File:Tf polish.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 09:29, 17 October 2019 by Kaezle (talk | contribs) (Update)
Jump to: navigation, search
Tf_polish.txt(file size: 1.42 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

October 16, 2019 Patch (previous patches)

593593"[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off"
594594"DeathMsg_Fall" "ginie niezdarną śmiercią!"
595595"[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death"
596N/A"Msg_Captured" "przejmuje:"
N/A596"Msg_Captured" "przejmuje"
597597"[english]Msg_Captured" "captured"
598598"Msg_Defended" "broni:"
599599"[english]Msg_Defended" "defended"
663663"[english]CP_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!"
664664"CP_cap_cp3" "centralny punkt kontrolny"
665665"[english]CP_cap_cp3" "the Central Control Point"
666N/A"CP_cap_red_cp1" "bazę drużyny RED"
N/A666"CP_cap_red_cp1" "bazę RED"
667667"[english]CP_cap_red_cp1" "the RED Base"
668N/A"CP_cap_blue_cp1" "bazę drużyny BLU"
N/A668"CP_cap_blue_cp1" "bazę BLU"
669669"[english]CP_cap_blue_cp1" "the BLU Base"
670670"Dustbowl_red_setup_goal" "Broń punkty kontrolne przed drużyną BLU!"
671671"[english]Dustbowl_red_setup_goal" "Defend the Control points against team BLU!"
763763"[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three"
764764"Goldrush_cap_3_C" "silos atomowy, ostatni cel"
765765"[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap"
766N/A"Badwater_cap_1" "pierwszy punkt przejęcia"
N/A766"Badwater_cap_1" "pierwszy punkt kontrolny"
767767"[english]Badwater_cap_1" "First Capture point"
768N/A"Badwater_cap_2" "drugi punkt przejęcia"
N/A768"Badwater_cap_2" "drugi punkt kontrolny"
769769"[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point"
770N/A"Badwater_cap_3" "trzeci punkt przejęcia"
N/A770"Badwater_cap_3" "trzeci punkt kontrolny"
771771"[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point"
772N/A"Badwater_cap_4" "ostatni punkt przejęcia"
N/A772"Badwater_cap_4" "ostatni punkt kontrolny"
773773"[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point"
774774"2fort_red_setup_goal" "Aby wygrać, zabierz walizkę z tajnymi materiałami z piwnicy wroga. Następnie umieść ją w swojej piwnicy!"
775775"[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!"
781781"[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"
782782"Granary_cap_cp3" "centralny punkt kontrolny"
783783"[english]Granary_cap_cp3" "the Central Control Point"
784N/A"Granary_cap_red_cp2" "magazyn drużyny RED"
N/A784"Granary_cap_red_cp2" "magazyn RED"
785785"[english]Granary_cap_red_cp2" "the RED Warehouse"
786N/A"Granary_cap_red_cp1" "bazę drużyny RED"
N/A786"Granary_cap_red_cp1" "bazę RED"
787787"[english]Granary_cap_red_cp1" "the RED Base"
788N/A"Granary_cap_blue_cp2" "magazyn drużyny BLU"
N/A788"Granary_cap_blue_cp2" "magazyn BLU"
789789"[english]Granary_cap_blue_cp2" "the BLU Warehouse"
790N/A"Granary_cap_blue_cp1" "bazę drużyny BLU"
N/A790"Granary_cap_blue_cp1" "bazę BLU"
791791"[english]Granary_cap_blue_cp1" "the BLU Base"
792792"Gravelpit_red_setup_goal" "Aby wygrać, obroń wszystkie trzy punkty kontrolne przed drużyną BLU!"
793793"[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!"
811811"[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!"
812812"Hydro_blue_base_defend" "Obroń swój ostatni punkt kontrolny przed drużyną RED. W przeciwnym wypadku przegracie!"
813813"[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!"
814N/A"Hydro_cap_red_base" "bazę drużyny RED"
N/A814"Hydro_cap_red_base" "bazę RED"
815815"[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base"
816N/A"Hydro_cap_blue_base" "bazę drużyny BLU"
N/A816"Hydro_cap_blue_base" "bazę BLU"
817817"[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base"
818818"Hydro_cap_radar_dish" "antenę radarową"
819819"[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish"
833833"[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!"
834834"Well_cap_center" "centralny punkt kontrolny"
835835"[english]Well_cap_center" "Central Control Point"
836N/A"Well_cap_red_two" "magazyn drużyny RED"
N/A836"Well_cap_red_two" "magazyn RED"
837837"[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse"
838N/A"Well_cap_red_rocket" "bazę drużyny RED"
N/A838"Well_cap_red_rocket" "bazę RED"
839839"[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base"
840N/A"Well_cap_blue_two" "magazyn drużyny BLU"
N/A840"Well_cap_blue_two" "magazyn BLU"
841841"[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse"
842N/A"Well_cap_blue_rocket" "bazę drużyny BLU"
N/A842"Well_cap_blue_rocket" "bazę BLU"
843843"[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base"
844844"Pipeline_setup_goal" "Aby wygrać ten wyścig, przemieść wózek do punktu przejęcia szybciej od przeciwnika!"
845845"[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!"
859859"[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point"
860860"Badlands_cap_cp3" "centralny punkt kontrolny"
861861"[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point"
862N/A"Badlands_cap_red_cp2" "wzniesienie drużyny RED"
N/A862"Badlands_cap_red_cp2" "wzniesienie RED"
863863"[english]Badlands_cap_red_cp2" "the RED Spire"
864N/A"Badlands_cap_red_cp1" "bazę drużyny RED"
N/A864"Badlands_cap_red_cp1" "bazę RED"
865865"[english]Badlands_cap_red_cp1" "the RED Base"
866N/A"Badlands_cap_blue_cp2" "wzniesienie drużyny BLU"
N/A866"Badlands_cap_blue_cp2" "wzniesienie BLU"
867867"[english]Badlands_cap_blue_cp2" "the BLU Spire"
868N/A"Badlands_cap_blue_cp1" "bazę drużyny BLU"
N/A868"Badlands_cap_blue_cp1" "bazę BLU"
869869"[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base"
870870"koth_setup_goal" "Aby zwyciężyć, zdobądź i utrzymaj punkt kontrolny!"
