Kulcs szükséges.\n\nEgy közösség-készítette tárgyat tartalmaz \naz Esős Napi Díszítő Gyűjteményből."
2691126897"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nRainy Day Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Rainy Day Cosmetic Collection."
26912N/A"TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "- Közösségi díszítőket tartalmaz\n- Kinyitásához Esős Napi Díszítő Kulcs szükséges\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Esős Napi sapka"
N/A26898"TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "- Közösségi díszítőket tartalmaz.\n- Kinyitásához Esős Napi Díszítő Kulcs szükséges.\n- Tartalma lehet Fura vagy egy Rendkívüli Esős Napi sapka."
2691326899"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Rainy Day Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
2691426900"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Esős Napi Díszítő Kulcs"
2691526901"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Rainy Day Cosmetic Key"
2707627062"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. Contributor"
2707727063"TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "A legjobb dzsem avokádóból készül. Köszönjük, hogy támogattad a Blapature Co. Summer Jam 2017-et!"
2707827064"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "The best kind of jam is made from avocados. Thank you for supporting the Blapature Co. Summer Jam 2017!"
N/A27065"TF_Organs" "SZERVEK"
N/A27066"[english]TF_Organs" "ORGANS"
N/A27067"TF_Call_For_Help" "Segítségkérés"
N/A27068"[english]TF_Call_For_Help" "Call for help"
N/A27069"TF_Chat_Party" "(TÁRSASÁG) "
N/A27070"[english]TF_Chat_Party" "(PARTY) "
N/A27071"TF_Weapon_HotHand" "A Tüzes Kéz"
N/A27072"[english]TF_Weapon_HotHand" "The Hot Hand"
N/A27073"TF_Weapon_HotHand_Desc" "Ez a pofon jelzi ellenfelednek, és mindenkinek, aki az ölési jelentéseket figyeli, hogy a kezed épp megajándékozott egy szerencsés arcot azzal, hogy bucira pofozta."
N/A27074"[english]TF_Weapon_HotHand_Desc" "This melee slap tells your opponent, and anyone watching the kill feed, that your hand just gave some lucky face the gift of slapping it stupid."
N/A27075"TF_Weapon_FireballLauncher" "Tűzvető"
N/A27076"[english]TF_Weapon_FireballLauncher" "Flame Launcher"
N/A27077"TF_Weapon_DragonsFury" "A Sárkány Haragja"
N/A27078"[english]TF_Weapon_DragonsFury" "The Dragon's Fury"
N/A27079"TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "Ez az erős, egylövetű lángszóró gyorsabb újratöltéssel és bónusz sebzéssel jutalmazza az egymásutáni találatokat."
N/A27080"[english]TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "This powerful, single-shot flamethrower rewards consecutive hits with faster reloads and bonus damage."
N/A27081"TF_Weapon_DragonsFury_NeutralDesc" "Az elsődleges és az alternatív tűz közös nyomáskamrát használ.\n\nElsődleges tűz: egy gyorsan mozgó lövedék kilövése, ami rövid időre felgyújtja az ellenséget.\n\nAlternatív tűz: léglöket kibocsátása, ami ellöki az ellenségeket és a lövedékeket, és eloltja az égő csapattársakat."
N/A27082"[english]TF_Weapon_DragonsFury_NeutralDesc" "Uses a shared pressure tank for Primary Fire and Alt-Fire.\n\nPrimary Fire: Launches a fast-moving projectile that briefly ignites enemies\n\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles, and extinguishes teammates that are on fire."
N/A27083"TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "-50% nyomás-visszatöltési sebesség az alternatív-tűzön"
N/A27084"[english]TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "-50% repressurization rate on Alt-Fire"
N/A27085"TF_ThermalThruster" "A Hőmeghajtás"
N/A27086"[english]TF_ThermalThruster" "The Thermal Thruster"
N/A27087"TF_ThermalThruster_Desc" "Halál az égből! Használatkor egy rövid lökettel abba az irányba repíti a Pirót, amerre az néz."
N/A27088"[english]TF_ThermalThruster_Desc" "Death from above! Fires a short-duration blast that launches the Pyro in the direction they are aiming."
N/A27089"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Winner" "Ready Steady Pan győztes"
N/A27090"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Winner" "Ready Steady Pan Winner"
N/A27091"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6v6 alsó osztály aranyérem"
N/A27092"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6v6 Low Gold Medal"
N/A27093"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6v6 alsó osztály ezüstérem"
N/A27094"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6v6 Low Silver Medal"
N/A27095"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6v6 alsó osztály bronzérem"
N/A27096"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6v6 Low Bronze Medal"
N/A27097"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6v6 alsó osztály rájátszási érem"
N/A27098"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6v6 Low Playoff Medal"
N/A27099"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6v6 alsó osztály részvételérem"
N/A27100"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6v6 Low Participation Medal"
N/A27101"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL Hegylakó első helyezett"
N/A27102"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL Highlander 1st Place"
N/A27103"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL Hegylakó második helyezett"
N/A27104"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL Highlander 2nd Place"
N/A27105"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL Hegylakó harmadik helyezett"
N/A27106"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL Highlander 3rd Place"
N/A27107"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "TFCL Hegylakó résztvevő"
N/A27108"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "TFCL Highlander Participant"
N/A27109"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4v4 első helyezett"
N/A27110"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4v4 1st Place"
N/A27111"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4v4 második helyezett"
N/A27112"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4v4 2nd Place"
N/A27113"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4v4 harmadik helyezett"
N/A27114"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4v4 3rd Place"
N/A27115"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4v4 résztvevő"
N/A27116"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4v4 Participant"
N/A27117"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Gold" "TFCL bball első helyezett"
N/A27118"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Gold" "TFCL bball 1st Place"
N/A27119"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Silver" "TFCL bball második helyezett"
N/A27120"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Silver" "TFCL bball 2nd Place"
N/A27121"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Bronze" "TFCL bball harmadik helyezett"
N/A27122"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Bronze" "TFCL bball 3rd Place"
N/A27123"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Participant" "TFCL bball résztvevő"
N/A27124"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Participant" "TFCL bball Participant"
N/A27125"TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017" "Hetyke Kalandor"
N/A27126"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017" "Jaunty Adventurer"
N/A27127"TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2017" "Hetyke Utazó"
N/A27128"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2017" "Jaunty Voyager"
N/A27129"TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2017" "Hetyke Világjáró"
N/A27130"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2017" "Jaunty Globetrotter"
N/A27131"TF_Medal_TipOfTheHats2017_Desc" "Azok kapják, akik hozzájárultak a Tip of the Hats 2017 jótékonysági eseményhez."
N/A27132"[english]TF_Medal_TipOfTheHats2017_Desc" "Awarded to those who contributed to the Tip of the Hats 2017 charity event"
N/A27133"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterGold" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice első helyezett"
N/A27134"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterGold" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 1st Place"
N/A27135"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice második helyezett"
N/A27136"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 2nd Place"
N/A27137"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice harmadik helyezett"
N/A27138"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 3rd Place"
N/A27139"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice résztvevő"
N/A27140"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice Participant"
N/A27141"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_2017" "Kimagasló teljesítményedért a Snack's Summery Ultiduo Siesta II Feat. SVIFT versenyen 2017 nyarán."
N/A27142"[english]TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_2017" "For your outstanding efforts in Snack's Summery Ultiduo Siesta II Feat. SVIFT - Summer 2017"
N/A27143"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Gold" "Insomnia 61 első hely"
N/A27144"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Gold" "Insomnia 61 First Place"
N/A27145"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Silver" "Insomnia 61 második hely"
N/A27146"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Silver" "Insomnia 61 Second Place"
N/A27147"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Bronze" "Insomnia 61 harmadik hely"
N/A27148"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Bronze" "Insomnia 61 Third Place"
N/A27149"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Participant" "Insomnia 61 résztvevő"
N/A27150"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Participant" "Insomnia 61 Participant"
N/A27151"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Contributor" "Insomnia 61 közrekműködő"
N/A27152"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Contributor" "Insomnia 61 Contributor"
N/A27153"TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "RGL.gg Pick/Ban Prolander résztvevő"
N/A27154"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "RGL.gg Pick/Ban Prolander Participant"
N/A27155"TF_Wearable_Idol" "bálvány"
N/A27156"[english]TF_Wearable_Idol" "Idol"
N/A27157"TF_Wearable_Fish" "a nap fogása"
N/A27158"[english]TF_Wearable_Fish" "Catch of the Day"
N/A27159"cp_mossrock_authors" "Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nHarlen 'UEAKCrash' Linke"
N/A27160"[english]cp_mossrock_authors" "Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nHarlen 'UEAKCrash' Linke"
N/A27161"koth_lazarus_authors" "Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nStiffy360"
N/A27162"[english]koth_lazarus_authors" "Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nStiffy360"
N/A27163"plr_bananabay_authors" "Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nFreyja"
N/A27164"[english]plr_bananabay_authors" "Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nFreyja"
N/A27165"pl_enclosure_final_authors" "Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nIvan 'Crowbar' Sokolov"
N/A27166"[english]pl_enclosure_final_authors" "Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nIvan 'Crowbar' Sokolov"
N/A27167"koth_brazil_authors" "Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nNassim 'NassimO' Sadoun\n"
N/A27168"[english]koth_brazil_authors" "Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nNassim 'NassimO' Sadoun\n"
N/A27169"TF_Map_Mossrock" "Mossrock"
N/A27170"[english]TF_Map_Mossrock" "Mossrock"
N/A27171"TF_MapToken_Mossrock" "Pályabélyeg - Mossrock"
N/A27172"[english]TF_MapToken_Mossrock" "Map Stamp - Mossrock"
N/A27173"TF_MapToken_Mossrock_Desc" "Támadó/védő ellenőrzőpontos pálya\n\nKészítette: Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nés Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Mossrock közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A27174"[english]TF_MapToken_Mossrock_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nand Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mossrock community map. Show your support today!"
N/A27175"TF_MapToken_Mossrock_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Mossrock közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A27176"[english]TF_MapToken_Mossrock_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Mossrock community map."
N/A27177"TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
N/A27178"[english]TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
N/A27179"TF_MapToken_Lazarus" "Pályabélyeg - Lazarus"
N/A27180"[english]TF_MapToken_Lazarus" "Map Stamp - Lazarus"
N/A27181"TF_MapToken_Lazarus_Desc" "A Hegy Királya pálya\n\nKészítette: Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nés Stiffy360\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Lazarus közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A27182"[english]TF_MapToken_Lazarus_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nand Stiffy360\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Lazarus community map. Show your support today!"
N/A27183"TF_MapToken_Lazarus_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Lazarus közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A27184"[english]TF_MapToken_Lazarus_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Lazarus community map."
N/A27185"TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
N/A27186"[english]TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
N/A27187"TF_MapToken_BananaBay" "Pályabélyeg - Banana Bay"
N/A27188"[english]TF_MapToken_BananaBay" "Map Stamp - Banana Bay"
N/A27189"TF_MapToken_BananaBay_Desc" "Bombaverseny-pálya\n\nKészítette: Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nés Freyja\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Banana Bay közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A27190"[english]TF_MapToken_BananaBay_Desc" "A Payload Race Map\n\nMade by Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nand Freyja\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Banana Bay community map. Show your support today!"
N/A27191"TF_MapToken_BananaBay_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Banana Bay közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A27192"[english]TF_MapToken_BananaBay_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Banana Bay community map."
N/A27193"TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
N/A27194"[english]TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
N/A27195"TF_MapToken_Enclosure" "Pályabélyeg - Enclosure"
N/A27196"[english]TF_MapToken_Enclosure" "Map Stamp - Enclosure"
N/A27197"TF_MapToken_Enclosure_Desc" "Bombás pálya\n\nKészítette: Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nés Ivan 'Crowbar' Sokolov\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül az Enclosure közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A27198"[english]TF_MapToken_Enclosure_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nand Ivan 'Crowbar' Sokolov\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Enclosure community map. Show your support today!"
N/A27199"TF_MapToken_Enclosure_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül az Enclosure közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A27200"[english]TF_MapToken_Enclosure_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Enclosure community map."
N/A27201"TF_Map_Brazil" "Brazil"
N/A27202"[english]TF_Map_Brazil" "Brazil"
N/A27203"TF_MapToken_Brazil" "Pályabélyeg - Brazil"
N/A27204"[english]TF_MapToken_Brazil" "Map Stamp - Brazil"
N/A27205"TF_MapToken_Brazil_Desc" "A Hegy Királya pálya\n\nKészítette: Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nés Nassim 'NassimO' Sadoun\n\nE tárgy megvásárlásával közvetlenül a Brazil közösségi pálya készítőit támogatod. Mutasd ki támogatásod!"
