Difference between revisions of "Mann Co. Supply Crate/es"
m (Auto: infoboxFilter (Requested on User:WindBOT/PageRequests)) |
|||
(14 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| image = Supply Crate.png | | image = Supply Crate.png | ||
| released = [[Mann-Conomy Update/es|Actualización de la Mann-Conomía]] | | released = [[Mann-Conomy Update/es|Actualización de la Mann-Conomía]] | ||
+ | | availability = {{avail|Drop}} | ||
| trade = yes | | trade = yes | ||
− | | | + | | gift = yes |
+ | | marketable = yes | ||
| craft = no | | craft = no | ||
+ | | rename = no | ||
| numbered = no | | numbered = no | ||
| loadout = Si | | loadout = Si | ||
− | | level | + | | item-level = Nivel 10 |
| item-description = Necesitarás una llave de caja de suministros de Mann Co. para abrirla. | | item-description = Necesitarás una llave de caja de suministros de Mann Co. para abrirla. | ||
+ | | market = yes | ||
| obtención = Aleatoria | | obtención = Aleatoria | ||
| loadout-name = Series de Cajas De Suministros Mann Co. #(Number) | | loadout-name = Series de Cajas De Suministros Mann Co. #(Number) | ||
− | | att-1-positive = Número de serie | + | | att-1-positive = Número de serie de la caja: |
}} | }} | ||
Line 22: | Line 26: | ||
Al abrir una caja aparecerá una cuenta atrás de 5 segundos, mientras suena un [[Media:Item open crate.wav|sonido]] cadenas moviéndose y madera abriéndose. Cuando se abre se escucha un sonido de celebración, similar al que suena cuando se desbloquea un [[achievement/es|logro]]. El jugador obtendrá uno de los objetos listados en la descripción de la caja, la cual varía entre cajas. El objeto es anunciado en el servidor a través del chat, al igual que un objeto [[Item drop system/es|aleatorio]]. La llave desaparecerá del inventario y en el lugar de la caja estará ahora el objeto obtenido. | Al abrir una caja aparecerá una cuenta atrás de 5 segundos, mientras suena un [[Media:Item open crate.wav|sonido]] cadenas moviéndose y madera abriéndose. Cuando se abre se escucha un sonido de celebración, similar al que suena cuando se desbloquea un [[achievement/es|logro]]. El jugador obtendrá uno de los objetos listados en la descripción de la caja, la cual varía entre cajas. El objeto es anunciado en el servidor a través del chat, al igual que un objeto [[Item drop system/es|aleatorio]]. La llave desaparecerá del inventario y en el lugar de la caja estará ahora el objeto obtenido. | ||
− | Aunque las cajas de Suministros de Mann Co. son obtenidas mediante el sistema de obtención de objetos aleatorio, éstas no se añaden al límite total de objetos que un jugador puede obtener semanalmente. Debido a esto, las cajas son completamente independientes de las probabilidades de obtener ya sea un arma o un sombrero. <ref>[http://img839.imageshack.us/img839/1910/emailb.jpg Email from Robin], | + | Aunque las cajas de Suministros de Mann Co. son obtenidas mediante el sistema de obtención de objetos aleatorio, éstas no se añaden al límite total de objetos que un jugador puede obtener semanalmente. Debido a esto, las cajas son completamente independientes de las probabilidades de obtener ya sea un arma o un sombrero. <ref>[http://img839.imageshack.us/img839/1910/emailb.jpg Email from Robin], 3 de octubre de 2010.</ref> Las cajas [[Crates/es#Series #46 – Caja Chamuscada|Cajas Chamuscadas]] y las Neveras Refrescantes Veraniegas de 2013 fueron excepciones ya que no eran obtenidas aleatoriamente, solamente se podían obtener usando un [[Pile of Ash/es|Montón de Ceniza]] o un [[Summer Claim Check/es|Tique de Reserva Veraniego]] respectivamente. |
− | Aunque la noción y el concepto de una caja da indicios de que los contenidos son predeterminados, Robin Walker ha confirmado de que las mecánicas están hechas | + | Aunque la noción y el concepto de una caja da indicios de que los contenidos son predeterminados, Robin Walker ha confirmado de que las mecánicas están hechas para que una obtención aleatoria sea determinada al momento de abrir la caja; los objetos no están añadidos a las cajas y no hay distinción para hacer entre dos cajas de series idénticas. |