871871"[english]koth_setup_goal" "Capture and hold the Control Point to win the game!"
10851085"[english]Team_Capture_OwnPoint" "Defend\nthis point."
10861086"Team_Capture_NotNow" "Nie możesz tego\nteraz przejąć."
10871087"[english]Team_Capture_NotNow" "No capturing\nat this time."
1088N/A"Team_Capture_Owned" "Punkt jest\n już przejęty."
N/A1088"Team_Capture_Owned" "Punkt kontrolny jest\n już przejęty."
10891089"[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point\nalready owned."
10901090"Team_Progress_Blocked" "Postęp\nzablokowany\nprzez wroga"
10911091"[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy"
1092N/A"Cant_cap_stealthed" "Nie można przejmować punktu,\nbędąc niewidzialnym."
N/A1092"Cant_cap_stealthed" "Nie można przejmować,\nbędąc niewidzialnym."
10931093"[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while invisible."
1094N/A"Cant_cap_disguised" "Nie można przejmować punktu,\nbędąc przebranym."
N/A1094"Cant_cap_disguised" "Nie można przejmować,\nbędąc przebranym."
10951095"[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point\n while disguised."
10961096"Cant_cap_invuln" "Nie można przejmować,\nbędąc niezniszczalnym."
10971097"[english]Cant_cap_invuln" "Cannot capture point\n while invulnerable."
1098N/A"Cant_cap_stunned" "Nie można przejmować punktu,\nbędąc ogłuszonym."
N/A1098"Cant_cap_stunned" "Nie można przejmować,\nbędąc ogłuszonym."
10991099"[english]Cant_cap_stunned" "Cannot capture point\n while stunned."
11001100"TF_Invade_FlagReturned" "FLAGA powróciła!"
11011101"[english]TF_Invade_FlagReturned" "The FLAG has returned!"
12051205"[english]Intro_Title" "Game Mode Introduction:  %gamemode%"
12061206"Intro_CaptureIntro" "Witaj we wprowadzeniu do trybu gry „Punkty kontrolne”."
12071207"[english]Intro_CaptureIntro" "Welcome to the Capture Point game mode introduction."
1208N/A"Intro_capturepoints" "Aby wygrać, twoja drużyna musi przejąć 5 punktów przejęcia.\nNa dole ekranu znajdziesz informacje, które punkty przejęcia należą do danej drużyny."
N/A1208"Intro_capturepoints" "Aby wygrać, twoja drużyna musi przejąć 5 punktów kontrolnych.\nNa dole ekranu znajdziesz informacje, które punkty kontrolne należą do danej drużyny."
12091209"[english]Intro_capturepoints" "Your team must own 5 Capture Points to win.\nThe HUD shows which team owns each capture point."
1210N/A"Intro_fakecapture" "Stań obok punktu przejęcia, by go przejąć.\nNa dole ekranu ukaże się postęp przejmowania punktu."
N/A1210"Intro_fakecapture" "Stań w pobliżu punktu kontrolnego, by go przejąć.\nNa dole ekranu ukaże się postęp przejmowania punktu."
12111211"[english]Intro_fakecapture" "Stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress."
1212N/A"Intro_multcapture" "Kilku członków drużyny może przejąć punkty szybciej!\nPomóż swojej drużynie!"
N/A1212"Intro_multcapture" "Kilku członków drużyny na punkcie kontrolnym może przejąć go szybciej!\nPomóż swojej drużynie!"
12131213"[english]Intro_multcapture" "Multiple team members capture points faster!\nHelp your team out!"
12141214"Intro_yourpoint" "Nie pozwól, aby nieprzyjaciel przejął ostatni punkt!\nObroń go albo przegrasz!"
12151215"[english]Intro_yourpoint" "Don't let the enemy capture your last point!\nDefend it or you lose!"
12331233"[english]Intro_ctf_blue_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!"
12341234"Intro_attack_defense_intro" "To jest mapa typu Atak/obrona. \nDrużyna BLU stara się przejąć teren, podczas gdy drużyna RED stara się ich powstrzymać."
12351235"[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, \nBLU tries to capture areas while RED tries to stop them."
1236N/A"Intro_attack_defense_capping" "Drużyna BLU musi stanąć obok punktu przejęcia, by go przejąć.\nNa ekranie ujrzysz swój postęp w zdobywaniu."
N/A1236"Intro_attack_defense_capping" "Drużyna BLU musi stanąć w pobliżu punktu kontrolnego, by go przejąć.\nNa ekranie ujrzysz postęp przejmowania."
12371237"[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress."
1238N/A"Intro_attack_defense_cap_a" "Drużyna BLU musi przejąć zarówno punkt przejęcia A,"
N/A1238"Intro_attack_defense_cap_a" "Drużyna BLU musi przejąć zarówno punkt kontrolny A,"
12391239"[english]Intro_attack_defense_cap_a" "BLU must capture both Capture point A ..."
1240N/A"Intro_attack_defense_cap_b" "jak i punkt B. \nDrużyna BLU może przejąć te punkty w dowolnej kolejności."
N/A1240"Intro_attack_defense_cap_b" "jak i punkt B.\nDrużyna BLU może przejąć te punkty w dowolnej kolejności."
12411241"[english]Intro_attack_defense_cap_b" "and also Capture point B. \nBLU can capture the points in any order."
12421242"Intro_attack_defense_cap_final" "Po tym, jak drużyna BLU przejmie punkty A i B, ostatni punkt zostanie odblokowany."
12431243"[english]Intro_attack_defense_cap_final" "After BLU owns capture point A and capture point B the final Capture point unlocks"
20392039"[english]TF_suddendeath_limit" "Map time limit reached. No more spawning, so make this count."
20402040"TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) jest mapą typu Zdobądź flagę"
20412041"[english]TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) is a Capture the Flag map"
2042N/A"TF_IM_WellCTF_ToWin" "Aby uzyskać punkt, wykradnij walizkę z tajnymi materiałami wroga i zanieś ją do swojego punktu przejęcia"
N/A2042"TF_IM_WellCTF_ToWin" "Aby uzyskać punkt, wykradnij walizkę z tajnymi materiałami wroga i zanieś ją do swojego punktu kontrolnego."