N/A27206"[english]TF_MapToken_Brazil_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nand Nassim 'NassimO' Sadoun\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Brazil community map. Show your support today!"
N/A27207"TF_MapToken_Brazil_AdText" "- E tárgy megvásárlásával közvetlenül a Brazil közösségi pálya készítőit támogatod."
N/A27208"[english]TF_MapToken_Brazil_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Brazil community map."
N/A27209"TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park"
N/A27210"[english]TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park"
N/A27211"TF_Map_Mossrock_StrangePrefix" "Virágzó"
N/A27212"[english]TF_Map_Mossrock_StrangePrefix" " Blooming"
N/A27213"TF_Map_Lazarus_StrangePrefix" " Feltámasztó"
N/A27214"[english]TF_Map_Lazarus_StrangePrefix" " Resurrecting"
N/A27215"TF_Map_BananaBay_StrangePrefix" " Érett"
N/A27216"[english]TF_Map_BananaBay_StrangePrefix" " Ripe"
N/A27217"TF_Map_Enclosure_StrangePrefix" " Vad"
N/A27218"[english]TF_Map_Enclosure_StrangePrefix" " Feral"
N/A27219"TF_Map_Brazil_StrangePrefix" " Zöldellő"
N/A27220"[english]TF_Map_Brazil_StrangePrefix" " Verde"
N/A27221"TF_Map_2Fort_StrangePrefix" " Klasszikus"
N/A27222"[english]TF_Map_2Fort_StrangePrefix" " Classic"
N/A27223"TF_Map_Dustbowl_StrangePrefix" " Poros"
N/A27224"[english]TF_Map_Dustbowl_StrangePrefix" " Dirty"
N/A27225"TF_Map_Upward_StrangePrefix" " Emelkedő"
N/A27226"[english]TF_Map_Upward_StrangePrefix" " Ascending"
N/A27227"TF_Map_Badwater_StrangePrefix" " Szennyezett"
N/A27228"[english]TF_Map_Badwater_StrangePrefix" " Contaminated"
N/A27229"TF_Map_Hightower_StrangePrefix" " Tornyosuló"
N/A27230"[english]TF_Map_Hightower_StrangePrefix" " Towering"
N/A27231"TF_Map_Goldrush_StrangePrefix" " Ígéretes"
N/A27232"[english]TF_Map_Goldrush_StrangePrefix" " Prospecting"
N/A27233"TF_Map_DegrootKeep_StrangePrefix" " Középkori"
N/A27234"[english]TF_Map_DegrootKeep_StrangePrefix" " Medieval"
N/A27235"TF_Map_ThunderMountain_StrangePrefix" " Dörgő"
N/A27236"[english]TF_Map_ThunderMountain_StrangePrefix" " Rumbling"
N/A27237"TF_Map_Coaltown_StrangePrefix" " Gyúlékony"
N/A27238"[english]TF_Map_Coaltown_StrangePrefix" " Combustible"
N/A27239"TF_Map_Mannhattan_StrangePrefix" " Empirikus"
N/A27240"[english]TF_Map_Mannhattan_StrangePrefix" " Empiric"
N/A27241"Lair_RED_Setup_Goal" "Védj meg minden ellenőrzőpontot a BLU csapat ellen!"
N/A27242"[english]Lair_RED_Setup_Goal" "Defend all Control points against team BLU!"
N/A27243"Lair_BLU_Setup_Goal" "Foglald el mindhárom ellenőrzőpontot a kör megnyeréséhez!"
N/A27244"[english]Lair_BLU_Setup_Goal" "Capture all three Control Points to win the round!"
N/A27245"Enclosure_cap_1_A" "Madárház"
N/A27246"[english]Enclosure_cap_1_A" "Aviary"
N/A27247"Enclosure_cap_1_B" "Bányabejárat"
N/A27248"[english]Enclosure_cap_1_B" "Mine entrance"
N/A27249"Enclosure_cap_2_A" "Biztonsági állomás"
N/A27250"[english]Enclosure_cap_2_A" "Security station"
N/A27251"Enclosure_cap_2_B" "Csónakház"
N/A27252"[english]Enclosure_cap_2_B" "Boathouse"
N/A27253"Enclosure_cap_3_A" "Raptorkifutó"
N/A27254"[english]Enclosure_cap_3_A" "Raptor enclosure"
N/A27255"Enclosure_cap_3_B" "T-Rex-kifutó"
N/A27256"[english]Enclosure_cap_3_B" "T-Rex enclosure"
N/A27257"TF_RocketPack_Heat" "HŐSÉG"
N/A27258"[english]TF_RocketPack_Heat" "HEAT"
N/A27259"TF_RocketPack_Charges" "TÖLTETEK"
N/A27260"[english]TF_RocketPack_Charges" "CHARGES"
N/A27261"TF_RocketPack_ChargesMin" "%charge_count%"
N/A27262"[english]TF_RocketPack_ChargesMin" "%charge_count%"
N/A27263"TF_RocketPack_Disabled" "KIKAPCSOLVA"
N/A27264"[english]TF_RocketPack_Disabled" "DISABLED"
N/A27265"TF_Disconnect" "Kilépés"
N/A27266"[english]TF_Disconnect" "Disconnect"
N/A27267"NewItemMethod_BloodMoneyPurchase" "�Vérdíjjal� vásároltad:"
N/A27268"[english]NewItemMethod_BloodMoneyPurchase" "You purchased with �Blood Money�:"
N/A27269"NewItemMethod_PaintKit" "�Beváltottad�:"
N/A27270"[english]NewItemMethod_PaintKit" "You �Redeemed�:"
N/A27271"Loadout_OpenPaintkitPreview" "HARCI FESTÉSEK BÖNGÉSZÉSE ÉS ELŐNÉZETE"
N/A27272"[english]Loadout_OpenPaintkitPreview" "BROWSE AND PREVIEW WAR PAINTS"
N/A27273"PaintkitTitle" "HARCI FESTÉSEK"
N/A27274"[english]PaintkitTitle" "WAR PAINTS"
N/A27275"OpenKeylessCase" "Kinyitás"
N/A27276"[english]OpenKeylessCase" "Open"
N/A27277"ToolPaintKitConfirm" "Biztosan díszíteni szeretnéd ezt a tárgyat?"
N/A27278"[english]ToolPaintKitConfirm" "Are you sure you want to decorate this item?"
N/A27279"ToolPaintKitInProgress" "Tárgyad díszítése"
N/A27280"[english]ToolPaintKitInProgress" "Decorating your item"
N/A27281"KillEaterEvent_ContractPointsEarned" "Megszerzett szerződéspontok"
N/A27282"[english]KillEaterEvent_ContractPointsEarned" "Contract Points Earned"
N/A27283"TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock" "Fura Szűrő: Mossrock (közösségi)"
N/A27284"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock" "Strange Filter: Mossrock (Community)"
N/A27285"TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Mossrock pályán fogja számolni azt."
N/A27286"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mossrock."
N/A27287"TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus" "Fura Szűrő: Lazarus (közösségi)"
N/A27288"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus" "Strange Filter: Lazarus (Community)"
N/A27289"TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Lazarus pályán fogja számolni azt."
N/A27290"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Lazarus."
N/A27291"TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay" "Fura Szűrő: Banana Bay (közösségi)"
N/A27292"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay" "Strange Filter: Banana Bay (Community)"
N/A27293"TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Banana Bay pályán fogja számolni azt."
N/A27294"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Banana Bay."
N/A27295"TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure" "Fura Szűrő: Enclosure (közösségi)"
N/A27296"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure" "Strange Filter: Enclosure (Community)"
N/A27297"TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak az Enclosure pályán fogja számolni azt."
N/A27298"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Enclosure."
N/A27299"TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil" "Fura Szűrő: Brazil (közösségi)"
N/A27300"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil" "Strange Filter: Brazil (Community)"
N/A27301"TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Brazil pályán fogja számolni azt."
N/A27302"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Brazil."
N/A27303"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Fura Szűrő: 2Fort"
N/A27304"[english]TF_StrangeFilter_Map2fort" "Strange Filter: 2Fort"
N/A27305"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a 2Fort pályán fogja számolni azt."
N/A27306"[english]TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on 2Fort."
N/A27307"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Fura Szűrő: Dustbowl"
N/A27308"[english]TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Strange Filter: Dustbowl"
N/A27309"TF_StrangeFilter_MapDustbowl_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Dustbowl pályán fogja számolni azt."
N/A27310"[english]TF_StrangeFilter_MapDustbowl_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Dustbowl."
N/A27311"TF_StrangeFilter_MapUpward" "Fura Szűrő: Upward"
N/A27312"[english]TF_StrangeFilter_MapUpward" "Strange Filter: Upward"
N/A27313"TF_StrangeFilter_MapUpward_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak az Upward pályán fogja számolni azt."
N/A27314"[english]TF_StrangeFilter_MapUpward_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Upward."
N/A27315"TF_StrangeFilter_MapBadwater" "Fura Szűrő: Badwater"
N/A27316"[english]TF_StrangeFilter_MapBadwater" "Strange Filter: Badwater"
N/A27317"TF_StrangeFilter_MapBadwater_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Badwater pályán fogja számolni azt."
N/A27318"[english]TF_StrangeFilter_MapBadwater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Badwater."
N/A27319"TF_StrangeFilter_MapHightower" "Fura Szűrő: Hightower"
N/A27320"[english]TF_StrangeFilter_MapHightower" "Strange Filter: Hightower"
N/A27321"TF_StrangeFilter_MapHightower_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Hightower pályán fogja számolni azt."
N/A27322"[english]TF_StrangeFilter_MapHightower_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Hightower."
N/A27323"TF_StrangeFilter_MapGoldrush" "Fura Szűrő: Goldrush"
N/A27324"[english]TF_StrangeFilter_MapGoldrush" "Strange Filter: Goldrush"
N/A27325"TF_StrangeFilter_MapGoldrush_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Goldrush pályán fogja számolni azt."
N/A27326"[english]TF_StrangeFilter_MapGoldrush_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Goldrush."
N/A27327"TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep" "Fura Szűrő: DeGroot Keep"
N/A27328"[english]TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep" "Strange Filter: DeGroot Keep"
N/A27329"TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a DeGroot Keep pályán fogja számolni azt."
N/A27330"[english]TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on DeGroot Keep."
N/A27331"TF_StrangeFilter_MapThundermountain" "Fura Szűrő: Thundermountain"
N/A27332"[english]TF_StrangeFilter_MapThundermountain" "Strange Filter: Thundermountain"
N/A27333"TF_StrangeFilter_MapThundermountain_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Thundermountain pályán fogja számolni azt."
N/A27334"[english]TF_StrangeFilter_MapThundermountain_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Thundermountain."
N/A27335"TF_StrangeFilter_MapCoaltown" "Fura Szűrő: Coaltown"
N/A27336"[english]TF_StrangeFilter_MapCoaltown" "Strange Filter: Coaltown"
N/A27337"TF_StrangeFilter_MapCoaltown_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Coaltown pályán fogja számolni azt."
N/A27338"[english]TF_StrangeFilter_MapCoaltown_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Coaltown."
N/A27339"TF_StrangeFilter_MapMannhattan" "Fura Szűrő: Mannhattan"
N/A27340"[english]TF_StrangeFilter_MapMannhattan" "Strange Filter: Mannhattan"
N/A27341"TF_StrangeFilter_MapMannhattan_Desc" "Ha ezt a Fura Szűrőt egy Fura ritkaságú tárgyhoz adod és kiválasztod az egyik statisztikát, akkor csak a Manhattan pályán fogja számolni azt."
N/A27342"[english]TF_StrangeFilter_MapMannhattan_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mannhattan."