− | + | Si se intenta abrir una caja en los Países Bajos o en Bélgica, aparecerá una ventana que prohíbe la acción. | |
− | |||
== Contenidos == | == Contenidos == | ||
Line 33: | Line 36: | ||
=== {{anchor|Active series}} Series Activas=== | === {{anchor|Active series}} Series Activas=== | ||
− | + | {{hatnote|Véase [[Mann Co. Supply Crate/Active series/es|Series activas]]}} | |
− | === | + | === Series Retiradas === |
− | + | {{hatnote|Véase [[Mann Co. Supply Crate/Retired series/es|Series Retiradas]]}} | |
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | === Cajas sin Serie === | |
− | + | {{hatnote|Véase [[Mann Co. Supply Crate/Seriesless crates/es|Cajas sin Serie]]}} | |
− | + | {{anchor|Crate-opening demonstration}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ==== | + | == Objetos adicionales == |
− | + | En la [[Jungle Inferno Update/es|actualización Jungle Inferno]] se añadieron los objetos adicionales, que podían acompañar a todas las cajas de la [[Gun Mettle Update/es|actualización Gun Mettle]] en adelante, obteniendo más de un objeto de las cajas.<ref>[http://www.teamfortress.com/post.php?id=31834 Publicación en el blog de TF2], 18 de agosto de 2017.</ref> | |
− | + | ==== Los objetos adicionales pueden ser: ==== | |
− | + | * [[Description Tag/es|Etiqueta de Descripción]] | |
− | + | * [[Backpack Expander/es|Ensanchamochilas]] | |
− | + | * [[Name Tag/es|Etiqueta de Nombre]] | |
− | + | * [[Festivizer/es|Festivizador]] | |
− | + | * [[Gift Wrap/es|Papel de Reaglo]] | |
− | + | * [[Giftapult/es|Regalapulta]] | |
− | + | * [[Strange Count Transfer Tool/es|Transferidor de Puntuaciones Raras]] | |
− | + | * [[Paint/es|Pintura]] | |
− | + | * [[Strange Part/es|Parte Rara]] | |
− | + | * [[Dueling Mini-Game/es|Minijuego de Duelos]] | |
− | + | * [[Tour of Duty Ticket/es|Tique de Servicio Activo]] | |
− | + | * [[Unusualifier/es|Inusualizador]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Historial de Actualización == | == Historial de Actualización == | ||
{{Update history | '''{{Patch name|9|30|2010}}''' ([[Mann-Conomy Update/es|Actualización de la Mann-Conomía]]) | {{Update history | '''{{Patch name|9|30|2010}}''' ([[Mann-Conomy Update/es|Actualización de la Mann-Conomía]]) | ||
− | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #1 | + | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #1. |
'''{{Patch name|10|6|2010}}''' | '''{{Patch name|10|6|2010}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #2 | + | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #2. |
'''{{Patch name|10|27|2010}}''' ([[Scream Fortress/es|Actualización Scream Fortress]]) | '''{{Patch name|10|27|2010}}''' ([[Scream Fortress/es|Actualización Scream Fortress]]) | ||
Line 711: | Line 76: | ||
'''{{Patch name|12|10|2010}}''' | '''{{Patch name|12|10|2010}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Se ha | + | * {{Undocumented}} Se ha actualizado la Caja de Suministros de Mann Co. con una descripción. |
* {{Undocumented}} Se han añadido las Cajas Festivas de Invierno. | * {{Undocumented}} Se han añadido las Cajas Festivas de Invierno. | ||
* {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #7, #8 y #9. | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #7, #8 y #9. | ||
Line 717: | Line 82: | ||
'''{{Patch name|3|15|2011}}''' | '''{{Patch name|3|15|2011}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Se han añadido las | + | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #10, #11 y #12. |
− | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #7, #8 y #9 del sistema de obtención aleatoria | + | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #7, #8 y #9 del sistema de obtención aleatoria. |