20432043"[english]TF_IM_WellCTF_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your capture point"
20442044"TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Upuszczone walizki powrócą do macierzystej bazy w ciągu 60 sekund"
20452045"[english]TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their base in 60 seconds"
20792079"[english]TF_IM_Granary_Intro" "Granary is a Control Point map"
20802080"TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands jest mapą typu Punkty kontrolne"
20812081"[english]TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands is a Control Point map"
2082N/A"TF_IM_CP_ToWin" "Aby wygrać, każda z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne"
N/A2082"TF_IM_CP_ToWin" "Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne"
20832083"[english]TF_IM_CP_ToWin" "To win, each team must own all Control Points"
20842084"TF_IM_CP_Capture" "Aby przejąć punkt kontrolny, pozostań w granicach strefy przejęcia do momentu przejęcia punktu"
20852085"[english]TF_IM_CP_Capture" "To capture a Control Point, stand within the Capture Zone boundaries until you own the Control Point"
70117011"[english]TF_MapDonationLevel_Australium3" "24-karat Australium:"
70127012"TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Niezdobywcum:"
70137013"[english]TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Unobtanium:"
7014N/A"medieval_setup_goal_red" "Aby wygrać, przejmij i utrzymaj końcowy punkt kontrolny!"
N/A7014"medieval_setup_goal_red" "Aby wygrać, broń zamku i utrzymaj końcowy punkt kontrolny!"
70157015"[english]medieval_setup_goal_red" "Capture and hold the final Control Point to win the game!"
70167016"medieval_setup_goal_blue" "Aby wygrać, otwórz bramę i przejmij ostatni punkt kontrolny!"
70177017"[english]medieval_setup_goal_blue" "Open the gate and capture the final Control Point to win the game!"
1485314853Other Notes:
1485414854There is no respawning in Arena mode."
1485514855"default_cp_description" "Cel:
14856N/AAby wygrać, każdy z zespołów musi wejść w posiadanie wszystkich punktów kontrolnych.
N/A14856Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
1485714857 
1485814858Inne uwagi:
1485914859Nie można przejmować punktów kontrolnych, gdy są one zablokowane."
1488514885"cp_coldfront_description" "Mapa stworzona przez „Icarus”
1488614886 
1488714887Cel:
14888N/AAby wygrać, każdy z zespołów musi wejść w posiadanie wszystkich pięciu punktów kontrolnych.
N/A14888Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
1488914889 
1489014890Inne uwagi:
1489114891Nie można przejmować punktów kontrolnych, gdy są one zablokowane."
1492014920"cp_fastlane_description" "Mapa stworzona przez „skdr”
1492114921 
1492214922Cel:
14923N/AAby wygrać, każdy z zespołów musi wejść w posiadanie wszystkich pięciu punktów kontrolnych.
N/A14923Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
1492414924 
1492514925Inne uwagi:
1492614926Nie można przejmować punktów kontrolnych, gdy są one zablokowane."
1495214952"cp_gullywash_final1_description" "Mapa stworzona przez Jana „Arnolda” Laroya
1495314953 
1495414954Cel:
14955N/AAby wygrać, każdy z zespołów musi wejść w posiadanie wszystkich pięciu punktów kontrolnych.
N/A14955Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
1495614956 
1495714957Inne uwagi:
1495814958Nie można przejmować punktów kontrolnych, gdy są one zablokowane."
1837218372"cp_process_final_description" "Mapa stworzona przez Iana „Scorpio Uprising” Cuslidge'a
1837318373 
1837418374Cel:
18375N/AAby wygrać, każdy z zespołów musi wejść w posiadanie wszystkich pięciu punktów kontrolnych.
N/A18375Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
1837618376 
1837718377Inne uwagi:
1837818378Nie można przejmować punktów kontrolnych, gdy są one zablokowane."
1838618386"cp_standin_final_description" "Mapa stworzona przez Iana „Scorpio Uprising” Cuslidge'a
1838718387 
1838818388Cel:
18389N/AAby wygrać, każdy z zespołów musi wejść w posiadanie wszystkich trzech punktów kontrolnych."
N/A18389Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne."
1839018390"[english]cp_standin_final_description" "A community map created by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge
1839118391 
1839218392Objective:
1971319713"cp_snakewater_final1_description" "Mapa stworzona przez Toivo Sawena
1971419714 
1971519715Cel:
19716N/AAby wygrać, każdy z zespołów musi wejść w posiadanie wszystkich pięciu punktów kontrolnych.
N/A19716Aby wygrać, jedna z drużyn musi przejąć wszystkie punkty kontrolne.
1971719717 
1971819718Inne uwagi:
1971919719Nie można przejmować punktów kontrolnych, gdy są one zablokowane."
2928529285"[english]TF_Map_CursedCove_StrangePrefix" " Cursed"
2928629286"Gametype_HalloweenFeatured" "Halloween (nowe)"
2928729287"[english]Gametype_HalloweenFeatured" "Halloween (Featured)"
29288N/A"Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Zwiedź wszystkie nowe halloweenowe mapy."
29289N/A"[english]Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Tour all of the featured Halloween maps."
N/A29288"Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Zwiedź wyróżnione halloweenowe mapy."
N/A29289"[english]Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Tour the featured Halloween maps."
2929029290"TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent" "Kuriozalny filtr: Cauldron (społeczności)"
2929129291"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent" "Strange Filter: Cauldron (Community)"
2929229292"TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje jej naliczanie wyłącznie na mapie Cauldron."