N/A27343"KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "Kavics"
N/A27344"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "Gravel"
N/A27345"KillEater_ContractPointsEarnedRank1" "Bronz"
N/A27346"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank1" "Bronze"
N/A27347"KillEater_ContractPointsEarnedRank2" "Ezüst"
N/A27348"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank2" "Silver"
N/A27349"KillEater_ContractPointsEarnedRank3" "Ausztrálium"
N/A27350"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank3" "Australium"
N/A27351"KillEater_ContractPointsEarnedRank4" "Ausztrálium"
N/A27352"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank4" "Australium"
N/A27353"TF_ItemPreview_PaintkitSeed" "Véletlenszerű"
N/A27354"[english]TF_ItemPreview_PaintkitSeed" "Randomize"
N/A27355"TF_ItemPreview_ItemWear" "Kopottság előnézete"
N/A27356"[english]TF_ItemPreview_ItemWear" "Preview Wear"
N/A27357"TF_ItemPreview_ItemPreview" "Tárgy előnézete"
N/A27358"[english]TF_ItemPreview_ItemPreview" "Preview Item"
N/A27359"TF_ItemPreview_RedeemItem" "Tárgy választása"
N/A27360"[english]TF_ItemPreview_RedeemItem" "Choose Item"
N/A27361"campaign3_master_collection_desc" "
N/A27362"
N/A27363"[english]campaign3_master_collection_desc" ""
N/A27364"Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "Förtelmes Díszítő Gyűjtemény"
N/A27365"[english]Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "Abominable Cosmetic Collection"
N/A27366"Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Tárgyak a Förtelmes Díszítő Gyűjteményből:"
N/A27367"[english]Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Items from the Abominable Cosmetic Collection:"
N/A27368"Campaign3Cosmetics_Case2_collection" "Szabadon a Fenevaddal Díszítő Gyűjtemény"
N/A27369"[english]Campaign3Cosmetics_Case2_collection" "Unleash the Beast Cosmetic Collection"
N/A27370"Campaign3Cosmetics_Case2_collection_desc" "Tárgyak a Szabadon a Fenevaddal Díszítő Gyűjteményből:"
N/A27371"[english]Campaign3Cosmetics_Case2_collection_desc" "Items from the Unleash the Beast Cosmetic Collection:"
N/A27372"Campaign3Paintkits_contract1_collection" "Kitüntetett Háborús Hős Gyűjtemény"
N/A27373"[english]Campaign3Paintkits_contract1_collection" "Decorated War Hero Collection"
N/A27374"Campaign3Paintkits_contract1_collection_desc" "Tárgyak a Kitüntetett Háborús Hős Gyűjteményből:"
N/A27375"[english]Campaign3Paintkits_contract1_collection_desc" "Items from the Decorated War Hero Collection:"
N/A27376"Campaign3Paintkits_contract2_collection" "Szerződéses Hadjáratozó Gyűjtemény"
N/A27377"[english]Campaign3Paintkits_contract2_collection" "Contract Campaigner Collection"
N/A27378"Campaign3Paintkits_contract2_collection_desc" "Tárgyak a Szerződéses Hadjáratozó Gyűjteményből:"
N/A27379"[english]Campaign3Paintkits_contract2_collection_desc" "Items from the Contract Campaigner Collection:"
N/A27380"Campaign3Paintkits_case1_collection" "Dzsungelfőnyeremény Gyűjtemény"
N/A27381"[english]Campaign3Paintkits_case1_collection" "Jungle Jackpot Collection"
N/A27382"Campaign3Paintkits_case1_collection_desc" "Tárgyak a Dzsungelfőnyeremény Gyűjteményből:"
N/A27383"[english]Campaign3Paintkits_case1_collection_desc" "Items from the Jungle Jackpot Collection:"
N/A27384"Campaign3Paintkits_case2_collection" "Pokoli Jutalom Gyűjtemény"
N/A27385"[english]Campaign3Paintkits_case2_collection" "Infernal Reward Collection"
N/A27386"Campaign3Paintkits_case2_collection_desc" "Tárgyak a Pokoli Jutalom Gyűjteményből:"
N/A27387"[english]Campaign3Paintkits_case2_collection_desc" "Items from the Infernal Reward Collection:"
N/A27388"UniqueSkins_collection" "Saxton Válogatta Gyűjtemény"
N/A27389"[english]UniqueSkins_collection" "Saxton Select Collection"
N/A27390"UniqueSkins_collection_desc" "
N/A27391"
N/A27392"[english]UniqueSkins_collection_desc" ""
N/A27393"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "- Támogasd a közösségi pályakészítőket\n- Férj hozzá szerződésekhez, melyek teljesítve exkluzív esemény-tárgyakat adnak jutalmul"
N/A27394"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed!"
N/A27395"TF_Campaign3CosmeticCase1" "Förtelmes Díszítő Láda"
N/A27396"[english]TF_Campaign3CosmeticCase1" "Abominable Cosmetic Case"
N/A27397"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1" "Förtelmes Díszítő Kulcs"
N/A27398"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1" "Abominable Cosmetic Key"
N/A27399"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_desc" "Förtelmes Díszítő Láda kinyitásához használható."
N/A27400"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_desc" "Used to Open an Abominable Cosmetic Case"
N/A27401"TF_Campaign3CosmeticCase2" "Szabadon a Fenevaddal Díszítő Láda"
N/A27402"[english]TF_Campaign3CosmeticCase2" "Unleash the Beast Cosmetic Case"
N/A27403"TF_Campaign3CosmeticCase2_desc" "Ez a láda zárva van, és a kinyitásához\nSzabadon a Fenevaddal Díszítő Kulcs szükséges.\n\nEgy közösség-készítette tárgyat tartalmaz \na Pokoli Dzsungel Díszítő Gyűjteményből."
N/A27404"[english]TF_Campaign3CosmeticCase2_desc" "This Case is locked and requires an\nUnleash the Beast Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Unleash the Beast Cosmetic Collection."
N/A27405"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2" "Szabadon a Fenevaddal Díszítő Kulcs"
N/A27406"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2" "Unleash the Beast Cosmetic Key"
N/A27407"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_desc" "Szabadon a Fenevaddal Díszítő Láda kinyitásához használható."
N/A27408"[english]TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_desc" "Used to Open an Unleash the Beast Cosmetic Case"
N/A27409"TF_Campaign3PaintkitCase1" "Dzsungelfőnyeremény Harci Festés Láda"
N/A27410"[english]TF_Campaign3PaintkitCase1" "Jungle Jackpot War Paint Case"
N/A27411"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Soha ne hozz festetlen fegyvert egy festett tűzpárbajba."
N/A27412"[english]TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Never bring an unpainted gun to a painted gunfight."
N/A27413"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Dzsungelfőnyeremény Harci Festés Kulcs"
N/A27414"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Jungle Jackpot War Paint Key"
N/A27415"TF_Campaign3PaintkitCase2" "Pokoli Jutalom Harci Festés Láda"
N/A27416"[english]TF_Campaign3PaintkitCase2" "Infernal Reward War Paint Case"
N/A27417"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Fesd meg mesterműved e közösség-készítette harci festések egyikével."
N/A27418"[english]TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Paint your master piece with one of these community-made War Paints."
N/A27419"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2" "Pokoli Jutalom Harci Festés Kulcs"
N/A27420"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2" "Infernal Reward War Paint Key"
N/A27421"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_desc" "Pokoli Jutalom Harci Festés Láda kinyitásához használható."
N/A27422"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_desc" "Used to Open an Infernal Reward War Paint Case"
N/A27423"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_AdText" "- Pokoli Jutalom Harci Festés Láda kinyitásához használható"
N/A27424"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_AdText" "-Used to Open an Infernal Reward War Paint Case"
N/A27425"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Name" "„Kitüntetett Háborús Hős” harci festés\nCivil fokozatú kulcs nélküli láda"
N/A27426"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nCivilian Grade Keyless Case"
N/A27427"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Name" "„Kitüntetett Háborús Hős” harci festés\nSzabadúszó fokozatú kulcs nélküli láda"
N/A27428"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nFreelance Grade Keyless Case"
N/A27429"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Name" "„Kitüntetett Háborús Hős” harci festés\nZsoldos fokozatú kulcs nélküli láda"
N/A27430"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nMercenary Grade Keyless Case"
N/A27431"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Name" "„Szerződéses Hadjáratozó” harci festés\nCivil fokozatú kulcs nélküli láda"
N/A27432"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nCivilian Grade Keyless Case"
N/A27433"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Name" "„Szerződéses Hadjáratozó” harci festés\nSzabadúszó fokozatú kulcs nélküli láda"
N/A27434"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nFreelance Grade Keyless Case"
N/A27435"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Name" "„Szerződéses Hadjáratozó” harci festés\nZsoldos fokozatú kulcs nélküli láda"
N/A27436"[english]TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nMercenary Grade Keyless Case"
N/A27437"TF_Tracker" "követő"
N/A27438"[english]TF_Tracker" "Tracker"
N/A27439"TF_PaintKitTool" "Harci festés"
N/A27440"[english]TF_PaintKitTool" "War Paint"
N/A27441"TF_PaintKitTool_desc" "Beváltható egy azonos mintázatú tárgyra."
N/A27442"[english]TF_PaintKitTool_desc" "Can be redeemed for an item with the same pattern."
N/A27443"Econ_KeylessCase_Header" "Ez a kulcs nélküli láda a következő tárgyak egyikét tartalmazza:"
N/A27444"[english]Econ_KeylessCase_Header" "This keyless case contains one of the following items:"
N/A27445"TF_Set_Monster_Mash_up" "A Szörnyű Szerelés"
N/A27446"[english]TF_Set_Monster_Mash_up" "The Monster Mash-Up Pack"
N/A27447"Attrib_UntradableFreeContractReward" "Ingyenes szerződésjutalom: nem cserélhető és nem értékesíthető"
N/A27448"[english]Attrib_UntradableFreeContractReward" "Free Contract Reward: Not Tradable or Marketable"
N/A27449"Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Mini-krites találat, valahányszor egyébként kritikus lenne"
N/A27450"[english]Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Minicrits whenever it would normally crit"
N/A27451"Attrib_AirControlBlastJump" "%s1%-kal hatásosabb irányítás a levegőben, amikor rakétaugrasz"
N/A27452"[english]Attrib_AirControlBlastJump" "%s1% increased air control when blast jumping."
N/A27453"Attrib_PatientOverheal_Penalty" "%s1% maximális túlgyógyítás a viselőn"
N/A27454"[english]Attrib_PatientOverheal_Penalty" "%s1% maximum overheal on wearer"
N/A27455"Attrib_AddHeadOnKill" "Gyűjti áldozataid szerveit"
N/A27456"[english]Attrib_AddHeadOnKill" "Collect the organs of your victims"
N/A27457"Attrib_UberchargeSavedOnHit" "Gyűjti azok szerveit, akiket eltalálsz"
N/A27458"[english]Attrib_UberchargeSavedOnHit" "Collect the organs of people you hit"
N/A27459"Attrib_SpreadPenaltyScalesCons" "Az egymást követő lövések egyre pontatlanabbak lesznek"
N/A27460"[english]Attrib_SpreadPenaltyScalesCons" "Successive shots become less accurate"
N/A27461"Attrib_FixedShotPattern" "Állandó lövésmintával tüzel"
N/A27462"[english]Attrib_FixedShotPattern" "Fires a fixed shot pattern"
N/A27463"Attrib_SpunUpPushForceResist" "Immunitás a sebzés és léglöket visszalökésére, míg fel van pörgetve"
N/A27464"[english]Attrib_SpunUpPushForceResist" "Immune to push force from damage and airblast when spun up"
N/A27465"Attrib_DisguiseConsumesCloak" "A normál jelmezek teli álcamérőt igényelnek (és el is használják azt)"
N/A27466"[english]Attrib_DisguiseConsumesCloak" "Normal disguises require (and consume) a full cloak meter"
N/A27467"Attrib_MaxHealthDrain" "Csökkenti a maximális életerőt, amíg aktív"
N/A27468"[english]Attrib_MaxHealthDrain" "Maximum health is drained while item is active"
N/A27469"Attrib_ImpactPushback" "Ellöki az ellenséget, amikor földet érész (ereje és sugara a sebességtől függ)"
N/A27470"[english]Attrib_ImpactPushback" "Push enemies back when you land (force and radius based on velocity)"
N/A27471"Attrib_ImpactStun" "Elkábítja az ellenséget, amikor földet érsz"
N/A27472"[english]Attrib_ImpactStun" "Stun enemies when you land"
N/A27473"Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "Repülés közben újraindítható"
N/A27474"[english]Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "Able to re-launch while already in-flight"
N/A27475"Attrib_ChargeMeterRateMult" "%s1%-kal gyorsabb újratöltődési ütem"
N/A27476"[english]Attrib_ChargeMeterRateMult" "%s1% faster recharge rate"
N/A27477"Attrib_ChargeMeterRateMult_shortdesc" "%s1% újratöltődési ütem"
N/A27478"[english]Attrib_ChargeMeterRateMult_shortdesc" "%s1% Recharge Rate"
N/A27479"Attrib_ExplodeOnIgnite" "A felgyújtott ellenségek felrobbannak"
N/A27480"[english]Attrib_ExplodeOnIgnite" "Ignited enemies explode"
N/A27481"Attrib_ExplodeOnIgnite_shortdesc" "Felgyújtáskor robban"
N/A27482"[english]Attrib_ExplodeOnIgnite_shortdesc" "Explode On Ignite"
N/A27483"Attrib_SpeedBoostEnemy" "Sebességnövekedés, amikor eltalálsz egy ellenséges játékost"
N/A27484"[english]Attrib_SpeedBoostEnemy" "Gain a speed boost when you hit an enemy player"
N/A27485"Attrib_Dmg_Crit_Falloff" "A kritikus sebzés távolságfüggő"
N/A27486"[english]Attrib_Dmg_Crit_Falloff" "Critical damage is affected by range"
N/A27487"TF_Unique_Lunchbox_Banana" "A Második Banán"
N/A27488"[english]TF_Unique_Lunchbox_Banana" "The Second Banana"
N/A27489"TF_Lunchbox_Banana_desc" "Edd meg, hogy gyógyulj.\nAlternatív-tűz: Banán megosztása egy baráttal (Kis mentőláda)."
