Difference between revisions of "Slaughter/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Частичный перевод статьи.)
 
(Продолжение перевода)
Line 21: Line 21:
 
{{custom map}}
 
{{custom map}}
  
{{quotation|'''Slaughter''' publicity blurb|Welcome to the killing floor...
+
{{quotation|'''Slaughter''' рекламная заметка|Добро пожаловать на убойную площадку... Slaughter - это быстро развивающаяся карта режима царь горы, действие которой разворачивается на пищевом комбинате. Перемещайтесь по залитым кровью цехам и используйте полнофункциональные конвейерные ленты для засады на врагов, но будьте осторожны, опасные мясорубки могут сделать вас секретным ингредиентом сегодняшнего вечера... !}}
Slaughter is a fast-paced King of the Hill map set in a food processing plant. Navigate the bloodied halls and use the fully-functional conveyor belts to ambush your foes - but watch your step, hazardous meat grinders might just make you tonight's secret ingredient... !}}
 
  
 
[[Image:Slaughter_Map_Overview.png|thumb|top|Overview of Slaughter.]]
 
[[Image:Slaughter_Map_Overview.png|thumb|top|Overview of Slaughter.]]
  
'''Slaughter''' is a community made [[King of the Hill]] map. Slaughter takes place in an ethically questionable meat factory filled with radioactive materials and signs displaying distrust with FDA standards.
+
'''Slaughter''' - это карта режима [[King of the Hill/ru|царь горы]], созданная сообществом. Действие Slaughter происходит на сомнительной мясной фабрике, наполненной радиоактивными материалами и знаками, демонстрирующими недоверие к стандартам Министерства здравоохранения и социальных служб США.
  
A [[Laughter|Halloween version]] of the map was released in the [[Scream Fortress 2019]] update.
+
[[Laughter/ru|Хэллоуинская версия]] карты была выпущена в обновлении [[Scream Fortress 2019/ru|«Вииизг Фортресс 2019»]].
  
 
== Изменения ==
 
== Изменения ==
 
{{Changelog|'''10 Ноября 2016'''  
 
{{Changelog|'''10 Ноября 2016'''  
*Added additional side route buildings up to the conveyors looking over the point.
+
*Добавлены дополнительные здания для бокового маршрута до конвейеров, смотрящих на точку.
*Opened up previously closed conveyors at mid.
+
*Открыты ранее закрытые конвейеры на центре карты.
*Added small bridge over the conveyors unaffected by their motion.
+
*Добавлен небольшой мост над конвейерами.
*Lowered height of the tunnels slightly.
+
*Немного уменьшена высота туннелей.
*Expanded side exit areas of spawns.
+
*Расширены зоны боковых выходов из зон возрождения.
*Cut sightlines across mid.
+
*Сокращены обзорные площадки в центре карты.
*Cut sightlines from tunnels to spawn.
+
*Сокращено расстояние от туннелей до зон возрождения.
*Improved cover with placeholder models.
+
*Исправлено отсечение на лестнице, которая ранее отсутствовала.
*Fixed clipping on a set of stairs that previously had none.
+
*Добавлены отсечения на поручни по всему карте.
*Added clipping to handrails throughout.
+
*Улучшенное освещение в некоторых зонах.
*Improved lighting in certain areas.
+
*Скорректирована скорость перемещения текстуры конвейерной ленты для лучшего соответствия скорости на конвейерах.
*Adjusted speed of conveyor texture scrolling to better match the speed of the trigger_push on the conveyors.
+
*Добавлены указатели.
*Added directional signage.
+
*Добавлен запрет на строительство в высоких кучах ящиков на центре карты, чтобы избежать преимущества в высоте, и в местах грузовых контейнеров возле зон возрождения, чтобы предотвратить засады на зону возрождения.
*Added func_nobuild to high crate piles at mid to avoid superior height advantages, and to cargo container areas near spawn to discourage spawn camping.
+
*Добавлены паровые сигналы для соответствующих команд при захвате.
*Added steam whistles for respective teams on capture.
+
*Исправлена скорость перемещения текстур на конвейерах, не соответствующая скорости игрока.
*Fixed texture scroll rate on conveyors not matching the speed of their respective trigger_push
+
*Исправлены конфликты с поручнями, чтобы они соответствовали их использованию на таких картах, как Gorge и Powerhouse.
*Fixed collisions on handrails to match their use in maps such as Gorge and Powerhouse. [Playerclipped, no collisions]
+
*Повышено отсечение игроков на подвесных конвейерах - коровы больше не отсекаются и не мешают игрокам.
*Raised playerclipping on overhead conveyors - placeholder cows are no longer clipped and won't get in the way of jumpers.
+
*Улучшено отсечение прожекторов и знаков пополнения боеприпасов, чтобы игроки не могли стоять на них.
*Improved clipping on floodlights and resupply signs to prevent players from being able to stand on them.
+
*Исправлено то, что игроки, здания и липучки могут заходить внутрь фонарей генератора.
*Fixed players, buildings, and stickies being able to go inside the generator lights.
+
*Заменены изображения дверных коробок на модели, где это необходимо.
*Replaced doorframe placeholder brushwork with models, where applicable.
+
*Добавлены дополнительные указатели.
*Additional signage.
+
*Добавлено более сильное освещение снайперских палуб в центре карты, чтобы сделать всех снайперов более уязвимыми.
*Added stronger lighting to the sniper decks at mid to make any Snipers there more vulnerable.
+
*Исправлена возможность инженеров строить в вентиляционном отверстии, из которого выходит конвейер в зоне возрождения.
*Fixed Engineers being able to build in the vent the conveyor comes out of in spawn.
+
*Исправлено отображение плоскости отсечения "Far Z" в пространстве игрока.
*Fixed the Far Z Clip Plane being visible in the player space.
+
*Добавлена средняя аптечка радом с полным боезапасом с каждой стороны.
*Added a medium health kit alongside the full ammo pack on either side.
+
*Небольшие изменения в области под зоной захвата.
*Slight changes to the area beneath the capture point.
 