− | '''{{Patch name|3|23|2011}}''' ( | + | '''{{Patch name|3|23|2011}}''' ({{item link|Japan Charity Bundle}}) |
− | * {{Undocumented}} Se han añadido las | + | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #13, #14 y #15. |
'''{{Patch name|4|7|2011}}''' | '''{{Patch name|4|7|2011}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Se han añadido las | + | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #16, #17 y #18. |
* {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #13, #14 y #15 del sistema de obtención aleatoria. | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #13, #14 y #15 del sistema de obtención aleatoria. | ||
Line 732: | Line 97: | ||
'''{{Patch name|6|28|2011}}''' | '''{{Patch name|6|28|2011}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Se ha añadido la Nevera Refrescante Veraniega | + | * {{Undocumented}} Se ha añadido la Nevera Refrescante Veraniega. |
'''11 de Julio de 2011''' {{item server}} | '''11 de Julio de 2011''' {{item server}} | ||
− | * Se ha retirado la Nevera Refrescante Veraniega | + | * Se ha retirado la Nevera Refrescante Veraniega. |
'''12 de Julio de 2011''' {{item server}} | '''12 de Julio de 2011''' {{item server}} | ||
− | *Se han añadido las | + | *Se han añadido las cajas de serie #23, #24 y #25. |
*Se han retirado las cajas de serie #19, #20 y #21 del sistema de obtención aleatoria. | *Se han retirado las cajas de serie #19, #20 y #21 del sistema de obtención aleatoria. | ||
Line 748: | Line 113: | ||
'''{{Patch name|10|13|2011}}''' ([[Manniversary Update & Sale/es|Actualización de Manniversario y Rebajas]]) | '''{{Patch name|10|13|2011}}''' ([[Manniversary Update & Sale/es|Actualización de Manniversario y Rebajas]]) | ||
− | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de salvamento de Mann Co. y la serie #31 | + | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de salvamento de Mann Co. y la serie #31. |
'''{{Patch name|10|25|2011}}''' | '''{{Patch name|10|25|2011}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #32 | + | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #32. |
* {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #27. | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #27. | ||
'''{{Patch name|12|1|2011}}''' | '''{{Patch name|12|1|2011}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #33 y #34 | + | * {{Undocumented}} Se han añadido las cajas de serie #33 y #34. |
* {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #29 y #31. | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #29 y #31. | ||
Line 762: | Line 127: | ||
'''{{Patch name|1|11|2012}}''' | '''{{Patch name|1|11|2012}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #37 | + | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #37. |
− | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #32 | + | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #32. |
'''{{Patch name|2|2|2012}}''' | '''{{Patch name|2|2|2012}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #38 | + | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #38. |
− | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #33 | + | * {{Undocumented}} Se han retirado las cajas de serie #33. |
'''{{Patch name|2|23|2012}}''' | '''{{Patch name|2|23|2012}}''' | ||
Line 781: | Line 146: | ||
'''{{patch name|4|17|2012}}''' | '''{{patch name|4|17|2012}}''' | ||
− | * Las Cajas ahora muestran su número de serie en la vista del inventario | + | * Las Cajas ahora muestran su número de serie en la vista del inventario. |
'''{{patch name|5|17|2012}}''' | '''{{patch name|5|17|2012}}''' | ||
Line 849: | Line 214: | ||
'''{{Patch name|11|21|2013}}''' ([[Two Cities Update/es|Actualización Dos Ciudades]]) | '''{{Patch name|11|21|2013}}''' ([[Two Cities Update/es|Actualización Dos Ciudades]]) | ||