N/A27490"[english]TF_Lunchbox_Banana_desc" "Eat to gain health.\nAlt-fire: Share banana with a friend (Small Health Kit)"
N/A27491"TF_GasPasser" "A Gázosító"
N/A27492"[english]TF_GasPasser" "The Gas Passer"
N/A27493"TF_GasPasser_Desc" "Egy rettenetes, látható gázfelhőt lövell ki, éghető anyaggal terítve be az ellenséget, ami sebződéskor meggyullad, továbbégést okozva (még az ellenséges Piróknak is!)"
N/A27494"[english]TF_GasPasser_Desc" "Creates a horrific visible gas cloud that coats enemies with a flammable material, which then ignites into afterburn if they take damage (even enemy Pyros!)"
N/A27495"TF_Gas" "Gáz"
N/A27496"[english]TF_Gas" "Gas"
N/A27497"TF_Pressure" "Nyomás"
N/A27498"[english]TF_Pressure" "Pressure"
N/A27499"Item_CYOABloodMoneyPurchase" "�%s1� vérdíjat költött erre:: %s2 %s3"
N/A27500"[english]Item_CYOABloodMoneyPurchase" "�%s1� has spent Blood Money for:: %s2 %s3"
N/A27501"Item_Painkit" "�%s1� beváltotta:: %s2 %s3"
N/A27502"[english]Item_Painkit" "�%s1� has redeemed:: %s2 %s3"
N/A27503"MMenu_Tooltip_Options" "Beállítások"
N/A27504"[english]MMenu_Tooltip_Options" "Options"
N/A27505"MMenu_Tooltip_AdvOptions" "Haladó beállítások"
N/A27506"[english]MMenu_Tooltip_AdvOptions" "Advanced Options"
N/A27507"MMenu_PromptQuit_Title" "Kilépés"
N/A27508"[english]MMenu_PromptQuit_Title" "Quit"
N/A27509"MMenu_PromptQuit_Body" "Biztosan ki akarsz lépni?"
N/A27510"[english]MMenu_PromptQuit_Body" "Are you sure you want to quit?"
N/A27511"WeaponPatternsExplanation_Title" "Harci festések"
N/A27512"[english]WeaponPatternsExplanation_Title" "War Paints"
N/A27513"TF_UsePaintkit_Title" "Beváltod ezért?"
N/A27514"[english]TF_UsePaintkit_Title" "Redeem for this?"
N/A27515"TF_UsePaintkit_Text" "A(z) %item_name% felhasználásra kerül a folyamat során."
N/A27516"[english]TF_UsePaintkit_Text" "Your %item_name% will be consumed in the process."
N/A27517"TF_UsePaintkit_Working" "Harci festés beváltása..."
N/A27518"[english]TF_UsePaintkit_Working" "Redeeming your War Paint..."
N/A27519"TF_UsePaintkit_Failed" "Nem sikerült beváltani a harci festésedet. Próbáld újra később."
N/A27520"[english]TF_UsePaintkit_Failed" "Failed to redeem your War Paint. Try again later."
N/A27521"TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "Harci festések használta"
N/A27522"[english]TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "Using War Paint"
N/A27523"TF_MM_Abandon_Quests" "Csapatod elhagyása jelentős idejű meccskeresési eltiltást fog eredményezni, és a szerződéseidet érintő előrehaladásodat is elveszted."
N/A27524"[english]TF_MM_Abandon_Quests" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time, and you will lose any progress you've made on your Contracts."
N/A27525"TF_MM_Abandon_NoPenalty_Quests" "Nem fogsz tudni visszacsatlakozni ebbe a játékba, és a szerződéseidet érintő előrehaladásodat is elveszted."
N/A27526"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty_Quests" "You will not be able to rejoin this match and you will lose any progress you've made on your Contracts."
N/A27527"TF_MM_QueueState_Format" "Várakozás %s1 meccsre"
N/A27528"[english]TF_MM_QueueState_Format" "Queued for %s1"
N/A27529"TF_MM_QueueState_Standby" "Várakozás társaságod meccsére"
N/A27530"[english]TF_MM_QueueState_Standby" "Queued for your party's match"
N/A27531"TF_MM_JoinPartyLobby_Prompt" "Társaságod meccsben van"
N/A27532"[english]TF_MM_JoinPartyLobby_Prompt" "Your party is in a match"
N/A27533"TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "Csatlakozás"
N/A27534"[english]TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "Join"
N/A27535"TF_MM_OpenSettings" "Meccskeresési beállítások"
N/A27536"[english]TF_MM_OpenSettings" "Matchmaking Settings"
N/A27537"TF_MM_InviteMode" "Társaságmeghívási mód"
N/A27538"[english]TF_MM_InviteMode" "Party invite mode"
N/A27539"TF_MM_InviteMode_Open" "Barátok szabadon csatlakozhatnak"
N/A27540"[english]TF_MM_InviteMode_Open" "Friends can freely join"
N/A27541"TF_MM_InviteMode_Invite" "Barátok kérhetnek meghívást"
N/A27542"[english]TF_MM_InviteMode_Invite" "Friends can request an invite"
N/A27543"TF_MM_InviteMode_Closed" "A barátokat meg kell hívni"
N/A27544"[english]TF_MM_InviteMode_Closed" "Friends must be invited"
N/A27545"TF_MM_PingSetting" "Ping-korlát: %s1"
N/A27546"[english]TF_MM_PingSetting" "Ping Limit: %s1"
N/A27547"TF_MM_PingSetting_Auto" "Ping-korlát: automatikus"
N/A27548"[english]TF_MM_PingSetting_Auto" "Ping Limit: Auto"
N/A27549"TF_MM_IgnoreInvites" "Társaságmeghívások mellőzése"
N/A27550"[english]TF_MM_IgnoreInvites" "Ignore invites to parties"
N/A27551"TF_MM_PartySameTeam" "Társaságtagok egy csapatban tartása"
N/A27552"[english]TF_MM_PartySameTeam" "Keep party members on the same team"
N/A27553"TF_MM_KickFromParty" "Kirúgás a társaságból"
N/A27554"[english]TF_MM_KickFromParty" "Kick from party"
N/A27555"TF_MM_PromoteToLeader" "Előléptetés társaságvezetővé"
N/A27556"[english]TF_MM_PromoteToLeader" "Promote to Party Leader"
N/A27557"TF_MM_AcceptJoinRequest" "Csatlakozáskérés elfogadása"
N/A27558"[english]TF_MM_AcceptJoinRequest" "Accept join request"
N/A27559"TF_MM_RejectInvite" "Csatlakozáskérés elutasítása"
N/A27560"[english]TF_MM_RejectInvite" "Reject join request"
N/A27561"TF_MM_CancelInvite" "Meghívás visszavonása"
N/A27562"[english]TF_MM_CancelInvite" "Cancel invite"
N/A27563"TF_MM_ComingSoon" "Hamarosan!"
N/A27564"[english]TF_MM_ComingSoon" "Coming soon!"
N/A27565"TF_Friends_InviteParty" "Társaságba hívás"
N/A27566"[english]TF_Friends_InviteParty" "Invite to party"
N/A27567"TF_Friends_JoinParty" "Csatlakozás"
N/A27568"[english]TF_Friends_JoinParty" "Join party"
N/A27569"TF_Friends_SendMessage" "Üzenetküldés"
N/A27570"[english]TF_Friends_SendMessage" "Send message"
N/A27571"TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% csatlakozni szeretne a társaságodhoz."
N/A27572"[english]TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% would like to join your party."
N/A27573"TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% meghívott a társaságába."
N/A27574"[english]TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% has invited you to their party."
N/A27575"TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Csatlakozás kérése %other% társaságához."
N/A27576"[english]TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Requesting to join %other%'s party."
N/A27577"TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Módválasztás"
N/A27578"[english]TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Mode Selection"
N/A27579"TF_Matchmaking_CantQueue_Ban" "Jelenleg el vagy tiltva a meccskereséstől."
N/A27580"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_Ban" "You are currently Banned from Matchmaking."
N/A27581"TF_Matchmaking_CantQueue_BanParty" "%s1 jelenleg el van tiltva a meccskereséstől."
N/A27582"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_BanParty" "%s1 currently Banned from Matchmaking."
N/A27583"TF_Matchmaking_CantQueue_VerbSingle" "%s1"
N/A27584"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_VerbSingle" "%s1 is"
N/A27585"TF_Matchmaking_CantQueue_VerbPlural" "%s1"
N/A27586"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_VerbPlural" "%s1 are"
N/A27587"TF_Matchmaking_CantQueue_NoTicket" "A meccskereséshez minden csapattagnak rendelkeznie kell Szolgálati Turnus Jeggyel."
N/A27588"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_NoTicket" "All party members must have a Tour of Duty Ticket in order to queue."
N/A27589"TF_Matchmaking_OnlyLeaderCanChange" "Nem te vagy a társaságvezető, így nem tudod megváltoztatni ezt a beállítást."
N/A27590"[english]TF_Matchmaking_OnlyLeaderCanChange" "You are not the party leader and cannot change this setting."
N/A27591"TF_Matchmaking_ViewLeader" "Nem te vagy a társaságvezető. Kattints az alábbi gombra az aktuális meccsbeállítások megnézéséhez."
N/A27592"[english]TF_Matchmaking_ViewLeader" "You are not the party leader. Click the button below to see the current match settings."
N/A27593"TF_Matchmaking_NoMatchSelected" "A társaságvezetőd még nem választott meccstípust."
N/A27594"[english]TF_Matchmaking_NoMatchSelected" "Your party leader has not selected a match type yet."
N/A27595"TF_Matchmaking_PartyMember_CasualBanned" "El van tiltva a Könnyed meccskereséstől"
N/A27596"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_CasualBanned" "Banned from Casual Matchmaking"
N/A27597"TF_Matchmaking_PartyMember_CompetitiveBanned" "El van tiltva a Versengő meccskereséstől"
N/A27598"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_CompetitiveBanned" "Banned from Competitive Matchmaking"
N/A27599"TF_Matchmaking_PartyMember_Leader" "Társaságvezető"
N/A27600"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_Leader" "Party Leader"
N/A27601"TF_Competitive_LevelTier1" "Szint: %s1"
N/A27602"[english]TF_Competitive_LevelTier1" "Level: %s1"
N/A27603"TF_XPSource_Prestige_Bonus" "Presztízsbónusz"
N/A27604"[english]TF_XPSource_Prestige_Bonus" "Prestige Bonus"
N/A27605"TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Title" "Választottaid elmentése"
N/A27606"[english]TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Title" "Saving Your Selection"
N/A27607"TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Body" "E gombok segítségével elmentheted és visszaállíthatod az általad kiválasztott pályákat."
N/A27608"[english]TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Body" "You can use these buttons to save and restore what maps you have selected."
N/A27609"QuestTracker_Pending" "Fejezd be a kört e szerződés teljesítéséhez"
N/A27610"[english]QuestTracker_Pending" "Finish the round to complete this contract"
N/A27611"QuestTracker_ReadyForTurnIn" "Beadásra kész szerződések"
N/A27612"[english]QuestTracker_ReadyForTurnIn" "Contract ready to turn in"
N/A27613"TF_QuestInvalid_MatchType" "Szerződéseken csak Könnyed meccseken lehet dolgozni."
N/A27614"[english]TF_QuestInvalid_MatchType" "Contracts can only be worked on in Casual matches."