2946429464"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_participant" "ESEA 6s Invite - uczestnik"
2946529465"[english]TF_TournamentMedal_ESEA_6s_participant" "ESEA 6s Invite Participant"
2946629466"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brazil Fortress 6v6 - 1. miejsce"
29467N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brazil Fortress 6v6 1st Place"
N/A29467"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brazil Fortress 6v6 First Place"
2946829468"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brazil Fortress 6v6 - 2. miejsce"
29469N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brazil Fortress 6v6 2nd Place"
N/A29469"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brazil Fortress 6v6 Second Place"
2947029470"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brazil Fortress 6v6 - 3. miejsce"
29471N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brazil Fortress 6v6 3rd Place"
N/A29471"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brazil Fortress 6v6 Third Place"
2947229472"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_participant" "Brazil Fortress 6v6 - uczestnik"
2947329473"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_participant" "Brazil Fortress 6v6 Participant"
2947429474"TF_TournamentMedal_AF_LAN_1st" "AsiaFortress LAN - 1. miejsce"
2948229482"TF_TournamentMedal_AF_LAN_Attendee" "AsiaFortress LAN - widz"
2948329483"[english]TF_TournamentMedal_AF_LAN_Attendee" "AsiaFortress LAN Attendee"
2948429484"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_first" "Brazil Fortress 6v6 Open - 1. miejsce"
29485N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_first" "Brazil Fortress 6v6 Open 1st Place"
N/A29485"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_first" "Brazil Fortress 6v6 Open First Place"
2948629486"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_second" "Brazil Fortress 6v6 Open - 2. miejsce"
29487N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_second" "Brazil Fortress 6v6 Open 2nd Place"
N/A29487"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_second" "Brazil Fortress 6v6 Open Second Place"
2948829488"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_third" "Brazil Fortress 6v6 Open - 3. miejsce"
29489N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_third" "Brazil Fortress 6v6 Open 3rd Place"
N/A29489"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_third" "Brazil Fortress 6v6 Open Third Place"
2949029490"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_participant" "Brazil Fortress 6v6 Open - uczestnik"
2949129491"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_participant" "Brazil Fortress 6v6 Open Participant"
2949229492"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_first" "Brazil Fortress 6v6 Invite - 1. miejsce"
29493N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_first" "Brazil Fortress 6v6 Invite 1st Place"
N/A29493"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_first" "Brazil Fortress 6v6 Invite First Place"
2949429494"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_second" "Brazil Fortress 6v6 Invite - 2. miejsce"
29495N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_second" "Brazil Fortress 6v6 Invite 2nd Place"
N/A29495"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_second" "Brazil Fortress 6v6 Invite Second Place"
2949629496"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_third" "Brazil Fortress 6v6 Invite - 3. miejsce"
29497N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_third" "Brazil Fortress 6v6 Invite 3rd Place"
N/A29497"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_third" "Brazil Fortress 6v6 Invite Third Place"
2949829498"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_participant" "Brazil Fortress 6v6 Invite - uczestnik"
2949929499"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_participant" "Brazil Fortress 6v6 Invite Participant"
2950029500"TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Gold" "Sacred Scouts 6v6 - złoty medal"
2984029840"TF_TournamentMedal_UDL_Staff" "UDL - organizator"
2984129841"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Staff" "UDL Staff"
2984229842"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 - 1. miejsce"
29843N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 1st Place Division 1"
N/A29843"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 First Place"
2984429844"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 - 2. miejsce"
29845N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 2nd Place Division 1"
N/A29845"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 Second Place"
2984629846"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_3rd" "BraBrazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 - 3. miejsce"
29847N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 3rd Place Division 1"
N/A29847"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 Third Place"
2984829848"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 - uczestnik"
29849N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Participant Division 1"
N/A29849"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 1 Participant"
2985029850"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 - 1. miejsce"
29851N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 1st Place Division 2"
N/A29851"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 First Place"
2985229852"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_2nd" "BrazilBrazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 - 2. miejsce"
29853N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 2nd Place Division 2"
N/A29853"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 Second Place"
2985429854"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 - 3. miejsce"
29855N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier 3rd Place Division 2"
N/A29855"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 Third Place"
2985629856"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 - uczestnik"
29857N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Participant Division 2"
N/A29857"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Soldier Division 2 Participant"
2985829858"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman - 1. miejsce"
29859N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman 1st Place"
N/A29859"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman First Place"
2986029860"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman - 2. miejsce"
29861N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman 2nd Place"
N/A29861"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Second Place"
2986229862"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman - 3. miejsce"
29863N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman 3rd Place"
N/A29863"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Third Place"
2986429864"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman - uczestnik"
2986529865"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Participant"
2986629866"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Helper" "Brazil Fortress JumpCup - pomocnik"
3057330573"[english]TF_sum19_camera_hat_style2" "Paint: Full"
3057430574"TF_sum19_camera_hat_style3" "Przemalowana soczewka"
3057530575"[english]TF_sum19_camera_hat_style3" "Paint: Lens"
N/A30576"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_1st" "Respawn League APAC 4v4 - 1. miejsce"
N/A30577"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_1st" "Respawn League APAC 4v4 1st Place"
N/A30578"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_2nd" "Respawn League APAC 4v4 - 2. miejsce"
N/A30579"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_2nd" "Respawn League APAC 4v4 2nd Place"
N/A30580"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_3rd" "Respawn League APAC 4v4 - 3. miejsce"
N/A30581"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_3rd" "Respawn League APAC 4v4 3rd Place"
N/A30582"TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_Participant" "Respawn League APAC 4v4 - uczestnik"
N/A30583"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_Participant" "Respawn League APAC 4v4 Participant"