  
 
'''16 Ноября 2016'''
 
'''16 Ноября 2016'''
Line 91: Line 89:
  
 
'''14 Апреля 2019'''
 
'''14 Апреля 2019'''
*Uploaded to Steam Workshop.
+
*Загружено в мастерскую Steam.
  
 
'''28 Февраля 2020'''
 
'''28 Февраля 2020'''
*Added all gameplay adjustments from Laughter.
+
*Добавлены все корректировки геймплея из Laughter.
*General visual upgrade.
+
*Общее визуальное обновление.
*More blood.
+
*Еще больше крови.
 
}}
 
}}
  
Line 115: Line 113:
 
File:Slaughter_Poster_2.png|"Только обученные сотрудники могут ездить на конвейерных лентах во время работы"
 
File:Slaughter_Poster_2.png|"Только обученные сотрудники могут ездить на конвейерных лентах во время работы"
 
File:Slaughter_Poster_3.png|"Санитарные нормы - это не законы"
 
File:Slaughter_Poster_3.png|"Санитарные нормы - это не законы"
File:Slaughter_Radioactive_Beef.png|Стейки, наполненные радиоактивной жидкостью, на движущейся ленте
+
File:Slaughter_Radioactive_Beef.png|Стейки, наполненные радиоактивной жидкостью, на конвейерной ленте
 
File:Slaughter_Radioactive_Vats.png|Чаны, полные радиоактивных отходов
 
File:Slaughter_Radioactive_Vats.png|Чаны, полные радиоактивных отходов
 
File:Slaughter_Bad_Accident.png|Останки тяжелого, как предполагается, "несчастного случая"
 
File:Slaughter_Bad_Accident.png|Останки тяжелого, как предполагается, "несчастного случая"

Revision as of 07:42, 5 November 2021

Slaughter
Slaughter Main Point.png
Информация
Автор(-ы): Неизвестно
Информация о карте
Окружение: Завод
Условия: День
Опасности: Дробилка


«
Добро пожаловать на убойную площадку... Slaughter - это быстро развивающаяся карта режима царь горы, действие которой разворачивается на пищевом комбинате. Перемещайтесь по залитым кровью цехам и используйте полнофункциональные конвейерные ленты для засады на врагов, но будьте осторожны, опасные мясорубки могут сделать вас секретным ингредиентом сегодняшнего вечера... !
Slaughter рекламная заметка
»
Overview of Slaughter.