N/A27615"QuestPoints_Primary" "Elsődleges:"
N/A27616"[english]QuestPoints_Primary" "Primary:"
N/A27617"QuestPoints_Transmitting" "Eredmények küldése %s1%"
N/A27618"[english]QuestPoints_Transmitting" "Transmitting results %s1%"
N/A27619"QuestPoints_ReadyTurnIn" "Benyújtásra kész"
N/A27620"[english]QuestPoints_ReadyTurnIn" "Ready to turn in"
N/A27621"QuestPoints_Complete" "Teljesítve"
N/A27622"[english]QuestPoints_Complete" "Complete"
N/A27623"QuestPoints0_ObjectiveText" "%s1 SZP"
N/A27624"[english]QuestPoints0_ObjectiveText" "%s1 CP"
N/A27625"QuestPoints1_ObjectiveText" "%s2 %s1 SZP"
N/A27626"[english]QuestPoints1_ObjectiveText" "%s2 %s1 CP"
N/A27627"QuestPoints2_ObjectiveText" "%s2 %s1 SZP"
N/A27628"[english]QuestPoints2_ObjectiveText" "%s2 %s1 CP"
N/A27629"QuestPoints_BonusRatio_InGame" "%s1 bónusz:"
N/A27630"[english]QuestPoints_BonusRatio_InGame" "Bonus %s1:"
N/A27631"QuestPoints_BonusRatio_InMap" "%s1"
N/A27632"[english]QuestPoints_BonusRatio_InMap" "%s1"
N/A27633"QuestPoints0_BarText" "%s1/%s2 SZP"
N/A27634"[english]QuestPoints0_BarText" "%s1/%s2 CP"
N/A27635"QuestPoints1_BarText" "Bónusz: %s1/%s2 SZP"
N/A27636"[english]QuestPoints1_BarText" "Bonus: %s1/%s2 CP"
N/A27637"QuestPoints2_BarText" "Bónusz: %s1/%s2 SZP"
N/A27638"[english]QuestPoints2_BarText" "Bonus: %s1/%s2 CP"
N/A27639"QuestPoints0_Complete" "Újonc teljesítve"
N/A27640"[english]QuestPoints0_Complete" "Novice Complete"
N/A27641"QuestPoints1_Complete" "Haladó teljesítve"
N/A27642"[english]QuestPoints1_Complete" "Advanced Complete"
N/A27643"QuestPoints2_Complete" "Szakértő teljesítve"
N/A27644"[english]QuestPoints2_Complete" "Expert Complete"
N/A27645"QuestReport_ContractComplete" "Szerződés teljesítve"
N/A27646"[english]QuestReport_ContractComplete" "Contract Complete"
N/A27647"QuestReport_ContractProgress" "Szerződésállapot"
N/A27648"[english]QuestReport_ContractProgress" "Contract Progress"
N/A27649"QuestReport_CreditsEarned" "+%s1 vérdíj"
N/A27650"[english]QuestReport_CreditsEarned" "+%s1 Blood Money"
N/A27651"QuestReport_Points0Scored" "%s1 újonc pontot szereztél"
N/A27652"[english]QuestReport_Points0Scored" "%s1 Novice points scored"
N/A27653"QuestReport_Points1Scored" "%s1 haladó pontot szereztél"
N/A27654"[english]QuestReport_Points1Scored" "%s1 Advanced points scored"
N/A27655"QuestReport_Points2Scored" "%s1 szakértő pontot szereztél"
N/A27656"[english]QuestReport_Points2Scored" "%s1 Expert points scored"
N/A27657"QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Primary" "�%s1� teljesített egy elsődleges feladatot a(z) �%s2� szerződéséhez!"
N/A27658"[english]QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Primary" "�%s1� has completed a primary objective for their �%s2� contract!"
N/A27659"TF_QuestMap_Intro_OK" "Kezdés!"
N/A27660"[english]TF_QuestMap_Intro_OK" "Start!"
N/A27661"TF_QuestMap_Intro_Title" "A ConTracker"
N/A27662"[english]TF_QuestMap_Intro_Title" "The ConTracker"
N/A27663"TF_QuestMap_Intro_Step1Button" "Válaszd ki a szerződésed"
N/A27664"[english]TF_QuestMap_Intro_Step1Button" "Choose your contract"
N/A27665"TF_QuestMap_Intro_Step2Button" "Váltsd be"
N/A27666"[english]TF_QuestMap_Intro_Step2Button" "Turn-In"
N/A27667"TF_QuestMap_Intro_Step3Button" "Szerezz zsákmányt"
N/A27668"[english]TF_QuestMap_Intro_Step3Button" "Get Loot"
N/A27669"TF_QuestMap_NoGC" "Kapcsolat létrehozása a TF játékirányítóhoz..."
N/A27670"[english]TF_QuestMap_NoGC" "Establishing connection to TF Game Coordinator..."
N/A27671"TF_QuestMap_Region_ReturnHint" "Kattints jobb egérgombbal a térképen, hogy visszatérj ide: %s1"
N/A27672"[english]TF_QuestMap_Region_ReturnHint" "Right-Click the map to return to %s1"
N/A27673"TF_QuestMap_Region_Completed" "Teljesítve: %s1"
N/A27674"[english]TF_QuestMap_Region_Completed" "Completed: %s1"
N/A27675"TF_QuestMap_Region_Available" "Elérhető: %s1"
N/A27676"[english]TF_QuestMap_Region_Available" "Available: %s1"
N/A27677"TF_QuestMap_RewardCredits" "Pénz: %s1"
N/A27678"[english]TF_QuestMap_RewardCredits" "Cash: %s1"
N/A27679"TF_QuestMap_StarsAvailable" "Csillagok: %s1"
N/A27680"[english]TF_QuestMap_StarsAvailable" "Stars: %s1"
N/A27681"TF_QuestMap_StarsGained" "+%s1 csillag"
N/A27682"[english]TF_QuestMap_StarsGained" "+%s1 Stars"
N/A27683"TF_QuestMap_BloodMoneyGained" "+%s1 vérdíj"
N/A27684"[english]TF_QuestMap_BloodMoneyGained" "+%s1 Blood Money"
N/A27685"TF_QuestMap_BronzeMedals" "Újonc teljesítések: %s1/%s2"
N/A27686"[english]TF_QuestMap_BronzeMedals" "Novice Completions: %s1/%s2"
N/A27687"TF_QuestMap_SilverMedals" "Haladó teljesítések: %s1/%s2"
N/A27688"[english]TF_QuestMap_SilverMedals" "Advanced Completions: %s1/%s2"
N/A27689"TF_QuestMap_GoldMedals" "Szakértő teljesítések: %s1/%s2"
N/A27690"[english]TF_QuestMap_GoldMedals" "Expert Completions: %s1/%s2"
N/A27691"TF_QuestMap_Node_Locked" "Zárolt"
N/A27692"[english]TF_QuestMap_Node_Locked" "Locked"
N/A27693"TF_QuestMap_Node_Available" "Elérhető"
N/A27694"[english]TF_QuestMap_Node_Available" "Available"
N/A27695"TF_QuestMap_Node_Active" "Folyamatban"
N/A27696"[english]TF_QuestMap_Node_Active" "In Progress"
N/A27697"TF_QuestMap_Node_PartiallyCompleted" "Teljesítve"
N/A27698"[english]TF_QuestMap_Node_PartiallyCompleted" "Completed"
N/A27699"TF_QuestMap_Node_FullyCompleted" "Teljesen\nteljesítve"
N/A27700"[english]TF_QuestMap_Node_FullyCompleted" "Fully\nCompleted"
N/A27701"TF_QuestMap_Legend_Title" "Jelmagyarázat"
N/A27702"[english]TF_QuestMap_Legend_Title" "Legend"
N/A27703"TF_QuestMap_Credit_Received" "Dekódoló Kulcsot kaptál."
N/A27704"[english]TF_QuestMap_Credit_Received" "You've received a Decoder Key."
N/A27705"TF_QuestMap_RewardStore_Title" "Mercenary Park szuvenírbolt"
N/A27706"[english]TF_QuestMap_RewardStore_Title" "Mercenary Park Gift Shop"
N/A27707"TF_QuestMap_RewardStore_Desc" "Költsd el itt a nehezen megkeresett vérdíjadat. Vérdíjat szerződések teljesítésért kapsz."
N/A27708"[english]TF_QuestMap_RewardStore_Desc" "Spend your hard earned Blood Money here. You earn Blood Money by completing Contracts."
N/A27709"TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Title" "Vásárlás?"
N/A27710"[english]TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Title" "Purchase?"
N/A27711"TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Body" "Biztosan el akarsz költeni %s1 vérdíjat erre: %s2?"
N/A27712"[english]TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Body" "Are you sure you want to spend %s1 Blood Money for a %s2?"
N/A27713"TF_QuestMap_RewardStore_LimitedQuantity" "Korlátozott készlet! %s1 maradt."
N/A27714"[english]TF_QuestMap_RewardStore_LimitedQuantity" "Limited supply! %s1 remaining."
N/A27715"TF_QuestMap_Map_Title" "Pálya"
N/A27716"[english]TF_QuestMap_Map_Title" "Map"
N/A27717"TF_QuestMap_Power" "Főkapcsoló"
N/A27718"[english]TF_QuestMap_Power" "Power"
N/A27719"TF_QuestMap_StarsTotalTooltip" "Összes csillag"
N/A27720"[english]TF_QuestMap_StarsTotalTooltip" "Total stars"
N/A27721"TF_QuestMap_StarsAvailableTooltip" "Elérhető csillagok. Csomópontok feloldására használhatók."
N/A27722"[english]TF_QuestMap_StarsAvailableTooltip" "Available stars. Used to unlock nodes"
N/A27723"TF_QuestMap_BloodMoney" "Vérdíj. Tárgyak vásárlására használható a Mercenary Park szuvenírboltban."
N/A27724"[english]TF_QuestMap_BloodMoney" "Blood Money. Used to buy items in the Mercenary Park Gift Shop"
N/A27725"TF_QuestMap_Tooltip_QuestSelect" "E szerződés kiválasztása elérhetetlenné teszi a többit."
N/A27726"[english]TF_QuestMap_Tooltip_QuestSelect" "Choosing this Contract will make the others become unavailable."
N/A27727"TF_QuestMap_Tooltip_TurnIn" "Teljesen fel kell töltened a következő pontkategóriát, mielőtt kiválthatnád jutalmaidat."
N/A27728"[english]TF_QuestMap_Tooltip_TurnIn" "You must completely fill the next point category before you can redeem your rewards."
N/A27729"TF_QuestMap_Tooltip_NotEnoughCredits" "Nincs elég Dekódoló Kulcsod e szerződés aktiválásához. Naponta automatikusan egy Dekódoló Kulcsot kapsz."
N/A27730"[english]TF_QuestMap_Tooltip_NotEnoughCredits" "You don't have enough Decoder Keys to activate this Contract. You automatically are given one Decoder Key per day."
N/A27731"TF_QuestMap_Tooltip_NotYetUnlocked" "Még nem teljesítetted a szerződés feloldási követelményeit."
N/A27732"[english]TF_QuestMap_Tooltip_NotYetUnlocked" "You haven't met the requirements to unlock this Contract."
N/A27733"TF_QuestMap_Tooltip_RequirePass" "E szerződés feloldásához be kell szerezned és aktiválnod egy hadjáratbelépőt."
N/A27734"[english]TF_QuestMap_Tooltip_RequirePass" "You must acquire and activate a campaign pass to unlock this Contract."
N/A27735"TF_QuestMap_Back" "<< vissza"
N/A27736"[english]TF_QuestMap_Back" "<< back"
N/A27737"TF_QuestView_Unlock" "Feloldás"
N/A27738"[english]TF_QuestView_Unlock" "Unlock"
N/A27739"TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "Feloldás?"
N/A27740"[english]TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "Unlock?"
N/A27741"TF_QuestView_ConfirmSelect_Multiple" "E szerződés aktiválása végleg elérhetetlenné teszi az összes többi szerződést.\n\nBiztosan ezt a szerződést választod?"
N/A27742"[english]TF_QuestView_ConfirmSelect_Multiple" "Activating this Contract will make the other Contracts permanently unavailable.\n\nAre you sure you want to choose this Contract?"