N/A30584"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - 1. miejsce"
N/A30585"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 First Place"
N/A30586"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_second" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - 2. miejsce"
N/A30587"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_second" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 Second Place"
N/A30588"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_third" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - 3. miejsce"
N/A30589"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_third" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 Third Place"
N/A30590"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_participant" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - uczestnik"
N/A30591"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_participant" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 Participant"
N/A30592"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - 1. miejsce"
N/A30593"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 First Place"
N/A30594"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_second" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - 2. miejsce"
N/A30595"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_second" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 Second Place"
N/A30596"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_third" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - 3. miejsce"
N/A30597"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_third" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 Third Place"
N/A30598"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_participant" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - uczestnik"
N/A30599"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_participant" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 Participant"
N/A30600"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_first" "Brazil Fortress 6v6 Academy - 1. miejsce"
N/A30601"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_first" "Brazil Fortress 6v6 Academy First Place"
N/A30602"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_second" "Brazil Fortress 6v6 Academy - 2. miejsce"
N/A30603"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_second" "Brazil Fortress 6v6 Academy Second Place"
N/A30604"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_third" "Brazil Fortress 6v6 Academy - 3. miejsce"
N/A30605"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_third" "Brazil Fortress 6v6 Academy Third Place"
N/A30606"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_participant" "Brazil Fortress 6v6 Academy - uczestnik"
N/A30607"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_participant" "Brazil Fortress 6v6 Academy Participant"
N/A30608"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Qualified_Stage_Champions" "Brazil Fortress 6v6 Qualified Stage - zwycięzcy"
N/A30609"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Qualified_Stage_Champions" "Brazil Fortress 6v6 Qualified Stage Champions"
N/A30610"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Helper" "Brazil Fortress 6v6 - pomocnik"
N/A30611"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Helper" "Brazil Fortress 6v6 Helper"
N/A30612"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 - 1. miejsce"
N/A30613"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 First Place"
N/A30614"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 - 2. miejsce"
N/A30615"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 Second Place"
N/A30616"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 - 3. miejsce"
N/A30617"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 Third Place"
N/A30618"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 - uczestnik"
N/A30619"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 1 Participant"
N/A30620"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 - 1. miejsce"
N/A30621"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_1st" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 First Place"
N/A30622"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 - 2. miejsce"
N/A30623"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_2nd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 Second Place"
N/A30624"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 - 3. miejsce"
N/A30625"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_3rd" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 Third Place"
N/A30626"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 - uczestnik"
N/A30627"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_Participant" "Brazil Fortress JumpCup Demoman Division 2 Participant"
N/A30628"TF_Wearable_Eyes" "Oczy"
N/A30629"[english]TF_Wearable_Eyes" "Eyes"
N/A30630"TF_Wearable_Bread" "Chleb"
N/A30631"[english]TF_Wearable_Bread" "Bread"
N/A30632"TF_Wearable_Muzzle" "Kaganiec"
N/A30633"[english]TF_Wearable_Muzzle" "Muzzle"
N/A30634"koth_slaughter_event_authors" "Aeon „Void” Bollig\nLiam „Diva Dan” Moffitt\nFuzzymellow\nZoey „Sexy Robot” Smith"
N/A30635"[english]koth_slaughter_event_authors" "Aeon 'Void' Bollig\nLiam 'Diva Dan' Moffitt\nFuzzymellow\nZoey 'Sexy Robot' Smith"
N/A30636"pl_precipice_event_final_authors" "TheHorseStrangler\nTanookiSuit3"
N/A30637"[english]pl_precipice_event_final_authors" "TheHorseStrangler\nTanookiSuit3"
N/A30638"TF_Map_Laughter" "Laughter"
N/A30639"[english]TF_Map_Laughter" "Laughter"
N/A30640"TF_MapToken_Laughter" "Znaczek mapy - Laughter"
N/A30641"[english]TF_MapToken_Laughter" "Map Stamp - Laughter"
N/A30642"TF_MapToken_Laughter_Desc" "Mapa typu Król wzgórza\n\nAutorzy: Aeon „Void” Bollig\nLiam „Diva Dan” Moffitt\nFuzzymellow\ni Zoey „Sexy Robot” Smith\n\nZakupienie tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy Laughter. Okaż swoje wsparcie!"
N/A30643"[english]TF_MapToken_Laughter_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Aeon 'Void' Bollig\nLiam 'Diva Dan' Moffitt\nFuzzymellow\nand Zoey 'Sexy Robot' Smith\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Laughter community map. Show your support today!"
N/A30644"TF_MapToken_Laughter_AdText" "- Kupując ten przedmiot, bezpośrednio wspierasz twórców mapy Laughter."
N/A30645"[english]TF_MapToken_Laughter_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Laughter community map."
N/A30646"TF_Map_Precipice" "Precipice"
N/A30647"[english]TF_Map_Precipice" "Precipice"
N/A30648"TF_MapToken_Precipice" "Znaczek mapy - Precipice"
N/A30649"[english]TF_MapToken_Precipice" "Map Stamp - Precipice"
N/A30650"TF_MapToken_Precipice_Desc" "Mapa typu Ładunek\n\nAutorzy: TheHorseStrangler\ni TanookiSuit3\n\nZakupienie tego przedmiotu bezpośrednio wspiera twórców mapy Precipice. Okaż swoje wsparcie!"
N/A30651"[english]TF_MapToken_Precipice_Desc" "A Payload Map\n\nMade by TheHorseStrangler\nand TanookiSuit3\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Precipice community map. Show your support today!"
N/A30652"TF_MapToken_Precipice_AdText" "- Kupując ten przedmiot, bezpośrednio wspierasz twórców mapy Precipice."
N/A30653"[english]TF_MapToken_Precipice_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Precipice community map."
N/A30654"TF_Map_Laughter_StrangePrefix" " śmiechu"
N/A30655"[english]TF_Map_Laughter_StrangePrefix" " Laughing"
N/A30656"TF_Map_Precipice_StrangePrefix" " postrachu"
N/A30657"[english]TF_Map_Precipice_StrangePrefix" " Threatening"
N/A30658"koth_bagel_event_cauldron" "kocioł"
N/A30659"[english]koth_bagel_event_cauldron" "the Cauldron"
N/A30660"pl_millstone_event_road" "DROGĘ DO PIEKŁA"
N/A30661"[english]pl_millstone_event_road" "ROAD TO HELL"
N/A30662"pl_millstone_event_hellpit" "PIEKIELNĄ OTCHŁAŃ"
N/A30663"[english]pl_millstone_event_hellpit" "THE HELL PIT"
N/A30664"pl_millstone_event_hellsbells" "PIEKIELNE DZWONY"
N/A30665"[english]pl_millstone_event_hellsbells" "HELLS BELLS"
N/A30666"pl_millstone_event_monoculusmos" "POTWORINUS MONOCULUSMOS"
N/A30667"[english]pl_millstone_event_monoculusmos" "MONOCULUSMOS MONSTERINUS"
N/A30668"pl_millstone_event_horsemanns" "DOM JEŹDŹCA"
N/A30669"[english]pl_millstone_event_horsemanns" "HORSEMANNS HOUSE"
N/A30670"pl_millstone_event_blu_objective" "Pomóż przyjaznemu duchowi dotrzeć do piekła!"