Slaughter - это карта режима царь горы, созданная сообществом. Действие Slaughter происходит на сомнительной мясной фабрике, наполненной радиоактивными материалами и знаками, демонстрирующими недоверие к стандартам Министерства здравоохранения и социальных служб США.

Хэллоуинская версия карты была выпущена в обновлении «Вииизг Фортресс 2019».

Изменения

История изменений
10 Ноября 2016
  • Добавлены дополнительные здания для бокового маршрута до конвейеров, смотрящих на точку.
  • Открыты ранее закрытые конвейеры на центре карты.
  • Добавлен небольшой мост над конвейерами.
  • Немного уменьшена высота туннелей.
  • Расширены зоны боковых выходов из зон возрождения.
  • Сокращены обзорные площадки в центре карты.
  • Сокращено расстояние от туннелей до зон возрождения.
  • Исправлено отсечение на лестнице, которая ранее отсутствовала.
  • Добавлены отсечения на поручни по всему карте.
  • Улучшенное освещение в некоторых зонах.
  • Скорректирована скорость перемещения текстуры конвейерной ленты для лучшего соответствия скорости на конвейерах.
  • Добавлены указатели.
  • Добавлен запрет на строительство в высоких кучах ящиков на центре карты, чтобы избежать преимущества в высоте, и в местах грузовых контейнеров возле зон возрождения, чтобы предотвратить засады на зону возрождения.
  • Добавлены паровые сигналы для соответствующих команд при захвате.
  • Исправлена скорость перемещения текстур на конвейерах, не соответствующая скорости игрока.
  • Исправлены конфликты с поручнями, чтобы они соответствовали их использованию на таких картах, как Gorge и Powerhouse.
  • Повышено отсечение игроков на подвесных конвейерах - коровы больше не отсекаются и не мешают игрокам.
  • Улучшено отсечение прожекторов и знаков пополнения боеприпасов, чтобы игроки не могли стоять на них.
  • Исправлено то, что игроки, здания и липучки могут заходить внутрь фонарей генератора.
  • Заменены изображения дверных коробок на модели, где это необходимо.
  • Добавлены дополнительные указатели.
  • Добавлено более сильное освещение снайперских палуб в центре карты, чтобы сделать всех снайперов более уязвимыми.
  • Исправлена возможность инженеров строить в вентиляционном отверстии, из которого выходит конвейер в зоне возрождения.
  • Исправлено отображение плоскости отсечения "Far Z" в пространстве игрока.
  • Добавлена средняя аптечка радом с полным боезапасом с каждой стороны.
  • Небольшие изменения в области под зоной захвата.

16 Ноября 2016

  • Raised wide doorways to mid slightly.
  • Added second set of short stairs leading up to the area across from spawns.
  • Extensive clipping pass on all doorways and windows.
  • Disabled collisions on lights under mid.
  • Closed off gap underneath the suspended stairs near mid.
  • Disabled collisions on cage lights over conveyors.
  • Added additional lighting to the right-side spawn exits.
  • Slight dev-texture detailing to the spawn areas.
  • Adjusted distance of the fog to be further away.
  • Opened up windows to actual skybox brushes, letting in environmental light.
  • Added railings to the top platform of the suspended stairs near mid.
  • Additional signage to indicate difference in combat areas.
  • Fixed clipping on the metal barriers at mid.
  • Added slight "bumpers" to the conveyors at mid to aim towards funneling players out and on to the point.
  • Improved spectator camera positions.

20 Ноября 2016

  • Moved spawnrooms 256 units to their respective "right," to make it more centered and clear with the paths to mid.
  • Replaced gate entrance to mid for a new layout and to cut sightlines to the resupply doors.
  • Changed clipping on stair steps to blockbullets.
  • Fixed conveyors under the point not having sound.
  • Added narrow walkways on either side of the top of the meat grinders.
  • Lowered meat grinders by 12 units.
  • Lowered the room beneath mid by 32 units.
  • Opened up some more windows to natural light.
  • Increased overall brightness of the player space.
  • Made it clearer that the space underneath the suspended stairs at mid is not accessible.
  • Players who fall into the meat grinders can now help their teammates - or their enemies - in death.

14 Апреля 2019

  • Загружено в мастерскую Steam.

28 Февраля 2020

  • Добавлены все корректировки геймплея из Laughter.
  • Общее визуальное обновление.
  • Еще больше крови.

Галерея