Difference between revisions of "Glossary of player terms/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Built-in filters (Review RC#812610))
m (Still translating, one bit at a time...)
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{trans}}
 +
 
{{DISPLAYTITLE:Glossario dei termini dei giocatori}}
 
{{DISPLAYTITLE:Glossario dei termini dei giocatori}}
{{Quotation|'''The Scout'''|Hohoho, hohoho! You got '''owned'''! (Hohoho, hohoho! Sei stato '''ownato'''!)|sound=Scout_laughhappy02.wav}}
+
{{Quotation|'''L'Esploratore'''|Hohoho, hohoho! You got '''owned'''! (Hohoho, hohoho! Sei stato '''ownato'''!)|sound=Scout_laughhappy02.wav|en-sound=yes}}
  
Un buon numero di termini non ufficiali è in uso nel gioco. Questo '''glossario dei termini dei giocatori''' elenca molti tra i tanti termini comuni che il giocatore potrebbe incontrare:
+
Un buon numero di termini non ufficiali è in uso nel gioco. Questo '''glossario dei termini dei giocatori''' elenca alcuni tra i tanti termini comuni che il giocatore potrebbe incontrare:
  
 
= Terminologia generale =
 
= Terminologia generale =
 +
== # ==
 +
{{Anchor|2ez}}
 +
; 2ez
 +
: Abbreviazione per "too easy", (troppo facile in italiano)
 +
 +
{{Anchor|3 starred}}
 +
; 3 starred
 +
: Un [[ConTracker/it|contratto]] riscattato con tutti e tre gli obiettivi completati, anziché solo uno o due.
 +
 +
{{Anchor|3CP}}
 +
{{Anchor|4CP}}
 +
{{Anchor|5CP}}
 +
; 3CP / 4CP / 5CP
 +
: Abbreviazione per "3-control point", "4-control point" o "5-control point". Si riferisce ad una mappa con [[Control Point (game mode)/it#Symmetric|Punti di controllo]] in cui ci sono tre, quattro o cinque punti di controllo in totale.
 +
 
== A ==
 
== A ==
 +
{{anchor|Achievement server}}
 +
{{Anchor|Achievement server / achievement map}}
 +
; Achievement server / achievement map
 +
:Un server o una mappa dedicati a facilitare i giocatori a completare gli [[Achievements/it|Obiettivi]] senza occupare o interferire con le partite in cui gli altri giocatori giocano seguendo gli obiettivi della mappa.​ Questi server permettono ai giocatori di affinare le loro tecniche o semplicemente socializzare senza interferire con partite serie (vedi[[#Griefing|griefing]]). Caratteristiche comuni di achievement servers includono:
 +
:* Brevi tempi di respawn e [[Spawn/it|Spawn]] collocati gli uni vicino agli altri per incoraggiare combattimenti continui.​
 +
:* Stanze a protezione diretta per cooperare senza interferenze.
 +
:* Meccanismi per automaticamente posizionare [[Bots/it|Bot]] o giocatori che fanno idling come bersagli per gli Obiettivi o [[#Leveling|Livellare]]​.​
 +
:* Enigmi, labirinti, porte nascoste e stanze segrete per intrattenere i giocatori.​
 +
:* Aree specializzate per specifiche attività ricreative come la [[#Boxing|boxe]], calcio e [[#Pyro tennis|Pyro tennis]].
 +
: Sinonimi: [[#Idle server|idle server]].
 +
: Vedi anche [[#Trading server|Trading server]]
 +
 +
{{Anchor|Airshot / aerial}}
 +
; Airshot / aerial
 +
 +
{{Main|Aerial}}
 +
: Un proiettile che colpisce l'opponente che si trova a mezz'aria, di solito risultato di un [[Juggling/it|rimbalzo esplosivo]].
 +
 +
;ADS
 +
: Acronimo per "Aiming down sights" ("Mirare verso il basso"). In TF2 è di solito usato per riferirsi ai giocatori che giocano il [[Sniper/it|Cecchino]] e che guardano attraverso il loro cannocchiale da puntamento; il corrispettivo verbo è detto "ADSing"
 +
 +
;Add Up
 +
: Un termine da chat testuale, un metodo per sfidare qualcuno ad un duello MGE.
 +
 
;AFK
 
;AFK
:Acronimo per "Away From Keyboard" ("Via Dalla Tastiera"). È usato per riferirsi al momento in cui un giocatore rimane fermo per troppo tempo, che solitamente farà sì che il giocatore venga kickato o spostato tra gli Spettatori..
+
:Acronimo per "Away From Keyboard" ("Lontano Dalla Tastiera"). È usato per riferirsi a qualcuno che non si trova al suo computer per qualche motivo oppure sta facendo [[idling/it|idling]].
 +
 
 +
; Airblast
 +
: [[Compression blast/it|Colpo d'aria compressa]].
 +
 
 +
:Usato anche in modo derisorio riferendosi ad [[Offblast/it|Offblast]], mappa nella quale il potenziale di uccisione del colpo d'aria compressa è più alto del normale.
 +
 
 +
{{anchor|Alt}}
 +
; Account alternativo / alt
 +
: Di solito si riferisce al secondo account di Steam che può essere usato per una varietà di scopi, come nascondere la propria identità.
 +
 
 +
; Amby
 +
: Può riferirsi a
 +
:* L'arma [[Ambassador/it|Ambasciatore]].
 +
:* Un termine per i giocatori [[Spy/it|Spia]] che usano molto l'Ambasciatore, se non esclusivamente quell'arma.
 +
 
 +
; Amputation Station
 +
: Un [[Medic/it|Medico]] che sta fermo in un posto ed esegue la provocazione dell'[[Amputator/it|Amputatore]].
  
;[[Aerial/it|Aerial]]/Air shot/Airshot
+
;{{item link|Anger}}/Anger Sniper
:Il colpire o uccidere un nemico a mezz'aria, di solito risultato di un [[juggling|juggle]].
+
: Un termine per il Cecchino, che indossa il cappello Anger, che si comporta come un Tryhard. Li si vede spesso uccidere giocatori Friendly (amichevoli), provocare dopo un'uccisione, usare bind rudi o di odio e spesso usare la {{item link|AWPer Hand}}o un Fucile da Cecchino [[Botkiller/it|Ammazzabot]].
  
;Airstab
+
; AoE
:L'atto di uccidere un nemico arrivando da dietro di lui (solitamente da un punto alto e pugnalarlo alle spalle come Spia.
+
: Abbreviazione per "area of effect" ("area d'effetto"). Si riferisce ad un'arma che può ferire più giocatori, strutture o altre entità in un'area intorno al proiettile, come i [[Soldier/it#Primario|lanciarazzi]] del [[Soldier/it|Soldato]] e i [[Demoman/it#Primario|lanciagranate]] del [[Demoman/it|Demolitore]].
  
;Airblast/Compblast/Deflector
+
; Aussie
:Termine usato per indicare l'abilità del [[Pyro/it|Piro]] di usare il [[compression blast/it|colpo d'aria compressa]].
+
:Abbreviazione di un'"[[Australium weapons/it|arma in Australium]]".
:Usato anche in modo derisorio riferendosi ad [[Offblast/it|Offblast]], mappa nella quale il potenziale di uccisione del colpo d'aria compressa è più alto del normale.
+
 
 +
{{Anchor|Autobalance}}
 +
; Autobalance
 +
 
 +
{{Main|Team balance|l1=Equilibrio automatico}}
 +
: Si riferisce all'essere cambiato da una squadra all'altra grazie al meccanismo del server che ritiene le squadre essere non bilanciate.
  
;Axtinguishare (poco usato in Italiano)
+
; Axtinguishare
:Un termine colloquiale che descrive il colpo critico che avviene quando un nemico in fiamme viene colpito dall'[[Axtinguisher/it|Estintascia]].
+
:Un termine colloquiale che descrive il colpo critico che avviene quando un nemico in fiamme viene ucciso dall'{{item link|Axtinguisher}}.
  
 
==B==
 
==B==
;Backcappare/(Fare) backcapping
+
; Backcappare/ (Fare) backcapping
:Vedi [[back-capping/it|back-capping]].
+
: Conquistare un punto di controllo dietro alla squadra nemica, spesso mentre gli avversari stanno cercando di conquistare un punto di controllo la cui cattura è più lenta. Per esempio, intrufolarsi per andare a conquistare il punto di controllo finale, il quale in varie mappe viene conquistato molto velocemente, mentre la squadra avversaria sta cercando di riconquistare il loro secondo punto.
  
;Battle Medic/Rambo Medic
+
; Bait/ (Fare) Baiting
:Un Medico che preferisce uccidere i nemici piuttosto che curare i compagni, molto spesso facendo uso della [[Blutsauger/it|Blutsauger]]. I Battle Medic che non uniscono il combattimento alla cura dei compagni, o che sono inutili per la squadra, sono poco presi in considerazione dai compagni, dato che solitamente si aspetta che i Medici facciano il loro lavoro come classe di [[support/it|supporto]].
+
: Letteralmente "Esca", è un termine per indicare l'azione di ingannare un nemico ad attaccare o seguire qualcuno mentre un compagno di squadra s'infila di soppiatto dietro i nemici e li uccide. Un Bait comune può includere adescare un nemico con una Spia o un Piro. I Bait possono anche includere l'ingannare un nemico ad andare verso un'area che infligge danno, per esempio un Ingegnere che inganna qualcuno ad inseguirlo nella sua Torretta o un Demolitore che si fa inseguire per detonare le sue trappole adesive.
  
