File:Tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 22:28, 19 July 2024 by PhoneWave (talk | contribs) (Updated tf_portuguese.txt for July 19, 2024 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_portuguese.txt(file size: 1.51 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

July 19, 2024 Patch (previous patches)

59325932"Dustbowl_thirty_seconds_left" "Tempo restante:\nTrinta segundos"
59335933"Dustbowl_attackers_win" "O quartel-general foi\ncapturado!!"
59345934"Dustbowl_defenders_win" "O quartel-general foi\ndefendido com sucesso!!"
5935N/A"Dustbowl_cap_1_A" "Primeiro Ponto, Nível Um"
5936N/A"Dustbowl_cap_1_B" "Segundo Ponto, Nível Um"
5937N/A"Dustbowl_cap_2_A" "Primeiro Ponto, Nível Dois"
5938N/A"Dustbowl_cap_2_B" "Segundo Ponto, Nível Dois"
5939N/A"Dustbowl_cap_3_A" "Primeiro Ponto, Nível Três"
N/A5935"Dustbowl_cap_1_A" "Primeiro Ponto, Fase Um"
N/A5936"Dustbowl_cap_1_B" "Segundo Ponto, Fase Um"
N/A5937"Dustbowl_cap_2_A" "Primeiro Ponto, Fase Dois"
N/A5938"Dustbowl_cap_2_B" "Segundo Ponto, Fase Dois"
N/A5939"Dustbowl_cap_3_A" "Primeiro Ponto, Fase Três"
59405940"Dustbowl_cap_3_B" "o Foguetão, Captura Final"
59415941 
59425942// Goldrush level strings
59465946"Goldrush_blue_final_goal" "Desloca o carrinho até à base inimiga para a destruíres e venceres a partida!"
59475947"Goldrush_team1" "Atacantes"
59485948"Goldrush_team2" "Defensores"
5949N/A"Goldrush_cap_1_A" "Primeiro Ponto, Nível Um"
5950N/A"Goldrush_cap_1_B" "Segundo Ponto, Nível Um"
5951N/A"Goldrush_cap_2_A" "Primeiro Ponto, Nível Dois"
5952N/A"Goldrush_cap_2_B" "Segundo Ponto, Nível Dois"
5953N/A"Goldrush_cap_3_A" "Primeiro Ponto, Nível Três"
5954N/A"Goldrush_cap_3_B" "Segundo Ponto, Nível Três"
N/A5949"Goldrush_cap_1_A" "Primeiro Ponto, Fase Um"
N/A5950"Goldrush_cap_1_B" "Segundo Ponto, Fase Um"
N/A5951"Goldrush_cap_2_A" "Primeiro Ponto, Fase Dois"
N/A5952"Goldrush_cap_2_B" "Segundo Ponto, Fase Dois"
N/A5953"Goldrush_cap_3_A" "Primeiro Ponto, Fase Três"
N/A5954"Goldrush_cap_3_B" "Segundo Ponto, Fase Três"
59555955"Goldrush_cap_3_C" "Fossa Atómica, Ponto Final"
59565956 
59575957// Badwater level strings
59615961"Badwater_cap_4" "o ponto de captura final"
59625962 
59635963// Thunder Mountain level strings
5964N/A"Thunderm_cap_1_A" "Rampa, Etapa Um"
5965N/A"Thunderm_cap_1_B" "Plataforma Principal, Etapa Um"
5966N/A"Thunderm_cap_2_A" "Serração, Etapa Dois"
5967N/A"Thunderm_cap_2_B" "O Penhasco, Etapa Dois"
5968N/A"Thunderm_cap_3_A" "Edifício A, Etapa Três"
5969N/A"Thunderm_cap_3_B" "Edifício B, Etapa Três"
N/A5964"Thunderm_cap_1_A" "Rampa, Fase Um"
N/A5965"Thunderm_cap_1_B" "Plataforma Principal, Fase Um"
N/A5966"Thunderm_cap_2_A" "Serração, Fase Dois"
N/A5967"Thunderm_cap_2_B" "O Penhasco, Fase Dois"
N/A5968"Thunderm_cap_3_A" "Edifício A, Fase Três"
N/A5969"Thunderm_cap_3_B" "Edifício B, Fase Três"
59705970"Thunderm_cap_3_C" "Torre, Captura Final"
59715971 
59725972// 2fort level strings
75597559"TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Mudar de equipa"
75607560"TF_Spectator_AutoDirector" "Prime [ %strafe% ] para Realizador Automático"
75617561"TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]"
7562N/A"TF_Spectator_SwitchCamMode" "Mudar o Modo de Câmara"
N/A7562"TF_Spectator_SwitchCamMode" "Mudar o modo de câmara"
75637563"TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]"
75647564"TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Ver alvo seguinte"
75657565"TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]"
75997599"TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "A equipa BLU ganha se capturar todos os Pontos de Controlo antes que o tempo se esgote."
76007600 
76017601"TF_IM_Dustbowl_Intro" "O Dustbowl é um mapa de Ataque/Defesa de Pontos de Controlo"