− | * Las cajas de eventos anteriores ya no expiran al iniciar sesión, pero se han actualizado para indicar que ya no pueden ser abiertas | + | * Las cajas de eventos anteriores ya no expiran al iniciar sesión, pero se han actualizado para indicar que ya no pueden ser abiertas. |
'''{{Patch name|12|6|2013}}''' | '''{{Patch name|12|6|2013}}''' | ||
− | * Se han añadido las cajas #75, #76, y #77 a la lista de obtención aleatoria | + | * Se han añadido las cajas #75, #76, y #77 a la lista de obtención aleatoria. |
− | * Se han removido las cajas #57, #59 y #71 de la lista de obtención aleatoria | + | * Se han removido las cajas #57, #59 y #71 de la lista de obtención aleatoria. |
− | * {{Undocumented}} Se ha añadido la | + | * {{Undocumented}} Se ha añadido la Caja Mala de Invierno 2013 y la Caja Buena de Invierno 2013 a la lista de obtención aleatoria. |
− | }} | + | |
+ | '''{{item schema|1|7|2014|id=6388704fe21a0a7d017568b8b4d3c86e907d8f4a}}''' | ||
+ | * Se ha removido la Caja Mala de Invierno 2013 y la Caja Buena de Invierno 2013 del sistema de obtención aleatoria. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|4|1|2014}}''' | ||
+ | * Se ha añadido la Caja #82 y la Caja #83 al sistema de obtención aleatoria. | ||
+ | * Los ratios de obtención aleatoria han sido bajados ligeramente. | ||
+ | * Se ha removido la caja #60, la Caja #75, #76 y #77 de la lista de obtención. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|6|18|2014}}''' | ||
+ | * Se ha añadido la Caja de Reservas de Mann Co. al sistema de obtención aleatoria. | ||
+ | * Se ha añadido el Carrete de Audición de Mann Co. Contiene burlas y la rara posibilidad de consegui una burla inusual. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|6|26|2014}}''' | ||
+ | * Reparado que algunas cajas no mostraran que objetos de [[Unusual/es|Aspecto Inusual]] podían contener}} | ||
== Contenido sin usar == | == Contenido sin usar == | ||
Line 862: | Line 241: | ||
==Errores== | ==Errores== | ||
*Si intentas abrir una caja y te desconectas del servidor en el contador aparecerán 1,000 segundos. | *Si intentas abrir una caja y te desconectas del servidor en el contador aparecerán 1,000 segundos. | ||
− | |||
== Curiosidades == | == Curiosidades == | ||
− | * | + | * Aunque Valve modeló la cadena del candado para el icono, la caja bloqueada no puede ser encontrada en los archivos del juego; sin embargo, sus texturas pueden ser encontradas. La caja usa un modelo que parece ser el mismo que <code>models/props_hydro/barrel_crate_half.mdl</code>. |
− | * | + | * Antes de la [[Two Cities Update/es|Actualización Dos Ciudades]], las cajas con fechas de expiración (como las cajas Festivas y las de Verano) no fueron removidos de los inventarios de los jugadores hasta que Team Fortress 2 fue activado. |
− | |||
− | |||
== Galería == | == Galería == | ||
<gallery> | <gallery> | ||
− | File:crate_special_large.png|El | + | File:crate_special_large.png|El icono del inventario sin uso de la «Caja Especial» |
File:News item 2010-12-30 Festive Winter Crates Expire Soon!.png|Alerta de expiración en el juego | File:News item 2010-12-30 Festive Winter Crates Expire Soon!.png|Alerta de expiración en el juego | ||
File:News item 2013-07-02 Summer Appetizer.png|Anunciamiento en el juego de que la caja Summer Appetizer ha empezado a obtenerse aleatoriamente | File:News item 2013-07-02 Summer Appetizer.png|Anunciamiento en el juego de que la caja Summer Appetizer ha empezado a obtenerse aleatoriamente | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Referencias == | == Referencias == | ||
<references /> | <references /> | ||
+ | |||
+ | == Véase también == | ||
+ | * [[Item Drop System/es|Sistema de obtención aleatoria]] | ||
+ | * [[Mann Co. Supply Crate Key/es|Llave de caja de suministros de Mann Co.]] | ||
{{MannConomyNav}} | {{MannConomyNav}} | ||
− | {{ | + | {{ToolNav}} |
− | + | ||
− | + | [[Category:Lists of crates/es]] | |
− |
Latest revision as of 06:30, 2 April 2023
« | ¡Vamos, vamos, vamos!