;Backstabbare/(Fare) un backstab
+
; Bakestaybed
:L'atto della Spia di [[backstab/it|pugnalare alle spalle]], termine usato dagli inglesi.
+
: Un'umoristica parola gergo per dire "backstabbed". Coniata dal creatore di contenuti di ''TF2'' Jerma985.
  
;Bodyshot
+
; Battle Engie / Battle Engineer
:Un colpo di un [[Sniper/it|Cecchino]] che uccide un giocatore colpendolo al corpo con il fucile. A volte un giocatore potrebbe scegliere di proposito di fare un bodyshot perché è più facile farlo rispetto al [[headshot/it|colpo alla testa]]. Spesso il bodyshot è usato come un termine negativo dai giocatori esperti, dato che richiede meno abilità di un colpo alla testa.
+
: Un giocatore che gioca come [[Engineer/it|Ingegnere]] che s'ingaggia nel combattimento in prima linea, piazzando [[Sentry Gun/it|Torrette]] in posizioni inaspettate e usando la sua arma primaria in modo offensivo. Il {{item link|Gunslinger}} è un'arma comune per i Battle Engie grazie alla sua abilità di costruire [[Sentry Gun/it#Mini-Torretta|Mini-Torrette]] velocemente e ad un basso costo di metallo, ciò però non esclude che potrebbe anche usare la {{item link|Jag}}.
  
;Bodyshotter
+
; Battle Med / Battle Medic
: Un [[Sniper/it|Cecchino]] che spara ripetutamente al corpo per irritare il nemico.
+
:Un [[Medic/it|Medico]] che preferisce uccidere i nemici piuttosto che curare i compagni, molto spesso facendo uso della {{item link|Blutsauger}} e in alcune occasioni il {{item link|Solemn Vow}}. I Battle Medic che non uniscono il combattimento alla cura dei compagni, o che sono inutili per la squadra, sono malvisti dai compagni di squadra, dato che solitamente si aspetta che i Medici facciano il loro lavoro come classe di [[support/it|supporto]].
: Termine usato per il [[Sydney Sleeper/it|Tranquillante di Sydney]] (poco usato nella lunga italiana), dato che i colpi alla testa con quest'arma non fanno colpi critici.
 
  
;Bomb/Bomba
+
; Beam
:Sinonimo del [[Payload/it#Carrelli|carrello]] nelle mappe Carico.
+
: Può riferirsi a:
 +
:* Il fascio curante emesso dalla {{item link|Medi Gun}} del Medico.
 +
:* Il raggio dell'UFO su [[Watergate/it|Watergate]]. L'Annunciatore afferma, [[Media:Temp_inbeam_own.mp3|"We are in the beam" (Siamo nel raggio")]] quando un compagno di squadra entra nel fascio di luce dell'UFO per completare l'obbiettivo della mappa. La frase è sinonimo di questa mappa ed è usata come esclamazione di eccitamento all'interno della comunità.
  
;BRB  
+
; Berd
 +
: È un termine per qualunque giocatore che stia indossando una delle teste da uccello. Il termine è principalmente usato in video GMOD o SFM.
 +
 
 +
{{Anchor|Bhopping}}
 +
{{Anchor|Bhopping / bunny hopping}}
 +
; Bhopping / bunny hopping
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* Una tecnica di salto/strafe in aria che aumenta la velocità (in ''Team Fortress 2'' aumenta di poco). <!-- What is that technique, exactly? -->
 +
:* Crouching briefly enough to shift the view lower without affecting movement speed. <!-- More details? -->
 +
:* Inginocchiarsi subito dopo aver saltato per raggiungere un posto più in alto o per coprire una distanza maggiore in lunghezza. Questo è spesso utilizzato per il [[Jumping/it#Basic rocket jump|salto razzo]], [[Jumping/it#Basic sticky jump|salto con bombe adesive]] e altre forme di salti esplosivi. Vedi: [[Jumping/it#Crouch-jumping|Saltare]].
 +
:* Saltare ripetutamente per confondere la mira dei nemici o per evitare il danno "splash" dalle esplosioni sul pavimento.
 +
:* Saltare al momento giusto quando si atterra per at the right time when hitting the ground to mandare all'aria le meccaniche del gioco. Ciò è spesso associato con il Market Gardening, in quanto un Bhop può ingannare le meccaniche del gioco dando un colpo critico anche quando il giocatore manca il bersaglio.
 +
 
 +
; Bind
 +
: Si riferisce a quando un giocatore "[[Scripting/it|binda]]" una frase testuale (usando nella console il comando <code>bind key "say text"</code>, in cui "key" è il tasto a cui l'utente desidera collegare il comando e "text" è il testo che l'utente desidera usare nella sua chat messaggi nel momento in cui preme quel tasto).
 +
 
 +
; Birb
 +
: È un'alterazione simpatica di '''Bird''', uccello (vedi termine sottostante). Si riferisce circa alla stessa definizione, ma è spesso usato nello specifico per un Grosso che indossa il {{item link|Chicken Kiev}} che fa il friendly o lo scemino.
 +
 
 +
; Bird
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* Qualunque oggetto cosmetico che aggiunge un uccello al modello del giocatore, tipo {{item link|Archimedes}} o {{item link|Ein}}.
 +
:* Una classe che indossa una delle tante [[bird head/it|teste d'uccello]] con la [[Holiday|restrizione di Halloween]], come {{item link|Medimedes}} or the {{item link|Eingineer}}.
 +
 
 +
; Bird Scout
 +
: Un'Esploratore che frequentemente adopera le sue abilità di salti aggiuntivi offerte da molte delle sue armi.
 +
 
 +
; Bodyshot
 +
:Un colpo di un [[Sniper/it|Cecchino]] che colpisce il corpo di un giocatore, al posto della sua testa, preferibilmente uccidendolo.
 +
:: ''Vedi anche: [[Headshot/it|Colpo alla Testa]]''
 +
 
 +
; Bodyshotter
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* Un [[Sniper/it|Cecchino]] che spara ripetutamente al corpo al posto della testa.
 +
:* La {{item link|Machina}}, siccome i Cecchini che usano quest'arma tendono a mirare al corpo rispetto alla testa data la sua capacità di perforare e di ottenere danno aggiuntivo.
 +
 
 +
; Bomb / Bombare
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* Sinonimo del [[Payload/it|carrello]] nelle mappe Carico.
 +
:* Un [[projectile/it|proiettile]] esplosivo come una [[Stickybomb Launcher/it|bomba adesiva]] o un [[Rocket Launcher/it|razzo]].
 +
:* L'azione di [[Jumping#Soldier jumps|saltare sui razzi]] come Soldato o [[Jumping#Demoman jumps|saltare sulle bombe adesive]] come Demolitore, volando sopra ad un gruppo di giocatori mentre li si bombarda con quanti più esplosivi è possibile.
 +
:* La bomba trasportata dai robot in [[Mann vs Machine/it|Mann vs Machine]].
 +
:* Le bombe usate dal [[Bombinomicon (character)/it|Bombinomicon]].
 +
 
 +
; Bonk / Bonk!
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* Abbreviazione del {{item link|Bonk! Atomic Punch}}.
 +
:* Un termine usato per quando si veniva [[Stun/it#Sandman|storditi]] dalla {{item link|Sandman}} (prima dell'{{update link|Jungle Inferno Update}}).
 +
 
 +
; Bonus ducks
 +
: [[Media:Sf14_merasmus_minigame_duckhunt_bonusducks_01.wav|Una famigerata battuta audio]] detta da [[Merasmus/it|Merasmus]] ogni volta che il giocatore raccoglie una "[[Duck Journal|Paperella Bonus]]" rara raccolta durante l'{{update link|End of the Line Update}}. È usata come esclamazione di shock o entusiasmo, specialmente durante qualunque evento relativo a Merasmus come il [[Carnival of Carnage/it|Carnevale della Carneficina]].
 +
 
 +
; Box Spy / Box Trot Spy / box crab
 +
: Un giocatore che gioca come Spia che usa la provocazione [[Box Trot]]{{item link|Box Trot}} per strategicamente muoversi sul campo di battaglia o per camuffarsi tra gli oggetti ambientali. È possibile per una Box Spy ben nascosta catturare certi obiettivi o evitarne la cattura.
 +
 
 +
{{Anchor|Boxing}}
 +
; Boxing (fare la boxe)​​
 +
:​Gli Heavy che si combattono a vicenda usando solo le armi da mischia.
 +
 