N/A27743"TF_QuestView_FindMatch" "Meccskeresés"
N/A27744"[english]TF_QuestView_FindMatch" "Find a match"
N/A27745"TF_QuestView_Choose" "Kattints e szerződés aktiváláshoz"
N/A27746"[english]TF_QuestView_Choose" "Click to activate this Contract"
N/A27747"TF_QuestView_Objectives" "Feladatok"
N/A27748"[english]TF_QuestView_Objectives" "Objectives"
N/A27749"TF_QuestView_Rewards" "Jutalmak"
N/A27750"[english]TF_QuestView_Rewards" "Rewards"
N/A27751"TF_QuestView_Reward_Claimed" "BEVÁLTVA"
N/A27752"[english]TF_QuestView_Reward_Claimed" "CLAIMED"
N/A27753"TF_QuestView_Deactivate" "Deaktiválás"
N/A27754"[english]TF_QuestView_Deactivate" "Deactivate"
N/A27755"TF_QuestView_Accept" "Aktiválás"
N/A27756"[english]TF_QuestView_Accept" "Activate"
N/A27757"TF_QuestView_ReAccept" "Újraaktiválás"
N/A27758"[english]TF_QuestView_ReAccept" "Reactivate"
N/A27759"TF_QuestView_Reward" "Töltsd fel a szerződéspont-sávot ezen a szerződésen, hogy megszerezd:"
N/A27760"[english]TF_QuestView_Reward" "Fill the CP bar on this Contract to receive:"
N/A27761"TF_QuestView_RedeemReward" "Beváltás"
N/A27762"[english]TF_QuestView_RedeemReward" "Redeem"
N/A27763"TF_QuestView_RewardRedeemed" "Ebből a szerződésből korábban megszerezted:"
N/A27764"[english]TF_QuestView_RewardRedeemed" "You previously earned from this Contract:"
N/A27765"TF_QuestView_Requirements" "Nem felelsz meg e csomópont aktiválási feltételeinek."
N/A27766"[english]TF_QuestView_Requirements" "You have not met the requirements to activate this node."
N/A27767"TF_QuestView_Requirement_NodeState" "Először teljesítened kell az ehhez a csomóponthoz vezető összes csomópont elsődleges feladatát."
N/A27768"[english]TF_QuestView_Requirement_NodeState" "All nodes that lead into this node must first have their Primary Objectives completed."
N/A27769"TF_QuestView_Requirements_Or" ", vagy %s1"
N/A27770"[english]TF_QuestView_Requirements_Or" ", or %s1"
N/A27771"TF_QuestView_Requirements_And" "és %s1"
N/A27772"[english]TF_QuestView_Requirements_And" " and %s1"
N/A27773"TF_QuestView_Requirements_StarCount" "E csomópont %s1 vagy több csillagot igényel a feloldáshoz, de neked csak %s2 van. Teljesíts több elsődleges és bónusz feladatot további csillagok szerzéséhez."
N/A27774"[english]TF_QuestView_Requirements_StarCount" "This node requires %s1 or more stars to unlock, but you only have %s2. Complete more Primary and Bonus Objectives to get more stars."
N/A27775"TF_QuestView_CreditCost" "E szerződés aktiválása 1 Dekódoló Kulcsba kerül"
N/A27776"[english]TF_QuestView_CreditCost" "It costs 1 Decoder Key to activate this Contract"
N/A27777"TF_QuestView_RewardsInfo" "Miután teljesítetted az elsődleges feladatot, benyújthatod ezt a szerződést az itt felsorolt jutalmak megszerzéséhez."
N/A27778"[english]TF_QuestView_RewardsInfo" "Once you've completed the Primary Objective you can turn in this Contract to earn the rewards listed here."
N/A27779"TF_QuestView_ContractChosenInfo" "Kattints a „Meccskeresés” gombra meccs kereséséhez, hogy dolgozhass a szerződéseden."
N/A27780"[english]TF_QuestView_ContractChosenInfo" "Click the \"Find a Match\" button to find a match to work on your Contract."
N/A27781"TF_QuestView_SingleContractsInfo" "Vidd az egeret az alábbi szerződés fölé, hogy többet tudj meg róla. Az aktiválásához kattints az „Aktiválásra”."
N/A27782"[english]TF_QuestView_SingleContractsInfo" "Mouse over the Contract below to learn more about it. Click on it to \"Activate\" to activate it."
N/A27783"TF_QuestView_MultipleContractsInfo" "E csomóponton több szerződés is elérhető, és kiválaszthatod, melyiken akarsz dolgozni. Miután szerződést választottál, a többi elérhetetlenné válik.\n\nMutass az egérrel a szerződésekre feladataik megnézéséhez. Kattints egy szerződésre annak aktiválásához."
N/A27784"[english]TF_QuestView_MultipleContractsInfo" "This node has multiple Contracts available, and you get to choose which Contract you want to work on. Once you've chosen a Contract, the others will become unavailable.\n\nMouse over each Contract to view its objectives. Click on a Contract to activate it."
N/A27785"TF_QuestView_ActiveContractInfo" "Amikor egy szerződés aktív, haladhatsz vele.\n\nMegváltoztathatod, hogy melyik szerződés legyen aktív a szerződést kiválasztva és az „Aktiválás” gombra kattintva."
N/A27786"[english]TF_QuestView_ActiveContractInfo" "When a Contract is Active, you can make progress on it.\n\nYou can change which Contract you have activated by selecting the Contract and clicking the \"Activate\" button."
N/A27787"TF_QuestView_ObjectivesInfo" "Ezek e szerződés feladatai. Az elsődleges feladat teljesítése után benyújthatod ezt a szerződést, hogy jutalmakat szerezz és feloldj szomszédos szerződéseket."
N/A27788"[english]TF_QuestView_ObjectivesInfo" "These are the objectives for this Contract. Completing the Primary Objective allows you to turn in this Contract in order to earn rewards and unlock neighboring Contracts."
N/A27789"TF_QuestView_TurnInSuccess" "ELFOGADVA"
N/A27790"[english]TF_QuestView_TurnInSuccess" "ACCEPTED"
N/A27791"TF_QuestView_TurnInFailure" "HIBA"
N/A27792"[english]TF_QuestView_TurnInFailure" "ERROR"
N/A27793"TF_YetiPunch" "Beszólás: Jeti-pofon"
N/A27794"[english]TF_YetiPunch" "Taunt: Yeti Punch"
N/A27795"TF_YetiPunch_Desc" "Beszólás minden osztálynak.\nSzent tibeti néphagyomány szerint a nemes jeti Nepál himalájai régiójában található. Mostantól bamba képe megtalálható lesz az öklöd maflás régiójában is."
N/A27796"[english]TF_YetiPunch_Desc" "All Class Taunt\nAccording to sacred Tibetan folklore, the noble yeti inhabits the Himalayan region of Nepal. Now its stupid face can inhabit the knuckle sandwich region of your fist."
N/A27797"TF_YetiPunch_AdText" "- Beszólás minden osztálynak.\n- Szent tibeti néphagyomány szerint a nemes jeti Nepál himalájai régiójában található. Mostantól bamba képe megtalálható lesz az öklöd maflás régiójában is."
N/A27798"[english]TF_YetiPunch_AdText" "-All Class Taunt\n-According to sacred Tibetan folklore, the noble yeti inhabits the Himalayan region of Nepal. Now its stupid face can inhabit the knuckle sandwich region of your fist."
N/A27799"TF_YetiSmash" "Beszólás: Jeti-zúzás"
N/A27800"[english]TF_YetiSmash" "Taunt: Yeti Smash"
N/A27801"TF_YetiSmash_Desc" "Beszólás minden osztálynak.\nEzzel a jetivé alakító készlettel megijesztheted az ellenségeidet, lenyűgözheted a barátaidat, és rászedheted a serpákat, hogy randizzanak veled."
N/A27802"[english]TF_YetiSmash_Desc" "All Class Taunt\nScare your enemies, impress your friends and trick sherpas into dating you with this yeti transformation kit."
N/A27803"TF_YetiSmash_AdText" "- Beszólás minden osztálynak.\n- Ezzel a jetivé alakító készlettel megijesztheted az ellenségeidet, lenyűgözheted a barátaidat, és rászedheted a serpákat, hogy randizzanak veled."
N/A27804"[english]TF_YetiSmash_AdText" "-All Class Taunt\n-Scare your enemies, impress your friends and trick sherpas into dating you with this yeti transformation kit."
N/A27805"TF_taunt_dueling_banjo" "Beszólás: Bendzsópárbaj"
N/A27806"[english]TF_taunt_dueling_banjo" "Taunt: The Dueling Banjo"
N/A27807"TF_taunt_dueling_banjo_Desc" "Közösség készítette Mérnök beszólás.\nÜnnepeld meg azon két dolog egyikét, amire mindenki emlékszik Burt Reynolds 1972-es klasszikusából, a Gyilkos túrából."
N/A27808"[english]TF_taunt_dueling_banjo_Desc" "Community Created Engineer Taunt\nCelebrate one of the two things everyone remembers from the 1972 Burt Reynolds classic, Deliverance."
N/A27809"TF_taunt_dueling_banjo_AdText" "- Közösség készítette Mérnök beszólás.\n- Ünnepeld meg azon két dolog egyikét, amire mindenki emlékszik Burt Reynolds 1972-es klasszikusából, a Gyilkos túrából."
N/A27810"[english]TF_taunt_dueling_banjo_AdText" "-Community Created Engineer Taunt\n-Celebrate one of the two things everyone remembers from the 1972 Burt Reynolds classic, Deliverance."
N/A27811"TF_taunt_soviet_strongarm" "Beszólás: Szovjet karhatalom"
N/A27812"[english]TF_taunt_soviet_strongarm" "Taunt: The Soviet Strongarm"
N/A27813"TF_taunt_jumping_jack" "Beszólás: Paprikajancsi"
N/A27814"[english]TF_taunt_jumping_jack" "Taunt: The Jumping Jack"
N/A27815"TF_taunt_the_headcase" "Beszólás: Fejtál"
N/A27816"[english]TF_taunt_the_headcase" "Taunt: The Headcase"
N/A27817"TF_taunt_the_headcase_Desc" "Közösség készítette Piró beszólás.\nEmberek, mutassunk egy kis komolyságot ezzel a szívhez szóló tisztelgéssel a kannibalizmus előtt."
N/A27818"[english]TF_taunt_the_headcase_Desc" "Community Created Pyro Taunt\nLet's get serious for a second, folks, with this heartfelt tribute to cannibalism."
N/A27819"TF_taunt_the_headcase_AdText" "- Közösség készítette Piró beszólás.\n- Emberek, mutassunk egy kis komolyságot ezzel a szívhez szóló tisztelgéssel a kannibalizmus előtt."
N/A27820"[english]TF_taunt_the_headcase_AdText" "-Community Created Pyro Taunt\n-Let's get serious for a second, folks, with this heartfelt tribute to cannibalism."
