File:Tf danish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 03:16, 8 December 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_danish.txt for December 7, 2015 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_danish.txt(file size: 1.37 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

December 7, 2015 Patch (previous patches)

1410814108"[english]TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEquip it now in your Action Slot!"
1410914109"TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Udstyr nu"
1411014110"[english]TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Equip Now"
14111N/A"TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen for KRITISKE SKUD!"
N/A14111"TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen med �KRITISKE SKUD�!"
1411214112"[english]TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� has used their �CRITS� Power Up Canteen!"
14113N/A"TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen for ÜBERLADNING"
N/A14113"TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen med �ÜBERLADNING�!"
1411414114"[english]TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%� has used their �ÜBERCHARGE� Power Up Canteen!"
14115N/A"TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen for TILBAGEVENDEN!"
N/A14115"TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen med �TILBAGEVENDEN�!"
1411614116"[english]TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player%� has used their �RECALL� Power Up Canteen!"
14117N/A"TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen for AMMUNITIONSGENOPFYLDNING!"
N/A14117"TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen med �AMMUNITIONSGENOPFYLDNING�!"
1411814118"[english]TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "�%player%� has used their �AMMO REFILL� Power Up Canteen!"
14119N/A"TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� har brugt sin� Power Up Canteen for OPGRADEREDE BYGNINGER!"
N/A14119"TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� har brugt sin Power Up Canteen med �OPGRADEREDE BYGNINGER�!"
1412014120"[english]TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� has used their �UPGRADE BUILDINGS� Power Up Canteen!"
1412114121"TF_PVE_Server_Message_Reset" "Indlæser næste mission om %s1 sekunder..."
1412214122"[english]TF_PVE_Server_Message_Reset" "Loading next mission in %s1 seconds..."
1838618386"[english]TF_fall2013_fire_bird" "The Air Raider"
1838718387"TF_fall2013_the_braided_pride" "The Viking Braider"
1838818388"[english]TF_fall2013_the_braided_pride" "The Viking Braider"
N/A18389"TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "O.G. Vikinger ved: Kvinde før klinge, søn."
N/A18390"[english]TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "O.G. Vikings know: Braid before blade, son."
1838918391"TF_fall2013_the_cuban_coverup" "The Cuban Bristle Crisis"
1839018392"[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup" "The Cuban Bristle Crisis"
1839118393"TF_fall2013_beep_boy" "The Beep Boy"
1839618398"[english]TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" ""
1839718399"TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Trickster's Turnout Gear"
1839818400"[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Trickster's Turnout Gear"
N/A18401"TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Snyd dine fjender til at glemme, hvem der satte ild til dem i første omgang, med denne troværdigt udseende brandmandsjakke."
N/A18402"[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Trick your enemies into forgetting who set them on fire in the first place with this trustworthy-looking fireman's jacket."
1839918403"TF_fall2013_kyoto_rider" "The Chronomancer"
1840018404"[english]TF_fall2013_kyoto_rider" "The Chronomancer"
1840118405"TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" " "
1905819062"[english]Attrib_Healing_Mastery_shortdesc" "Healing Mastery"
1905919063"Attrib_RageOnHeal_shortdesc" "Projektilskjold"
1906019064"[english]Attrib_RageOnHeal_shortdesc" "Projectile Shield"
N/A19065"Attrib_KillStreakEffect2002" "Ildhorn"
N/A19066"[english]Attrib_KillStreakEffect2002" "Fire Horns"
1906119067"Attrib_KillStreakEffect2004" "Tornado"
1906219068"[english]Attrib_KillStreakEffect2004" "Tornado"
1906319069"Attrib_KillStreakEffect2005" "Flammer"
2017420180"[english]Attrib_Particle3003" "Holy Grail"