N/A30671"[english]pl_millstone_event_blu_objective" "Help the friendly ghost travel to Hell!"
N/A30672"pl_millstone_event_red_objective" "Powstrzymaj ducha przed dotarciem do piekła!"
N/A30673"[english]pl_millstone_event_red_objective" "Stop the ghost from getting into Hell!"
N/A30674"cp_sunshine_event_blu_clock" "wieżę zegarową BLU"
N/A30675"[english]cp_sunshine_event_blu_clock" "The BLU Clocktower"
N/A30676"cp_sunshine_event_red_clock" "wieżę zegarową RED"
N/A30677"[english]cp_sunshine_event_red_clock" "The RED Clocktower"
N/A30678"cp_sunshine_event_blu_volcano" "wulkan BLU"
N/A30679"[english]cp_sunshine_event_blu_volcano" "The BLU Volcano"
N/A30680"cp_sunshine_event_red_volcano" "wulkan RED"
N/A30681"[english]cp_sunshine_event_red_volcano" "The RED Volcano"
N/A30682"cp_sunshine_event_church" "kościół"
N/A30683"[english]cp_sunshine_event_church" "The Church"
N/A30684"pl_fifthcurve_event_tumidum" "Tumidum"
N/A30685"[english]pl_fifthcurve_event_tumidum" "Tumidum"
N/A30686"pl_fifthcurve_event_audere" "Audere"
N/A30687"[english]pl_fifthcurve_event_audere" "Audere"
N/A30688"pl_fifthcurve_event_gratanter" "Gratanter"
N/A30689"[english]pl_fifthcurve_event_gratanter" "Gratanter"
N/A30690"pl_fifthcurve_event_congeriae" "Congeriae"
N/A30691"[english]pl_fifthcurve_event_congeriae" "Congeriae"
N/A30692"pl_fifthcurve_event_veteris" "Veteris"
N/A30693"[english]pl_fifthcurve_event_veteris" "Veteris"
N/A30694"pl_fifthcurve_event_blu_objective" "Przetransportuj Redmonda Manna do bazy drużyny RED wraz z ukrytym w środku dynamitem!"
N/A30695"[english]pl_fifthcurve_event_blu_objective" "Return Redmond Mann to the RED base along with the TNT hidden inside!"
N/A30696"pl_fifthcurve_event_red_objective" "Blutarch wciąż jest w piekle, ale musimy uratować Redmonda przed upiorną drużyną BLU!"
N/A30697"[english]pl_fifthcurve_event_red_objective" "Blutarch is still in Hell but we need to save Redmond from the ghastly BLU team!"
N/A30698"koth_maple_ridge_event_maple" "Maple Ridge"
N/A30699"[english]koth_maple_ridge_event_maple" "Maple Ridge"
N/A30700"pd_watergate_objective" "Zbierz i umieść piwo w wiązce UFO, by zdobyć punkty!"
N/A30701"[english]pd_watergate_objective" "Collect and deposit beer into the UFO beam to score points!"
N/A30702"pd_monster_bash_objective" "Zbieraj upuszczone części ciała i zanieść je do reanimatora, by zdobyć punkty!"
N/A30703"[english]pd_monster_bash_objective" "Collect fallen body parts and bring them to the reanimator to score points!"
N/A30704"pd_monster_bash_message" "Osłona opadła - idź zdeponuj swoje punkty!"
N/A30705"[english]pd_monster_bash_message" "The shield is down - go deposit your points!"
N/A30706"pd_pit_of_death_event_objective" "Zbieraj i dostarczaj nawiedzone dusze do czyśćca, by zdobyć punkty!"
N/A30707"[english]pd_pit_of_death_event_objective" "Collect and deliver haunted souls to the Underworld to score points!"
N/A30708"pd_cursed_cove_objective" "Zbierz i umieść dusze na widmowym statku!"
N/A30709"[english]pd_cursed_cove_objective" "Collect and deliver souls to the Locker"
N/A30710"pd_cursed_cove_message1" "Strefa się kurczy!"
N/A30711"[english]pd_cursed_cove_message1" "The Zone Is Shrinking!"
N/A30712"pd_cursed_cove_message2" "Opuść statek!"
N/A30713"[english]pd_cursed_cove_message2" "Get Out Of The Locker!"
N/A30714"koth_slasher_objective" "Przejmij i utrzymaj punkt kontrolny, by wygrać! Uważaj na zagrożenia bossowej ruletki!"
N/A30715"[english]koth_slasher_objective" "Capture and hold the Control Point to win! Beware the threats from the Boss Battle Roulette!"
N/A30716"koth_slasher_campground" "obozowisko"
N/A30717"[english]koth_slasher_campground" "The Campground"
N/A30718"plr_nightfall_final_objective" "Przemieść wózek, by zniszczyć neutralnego wroga, zanim zrobi to przeciwna drużyna!"
N/A30719"[english]plr_nightfall_final_objective" "Move your cart to destroy the neutral enemy before the other team destroys them first!"
N/A30720"pl_rumble_event_red_objective" "Powstrzymaj drużynę BLU przed zrujnowaniem naszej pysznej zupy ich gorzałą!"
N/A30721"[english]pl_rumble_event_red_objective" "Stop the BLU team from ruining our tasty soup with their booze!"
N/A30722"pl_rumble_event_blu_objective" "Pchaj wózek z butelką gorzały do kotła drużyny RED, by zrujnować ich potrawę!"
N/A30723"[english]pl_rumble_event_blu_objective" "Push the scrumpy bottle cart into the RED team's cauldron and ruin their cooking!"
N/A30724"pl_rumble_event_message" "Ścigaj się na szczyt posiadłości, by wygrać!"
N/A30725"[english]pl_rumble_event_message" "Race to the top of the mansion to win!"