 +
{{Anchor|Buff}}
 +
; Buff
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* Uno {{item link|Buff Banner}}, un {{item link|Battalion's Backup}} o uno {{item link|Concheror}} caricato, equipaggiato dal {{cl|Soldier}}.
 +
:* Lo stato di un giocatore che sta venendo [[overheal/it|guarito oltre la soglia della propria Salute]] da un {{cl|Medic}} alleato.
 +
:* Slang per indicare un potenziamento degli attributi di un'arma col fine di meglio bilanciare il gioco. Antònimo: "[[#Nerf|nerf]]".
 +
:: ''Vedi anche: [[W:Balance (game design)#Buff|Buff]]{{lang icon|en}} su Wikipedia''
 +
 
 +
; Bully / Bullizzare
 +
: Terminologia scherzosa per indicare un giocatore che utilizza fonti di contraccolpo per infastidire i giocatori nemici in genere, ma non sempre, con l'intenzione di ucciderli.
 +
:* Spesso realizzato con il Colpo d'aria compressa del Piro e la spinta dell'{{item link|Shortstop}} dell'Esploratore, ma anche occasionalmente realizzato con la {{item link|Force-A-Nature}}.
 +
 
 +
{{Anchor|Butterknife}}
 +
; Butterknife (Coltello da burro)
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* Termine per quando una Spia fallisce un'uccisione da [[backstab/it|pugnalata]] con il {{item link|Knife}}.
 +
:* Attacchi con il {{item name|Knife}} in generale che non sono una pugnalata alle spalle.
 +
:* Un evento in cui la Spia semplicemente attacca l'avversario con il proprio coltello senza avere l'intenzione di segnare una pugnalata alle spalle, accade molto comunemente durante i 1v1 tra Spie o altre battaglie con melee.
 +
 
 +
; Bushwackare/(Fare) bushwhacking (poco usato in italiano)
 +
: Termine usato per indicare l'uccisione di un nemico impregnato di {{item name|Jarate}} col [[Bushwacka/it|Bushwacka]].
 +
 
 +
; BRB  
 
:Acronimo per "Be Right Back" ("Torno Fra Poco").
 
:Acronimo per "Be Right Back" ("Torno Fra Poco").
  
;Bushwackare/(Fare) bushwhacking (poco usato in italiano)
+
==C==
:Termine usato per indicare l'uccisione di un nemico rivestito di Giarate col [[Bushwacka/it|Bushwacka]].
+
; C9
 +
: Termine usato quando una squadra lascia il Carrello o un Punto di Controllo durante gli ultimi momenti di un match, permettendo all'altra squadra di vincere tramite conquista o per lo scadere il tempo. Deriva dall'errore che fece la squadra di Overwatch C9 durante un match.
 +
 
 +
; Caber
 +
: Abbreviazione per il {{item link|Ullapool Caber}} (Ullapool Caber in inglese).
 +
 
 +
; Caberknight
 +
: Un Demoknight (Democavaliere) che usa il {{item name|Ullapool Caber}} e mira a grandi folle di nemici nella speranza di eseguire un Colpo Critico attraverso la [[charging/it|carica]].  
 +
 
 +
; Camping
  
==C==
+
{{Main|Camping}}
;Camping/Spawn camping
+
: Si riferisce a quando un giocatore (o giocatori) rimane in una zona di vantaggio tattico, ma di solito implica l'aspettare i giocatori nemici che entrino o passino per una determinata area.
:Vedi [[Camping/it|Camping]].
+
:* Positivo: Certe classi hanno un aspetto intenzionale da "camping" nella loro strategia, ad esempio, un Heavy che rimane sul punto, un Demolitore che aspetta vicino ad una trappola Adesiva, oppure un Cecchino piazzato in una posizione di vantaggio, specialmente in una posizione creata per design della mappa per quel fine (riferito come '''camp''').
 +
:* Negativo: Aspettare ''eccessivamente'' in una posizione che è particolarmente vantaggiosa all'individuo ma contribuisce poco alla squadra (diverso dall'[[#Idling|Idling]]), ''o'' sfruttare una posizione non intenzionale che chiaramente pone l'intera squadra avversaria in grave svantaggio a discapito del gioco, in special modo lo [[#Spawn camping|Spawn camping]].
 +
: Questo termine non si riferisce in quei casi in cui ci si nasconde temporaneamente in un angolo per un breve periodo di tempo, un {{cl|Engineer}} che protegge le sue [[#Engineer nest|Costruzioni]], oppure un'[[Ambushing/it|Imboscata]].
 +
 
 +
; Cannon
 +
: Abbreviazione del {{item link|Loose Cannon}}.
 +
 
 +
; Cannon Jumping
 +
: L'atto di usare un colpo di cannone in ritardo con il {{item link|Loose Cannon}} per eseguire un salto esplosivo che copre lunghe distanze.
 +
 
 +
; Cannon Knight
 +
: Una variante del [[#Hybrid Knight|Cavaliere Ibrido]] che usa il {{item link|Loose Cannon}}, principalmente per eseguire una carica in aria dopo un [[#Cannon jumping|salto da cannone]].
 +
 
 +
; Cap
 +
: Refers to the completion of an objective such as a [[control point (objective)|control point]] capture, returning the enemy's [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]] to one's base or pushing the [[Payload#cart|carrello]]
 +
 
 +
{{Anchor|Carry Scout}}
 +
; Carry Scout
 +
: A Scout equipped and using [[Crit-a-Cola]].
  
;Carpets/Sticky carpets
+
; Carrying
: Large groups of [[Stickybombs]] that render certain areas impassable until dealt with.
+
:When a player or group of players contribute a significantly higher portion towards winning the game objective than their teammates.
  
 +
{{Anchor|Chaincap}}
 
;Chaincappare
 
;Chaincappare
 
:Catturare il punto di controllo successivo appeno dopo che il punto precedente è stato catturato.
 
:Catturare il punto di controllo successivo appeno dopo che il punto precedente è stato catturato.
 +
 +
; Chainsap
 +
: May refer to:
 +
:* The placement of [[Sapper]]s on several buildings at a time.
 +
:* The rapid replacement of Sappers on a single building, preventing the [[Engineer]] from repairing it.
 +
 +
; Chainstab
 +
: Killing numerous unaware enemies in quick succession via the [[backstab]] capability of any of the [[Spy]]'s melee weapons.
 +
 +
{{Anchor|Cheesing}}
 +
; Cheesing
 +
: Completing a Contract Objective or an Achievement by easier means other than intended through playing to game objecives, whether by exploiting particular Achievement or Contract mechanics (e.g., repeately dropping and picking up one soul in Player Destruction, tanking damage by falling or drowning) or cooperating with a [[#FriendlyAnchor|Friendly]] player on the other team.
 +
 +
; Chievements / Chieves / Cheevos / Achievos
 +
: Slang terms for "[[achievement]]s".
 +
 +
; Chipshot
 +
: The act of shooting an enemy player using a Shotgun or Pistol from far away dealing little damage.
 +
 +
{{Anchor|Chokepoint}}
 +
; Chokepoint (or choke)
 +
: An area that is relatively narrow, forcing players to group up to pass through; particularly a such a location with no effective [[#Flank|flank]]. This makes it easier to defend by using weapons that damage in an [[#AoE|area of effect]].
 +
 +
; Circle strafe
 +
 +
{{Main|Strafing#Circle strafing|l1=Circle strafing}}
 +
: The act of moving around an opponent while keeping the crosshair locked on and attacking.
 +
 +
; Civilian
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* The act of exploiting certain glitches to make the player go into the [[reference pose]].
 +
:* The [[Civilian (Classic)|Civilian]] class from ''[[Team Fortress Classic]]'' that remains unused in ''Team Fortress 2''.
 +
 +
; Clutch
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* A crucial moment related to winning or losing a match.
 +
:* The ability to perform under pressure.
 +
: Not to be confused with [[#Crutch|Crutch]].
 +
 +
; Collateral
 +
: Using the [[Machina]] to kill two or more enemies with a single fully-charged shot.
 +
 +
; Collector
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* A player who collects a large number of one type of item.
 +
:* An item of the [[Collector's]] quality.
 +
 +
; Combat Class
 +
: A class whose health and firepower is greater in proportion to its mobility, often found at the front lines. Classes include the Soldier, Demoman, and Heavy.
 +
 +
; Combo
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* A general term for a Medic and their [[Medic buddy]]. Can be used in specific context;  i.e. a "Heavy Combo" is used to indicate a Medic healing a Heavy.
 +
:* A series of attacks that take advantage of the fast weapon switch capability of the [[Degreaser]], [[Reserve Shooter]], or [[Panic Attack]]. For example, a Pyro may use the Degreaser to ignite an enemy, then take advantage of its fast holster time to quickly switch to the Flare Gun to finish them with a [[Critical Hit]].
 +
 +
; Comp
 +
: Short for "[[competitive play]]".
 +
 +
{{Anchor|Cornerstab}}
 +
; Cornerstab
 +
 +
{{Main|Backstab#Backstabbing techniques|l1=Backstab}}
 +
: A form of [[#Trickstab|trickstabbing]] by waiting around a corner to [[backstab]] an enemy as a [[Spy]]. One method of doing this is by "baiting" the enemy into following them and then waiting around a corner.
  
 
;Circle strafe/(Fare) circle strafing
 
;Circle strafe/(Fare) circle strafing
Line 67: Line 303:
 
:[[control point/it|Punto di controllo]], termine che deriva dall'abbreviazione inglese di "control point".
 