2017520181"Attrib_Particle3004" "'72"
2017620182"[english]Attrib_Particle3004" "'72"
N/A20183"Attrib_Particle3006" "Skrigende tiger"
N/A20184"[english]Attrib_Particle3006" "Screaming Tiger"
2017720185"Attrib_Particle3008" "Midnatshvirvelvind"
2017820186"[english]Attrib_Particle3008" "Midnight Whirlwind"
2017920187"Attrib_Particle3009" "Sølvcyklon"
2234822356"[english]TF_Matchmaking_MissingTicket" "%s1 doesn't have a ticket"
2234922357"TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 ejer ikke et Competitive-matchmakingbetapas"
2235022358"[english]TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 doesn't have a Competitive Matchmaking Beta Pass"
22351N/A"TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Tryk på 'Start søgning' for at starte et spil.\n"
N/A22359"TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Tryk på 'Begynd søgning' for at starte et spil.\n"
2235222360"[english]TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Press 'Start Search' to start a game.\n"
22353N/A"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "For at spille med venner, skal du invitere dem til din gruppe.\n"
N/A22361"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "For at spille med venner skal du invitere dem til din gruppe.\n"
2235422362"[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n"
2235522363"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 tilsluttede sig gruppen\n"
2235622364"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party\n"
2293622944"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Happy"
2293722945"TF_Halloween2015Pass" "Sjælgargoil"
2293822946"[english]TF_Halloween2015Pass" "Soul Gargoyle"
N/A22947"Attrib_Particle100" "Død ved disco"
N/A22948"[english]Attrib_Particle100" "Death by Disco"
2293922949"Attrib_Particle101" "Det er et mysterie for alle"
2294022950"[english]Attrib_Particle101" "It's a mystery to everyone"
2294122951"Attrib_Particle102" "Det er mig en gåde"
2307623086"[english]TF_Quest_PlayThisMap" "Play This Contract"
2307723087"TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Spil denne merasmission"
2307823088"[english]TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Play This Merasmission"
N/A23089"TF_How_To_Control_Ghost_No_Respawn" "Tryk på din HOP-TAST for at flyve."
N/A23090"[english]TF_How_To_Control_Ghost_No_Respawn" "Press your JUMP KEY to fly."
2307923091"TF_Cancel_NoKey" "ANNULLER"
2308023092"[english]TF_Cancel_NoKey" "CANCEL"
2308123093"TF_ClassMenu_Cancel_NoKey" "ANNULLER"
2308823100"[english]TF_Spectator_ChangeClass_NoKey" "Change Class"
2308923101"TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Skift hold"
2309023102"[english]TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Change Team"
N/A23103"TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo_Desc" " "
N/A23104"[english]TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo_Desc" ""
2309123105"TF_Map_pass_pinewood" "Pinewood - BETA"
2309223106"[english]TF_Map_pass_pinewood" "Pinewood - BETA"
2309323107"TF_SteamWorkshop_Tag_Batman" "Batman"
2310023114"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style1" "Style 1"
2310123115"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Stil 2"
2310223116"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Style 2"
N/A23117"TF_Competitive_Friends" "VENNER"
N/A23118"[english]TF_Competitive_Friends" "FRIENDS"
2310323119}
2310423120}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
11:07, 28 June 2011 (1.13 MB)Seb26 (talk | contribs)June 27, 2011 Patch
11:29, 26 June 2011 (1.12 MB)Seb26 (talk | contribs)June 23, 2011 Patch
23:30, 10 June 2011 (1.09 MB)Seb26 (talk | contribs)up to date as of June 8, 2011 Patch
23:18, 3 June 2011 (1.09 MB)Seb26 (talk | contribs)June 3, 2011 Patch
05:58, 26 May 2011 (1.09 MB)Seb26 (talk | contribs)May 25, 2011 Patch
09:09, 19 May 2011 (1.09 MB)Seb26 (talk | contribs)May 18, 2011 Patch
15:12, 13 May 2011 (1.09 MB)BiBi (talk | contribs)12th May 2011 - Update
10:35, 7 May 2011 (1.09 MB)Seb26 (talk | contribs)as of May 6, 2011 Patch
02:26, 19 April 2011 (1.01 MB)BiBi (talk | contribs)Updated file from 18th April 2011
13:23, 16 April 2011 (1,002 KB)BiBi (talk | contribs)Updated to latest available version of the 15th April 2011
(newest | oldest) View ( | older 10) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.