Haz clic para escuchar
— El Scout
|
» |
Las Cajas De Suministros de Mann Co. son herramientas que sólo se pueden conseguir mediente el sistema de obtención aleatorio. Se pueden abrir solamente con una Llave de Mann Co., que sólo se pueden comprar en la Tienda Mann Co. por el precio de o intercambiadas a otros usuarios.
Al abrir una caja aparecerá una cuenta atrás de 5 segundos, mientras suena un sonido cadenas moviéndose y madera abriéndose. Cuando se abre se escucha un sonido de celebración, similar al que suena cuando se desbloquea un logro. El jugador obtendrá uno de los objetos listados en la descripción de la caja, la cual varía entre cajas. El objeto es anunciado en el servidor a través del chat, al igual que un objeto aleatorio. La llave desaparecerá del inventario y en el lugar de la caja estará ahora el objeto obtenido.
Aunque las cajas de Suministros de Mann Co. son obtenidas mediante el sistema de obtención de objetos aleatorio, éstas no se añaden al límite total de objetos que un jugador puede obtener semanalmente. Debido a esto, las cajas son completamente independientes de las probabilidades de obtener ya sea un arma o un sombrero. [1] Las cajas Cajas Chamuscadas y las Neveras Refrescantes Veraniegas de 2013 fueron excepciones ya que no eran obtenidas aleatoriamente, solamente se podían obtener usando un Montón de Ceniza o un Tique de Reserva Veraniego respectivamente.
Aunque la noción y el concepto de una caja da indicios de que los contenidos son predeterminados, Robin Walker ha confirmado de que las mecánicas están hechas para que una obtención aleatoria sea determinada al momento de abrir la caja; los objetos no están añadidos a las cajas y no hay distinción para hacer entre dos cajas de series idénticas.
Si se intenta abrir una caja en los Países Bajos o en Bélgica, aparecerá una ventana que prohíbe la acción.
Índice
Contenidos
- Nota: Las estadísticas de los objetos inusuales asumen que los índices de obtención son iguales sin tener en cuenta las series. También se asume que las series de las cajas se obtienen de manera uniforme.
Series Activas
Series Retiradas
Cajas sin Serie
Objetos adicionales
En la actualización Jungle Inferno se añadieron los objetos adicionales, que podían acompañar a todas las cajas de la actualización Gun Mettle en adelante, obteniendo más de un objeto de las cajas.[2]
Los objetos adicionales pueden ser:
- Etiqueta de Descripción
- Ensanchamochilas
- Etiqueta de Nombre
- Festivizador
- Papel de Reaglo
- Regalapulta
- Transferidor de Puntuaciones Raras
- Pintura
- Parte Rara
- Minijuego de Duelos
- Tique de Servicio Activo
- Inusualizador
Historial de Actualización
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #1.
Parche del 6 de octubre de 2010
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #2.
Parche del 27 de octubre de 2010 (Actualización Scream Fortress)
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #3, #4 y #5.
Parche del 19 de noviembre de 2010
- Cajas Serie #1 y #2 no son obtenibles. (La gente se quedará con sus cajas Serie #1 y #2, pero su misma ID es la usada para las Series #3 y #4, respectivamente.)
Parche del 10 de diciembre de 2010
- [Sin documentar] Se ha actualizado la Caja de Suministros de Mann Co. con una descripción.
- [Sin documentar] Se han añadido las Cajas Festivas de Invierno.
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #7, #8 y #9.
- [Sin documentar] Las cajas de serie #3, #4 y #5 no son obtenibles. (Las ID de las cajas Serie #3, #4, y #5 se cambian a #7, #8, y #9 respectivamente.)
Parche del 15 de marzo de 2011
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #10, #11 y #12.
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #7, #8 y #9 del sistema de obtención aleatoria.
Parche del 23 de marzo de 2011 (Lote de Caridad hacia Japón)
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #13, #14 y #15.