:[[control point/it|Punto di controllo]], termine che deriva dall'abbreviazione inglese di "control point".
  
;Crit
+
; Cratering
:Abbraviazione di [[critical hit/it|colpi critici]].
+
: Dying from [[fall damage]], either by falling a great distance or being accelerated into the ground by an explosive.
 +
 
 +
{{Anchor|Crate depression|Crate Depression|Crate Depression of 2019|Crate depression of 2019}}
 +
; Crate Depression (of 2019)
 +
: A name given to a small period of time in 2019 where a bug caused certain crates to guarantee an Unusual quality item, causing the prices of certain Unusual cosmetics to plummet. The name is a play on [[w:Great Depression|Great Depression]], a real-life economic depression.
 +
 
 +
; Crit  
 +
: Abbraviazione di [[Critical hits/it|colpo critico]].
 +
 
 +
{{Anchor|Crit Heal}}
 +
; Crit Heal
 +
: Refers to Medi Gun or [[Amputator]] healing at the [[Healing#Healing and ÜberCharge rates|two to three times increased healing rates]] that happen when the target has not received damage for at least 10 to 15 seconds, respectively.
 +
 
 +
;Critana/Kritana
 +
: Vecchio soprannome dato dai fan per la [[Half-Zatoichi]] prima che la probabilità di un Colpo Critico fosse rimossa nell'{{update name|Tough Break Update}}.
 +
 
 +
;Crocket
 +
 +
: Un gioco di parole che utilizza la parola [[Critical Hit/it|Crit(ico)]] e il [[Rocket Launcher/it|Missile (Rocket)]].
 +
 
 +
{{Anchor|Crumpkin kill}}
 +
; Crumpkin kill
 +
: A kill scored while under the effect of a crit-boost from a [[Halloween pumpkin]] pickup. (from contraction of crit-pumpkin)
 +
 
 +
{{Anchor|Crutch}}
 +
; Crutch
 +
; A word used to describe a weapon that helps a bad player, but hinders a good player.
 +
: A derogatory term for a weapon that compensates for a player's lack of skill.
 +
: Not to be confused with [[#Clutch|Clutch]].
 +
 
 +
{{Anchor|Custom map}}
 +
; Custom map
 +
: A map that has been made by a member of the ''TF2'' community but has not been officially added to the game.
  
 
==D==
 
==D==
 +
; Deathmatch/DM
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* Un termine non ufficiale per la modalità [[Arena/it|Arena]].
 +
:* Un giocatore che si focalizza sull'ottenere uccisioni piuttosto che sull'obbiettivo.
 +
:* Una mappa che ha un obbiettivo difficile da catturare e quindi incoraggia l'uccidere rispetto al progredire sul completamento dell'obbiettivo. Un esempio può essere [[Hightower/it|Hightower]].
 +
 
;DC
 
;DC
 
:Sinonimo di "disconnesso", a volte scritto "D/C".
 
:Sinonimo di "disconnesso", a volte scritto "D/C".
  
;Demo  
+
; Demo  
:Il [[Demoman/it|Demolitore]].
+
: Può riferirsi a:
 +
:* Una [[Help:Recording demos|registrazione]].
 +
:* Il [[Demoman/it|Demolitore]].
  
;Demoknight/Democavaliere
+
; Democrab
:Un Demolitore che utilizza il [[Chargin' Targe/it|Brocchiere da Carica]] o la [[Splendid Screen/it|Barriera Splendida]] insieme ad un'arma corpo a corpo, solitamente l'[[Eyelander/it|Eyelander]], lo [[Half-Zatoichi/it|Spadaccino Mancato]], il [[Persian Persuader/it|Persuasore Persiano]], il [[Scotsman's Skullcutter/it|Tagliateschi dello Scozzese]] od il [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/it|Decapitatore del Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo]].
+
: Un Demoman che imita il movimento di un granchio muovendosi mentre è inginocchiato (crouch) e impugnando l'{{item link|Conscientious Objector}} o altre reskin del {{item link|Saxxy}}. Il termine deriva da un meme della Community sullo [[Community Fads#Spycrab|Spycrab]], che anch'esso richiede all'utente di camminare da inginocchiato mentre si impugna un'arma specifica. Il motivo per cui il Demolitore assomigli ad un granchio è dovuto ad un altro glitch del braccio che coinvolge l'uso specifico del Saxxy o di una sua reskin.
  
;Demopan
+
{{Anchor|Demoknight}}
:Un Demolitore che utilizza la [[Frying Pan/it|Padella]] insieme al [[Bounty Hat/it|Cappello del Cacciatore]], al [[Chargin' Targe/it|Brocchiere da Carica]] ed al [[Dangeresque, Too?/it|Pericolesco, Pure?]], riferito a un [[Community Fads#Demopan|meme popolare della community]].
+
; Demoknight/Democavaliere
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* A Demoman typically wielding the {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}} or {{item link|Splendid Screen}} that actively uses their melee weapon. Variations of the term usually refer to their other equipped weapons. Demoknights wielding the {{item link|Bottle}} may be referred to as "Bottleknights", whereas Demoknights wielding the [[Sticky Jumper]] may be referred to as "Jumperknights" or "Rocketknights".
 +
:: ''See also [[Community Demoman strategy#Demoknight|Community Demoknight strategy]].''
  
;DH
+
:* In [[Mann vs. Machine]], a [[Demoman Robot|robot Demoman]] variant that uses the Chargin' Targe and Eyelander.
:Acronimo per il [[Direct Hit/it|Colpo Diretto]] del [[Soldier/it|Soldato]], dall'inglese "Direct Hit".
 
  
;DM/DeathMatch
+
:* Un Demolitore che utilizza il [[Chargin' Targe/it|Brocchiere da Carica]] o la [[Splendid Screen/it|Barriera Splendida]] insieme ad un'arma corpo a corpo, solitamente l'[[Eyelander/it|Eyelander]], lo [[Half-Zatoichi/it|Spadaccino Mancato]], il [[Persian Persuader/it|Persuasore Persiano]], il [[Scotsman's Skullcutter/it|Tagliateschi dello Scozzese]] od il [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/it|Decapitatore del Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo]].
:Una modalità di gioco non ufficiale dove l'obiettivo principale è di uccidere più giocatori possibili. Usato anche per riferirsi alla modalità [[Arena/it|Arena]].
+
 
 +
; Demonstration Man
 +
: Slang for the Demoman, used in a silly fashion. Derives from the word "demonstration", which becomes "demo" when shortened.
 +
 
 +
; Demopan
 +
: Un Demolitore che impugna una {{item link|Frying Pan}}, {{item link|Bounty Hat}}, {{item link|Chargin' Targe}} e {{item link|Dangeresque, Too?}}, referring to a [[Community Fads#Demopan|popular community fad]].
 +
 
 +
; Demospam
 +
: Derogatory term used to describe a Demoman who spams their [[Grenade Launcher]] or [[Stickybomb Launcher]] without aiming.
 +
 
 +
; Derping
 +
: Silly behavior that could include repeated taunting or antics for their own sake;  potentially a form of [[#Griefing|griefing]] if performed during combat or excessively during [[Setup time]].
 +
 
 +
; DH
 +
: Acronimo per il [[Direct Hit/it|Colpo Diretto]] del [[Soldier/it|Soldato]], dall'inglese "Direct Hit".
 +
 
 +
; Direct Miss
 +
: Fan name for the Direct Hit, which lacks a large splash radius and requires precise aim. Inexperienced players using this weapon will often miss their shots.
 +
 
 +
; Dom/Doms
 +
: Abbreviation of [[Domination]](s).
 +
 
 +
; Donk
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* The Double Donk that occurs with the {{item link|Loose Cannon}}.
 +
:* Un Demolitore che usa lo {{item link|Sticky Jumper}} e il {{item link|Loose Cannon}}.
  
 
;Dirty/Sporco
 
;Dirty/Sporco
:Si riferisce ad un oggetto. Esso è dirty quando non può essere scambiato e richiede la [[Gift Wrap/it|Confezione Regalo]] per essere scambiato. Vedi [[Trading/it|Scambio]] per ulteriori informazioni.
+
:Si riferisce ad un oggetto. Esso è "sporco" quando non può essere scambiato e richiede la [[Gift Wrap/it|Confezione Regalo]] per essere scambiato. Vedi [[Trading/it|Scambio]] per ulteriori informazioni.
  
;DR
+
{{Anchor|DR}}
:Acronimo per il [[Dead Ringer/it|Cipollotto Letale]] della [[Spy/it|Spia]], dall'inglese "Dead Ringer". In altri contesti può essere un segnale che indica ai compagni di squadra la presenza di una Spia che usa il Cipollotto Letale.
+
; DR
 +
: Acronimo per il [[Dead Ringer/it|Cipollotto Letale]] della [[Spy/it|Spia]], dall'inglese "Dead Ringer". In altri contesti può essere un segnale che indica ai compagni di squadra la presenza di una Spia che usa il Cipollotto Letale.
  