N/A30726"pl_rumble_event_clock_hill" "A - WZGÓRZE ZEGAROWE"
N/A30727"[english]pl_rumble_event_clock_hill" "A - TICK TOCK CLOCK HILL"
N/A30728"pl_rumble_event_clock_cauldron" "MAGICZNY KOCIOŁ"
N/A30729"[english]pl_rumble_event_clock_cauldron" "MAGICAL CAULDRON"
N/A30730"pl_rumble_event_clock_finale" "KONIEC"
N/A30731"[english]pl_rumble_event_clock_finale" "FINALE"
N/A30732"cp_manor_event_first_cp" "pierwszy punkt kontrolny"
N/A30733"[english]cp_manor_event_first_cp" "First Capture Point"
N/A30734"cp_manor_event_second_cp" "drugi punkt kontrolny"
N/A30735"[english]cp_manor_event_second_cp" "Second Capture Point"
N/A30736"cp_manor_event_third_cp" "trzeci punkt kontrolny"
N/A30737"[english]cp_manor_event_third_cp" "Third Capture Point"
N/A30738"koth_slaughter_event_slaughterhouse" "rzeźnię"
N/A30739"[english]koth_slaughter_event_slaughterhouse" "the Slaughterhouse"
N/A30740"koth_slaughter_event_pier" "molo"
N/A30741"[english]koth_slaughter_event_pier" "the Pier"
N/A30742"TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter" "Kuriozalny filtr: Laughter (społeczności)"
N/A30743"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter" "Strange Filter: Laughter (Community)"
N/A30744"TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje jej naliczanie wyłącznie na mapie Laughter."
N/A30745"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Laughter."
N/A30746"TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice" "Kuriozalny filtr: Precipice (społeczności)"
N/A30747"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice" "Strange Filter: Precipice (Community)"
N/A30748"TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice_Desc" "Dodanie tego kuriozalnego filtru do przedmiotu o jakości kuriozum i wybranie jednej z dostępnych statystyk spowoduje jej naliczanie wyłącznie na mapie Precipice."
N/A30749"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Precipice."
N/A30750"halloween2019_collection_name" "Kolekcja potwornych łupów"
N/A30751"[english]halloween2019_collection_name" "Spooky Spoils Collection"
N/A30752"halloween2019_collection_case" "Skrzynia potwornych łupów"
N/A30753"[english]halloween2019_collection_case" "Spooky Spoils Case"
N/A30754"halloween2019_collection_case_desc" "Ta skrzynia jest zamknięta i wymaga do otwarcia\nklucza do skrzyni potwornych łupów.\n\nZawiera stworzony przez społeczność przedmiot\nz kolekcji potwornych łupów."
N/A30755"[english]halloween2019_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nSpooky Spoils Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Spooky Spoils Collection."
N/A30756"halloween2019_collection_case_adtext" "- Zawiera ozdoby społeczności z kolekcji potwornych łupów\n- Wymaga do otwarcia klucza do skrzyni potwornych łupów\n- Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz"
N/A30757"[english]halloween2019_collection_case_adtext" "-Contains Community Cosmetics from the Spooky Spoils Collection\n-Requires a Spooky Spoils Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
N/A30758"halloween2019_collection_key" "Klucz do skrzyni potwornych łupów"
N/A30759"[english]halloween2019_collection_key" "Spooky Spoils Key"
N/A30760"halloween2019_collection_key_desc" "Służy do otwarcia skrzyni potwornych łupów."
N/A30761"[english]halloween2019_collection_key_desc" "Used to Open the Spooky Spoils Case"
N/A30762"halloween2019_collection_key_adtext" "- Służy do otwarcia skrzyni potwornych łupów\n- Zawartość może być w jakości kuriozum, a nakrycia głowy w jakości nietypowy okaz"
N/A30763"[english]halloween2019_collection_key_adtext" "-Used to Open the Spooky Spoils Case\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
N/A30764"halloween2019_collection_case_footer" "Zawartość może być w jakości nietypowy okaz z efektem z Halloween 2019"
N/A30765"[english]halloween2019_collection_case_footer" "Contents may be Unusual with a Halloween 2019 effect"
N/A30766"halloween2019_event_footer" "Podczas wydarzenia Scream Fortress wszystkie przedmioty jakości nietypowy okaz zdobyte ze skrzyń będą posiadały efekt z Halloween 2019"
N/A30767"[english]halloween2019_event_footer" "During the Scream Fortress event, all Unusual items will come with a Halloween 2019 effect"
N/A30768"Attrib_Particle122" "piąty wymiar"
N/A30769"[english]Attrib_Particle122" "Fifth Dimension"
N/A30770"Attrib_Particle123" "występny wir"
N/A30771"[english]Attrib_Particle123" "Vicious Vortex"
N/A30772"Attrib_Particle124" "makabryczny miazmat"
N/A30773"[english]Attrib_Particle124" "Menacing Miasma"
N/A30774"Attrib_Particle125" "aura otchłani"
N/A30775"[english]Attrib_Particle125" "Abyssal Aura"
N/A30776"Attrib_Particle126" "nikczemny las"
N/A30777"[english]Attrib_Particle126" "Wicked Wood"
N/A30778"Attrib_Particle127" "upiorny gaj"
N/A30779"[english]Attrib_Particle127" "Ghastly Grove"
N/A30780"Attrib_Particle128" "mistyczna mieszanina"
N/A30781"[english]Attrib_Particle128" "Mystical Medley"
N/A30782"Attrib_Particle129" "eteryczna esencja"
N/A30783"[english]Attrib_Particle129" "Ethereal Essence"
N/A30784"Attrib_Particle130" "pokrętne promieniowanie"
N/A30785"[english]Attrib_Particle130" "Twisted Radiance"
N/A30786"Attrib_Particle131" "wrzosowy wir"
N/A30787"[english]Attrib_Particle131" "Violet Vortex"
N/A30788"Attrib_Particle132" "zielenisty wir"
N/A30789"[english]Attrib_Particle132" "Verdant Vortex"
N/A30790"Attrib_Particle133" "wiśniowy wir"
N/A30791"[english]Attrib_Particle133" "Valiant Vortex"
N/A30792"Attrib_Particle3023" "oczarowanie"
N/A30793"[english]Attrib_Particle3023" "Bewitched"
N/A30794"Attrib_Particle3024" "przekleństwo"
N/A30795"[english]Attrib_Particle3024" "Accursed"
N/A30796"Attrib_Particle3025" "zaczarowanie"
N/A30797"[english]Attrib_Particle3025" "Enchanted"
N/A30798"Attrib_Particle3026" "statyczna mgła"
N/A30799"[english]Attrib_Particle3026" "Static Mist"
N/A30800"Attrib_Particle3027" "przerażające pioruny"
N/A30801"[english]Attrib_Particle3027" "Eerie Lightning"
N/A30802"Attrib_Particle3028" "przeraźliwe grzmoty"
N/A30803"[english]Attrib_Particle3028" "Terrifying Thunder"
N/A30804"Attrib_Particle3029" "szok Sikwondo"
N/A30805"[english]Attrib_Particle3029" "Jarate Shock"
N/A30806"Attrib_Particle3030" "piekielna pustka"
N/A30807"[english]Attrib_Particle3030" "Nether Void"
N/A30808"TF_hwn2019_mister_bones" "Pan Kostek"
N/A30809"[english]TF_hwn2019_mister_bones" "Mister Bones"
N/A30810"TF_hwn2019_binoculus" "BINOKULUS!"