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #16, #17 y #18.
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #13, #14 y #15 del sistema de obtención aleatoria.
Parche del 23 de junio de 2011
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #19, #20 y #21.
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #16, #17, y #18 del sistema de obtención aleatoria.
Parche del 28 de junio de 2011
- [Sin documentar] Se ha añadido la Nevera Refrescante Veraniega.
11 de Julio de 2011 [Actualización del esquema de objetos]
- Se ha retirado la Nevera Refrescante Veraniega.
12 de Julio de 2011 [Actualización del esquema de objetos]
- Se han añadido las cajas de serie #23, #24 y #25.
- Se han retirado las cajas de serie #19, #20 y #21 del sistema de obtención aleatoria.
Parche del 18 de agosto de 2011
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de las series #26, #27 y #28.
Parche del 20 de septiembre de 2011
- [Sin documentar] Se ha añadido la caja de la serie #29.
Parche del 13 de octubre de 2011 (Actualización de Manniversario y Rebajas)
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de salvamento de Mann Co. y la serie #31.
Parche del 25 de octubre de 2011
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #32.
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #27.
Parche del 1 de diciembre de 2011
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #33 y #34.
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #29 y #31.
Parche del 9 de diciembre de 2011
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas festivas Mala y Buena.
Parche del 11 de enero de 2012
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #37.
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #32.
Parche del 2 de febrero de 2012
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #38.
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #33.
Parche del 23 de febrero de 2012
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #39 y se han retirado las cajas de serie #34.
Parche del 22 de marzo de 2012
- [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #40, 41 y 42.
- [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #37 y #38 del sistema de obtención aleatoria.
Parche del 28 de marzo de 2012
- [Sin documentar] Se ha añadido la Caja de Salvamento de Mann Co. Serie #40.
- [Sin documentar] Se han retirado la caja de serie #30 del sistema de obtención aleatoria.
Parche del 17 de abril de 2012
- Las Cajas ahora muestran su número de serie en la vista del inventario.
- [Sin documentar] Se han añadido las Cajas de Suministros de Mann Co. Series #44 y #45.
- [Sin documentar] Las Cajas de Suministros de Mann Co. Series #41 y #42 ya no son obtenibles mediante el sistema de obtención aleatoria.
Parche del 27 de junio de 2012 (Actualización de la Pyromania)
- [Sin documentar] Se han añadido las Cajas Chamuscadas.
Parche del 11 de julio de 2012 [Actualización del esquema de objetos]
- Las Cajas Chamuscadas ya no son obtenibles mediante el sistema de obtención aleatoria.
Parche del 4 de septiembre de 2012
- [Sin documentar] Se ha añadido la Caja de Suministros Mann Co. Series #47 y la Caja de Otoño.
- [Sin documentar] Las Cajas de Suministros de Mann Co. Series #43 ya no son obtenibles mediante el sistema de obtención aleatoria.
Parche del 21 de septiembre de 2012
- [Sin documentar] Las Cajas de Otoño ya no son obtenibles mediante el sistema de obtención aleatoria.
Parche del 9 de octubre de 2012
- [Sin documentar] Se ha añadido la Caja de Suministros Mann Co. Series #49.
- [Sin documentar] Las Cajas de Suministros Mann Co. Series #44 ya no son obtenibles mediante el sistema de obtención aleatoria.
Parche del 13 de diciembre de 2012
- [Sin documentar] Se han añadido las Cajas Malas de Invierno de 2012 y las Cajas Buenas de Invierno de 2012.
Parche del 20 de diciembre de 2012 (Mecha Update)
- [Sin documentar] Se han añadido las Cajas de Suministros de Mann Co. Series #54 y #55.
- [Sin documentar] Las Cajas de Suministros de Mann Co Series #45 y #47 ya no son obtenibles mediante el sistema de obtención aleatoria.
Parche del 12 de marzo de 2013
- Se ha cambiado la serie de las Cajas de Salvamento de Mann Co. a #50.
- Se han añadido las Cajas de Suministro de Mann Co. Serie #56 y #57.