N/A27821"TF_fall17_hunter_in_darkness" "A Sötétben Vadászó"
N/A27822"[english]TF_fall17_hunter_in_darkness" "The Hunter in Darkness"
N/A27823"TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" "
N/A27824"
N/A27825"[english]TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" ""
N/A27826"TF_fall17_quizzical_quetzal" "Kötekedő Kvézál"
N/A27827"[english]TF_fall17_quizzical_quetzal" "Quizzical Quetzal"
N/A27828"TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" "
N/A27829"
N/A27830"[english]TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" ""
N/A27831"TF_fall17_aztec_warrior" "Az Azték Harcos"
N/A27832"[english]TF_fall17_aztec_warrior" "The Aztec Warrior"
N/A27833"TF_fall17_aztec_warrior_Desc" "
N/A27834"
N/A27835"[english]TF_fall17_aztec_warrior_Desc" ""
N/A27836"TF_fall17_pocket_saxton" "Zseb-Saxton"
N/A27837"[english]TF_fall17_pocket_saxton" "Pocket Saxton"
N/A27838"TF_fall17_pocket_saxton_Desc" "
N/A27839"
N/A27840"[english]TF_fall17_pocket_saxton_Desc" ""
N/A27841"TF_fall17_croaking_hazard_Desc" "
N/A27842"
N/A27843"[english]TF_fall17_croaking_hazard_Desc" ""
N/A27844"TF_fall17_jungle_wreath" "Dzsungelkoszorú"
N/A27845"[english]TF_fall17_jungle_wreath" "Jungle Wreath"
N/A27846"TF_fall17_jungle_wreath_Desc" "
N/A27847"
N/A27848"[english]TF_fall17_jungle_wreath_Desc" ""
N/A27849"TF_fall17_slithering_scarf" "A Sikló Sál"
N/A27850"[english]TF_fall17_slithering_scarf" "The Slithering Scarf"
N/A27851"TF_fall17_slithering_scarf_Desc" "
N/A27852"
N/A27853"[english]TF_fall17_slithering_scarf_Desc" ""
N/A27854"TF_fall17_aloha_apparel" "Hawaii Hacuka"
N/A27855"[english]TF_fall17_aloha_apparel" "Aloha Apparel"
N/A27856"TF_fall17_aloha_apparel_Desc" "
N/A27857"
N/A27858"[english]TF_fall17_aloha_apparel_Desc" ""
N/A27859"TF_fall17_nuke" "Az Atom"
N/A27860"[english]TF_fall17_nuke" "The Nuke"
N/A27861"TF_fall17_nuke_Desc" "
N/A27862"
N/A27863"[english]TF_fall17_nuke_Desc" ""
N/A27864"TF_fall17_bananades" "Robbanánok"
N/A27865"[english]TF_fall17_bananades" "Bananades"
N/A27866"TF_fall17_bananades_Desc" "
N/A27867"
N/A27868"[english]TF_fall17_bananades_Desc" ""
N/A27869"TF_fall17_war_eagle" "A Harci Sas"
N/A27870"[english]TF_fall17_war_eagle" "The War Eagle"
N/A27871"TF_fall17_war_eagle_Desc" "
N/A27872"
N/A27873"[english]TF_fall17_war_eagle_Desc" ""
N/A27874"TF_fall17_jungle_jersey_Desc" "
N/A27875"
N/A27876"[english]TF_fall17_jungle_jersey_Desc" ""
N/A27877"TF_fall17_transparent_trousers" "Nemlátszó Nadrág"
N/A27878"[english]TF_fall17_transparent_trousers" "Transparent Trousers"
N/A27879"TF_fall17_transparent_trousers_Desc" "
N/A27880"
N/A27881"[english]TF_fall17_transparent_trousers_Desc" ""
N/A27882"TF_fall17_forest_footwear_Desc" "
N/A27883"
N/A27884"[english]TF_fall17_forest_footwear_Desc" ""
N/A27885"TF_fall17_cammy_jammies_Desc" "
N/A27886"
N/A27887"[english]TF_fall17_cammy_jammies_Desc" ""
N/A27888"TF_fall17_conspicuous_camouflage" "A Feltűnő Álca"
N/A27889"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage" "The Conspicuous Camouflage"
N/A27890"TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" "
N/A27891"
N/A27892"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" ""
N/A27893"TF_fall17_conspicuous_camouflage_style0" "Nyitott"
N/A27894"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_style0" "Unzipped"
N/A27895"TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "Zárt"
N/A27896"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "Zipped"
N/A27897"TF_fall17_classy_capper" "A Klassz Kalap"
N/A27898"[english]TF_fall17_classy_capper" "The Classy Capper"
N/A27899"TF_fall17_classy_capper_Desc" "
N/A27900"
N/A27901"[english]TF_fall17_classy_capper_Desc" ""
N/A27902"TF_fall17_most_dangerous_mane" "A Legveszélyesebb Sörény"
N/A27903"[english]TF_fall17_most_dangerous_mane" "The Most Dangerous Mane"
N/A27904"TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" "
N/A27905"
N/A27906"[english]TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" ""
N/A27907"TF_fall17_riflemans_regalia" "A Karabélyos Ékessége"
N/A27908"[english]TF_fall17_riflemans_regalia" "Rifleman's Regalia"
N/A27909"TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" "
N/A27910"
N/A27911"[english]TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" ""
N/A27912"TF_fall17_attack_packs_Desc" "
N/A27913"
N/A27914"[english]TF_fall17_attack_packs_Desc" ""
N/A27915"TF_fall17_shellmet_Desc" "
N/A27916"
N/A27917"[english]TF_fall17_shellmet_Desc" ""
N/A27918"TF_fall17_chest_pain" "Szúró Mellkasi Fájdalom"
N/A27919"[english]TF_fall17_chest_pain" "Sharp Chest Pain"
N/A27920"TF_fall17_chest_pain_Desc" "
N/A27921"
N/A27922"[english]TF_fall17_chest_pain_Desc" ""
N/A27923"TF_fall17_crit_cloak" "A Krit Köpeny"
N/A27924"[english]TF_fall17_crit_cloak" "The Crit Cloak"
N/A27925"TF_fall17_crit_cloak_Desc" "
N/A27926"
N/A27927"[english]TF_fall17_crit_cloak_Desc" ""
N/A27928"TF_fall17_firemans_essentials" "Tűzoltó-alapfelszerelés"
N/A27929"[english]TF_fall17_firemans_essentials" "Fireman's Essentials"
N/A27930"TF_fall17_firemans_essentials_Desc" "
N/A27931"
N/A27932"[english]TF_fall17_firemans_essentials_Desc" ""
N/A27933"TF_fall17_deyemonds_Desc" "
N/A27934"
N/A27935"[english]TF_fall17_deyemonds_Desc" ""
N/A27936"TF_fall17_deitys_dress_Desc" "
N/A27937"
N/A27938"[english]TF_fall17_deitys_dress_Desc" ""
N/A27939"TF_fall17_feathered_fiend_Desc" "
N/A27940"
N/A27941"[english]TF_fall17_feathered_fiend_Desc" ""
N/A27942"TF_fall17_sacrificial_stone" "Áldozókő"
N/A27943"[english]TF_fall17_sacrificial_stone" "Sacrificial Stone"
N/A27944"TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" "
N/A27945"
N/A27946"[english]TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" ""
N/A27947"TF_fall17_hot_huaraches_Desc" "
N/A27948"
N/A27949"[english]TF_fall17_hot_huaraches_Desc" ""
N/A27950"TF_fall17_vitals_vest_Desc" "
N/A27951"
N/A27952"[english]TF_fall17_vitals_vest_Desc" ""
N/A27953"TF_fall17_battle_boonie_Desc" "
N/A27954"
N/A27955"[english]TF_fall17_battle_boonie_Desc" ""
N/A27956"TF_fall17_conaghers_utility_idol" "Conagher Műszaki Bálványa"
N/A27957"[english]TF_fall17_conaghers_utility_idol" "Conaghers' Utility Idol"
N/A27958"TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" "
N/A27959"
N/A27960"[english]TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" ""
N/A27961"TF_fall17_tropical_toad_Desc" "
N/A27962"
N/A27963"[english]TF_fall17_tropical_toad_Desc" ""
N/A27964"TF_fall17_heavy_harness_Desc" "
N/A27965"
N/A27966"[english]TF_fall17_heavy_harness_Desc" ""
N/A27967"TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" "
N/A27968"
N/A27969"[english]TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" ""
N/A27970"TF_fall17_commando_elite" "Elit Különítmény"
N/A27971"[english]TF_fall17_commando_elite" "Commando Elite"
N/A27972"TF_fall17_commando_elite_Desc" "
N/A27973"
N/A27974"[english]TF_fall17_commando_elite_Desc" ""
N/A27975"TF_fall17_siberian_tigerstripe" "Szibériai Tigriscsíkos"
N/A27976"[english]TF_fall17_siberian_tigerstripe" "Siberian Tigerstripe"
N/A27977"TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" "
N/A27978"
N/A27979"[english]TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" ""
N/A27980"TF_fall17_aztec_aggressor" "Az Azték Agresszor"
N/A27981"[english]TF_fall17_aztec_aggressor" "The Aztec Aggressor"
N/A27982"TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" "
N/A27983"
N/A27984"[english]TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" ""
N/A27985"TF_fall17_pithy_pro_Desc" "
N/A27986"
N/A27987"[english]TF_fall17_pithy_pro_Desc" ""
N/A27988"TF_fall17_bait_and_bite" "Harapós Csali"
N/A27989"[english]TF_fall17_bait_and_bite" "Bait and Bite"
N/A27990"TF_fall17_bait_and_bite_Desc" "
N/A27991"
N/A27992"[english]TF_fall17_bait_and_bite_Desc" ""
N/A27993"TF_KathmanHairdo_Desc" "Ezt az őskori frizurát először Sir Edmund Hillary figyelte meg az Everest lejtőin; rögtön ezután Hillary arra is figyelmes lett, hogy a nadrágjába csinált."
N/A27994"[english]TF_KathmanHairdo_Desc" "This prehistoric pompadour was first spotted by Sir Edmund Hillary on the slopes of Everest, followed immediately by Hillary spotting himself crapping his own pants."
N/A27995"TF_HimalayanHairShirt" "A Himalájai Szőrpóló"
N/A27996"[english]TF_HimalayanHairShirt" "The Himalayan Hair Shirt"
N/A27997"TF_HimalayanHairShirt_Desc" "Mindenki szereti a szakállakat, de miért hagynád csak az arcodnak az összes mulatságot? Ez a bozontos szőrruha szakáll a karjaidnak és a mellkasodnak."
N/A27998"[english]TF_HimalayanHairShirt_Desc" "Everybody loves beards, but why let your face have all the fun? This hirsute hair suit is like a beard for your arms and torso. "
N/A27999"TF_AbominableSnowPants" "A Förtelmes Hónadrág"
N/A28000"[english]TF_AbominableSnowPants" "The Abominable Snow Pants"
N/A28001"TF_AbominableSnowPants_Desc" "A jeti neve a tibeti yeh-teh szóból ered, aminek jelentése „félelmetes szörny, aki a hegyekben él és pici rövidnadrágot hord.”"
N/A28002"[english]TF_AbominableSnowPants_Desc" "The yeti derives its name from the Tibetan yeh-teh, which translates to \"terrifying monster who lives in mountains and wears tiny short pants.\""
N/A28003"TF_MonstrousMemento_Desc" "Megjártad a Jetiparkot, és csak ezt a bugyuta kalapot kaptad! És vérhast. Mutogasd ezt a csinos kis emléket új otthonodban: a kórházi WC-ben."
N/A28004"[english]TF_MonstrousMemento_Desc" "You went to Yeti Park, and all you got was this stupid hat! And dysentery. Display this handsome travel memento in your new home: The bathroom at the hospital."
N/A28005"TF_MercenaryPark" "A Zsoldospark"
N/A28006"[english]TF_MercenaryPark" "The Mercenary Park"
N/A28007"TF_MercenaryPark_Desc" "Megjártad a Zsoldosparkot, és csak ezt a bugyuta kalapot kaptad! És vérhast. Mutogasd ezt a csinos kis emléket új otthonodban: a kórházi WC-ben."
N/A28008"[english]TF_MercenaryPark_Desc" "You went to Mercenary Park, and all you got was this stupid hat! And dysentery. Display this handsome travel memento in your new home: The bathroom at the hospital."
N/A28009"TF_MannanasHat" "A Mannános Sapka"
N/A28010"[english]TF_MannanasHat" "The Mannanas Hat"
N/A28011"TF_MannanasHat_Desc" "Mannános Logó Sapka"
N/A28012"[english]TF_MannanasHat_Desc" "Mannanas Logo Hat"
N/A28013"TF_NeverForgetHat" "A Sosem Feledünk Sapka"
N/A28014"[english]TF_NeverForgetHat" "The Never Forget Hat"
N/A28015"TF_NeverForgetHat_Desc" "Emlékezzünk az eredeti Mannános majomszóvivőre."
N/A28016"[english]TF_NeverForgetHat_Desc" "Remember the original Mannanas spokesmonkey."
N/A28017"TF_YetiParkHardhat" "A Jetipark Védősisak"
N/A28018"[english]TF_YetiParkHardhat" "The Yeti Park Hardhat"
N/A28019"TF_YetiParkHardhat_Desc" "Jetipark Védősisak"
N/A28020"[english]TF_YetiParkHardhat_Desc" "Yeti Park Hardhat"
N/A28021"TF_SaxtonHat" "A Saxton"
N/A28022"[english]TF_SaxtonHat" "The Saxton"
N/A28023"TF_SaxtonHat_Desc" "Mostantól te is nézhetsz ki úgy, mint a Mann Co. tulajdonosa és vezérigazgatója! Konkrétan a feji része, nem a csodálatosan izmos fej alatti része."
N/A28024"[english]TF_SaxtonHat_Desc" "Now you too can look like Mann Co.'s owner and CEO! Specifically the head part, not the marvelously well-muscled below-the-head part."