;Drop
+
; Drop
:Un [[item/it|oggetto]] che è stato trovato da un giocatore per mezzo del [[item drop system/it|sistema di rilascio oggetti]].
+
: Può riferirsi a:
 +
:* qualunque [[item/it|oggetto]] che è stato trovato da un giocatore per mezzo del [[item drop system/it|sistema di rilascio oggetti]].
 +
:* Il fallimento di un Medico nell'utilizzare una [[ÜberCharge/it|Ubercarica]] prima di morire, nonostante essa fosse pronta.
  
 
== E ==
 
== E ==
 +
; Edging
 +
: Fighting an immobile target by strafing out of cover, firing, then strafing back into cover, generally at a corner. This tactic is especially effective against Sentry Guns, as the Sentry Gun's slow turn rate makes it easy to shoot at before it can return fire, and the Sentry Gun's hitbox edge can be hit without the Sentry Gun being able to target the player's center.
 +
 
;Engie/Engy/Engi
 
;Engie/Engy/Engi
 
:Abbreviazione dell'[[Engineer/it|Ingegnere]], dall'inglese "Engineer".
 
:Abbreviazione dell'[[Engineer/it|Ingegnere]], dall'inglese "Engineer".
 +
 +
; Edgy/Edgelord
 +
: Term generally related to players that wears dark or black-painted [[cosmetic items]], like a [[Sniper]] wearing a black-painted [[Anger]].
 +
 +
{{Anchor|Engineer nest}}
 +
; Engineer nest
 +
: Slang term used to describe a location where one or more [[Engineer]]s have set up multiple [[Buildings]].
 +
 +
; Engi"nearing"
 +
: Slang term used to describe the [[Rescue Ranger]]'s pick-up ability.
 +
 +
; EOTL
 +
: Abbreviation for the [[End of the Line Update]].
 +
 +
; EZ/ez
 +
: Abbreviation for "easy", usually used in conjunction with "GG".
  
 
== F ==
 
== F ==
;F2P
+
{{Anchor|F2P}}
:Si riferisce ai giocatori nuovi che non sono ancora passati all'[[Premium account/it|account Premium]] di Team Fortress.
+
; F2P
 +
: Può riferirsi a:
 +
:* An acronym for "Free-2-Play" (Free-to-play), used to describe new players who do not possess a [[Premium account]].
 +
:* A derogatory term referring to a player lacking skill, based on the generalization of non-Premium players being less skilled at the game.
 +
:* Abbreviation for the [[Team Fortress 2 is Free to Play|Free to Play]] update.
 +
:* Anything that can be obtained without becoming a Premium player, such as the [[Ghostly Gibus]] and [[Pyrovision Goggles]].
 +
::: ''See also: [[W:Free-to-play|Free-to-play]] on Wikipedia and [[#P2P|P2P]]''
 +
 
 +
; Facestab
 +
: A Spy's [[knife]] attack that registers as a [[backstab]] despite appearing to hit their opponent's front due to [[lag compensation]].
 +
:: ''See also: [[Backstab#Issues|Backstab issues]]''
 +
 
 +
; FAN / FaN
 +
: Acronym for the [[Force-A-Nature]] weapon for the [[Scout]].
 +
 
 +
{{Anchor|Farming}}
 +
; Farming
 +
: The act of obtaining something with less time commitment or in-game contribution than was originally intended (from the misconception that farmers do nothing but wait for their crops to grow). May refer to:
 +
:* Obtaining achievements through [[#Achievement server|achievement servers]] or in ways outside of regular gameplay.
 +
:* Using [[idling]] or other methods to obtain [[cosmetics]] or [[weapons]] via the [[item drop system]].
 +
:* Rapidly ranking up a [[Strange]] weapon in specific servers or maps that are designed to do so, also referred to as "[[#Leveling|leveling]]".
 +
::: ''See also: [[#Idler|Idler]]''
 +
 
 +
; Fat Scout
 +
: Refers to a [[Heavy]] who primarily uses either the [[Shotgun]], [[Family Business]], or [[Panic Attack]] rather than their primary weapon. He may also frequently equip the [[Gloves of Running Urgently]] or [[Eviction Notice]].
 +
 
 +
; [https://developer.valvesoftware.com/wiki/Field_of_View Field of View] / FOV
 +
: A term to describe how much a player can see onscreen at a time.
 +
 
 +
; Flag
 +
: Synonym for the [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]] in [[Capture the Flag]] maps.
 +
 
 +
{{Anchor|Flank}}
 +
; Flank
 +
: Refers to any particular alternate route that can bypass enemies. These are often lengthy and out of the way or require [[jumping]] or swimming. Examples of flanks include the waterways in [[Well (Control Point)]], the back routes through the [[Badwater Basin#Checkpoint B|Lobby]] on Badwater Basin, or [[Badwater Basin#Final Checkpoint|Spiral Straircase]] also on Badwater Basin.
 +
 
 +
; Flare punch
 +
: A term to describe the act of a Pyro manipulating flame particles to use the [[Flare Gun]] (usually paired with the [[Degreaser]]) to crit an enemy Pyro in the short time span that they are on fire.
 +
 
 +
; Flyro
 +
: A Pyro using the [[Thermal Thruster]].
 +
 
 +
; FoW
 +
: Acronym for the [[Fan O'War]].
 +
 
 +
; Frag
 +
: Synonym for "kill," often used when the player killed has been [[Gibs|gibbed]].
 +
 
 +
; Frag video
 +
: Refers to a video that records a player's kills in the game.
 +
 
 +
{{Anchor|Peaceful}}
 +
{{Anchor|FriendlyAnchor}}
 +
{{Anchor|Friendly / friendlies}}
 +
; Friendly / friendlies (also peaceful)
 +
: May refer to:
 +
:* The act of not fighting. "Friendly" can either be a verb or a noun, where "friendlies" is the plural of the noun. Players may do so out of boredom, frustration due to being on the losing team, or to propose a stalemate. To counteract how overly-friendly behavior stops legitimate games, some servers have a plugin called "Friendly Mode," which turns users into ghosts that cannot harm or be harmed. Common examples of friendly behavior include:
 +
:** Crouching while walking.
 +
:** Using [[voice commands]] in a humorous way (such as using the "No" voice command to respond to "The Sniper is a Spy!" or repeatedly using the "Help!" voice command as the Heavy).
 +
:** Giving [[Sandvich]]es or other edibles to enemies as a Heavy.
 +
:** Starting a group or two-player [[Taunts#Special taunts|taunt]], such as the [[Conga]] or [[Flippin' Awesome]].
 +
:* A teammate.
  
 
;Facestab
 
;Facestab
Line 118: Line 504:
 
:Acronimo per la [[Force-A-Nature/it|Forza-Della-Natura]] dell'[[Scout/it|Esploratore]], dall'inglese "Force-A-Nature".
 
:Acronimo per la [[Force-A-Nature/it|Forza-Della-Natura]] dell'[[Scout/it|Esploratore]], dall'inglese "Force-A-Nature".
  
;(Fare) farming  
+
; Farmare / (Fare) farming  
 
:L'atto di ottenere qualcosa più velocemente di quanto si fosse voluto. Si può riferire a:
 
:L'atto di ottenere qualcosa più velocemente di quanto si fosse voluto. Si può riferire a:
 
:# Ottenere i risultati in massa,
 
:# Ottenere i risultati in massa,
:# Stare fermi o usare altri metodi per ottenere [[hats/it|cappelli]] od [[weapons/it|armi]] con il [[item drop system/it|sistema di rilascio oggetti]] in server specifici.
+
:# Stare fermi o usare altri metodi per ottenere [[hats/it|cappelli]] od [[weapons/it|armi]] con il [[item drop system/it|sistema di rilascio oggetti]] in [[Servers/it|server]] specifici.
  
 
;Flag/Bandiera  
 
;Flag/Bandiera  
Line 133: Line 519:
  
 
== G ==
 
== G ==
;G.R.U./GRU
+
; Garden/Gardened
:Acronimo per i [[Gloves of Running Urgently/it|Guanti della Radicale Urgenza]].
+
: To kill an enemy with a Critical hit from the [[Market Gardener]]. Term can also be used in a joking sense to describe an instance where another player launches themselves and delivers a finishing blow with any melee weapon upon landing.
 +
 
 +
; Gayle
 +
: A portmanteau of "Gay" and "Hale" primarily used to describe Death Run Activators who grief or use map glitches for an unfair advantage. Often used humorously to describe an Activator who wins a game before any players reach the end.
 +
 
 +
; Get Down Mr. President
 +
: A humorous phrase used to describe an accidental kill caused by a player (usually unintentionally) taking a would-be fatal attack, often a headshot or backstab, in the place of the attacker's intended target, dying while the intended target survives and potentially escapes.
 +
 
 +
; GG/gg
 +
: Good game, sometimes from a moral or sportsmanship standpoint rather than winning/losing.
 +
 
 +
; GJ/gj
 +
: Good job, used often at the end of a game in a manner similar to GG.
 +
 
 +
; GR/gr
 +
: May refer to:
 +
:* Good round. Used when the match is composed of more than one round (like Stopwatch matches on A\D and Payload maps, or "First to X" matches).
 +
:* "Get rekt".
 +
 