- Las Cajas de Suministros de Mann Co. Series #40, #49 y #54 ya no son obtenibles mediante el sistema de obtención aleatoria.
Parche del 23 de abril de 2013
- [Sin documentar] Se han añadido los materiales para la RoboCaja.
- [Sin documentar] Se ha actualizado la descripción de la Caja Festiva Navideña y la Nevera Refrescante Veraniega.
25 de abril de 2013 [Actualización del esquema de objetos]
- Se ha añadido la RoboCaja al juego.
- [Sin documentar] Se ha cambiado la descripción de la RoboCaja.
- [Sin documentar] Se han cambiado los nombres de las Cajas de Suministros Mann Co para que incluyan sus números de serie.
Parche del 19 de junio de 2013
- Se ha añadido la Caja de Suministros Mann Co. Series #59.
- Las Cajas de Suministros Mann Co series #55 y no son obtenidas mediante el sistema de obtención aleatoria.
- Se ha añadido la Caja de Aperitivos Veraniegos.
Parche del 10 de julio de 2013
- Los Tique de Reserva Veraniegos ahora pueden ser reclamados para obtener una Nevera Refrescante Veraniega de 2013.
Parche del 27 de agosto de 2013
- Se ha añadido la Select Reserve Mann Co. Supply Crate #60.
- Se ha añadido la Caja de Suministros Mann Co. Series #71.
- Las Cajas de Suministros Mann Co. de serie #50 y #56 ya no son obtenibles mediante el sistema de operación aleatoria.
Parche del 2 de octubre de 2013
- Se han añadido las cajas de Otoño 2013 Acorns y la Caja de Otoño 2013 Gourd.
Parche del 21 de noviembre de 2013 (Actualización Dos Ciudades)
- Las cajas de eventos anteriores ya no expiran al iniciar sesión, pero se han actualizado para indicar que ya no pueden ser abiertas.
Parche del 6 de diciembre de 2013
- Se han añadido las cajas #75, #76, y #77 a la lista de obtención aleatoria.
- Se han removido las cajas #57, #59 y #71 de la lista de obtención aleatoria.
- [Sin documentar] Se ha añadido la Caja Mala de Invierno 2013 y la Caja Buena de Invierno 2013 a la lista de obtención aleatoria.
7 de enero de 2014 [Actualización del esquema de objetos]
- Se ha removido la Caja Mala de Invierno 2013 y la Caja Buena de Invierno 2013 del sistema de obtención aleatoria.
- Se ha añadido la Caja #82 y la Caja #83 al sistema de obtención aleatoria.
- Los ratios de obtención aleatoria han sido bajados ligeramente.
- Se ha removido la caja #60, la Caja #75, #76 y #77 de la lista de obtención.
Parche del 18 de junio de 2014
- Se ha añadido la Caja de Reservas de Mann Co. al sistema de obtención aleatoria.
- Se ha añadido el Carrete de Audición de Mann Co. Contiene burlas y la rara posibilidad de consegui una burla inusual.
Parche del 26 de junio de 2014
- Reparado que algunas cajas no mostraran que objetos de Aspecto Inusual podían contener
Contenido sin usar
- Un icono sin usar de la 'Caja Especial' que se encuentra en los GCFs del juego.
Errores
- Si intentas abrir una caja y te desconectas del servidor en el contador aparecerán 1,000 segundos.
Curiosidades
- Aunque Valve modeló la cadena del candado para el icono, la caja bloqueada no puede ser encontrada en los archivos del juego; sin embargo, sus texturas pueden ser encontradas. La caja usa un modelo que parece ser el mismo que
models/props_hydro/barrel_crate_half.mdl
. - Antes de la Actualización Dos Ciudades, las cajas con fechas de expiración (como las cajas Festivas y las de Verano) no fueron removidos de los inventarios de los jugadores hasta que Team Fortress 2 fue activado.
Galería
Referencias
- ↑ Email from Robin, 3 de octubre de 2010.
- ↑ Publicación en el blog de TF2, 18 de agosto de 2017.
Véase también
|