N/A30811"[english]TF_hwn2019_binoculus" "BINOCULUS!"
N/A30812"TF_hwn2019_binoculus_style0" "Przemalowana powieka"
N/A30813"[english]TF_hwn2019_binoculus_style0" "Paint Eyelid"
N/A30814"TF_hwn2019_binoculus_style1" "Przemalowana tęczówka"
N/A30815"[english]TF_hwn2019_binoculus_style1" "Paint Iris"
N/A30816"TF_hwn2019_pocket_hwn_boss" "Kieszonkowy boss halloweenowy"
N/A30817"[english]TF_hwn2019_pocket_hwn_boss" "Pocket Halloween Boss"
N/A30818"TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_Desc" "Czterech bossów do wyboru!"
N/A30819"[english]TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_Desc" "Four bosses to choose from!"
N/A30820"TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style0" "Kieszonkowy Merasmus"
N/A30821"[english]TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style0" "Pocket Merasmus"
N/A30822"TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style1" "Kieszonkowy Zefeniasz"
N/A30823"[english]TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style1" "Pocket Zepheniah"
N/A30824"TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style2" "Kieszonkowy Monoculus"
N/A30825"[english]TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style2" "Pocket Monoculus"
N/A30826"TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style3" "Kieszonkowy Król Szkieletów"
N/A30827"[english]TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style3" "Pocket Skeleton King"
N/A30828"TF_hwn2019_bread_biter" "Chrupacz chleba"
N/A30829"[english]TF_hwn2019_bread_biter" "Bread Biter"
N/A30830"TF_hwn2019_horrible_horns" "Potworne poroże"
N/A30831"[english]TF_hwn2019_horrible_horns" "Horrible Horns"
N/A30832"TF_hwn2019_head_of_the_dead" "Twarz truposza"
N/A30833"[english]TF_hwn2019_head_of_the_dead" "Head of the Dead"
N/A30834"TF_hwn2019_head_of_the_dead_style0" "Ze wzorami"
N/A30835"[english]TF_hwn2019_head_of_the_dead_style0" "Decorated"
N/A30836"TF_hwn2019_head_of_the_dead_style1" "Bez wzorów"
N/A30837"[english]TF_hwn2019_head_of_the_dead_style1" "Plain"
N/A30838"TF_hwn2019_pyro_shark" "Żarzący żarłacz"
N/A30839"[english]TF_hwn2019_pyro_shark" "Pyro Shark"
N/A30840"TF_hwn2019_racc_mann" "Superszop"
N/A30841"[english]TF_hwn2019_racc_mann" "Racc Mann"
N/A30842"TF_hwn2019_el_mostacho" "El wąsaczo"
N/A30843"[english]TF_hwn2019_el_mostacho" "El Mostacho"
N/A30844"TF_hwn2019_eingineer" "Einżynier"
N/A30845"[english]TF_hwn2019_eingineer" "Eingineer"
N/A30846"TF_hwn2019_pyro_lantern" "Dyniowa światłość"
N/A30847"[english]TF_hwn2019_pyro_lantern" "Pyr'o Lantern"
N/A30848"TF_hwn2019_soviet_strongmann" "Sowiecki strongmann"
N/A30849"[english]TF_hwn2019_soviet_strongmann" "Soviet Strongmann"
N/A30850"TF_hwn2019_soviet_strongmann_style0" "Sama siła"
N/A30851"[english]TF_hwn2019_soviet_strongmann_style0" "Bare"
N/A30852"TF_hwn2019_convict_cap" "Obity osadzony"
N/A30853"[english]TF_hwn2019_convict_cap" "Convict Cap"
N/A30854"TF_hwn2019_convict_cap_style0" "Blizny"
N/A30855"[english]TF_hwn2019_convict_cap_style0" "Scars"
N/A30856"TF_hwn2019_convict_cap_style1" "Bez blizn"
N/A30857"[english]TF_hwn2019_convict_cap_style1" "No Scars"
N/A30858"TF_hwn2019_wild_whip" "Dziki dromeozaur"
N/A30859"[english]TF_hwn2019_wild_whip" "Wild Whip"
N/A30860"TF_hwn2019_elizabeth_the_third" "Elżbieta Trzecia"
N/A30861"[english]TF_hwn2019_elizabeth_the_third" "Elizabeth the Third"
3057630862}
3057730863}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
00:22, 12 August 2022 (1.26 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for August 11, 2022 Patch.
23:04, 7 July 2022 (1.24 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 7, 2022 Patch.
01:50, 22 June 2022 (1.24 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for June 21, 2022 Patch.
17:21, 29 March 2022 (1.24 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 29, 2022 Patch.
18:59, 28 March 2022 (1.25 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for March 28, 2022 Patch.
20:34, 5 January 2022 (2.56 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for January 05, 2022 Patch.
22:52, 23 December 2021 (2.56 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 23, 2021 Patch.
01:19, 18 December 2021 (2.56 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 17, 2021 Patch.
23:38, 8 December 2021 (2.56 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for December 8, 2021 Patch.
21:29, 1 August 2020 (2.39 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_polish.txt for July 3, 2020 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.