 +
{{Anchor|Gibus}}
 +
; Gibus
 +
: May refer to:
 +
:* A shortened version of either the [[Ghostly Gibus]], [[Ghastly Gibus]], [[Ghastlier Gibus]], or [[Ghastlierest Gibus]], often associated with novice players or players without a premium account due to the fact that obtaining one of these hats is easy and possible without obtaining a premium account.
 +
:* A player wearing one of the aforementioned hats.
 +
 
 +
; Gibusvision
 +
: May refer to:
 +
:* A slang term for wearing a combination of a [[#Gibus|Gibus]] hat and the [[Pyrovision Goggles]]. As with the term "Gibus," this is associated with novice or non-premium players.
 +
:* A term for a player, usually a Sniper, that wears both the Gibus and Pyrovision Goggles, and has very poor awareness. These players rarely notice their surroundings.
 +
 
 +
; Googly Eyes
 +
: Slang for the [[Sight for Sore Eyes]].
 +
 
 +
;  Goomba Stomp / Goomba stomp
 +
: '''Goomba stomp''': Killing another player by jumping on their head with the [[Mantreads]] or [[Thermal Thruster]].
 +
: '''Goomba Stomp''': A server mod that allows players to kill enemies by simply jumping on their heads, even without the use of specific weapons.
 +
:: The name is a reference to the [[W:Goomba|Goomba]] enemy from [[W:Nintendo|Nintendo]]'s [[W:Mario (franchise)|''Mario'' video game franchise]].
 +
 
 +
; Gottam
 +
: A slang term deriving from the Engineer voice command line "Gotta move that gear up!"
 +
 
 +
{{Anchor|Griefing}}
 +
; Griefing
 +
 
 +
{{Main|Griefing}}
 +
: Deliberately causing annoyance to players on the server, either to one's own team or the opposing team. Oftentimes, griefing involves the use of map or weapon exploits.
  
;Griefing
+
{{Anchor|Grinding}}
:L'atto di infastidire gli altri giocatori per divertimento. Vedi [[Griefing/it|Griefing]].
+
; Grinding
 +
: May refer to:
 +
:* Working continuously on the actions for a specific achievement or [[Contracts|Contract Objective]], particularly those that must be repeated several times or require a great number of attempts (from the concept that grinding is a slow but steady way to shape metal). Since the action might not be the best for some tactical situations, a few may consider it [[#Idler|idling]]<!-- A grinding player might be kicked or criticized for idling. --> in some situations.  As opposed to [[#Farming|farming]], the player is actively in a game with other players and is usually contributing in some way to the objectives, if indirectly.
 +
:* Repeatedly damaging one's self to speed building of [[ÜberCharge]] by a companion Medic, particularly referred to as '''self-damage grinding'''.
 +
 
 +
; Grocket
 +
: [[Grordbort's rockets]], crash-landed rockets that appeared on a few maps for some months in 2011.
 +
 
 +
; Groundstalling
 +
: A term to describe the act of airblasting an enemy into the ground, which the game still counts as mid-air, and mini-critting them with the [[Reserve Shooter]].
 +
:: This is outdated as of the [[Jungle Inferno Update]], which no longer allows the weapon to mini-crit players launched into the air by the Pyro's airblast.
 +
 
 +
; GRU / GORU  GoRU
 +
: Acronym for the [[Gloves of Running Urgently]].
 +
 
 +
; Gunshot bride
 +
: A highly exaggerated term for a well-aimed [[#Airshot / aerial|airshot]]. Originates from a video named [https://www.youtube.com/watch?v=bzG_syyvWgc&nohtml5=False 300% skilled airshot], where a Soldier lands a slow-motion airshot on a Demoman while Pendulum's [https://www.youtube.com/watch?v=04QpInkz9so&nohtml5=False Propane Nightmares] plays in the background.
 +
 
 +
; Gunspy
 +
: A label for a [[Spy]] who uses their primary weapon more than their melee weapon.
 +
 
 +
; G. [name of item]
 +
:An item of the [[Genuine]] quality.
  
 
==H==
 
==H==
;Headshot
+
; Hacking / hacker / hacks
:Vedi [[Headshot/it|colpo alla testa]].
 
  
;HHH/CSTSC
+
{{Main|Hacking}}
:Un'abbreviazione del [[Horseless Headless Horsemann/it|Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo]], dall'inglese "Horseless Headless Horsemann".  
+
: '''Hacking''': The method of using illicit programs to gain an unfair advantage against other players.
 +
: '''Hacker''': A player who hacks.
 +
: '''Hacks''': An illicit program that allows a player to gain unfair advantages against other players.
  
;HHHH/HHH Axe
+
; Hale
:Un'abbreviazione del [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/it|Decapitatore del Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo]], dall'inglese "Horseless Headless Horsemann's Headtaker" (a volte detto "UHHHH", facendo notare la [[rarity/it|rarità]] ([[Unusual/it|Raro]], detta "Unusual" in inglese)
+
: May refer to:
 +
:* [[Saxton Hale]]
 +
:* The boss in [[VS Saxton Hale Mode]], where the boss can be [[Community fads|Christian Brutal Sniper]], [[Horseless Headless Horsemann]], [[community fads|Vagineer]], or Saxton Hale.
 +
:* It may also refer to the Activator in [[Death Run|Death Run Mode]].
  
;Hoovie/Hoovy
+
; Halo-caust
:Termine dispregiativo per indicare il [[Heavy/it|Grosso]], dall'inglese "Heavy".
+
: A slang term used to reference the {{Patch name|9|2|2009}} where Valve penalized players who had been using external programs to [[Idling|idle]]. As a result, some servers (primarily those run by people that didn't get [[Cheater's Lament]]s) began opting "anti-halo" policies, even going so far as to use mods that changed the Cheater's Lament to form various insults targeting the wearer. The term is derived from the nickname for the Cheater's Lament that non-offending players received, placed in combination with a reference to the [[wikipedia:Holocaust|Holocaust]].
 +
 
 +
; HHH
 +
: An abbreviation for the [[Horseless Headless Horsemann]].
 +
 
 +
{{Anchor|HHH Axe / HHHH}}
 +
; HHH Axe / HHHH
 +
: An abbreviation for the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]]. Synonym: [[#UHHHH|UHHHH]].
 +
 
 +
; Hoovy
 +
: A [[#Friendly / friendlies|friendly]] Heavy. Plural: ''Hoovies''. The [[Sandvich]] is a popular secondary weapon for Hoovy players, as they tend to drop it for both teammates and enemies to replenish their health.
 +
: Slang term for [[Heavy]], often used in a silly fashion.
 +
 
 +
; Huddah
 +
: A simplified translation of one of the Pyro's mumbles.
 +
 
 +
; Hybrid Knight
 +
: A Demoknight who mostly uses the [[Grenade Launcher]] due to the shields giving temporary crits (mini-crits with the [[Tide Turner]]) during a charge.
  
 
== I ==
 
== I ==
;Idler  
+
{{Anchor|Idle server}}
:Si può riferire a:
+
; Idle server / idle map
:# Qualcuno che è nel server ma è AFK di propria volontà da un lungo periodo di tempo, al fine di guadagnare oggetti grazie al [[item drop system/it|sistema di rilascio oggetti]],
+
: A server or map dedicated to hosting [[Idling]] players, but with less emphasis on Achievements (Example: [[Achievement Idle]]). ''See also [[#Achievement server|Achievement server]] or [[#Leveling|Leveling server]].''
:# Qualcuno che usa un programma esterno per gli stessi fini, sempre stando fermi.
+
 
 +
{{Anchor|Idler}}
 +
{{Anchor|Idling}}
 +
; Idler/Idling
 +
: May refer to:
 +
:* On an active game server (especially in [[Casual Mode]]), someone who is otherwise not participating in the game, but is not particularity bothering anyone, possibly indicated by staying in [[#Spawn|spawn]], staying far from the action, grinding Achievements or [[Contracts]], or having a very low [[Scoreboard|score]]. Such behavior is often stated as grounds for [[Voting|vote kicks]].
 +
:** Similar activities done on [[#Idle server|Idling]], [[#Trading server|Trading]], [[#Leveling|Leveling]], or [[#Achievement server|Achievement servers]].
 +
:* Someone who is present on the server but is deliberately not playing the game for a long period of time to earn items via the [[item drop system]]. ''Main article: [[Idling]]''.
 +
:** Someone who uses external idling programs or uses Idling or Achievement servers for the same purpose.
  
;Instakill
+
; Instakill
:Un'uccisione che è effettuata in un solo colpo, come cadute fuori dalla mappa, essere colpiti da un [[Train/it|Treno]] o finire nel bel mezzo dell'esplosione del [[Payload/it|Carico]].
+
: A kill achieved in a single hit with the player being killed having full health. Examples include a charged [[headshot]] a [[Backstab]] or an environmental kill, such as being hit by a [[Train]] or being caught in the [[Payload]] cart's explosion at the end of a round.
  
;Intel
+
{{Anchor|Intel}}
:Abbreviazione dei [[Intelligence/it|Segreti]] nelle mappe con modalità [[Game modes/it#Cattura la bandiera|cattura la bandiera]], dall'inglese "Intelligence".
+
; {{Botignore|Intel}}
 +
: Abbreviation for the [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]] in [[Capture the Flag]] maps.
  