N/A28025"ItemHistory_Action_AwardGift_Giver" "Ajándékként küldted:"
N/A28026"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Giver" "Gift sent"
N/A28027"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove_WithPartner" "Ajándékként küldve %partner% számára:"
N/A28028"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove_WithPartner" "Gift sent to %partner%"
N/A28029"ItemHistory_Action__QuestComplete_Remove" "Szerződés teljesítve:"
N/A28030"[english]ItemHistory_Action__QuestComplete_Remove" "Contract completed"
N/A28031"ItemHistory_Action_StrangeCountTransfer_Remove" "Fura pontok átvezetve egy másik tárgyra:"
N/A28032"[english]ItemHistory_Action_StrangeCountTransfer_Remove" "Strange scores transferred to another item"
N/A28033"ItemHistory_Action_CraftCollectionUpgrade_Remove" "Beváltva:"
N/A28034"[english]ItemHistory_Action_CraftCollectionUpgrade_Remove" "Used to trade up"
N/A28035"ItemHistory_Action_CraftHalloweenOffering_Remove" "Halloweeni átalakításban felhasználva:"
N/A28036"[english]ItemHistory_Action_CraftHalloweenOffering_Remove" "Used in Halloween transmute"
N/A28037"ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "Az ajándékozó neve eltávolítva:"
N/A28038"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "Removed gifter's name"
N/A28039"ItemHistory_Action_AddParticleVerticalAttr_Remove" "Rendkívüli effektek módosítva:"
N/A28040"[english]ItemHistory_Action_AddParticleVerticalAttr_Remove" "Unusual effects adjusted"
N/A28041"ItemHistory_Action_AddParticleUseHeadOriginAttr_Remove" "Rendkívüli effektek módosítva:"
N/A28042"[english]ItemHistory_Action_AddParticleUseHeadOriginAttr_Remove" "Unusual effects adjusted"
N/A28043"ItemHistory_Action_RemoveItemDynamicAttr_Remove" "Ünnepiesítő eltávolítva:"
N/A28044"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemDynamicAttr_Remove" "Festivizer removed"
N/A28045"ItemHistory_Action_CraftStatClockTradeUp_Remove" "Beváltva:"
N/A28046"[english]ItemHistory_Action_CraftStatClockTradeUp_Remove" "Used to trade up"
N/A28047"ItemHistory_Action_SupportDeleteAttribute_Remove" "A Steam Támogatás megváltoztatta:"
N/A28048"[english]ItemHistory_Action_SupportDeleteAttribute_Remove" "Modified by Steam Support"
N/A28049"ItemHistory_Action_GSCreate" "A játékszerver által kiosztva:"
N/A28050"[english]ItemHistory_Action_GSCreate" "Granted by the game server you were playing on"
N/A28051"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Teljesítmény feloldásával szerezted:"
N/A28052"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement"
N/A28053"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Használva:"
N/A28054"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
N/A28055"ItemHistory_Action_AwardTime" "Találtad:"
N/A28056"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Found"
N/A28057"ItemHistory_Action_ManualCreate" "A Steam Támogatás hozta létre:"
N/A28058"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by Steam Support"
N/A28059"ItemHistory_Action_Purchase" "Az Áruházból vásároltad:"
N/A28060"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
N/A28061"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Szerezted:"
N/A28062"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
N/A28063"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Egy másik játék teljesítményének feloldásával szerezted:"
N/A28064"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game"
N/A28065"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Ajándékként kaptad:"
N/A28066"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
N/A28067"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Az Áruházból vásároltad:"
N/A28068"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
N/A28069"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Szerezted:"
N/A28070"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
N/A28071"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Promóciós tárgyat kaptál:"
N/A28072"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
N/A28073"ItemHistory_Action_HalloweenDrop" "A halloweeni eseményen való részvétellel szerezted:"
N/A28074"[english]ItemHistory_Action_HalloweenDrop" "Earned by participating in the Halloween event"
N/A28075"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Steam Műhely-hozzájárulásért kaptad:"
N/A28076"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a Steam Workshop contributor"
N/A28077"ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "A Steam Támogatás megváltoztatta a tulajdonost:"
N/A28078"[english]ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "Ownership changed by Steam Support"
N/A28079"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Ajándékként kaptad:"
N/A28080"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received a gift"
N/A28081"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner" "%partner% felhasználótól kapott ajándék:"
N/A28082"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner" "Received a gift from %partner%"
N/A28083"ItemHistory_Action_PackageItem" "Promóciós tárgyat kaptál:"
N/A28084"[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item"
N/A28085"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Termékkód beírásával kaptad:"
N/A28086"[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code"
N/A28087"ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "Elfogadtad a jegygyűrűt:"
N/A28088"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "Accepted a proposal"
N/A28089"ItemHistory_Action_WeddingRing_AddPartner" "Elfogadták a jegygyűrűdet:"
N/A28090"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_AddPartner" "Your proposal was accepted"
N/A28091"ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "Elkezdtél tesztelni egy áruházi tárgyat:"
N/A28092"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "Started testing an item from the store"
N/A28093"ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Add" "Jutalom az ismétlődő pontozásos rendszerből:"
N/A28094"[english]ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Add" "Periodic score system reward"
N/A28095"ItemHistory_Action__QuestDrop" "Találtad:"
N/A28096"[english]ItemHistory_Action__QuestDrop" "Found"
N/A28097"ItemHistory_Action_Market_Add" "A Steam Közösségi Piacon vetted:"
N/A28098"[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Steam Community Market"
N/A28099"ItemHistory_Action__QuestLoaner_Add" "Szerződéshez kaptad kölcsön:"
N/A28100"[english]ItemHistory_Action__QuestLoaner_Add" "Borrowed for a Contract"
N/A28101"ItemHistory_Action_ViralCompetitiveBetaPass_Drop" "A Versengő Béta Belépő hozta létre:"
N/A28102"[english]ItemHistory_Action_ViralCompetitiveBetaPass_Drop" "Generated by Competitive Beta Pass"
N/A28103"ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "Vérdíjjal vásároltad:"
N/A28104"[english]ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "Purchased with Blood Money"
N/A28105"ItemHistory_Transaction_Delete" "Te törölted:"
N/A28106"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
N/A28107"ItemHistory_Transaction_Craft" "Barkácsolás:"
N/A28108"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
N/A28109"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Ládanyitás:"
N/A28110"[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a crate"
N/A28111"ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "A Steam Támogatás visszavonta egy vagy több korábbi műveletedet:"
N/A28112"[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Steam Support undid one or more of your prior actions"
N/A28113"ItemHistory_Transaction_StrangePart" "Fura Alkatrész hozzáadva:"
N/A28114"[english]ItemHistory_Transaction_StrangePart" "Applied a Strange Part"
N/A28115"ItemHistory_Transaction_StrangePartRemove" "Fura Alkatrész eltávolítva:"
N/A28116"[english]ItemHistory_Transaction_StrangePartRemove" "Removed a Strange Part"
N/A28117"ItemHistory_Transaction_UpgradeCard" "Kártyafejlesztés:"
N/A28118"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeCard" "Card upgraded"
N/A28119"ItemHistory_Transaction_StrangeRestriction" "Fura Szűrő hozzáadva:"
N/A28120"[english]ItemHistory_Transaction_StrangeRestriction" "Applied a Strange Filter"
N/A28121"ItemHistory_Transaction_Transmogrify" "Transzmogrifikálva:"
N/A28122"[english]ItemHistory_Transaction_Transmogrify" "Transmogrified"
N/A28123"ItemHistory_Transaction_SpellPageAdd" "Varázslatoldal hozzáadva:"
N/A28124"[english]ItemHistory_Transaction_SpellPageAdd" "Added a Spell Page"
N/A28125"ItemHistory_Transaction_Strangify" "Tárgy Furásítva:"
N/A28126"[english]ItemHistory_Transaction_Strangify" "Strangified an item"
N/A28127"ItemHistory_Transaction_ConsumeItem_Complete" "Recept befejezve:"
N/A28128"[english]ItemHistory_Transaction_ConsumeItem_Complete" "Recipe completed"
N/A28129"ItemHistory_Transaction_Recharge" "Újratöltve:"
N/A28130"[english]ItemHistory_Transaction_Recharge" "Recharged"
N/A28131"ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex" "Barkácsolási index eltávolítva:"
N/A28132"[english]ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex" "Removed craft index"
N/A28133"ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Az MvM „Mannj rá” móddal játszottál:"
N/A28134"[english]ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Played MvM Mann Up Mode"
N/A28135"ItemHistory_Transaction_SquadSurplus" "MvM Osztagfölösleg bónusz:"
N/A28136"[english]ItemHistory_Transaction_SquadSurplus" "MvM Squad Surplus bonus"
N/A28137"ItemHistory_Transaction_UpdateMerasmusLootLevel" "Szintnövelés Merasmus legyőzésével:"
N/A28138"[english]ItemHistory_Transaction_UpdateMerasmusLootLevel" "Level upgraded by defeating Merasmus"
N/A28139"ItemHistory_Transaction_UpdateDuckBadgeLevel" "Kacsanapló szintje növelve:"
N/A28140"[english]ItemHistory_Transaction_UpdateDuckBadgeLevel" "Duck Journal level increased"
N/A28141"ItemHistory_Transaction_QuestComplete" "Teljesítettél egy szerződést:"
N/A28142"[english]ItemHistory_Transaction_QuestComplete" "Completed a Contract"
N/A28143"ItemHistory_Transaction_StrangeCountTransfer" "Egy tárgy Fura pontjait áttetted egy másikra:"
N/A28144"[english]ItemHistory_Transaction_StrangeCountTransfer" "Took the Strange scores from one item and added them on to another"
N/A28145"ItemHistory_Transaction_CraftCollectionUpgrade" "Beváltottad:"
N/A28146"[english]ItemHistory_Transaction_CraftCollectionUpgrade" "Traded up"
N/A28147"ItemHistory_Transaction_HalloweenOffering" "Halloweeni átalakítás végrehajtva:"
N/A28148"[english]ItemHistory_Transaction_HalloweenOffering" "Halloween transmute performed"
N/A28149"ItemHistory_Transaction_CraftStatClockTradeUp" "Beváltottad:"
N/A28150"[english]ItemHistory_Transaction_CraftStatClockTradeUp" "Traded up"
N/A28151"TF_CaseExclusiveBonusItems" "Láda-exkluzív bónusztárgy(ak):"
N/A28152"[english]TF_CaseExclusiveBonusItems" "Case Exclusive Bonus Item(s):"
N/A28153"TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "Festékek!\nBeszólás-rendkívüliesítők!\nMvM jegyek!\nÉs TF2 eszközök!"
N/A28154"[english]TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "Paint Cans!\nTaunt Unusualifiers!\nMvM Tickets!\nAnd TF2 Tools!"
N/A28155"Context_ConTracker" "Szerződések megnézése"
N/A28156"[english]Context_ConTracker" "View Contracts"
N/A28157"TF_Friends_PlayingTF2" "TF2-vel játszik"
N/A28158"[english]TF_Friends_PlayingTF2" "Playing TF2"
N/A28159"TF_Friends_Offline" "Offline"
N/A28160"[english]TF_Friends_Offline" "Offline"
N/A28161"TF_Friends_Online" "Online"
N/A28162"[english]TF_Friends_Online" "Online"
N/A28163"TF_Friends_Away" "Távol van"
N/A28164"[english]TF_Friends_Away" "Away"
N/A28165"TF_Friends_Snooze" "Alszik"
N/A28166"[english]TF_Friends_Snooze" "Snooze"
N/A28167"TF_Friends_Busy" "Elfoglalt"
N/A28168"[english]TF_Friends_Busy" "Busy"
N/A28169"TF_FindMatchTip_Title" "Készen állsz a játékra?"
N/A28170"[english]TF_FindMatchTip_Title" "Ready to play?"
N/A28171"TF_FindMatchTip_Body" "Játékkezdéshez kattints ide!"
N/A28172"[english]TF_FindMatchTip_Body" "Click here to start playing!"
N/A28173"TF_Competitive_PartyMatchRunning" "Társaságod egyik tagja már meccshez van rendelve, ami megakadályoz a keresésben."
N/A28174"[english]TF_Competitive_PartyMatchRunning" "A member of your party is already assigned to a match, which is preventing you from queuing."
N/A28175"TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "Harci festés"
N/A28176"[english]TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "War Paint"
2707928177}
2708028178}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
11:09, 28 June 2011 (847 KB)Seb26 (talk | contribs)June 27, 2011 Patch
11:31, 26 June 2011 (708 KB)Seb26 (talk | contribs)June 23, 2011 Patch
23:31, 10 June 2011 (570 KB)Seb26 (talk | contribs)up to date as of June 8, 2011 Patch
23:20, 3 June 2011 (570 KB)Seb26 (talk | contribs)June 3, 2011 Patch
05:59, 26 May 2011 (566 KB)Seb26 (talk | contribs)May 25, 2011 Patch
09:11, 19 May 2011 (565 KB)Seb26 (talk | contribs)May 18, 2011 Patch
15:27, 13 May 2011 (565 KB)BiBi (talk | contribs)12th May 2011 - Update
10:36, 7 May 2011 (563 KB)Seb26 (talk | contribs)as of May 6, 2011 Patch
02:35, 19 April 2011 (562 KB)BiBi (talk | contribs)Updated file from 18th April 2011
13:23, 16 April 2011 (562 KB)BiBi (talk | contribs)Updated to latest available version of the 15th April 2011
(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.