7602N/A"TF_IM_Dustbowl_ToWin" "A equipa BLU deve avançar através de três níveis para vencer"
7603N/A"TF_IM_Dustbowl_Stages" "Cada nível contém dois Pontos de Controlo"
N/A7602"TF_IM_Dustbowl_ToWin" "A equipa BLU deve avançar através de três fases para vencer"
N/A7603"TF_IM_Dustbowl_Stages" "Cada fase contém dois Pontos de Controlo"
76047604 
76057605"TF_IM_Hydro_Intro" "O Hydro é um mapa de Pontos de Controlo Territoriais"
76067606"TF_IM_Hydro_ToWin" "Uma equipa tem de controlar todos os seis territórios para vencer"
76077607"TF_IM_Hydro_ToWin2" "Cada equipa começa com três territórios"
7608N/A"TF_IM_Hydro_Stages" "Os níveis serão jogados com dois pontos de Controlo de cada vez"
7609N/A"TF_IM_Hydro_CP" "Captura o Ponto de Controlo do inimigo num nível, para ganhar o território"
N/A7608"TF_IM_Hydro_Stages" "As fases serão jogadas com dois pontos de Controlo de cada vez"
N/A7609"TF_IM_Hydro_CP" "Captura o Ponto de Controlo do inimigo numa fase para ganhar o território"
76107610 
76117611"TF_IM_Well_Intro" "O Well (CP) é um mapa de Pontos de Controlo"
76127612"TF_IM_Granary_Intro" "O Granary é um mapa de Pontos de Controlo"
1353913539 
1354013540//tr_goldrush - payload - UNUSED DO NOT SHIP
1354113541"TR_DemoRush_IntroTitle" "Modo de jogo: Carga Explosiva"
13542N/A"TR_DemoRush_Intro" "Bem-vindo(a) a Goldrush! Para este treino só irá ser jogado o primeiro dos três estágios e não há limite de tempo."
N/A13542"TR_DemoRush_Intro" "Bem-vindo(a) a Goldrush! Para este treino só será jogada a primeiro das três fases e não há limite de tempo."
1354313543"TR_DemoRush_IntroDescription" "Nos mapas de Carga Explosiva, a equipa BLU leva um carrinho-bomba através de pontos de controlo até ao objetivo final para ganhar. Cada ponto de controlo recompensa a equipa BLU com tempo adicional."
1354413544"TR_DemoRush_IntroPush" "Para deslocares o carrinho, coloca-te perto dele. Para além de fornecer vida e munições, ele irá deslocar-se mais rapidamente quanto maior for o número de jogadores perto dele."
1354513545 
1923419234Se a equipa inimiga capturar o Ponto de Controlo, o temporizador da tua equipa será pausado até que ela recapture o ponto."
1923519235 
1923619236"ctf_haarp_description" "Objetivo:
19237N/AA equipa BLU tem de levar as informações secretas aos terminais de computadores da equipa RED em cada uma das três partes do mapa antes que o tempo se esgote.
N/A19237A equipa BLU tem de levar as informações secretas aos terminais de computadores da equipa RED em cada uma das três fases do mapa antes que o tempo se esgote.
1923819238 
1923919239Outras notas:
1924019240A equipa RED tem de defender a base. Os jogadores da equipa BLU não podem entregar as informações secretas a um terminal de computador se um jogador da equipa RED estiver perto de um."

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
03:30, 3 July 2011 (1.38 MB)Seb26 (talk | contribs)July 1, 2011 Patch
11:17, 28 June 2011 (1.38 MB)Seb26 (talk | contribs)June 27, 2011 Patch
11:35, 26 June 2011 (1.38 MB)Seb26 (talk | contribs)June 23, 2011 Patch
23:33, 10 June 2011 (1.33 MB)Seb26 (talk | contribs)up to date as of June 8, 2011 Patch
23:22, 3 June 2011 (1.33 MB)Seb26 (talk | contribs)June 3, 2011 Patch
06:00, 26 May 2011 (1.33 MB)Seb26 (talk | contribs)May 25, 2011 Patch
09:13, 19 May 2011 (1.3 MB)Seb26 (talk | contribs)May 18, 2011 Patch
15:27, 13 May 2011 (1.3 MB)BiBi (talk | contribs)12th May 2011 - Update
10:38, 7 May 2011 (1.19 MB)Seb26 (talk | contribs)as of May 6, 2011 Patch
13:21, 16 April 2011 (996 KB)BiBi (talk | contribs)Updated to latest available version of the 15th April 2011
(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.