;Intelligence
+
{{Anchor|Invuln}}
: I [[Intelligence/it|Segreti]], dall'omonimo termine inglese.
+
; Invuln
 +
: A term for [[ÜberCharge]]. Synomyms: "[[#Über|Über]]" and "[[#Charge|charge]]".
  
 
== J ==
 
== J ==
;Juggling
+
; Jar
:Il Juggling è l'atto di sospendere i nemici in aria grazie alle abilità delle proprie armi. Vedi [[Juggling/it|Juggling]].
+
: Short for [[Jarate]].
 +
 
 +
; Jarate chop
 +
: A hit with the [[Bushwacka]] after covering an enemy in Jarate.
 +
 
 +
; Juggling
 +
 
 +
{{Main|Juggling}}
 +
: Si riferisce all'atto di sospendere i nemici in aria grazie alle abilità delle proprie armi.
 +
 
 +
{{anchor|Juke|Juking}}
 +
; Juke/Juking
 +
: Rapidly pressing movement buttons in an unpredictable way in order to make it harder for the enemy to hit the player.
 +
 
 +
; Jump map
 +
 
 +
{{Main|Jump maps}}
 +
: A map designed for practicing jumping skills for the Soldier, Demoman, and Scout.
 +
 
 +
; Jumper
 +
: Refers to either the [[Rocket Jumper]], [[Sticky Jumper]], or [[B.A.S.E. Jumper]].
  
 
== K ==
 
== K ==
;Katana
+
; Katana
:Termine che si riferisce allo [[Half-Zatoichi/it|Spadaccino Mancato]], introdotto con lo [[Shogun Pack/it|Shogun Pack]], che può essere utilizzato col [[Soldier/it|Soldato]] e con il [[Demoman/it|Demolitore]].
+
: Alternative term for the [[Half-Zatoichi]].
  
;KDR/(K/D)/KADR
+
; K/D and K/A/D
:Acronimo per "Kill-Death Ratio" ("Rapporto Uccisioni-Morti") o "Kill Assist Death Ratio" ("Rapporto Aiuti a Uccidere-Morti"). Può essere espresso come rapporto (27 Uccisioni:7 Morti) o come numero decimale (1.75 KDR). I [[Medic/it|Medici]] spesso usano il KDR come rapporto tra gli [[assist/it|aiuti a uccidere]] e le morti, dato che le uccisioni non sono accumulate quando si gioca da Medici.
+
: Acronimo per "Kill-Death Ratio" ("Rapporto Uccisioni-Morti") o "Kill Assist Death Ratio" ("Rapporto Aiuti a Uccidere-Morti"). Può essere espresso come rapporto (27 Uccisioni:7 Morti) o come numero decimale (1.75 KDR). I [[Medic/it|Medici]] spesso usano il KDR come rapporto tra gli [[assist/it|aiuti a uccidere]] e le morti, dato che le uccisioni non sono accumulate quando si gioca da Medici.
 
   
 
   
;K.G.B./K.G.B.
+
; {{Botignore|KGB}}
:Acronimo per i [[Killing Gloves of Boxing/it|Ke Guantoni da Boxe]].
+
: Acronym for the [[Killing Gloves of Boxing]].
 +
 
 +
; Kick
 +
: May refer to:
 +
:* The act of [[voting|votekicking]] a player in the hopes of kicking them out of a server, or if an administrator is present on a community server, immediately kicking.
 +
:* A shorthand version of the [[Kazotsky Kick]].  
  
;Kitchen Warrior/Guerriero da Cucina
+
; Killbind
 +
: Players who commit suicide by using the <code>'''kill'''</code> or <code>'''explode'''</code> command on console, players who do so usually have it bound to a specific key on the keyboard.
 +
 
 +
; Knockback
 +
: The movement of a player, caused by an outside source. Often associated with weapons such as the [[Force-A-Nature]].
 +
: See [[Knock back]].
 +
 
 +
; Kritz
 +
: Slang for the [[ÜberCharge]] of the [[Kritzkrieg]], or being subjected to one.
 +
 
 +
; K Then/K
 +
: Short for "Okay then"/"Okay". A sarcastic acknowledgement after experiencing some random or luck-based event, in a "so that happened" way. Common examples are Crit kills, unintentional kills, facestabs, kills with the Mantreads, and [[Machina|collateral kills]].
 +
 
 +
; Kitchen Warrior / Guerriero da Cucina
 
:Un [[Soldier/it|Soldato]] che indossa la [[Stainless Pot/it|Pentola Inossidabile]] con la [[Frying Pan/it|Padella]] equipaggiata.
 
:Un [[Soldier/it|Soldato]] che indossa la [[Stainless Pot/it|Pentola Inossidabile]] con la [[Frying Pan/it|Padella]] equipaggiata.
  
;Knock back/Knockback
+
; Knock back / Knockback
 
:Un effetto delle armi che spinge indietro gli avversari, termine inglese che indica il rinculo. Vedi [[Knock back/it|rinculo]] per maggiori informazioni.
 
:Un effetto delle armi che spinge indietro gli avversari, termine inglese che indica il rinculo. Vedi [[Knock back/it|rinculo]] per maggiori informazioni.
  
Line 191: Line 713:
 
:L'effetto sui giocatori per il quale vengono prodotti movimenti errati a causa della bassa quantità di frame al secondo o alla scarsa connessione al server.
 
:L'effetto sui giocatori per il quale vengono prodotti movimenti errati a causa della bassa quantità di frame al secondo o alla scarsa connessione al server.
  
;LF
+
{{Main|Lag compensation}}
:Acronimo per "Looking For" ("Cerco"), significante che il giocatore sta cercando un particolare oggetto o un particolare gruppo.
+
: The effect experienced by players who display erratic movement due to high latency.
 +
:: ''See also: [[W:Lag|Lag]] on Wikipedia''
  
;Lucksman
+
; Last
:Termine usato per descrivere giocatori che usano l'[[Huntsman/it|Arco da Cacciatore]], crasi tra l'inglese "Huntsman" (l'Arco da Cacciatore) e "Luck" (Fortuna). Le sue qualità di fortuna sono attribuite al modo in cui l'arco viaggia nelle lunghe distanze ed alla difficoltà con cui si colpisce da lontano.
+
: Short for the last control point. On [[Control Point (game mode)|Control Point]] or [[Payload]] maps, it refers to the last control point or cart checkpoint that the attackers have to capture to win the game.
 +
 
 +
{{Anchor|Leapstab}}
 +
; Leapstab
 +
 
 +
{{Main|Backstab#Backstabbing techniques|l1=Backstab}}
 +
: A form of [[#Trickstab|trickstabbing]] by jumping from an elevated position and [[backstab]]bing an enemy upon or before landing on the ground as the [[Spy]].
 +
 
 +
​{{Anchor|Leveling}}
 +
; Leveling server
 +
:A server primarily for players to rapidly increase the levels​ of​ [[Strange]] items​.​
 +
 
 +
; Lft
 +
: Abbreviation of "looking for team"; often added after a player's name to advertise that they are interested in joining a [[Competitive Play|competitive]] team.
 +
 
 +
; Lime Scout
 +
: Term for a Scout with cosmetics painted The Bitter Taste of Defeat and Lime, acting as a Tryhard. Like an Anger Sniper, they are usually depicted as killing friendlies, using rude binds, and taunting after most kills.
 +
 
 +
; Lucksman
 +
: A term used for the [[Huntsman]], referring to the ease of getting kills with this weapon, only having to rely on "luck," due to the arrows' large [[hitbox]]es.
  
 
== M ==
 
== M ==
;Marcato
+
; Mann Up
:Usato per segnalare ai compagni che un nemico è stato colpito dal [[Fan O'War/it|Ven Taglio]] e riceve [[mini-crits/it|mini-critici]].
+
: Short for the [[Mann Up Mode]] in [[Mann vs. Machine]].
 +
 
 +
; Mini / Mini-Sentry
 +
: Short for "[[Sentry Gun#Combat Mini-Sentry Gun|Combat Mini-Sentry Gun]]".
 +
 
 +
; Main
 +
: A class which a player mostly plays or only plays in any given match.
 +
 
 +
{{Anchor|Masking}}
 +
; Masking
 +
: Used to cancel a [[response]] cue of some abilities (e.g. Medic's "Übercharge ready!" when charge reaches 100% or Pyro's yell when activating [[Phlogistinator]]'s "Mmmph") with [[voice commands]].
 +
 
 +
{{Anchor|Matador stab}}
 +
; Matador stab
 +
 
 +
{{Main|Backstab#Backstabbing techniques|l1=Backstab}}
 +
: A form of [[#Trickstab|trickstabbing]] by tricking an enemy to follow the player and then quickly strafing to the side to [[#Sidestab|sidestab]] them.
 +
 
 +
; Marked
 +
: Used to signal teammates that an enemy has been hit by the [[Fan O'War]].
 +
 
 +
; Market Garden
 +
: Using the [[Market Gardener]] while [[Jumping#Basic rocket jump|rocket jumping]]. Usually referred to a kill using the weapon while in mid-air. May also refer to similar airborne kills using the melee weapon as a different class.
 +
 
 +
; Meat
 +
: Refers to either the [[Buffalo Steak Sandvich]] or the [[Ham Shank]].
 +
{{Anchor|Meat turret}}
 +
; Meat {{botignore|turret}}/Meat {{botignore|sentry}}
 +
: A Heavy that defends a Dispenser with more or less continuous revolution, frequently Spy Checking, and shooting incoming Rockets and destroying {{botignore|Stickies}}.
 +
 
 +
{{Anchor|Meatshot|Meat shot}}
 +
; Meatshot
 +
: When all or most of the bullets fired from weapons with large spreads, such as the [[Shotgun]] or [[Scattergun]], hit the target, thereby doing massive damage.
 +
 
 +
; Medic buddy
 +
: A Medic's [[#Pocket|Pocket]]. {{Main|Medic buddy}}.
 +
 
 +
; Medic Girlfriend
 +
: A term used for a player's pocket Medic who will never leave their side, even if there's someone else who needs healing directly in front of them. They might also have the “No” voice command bound to their WASD keys and the player they are healing is usually referred to as their “boyfriend,” most commonly a Soldier.
 +
 
 +
; Meem
 +
: Slang for "MEDIC!"—often used in a silly fashion. It originated from the [[Community fads#MeeM|community fad]] which came from taking the Medic's "[[Media:Medic_medic03.wav|MEDIC!]]" voice line, cutting off the second half, playing the first half, and then, immediately playing it backwards, causing it to replicate the word "meme".
 +
 
 +
; Meme Spoon
 +
: Slang for [[Market Gardener]]
 +
 
 +
; Meta
 +
: The most effective way to play the game competitively, deemed by the community. Usually refers to certain playstyles or weapon loadouts.
 +
 
 +
; Meta 6/meta team
 +
: In the context of Mann vs. Machine, a team that is the same as the one shown in [[Mann vs. Machine (teaser)]] (Scout, Demo, Soldier, Heavy, Medic, Engie).
 +
 
 +
; MG
 +
: Abbreviation for Market Garden or Market Gardener
 +
 
 +
; Mic/Mike
 +
: A microphone, used for communication over [[voice chat]].
 +
 
 +
; Mic spam
 +
: Originally described as the act of repeatedly playing sounds, music, or generally abusing the game's [[voice chat]] feature. It has since grown to include all manner of sound playing. Third party software is often used to accomplish this, including HLDJ, Virtual Audio Cable, and Manycam. Micspam can be considered either entertaining or [[griefing]], depending on the server.
 +
 
 +
: Positive aspects of mic spam may include:
 +
:* Playing music for the server.
 +
:* Playing comedic soundbites from TV shows, movies, standup acts, and more.
 +
:* Playing appropriate sound files on specific occasions for humorous effect.
 +
 
 +
: Negative uses of mic spam may include:
 +
:* Repeatedly playing the same audio file to annoy other players.
 +
:* Playing sounds that are high in bass or volume and can potentially damage other players' speakers, headphones, or even hearing.
 +
:* Periodically playing an irritating noise during a fraction of a second, making it very difficult for others to see who broadcasted the sound.
 +
:* Creating noise by singing, blowing into the microphone, or simply talking incessantly to disrupt others.
 +
:* Using voice modification software to manipulate one's voice to sound either extremely high pitched or robotic to disrupt others.
 +
 
 +
Other uses of mic spam may include:
 +
:* Unintentionally caused by excessive background noise.
 +
:* Attempting to voice chat with a broken or bad quality microphone.
 +
 
 +
; Mid
 +
: Short for the middle control point. Used most commonly on five-point Control Point maps.
 +
 
 +
; Mmph
 +
: May refer to:
 +
:* A simplified translation of one of the Pyro's muffles.
 +
:* The MMPH meter, a meter on the [[Phlogistinator]] that fills based on fire damage.
 +
 
 +
; MvM
 +
: Short for [[Mann vs. Machine]].
  
 
== N ==
 
== N ==
Line 209: Line 837:
  
 
== O ==
 
== O ==
;Owned/Pwned
+
;Ownato/Pwnato
 
:Termine che indica un giocatore che è stato ucciso in modo umiliante.
 
:Termine che indica un giocatore che è stato ucciso in modo umiliante.
 +
 
==P==
 
==P==
;Pipebomb/Pipes
+
;Pipebomb/Pipe
 
:Un nome alternativo per i proiettili lanciati dal [[Grenade Launcher/it|Lanciagranate]] del [[Demoman/it|Demolitore]].
 
:Un nome alternativo per i proiettili lanciati dal [[Grenade Launcher/it|Lanciagranate]] del [[Demoman/it|Demolitore]].
  
Line 253: Line 882:
  
 
;Rambo Medic
 
;Rambo Medic
: Vedi '''Battle Medic'''.
+
:Vedi '''Battle Medic'''.
  
 
;Random Crits/Critici a caso
 
;Random Crits/Critici a caso
Line 264: Line 893:
 
:Nei server con un plugin RTV, il Rock the Vote avviene quando la maggior parte dei giocatori vota di giocare in un'altra mappa.
 
:Nei server con un plugin RTV, il Rock the Vote avviene quando la maggior parte dei giocatori vota di giocare in un'altra mappa.
  
; Rush
+
;Rush
 
:Vedi [[Rush/it|Rush]].
 
:Vedi [[Rush/it|Rush]].
  
Line 296: Line 925:
 
:Per ulteriori informazioni, vedi [[Spamming/it|Spamming]].
 
:Per ulteriori informazioni, vedi [[Spamming/it|Spamming]].
  
;Spawn
+
; Spawn
:Un'area nella quale il giocatore si crea e/o l'area in cui il giocatore si [[respawn/it|rigenera]].
+
: Un'area nella quale il giocatore si crea e/o l'area in cui il giocatore si [[respawn/it|rigenera]].
  
;Spawn Camping/Spawn-camping
+
; Spawn Camping/Spawn-camping
:Una situazione nella quale una squadra si posiziona al punto di rigenerazione dell'altra squadra e inizia ad uccidere i giocatori prima che possano tentare di uscire o fare qualcosa. Vedi [[Camping/it|Camping]] per ulteriori informazioni.
+
: Una situazione nella quale una squadra si posiziona al punto di rigenerazione dell'altra squadra e inizia ad uccidere i giocatori prima che possano tentare di uscire o fare qualcosa. Vedi [[Camping/it|Camping]] per ulteriori informazioni.
  
;Spec  
+
; Spec  
:Abbreviazione per la modalità [[Team/it#Modalità spettatore|spettatore]].
+
: Abbreviazione per la modalità [[Team/it#Modalità spettatore|spettatore]].
  
;Spycappare/(Fare) Spycapping
+
; Spycappare/(Fare) Spycapping
:Una strategia nella quale una Spia vicino a un [[control point/it|punto di controllo]] non ancora disponibile (solitamente il punto di controllo finale dato l'accelerato [[control point timing/it|tempo di cattura]]) con l'intenzione di catturarlo appena diventa disponibile e prima che i nemici abbiano il tempo di ritirarsi per difenderlo.
+
: Una strategia nella quale una Spia vicino a un [[control point/it|punto di controllo]] non ancora disponibile (solitamente il punto di controllo finale dato l'accelerato [[control point timing/it|tempo di cattura]]) con l'intenzione di catturarlo appena diventa disponibile e prima che i nemici abbiano il tempo di ritirarsi per difenderlo.
  
;Spycheckare/(Fare) spycheck
+
; Spycheckare/(Fare) spycheck
:L'atto di controllare se i propri compagni di squadra sono Spie o se ci sono Spie in una specifica zona. Spesso è riferito al Piro che cerca di scoprire le Spie nemiche usando il Lanciafiamme sui propri compagni di squadra, ma si può Spycheckare anche con le altre classi, sparando ai compagni. Vedi [[Spy checking/it|controllare la presenza delle Spie]] per ulteriori informazioni.
+
: L'atto di controllare se i propri compagni di squadra sono Spie o se ci sono Spie in una specifica zona. Spesso è riferito al Piro che cerca di scoprire le Spie nemiche usando il Lanciafiamme sui propri compagni di squadra, ma si può Spycheckare anche con le altre classi, sparando ai compagni. Vedi [[Spy checking/it|controllare la presenza delle Spie]] per ulteriori informazioni.
  
;Spycrab
+
; Spycrab
:Una Spia che imita il movimento di un granchio accovacciandosi e guardando in alto con il [[Disguise Kit/it|Kit di Travestimento]] equipaggiato. Si riferisce anche all'[[Spy taunts/it#Palmare|insulto]] associato al Kit di Travestimento.
+
: Una Spia che imita il movimento di un granchio accovacciandosi e guardando in alto con il [[Disguise Kit/it|Kit di Travestimento]] equipaggiato. Si riferisce anche all'[[Spy taunts/it#Palmare|insulto]] associato al Kit di Travestimento.
  
;Spygineer
+
; Spygineer
:Una crasi tra "Spy" ed "Engineer" che indica una [[Spy/it|Spia]] [[disguise/it|travestita]] da [[Engineer/it|Ingegnere]].
+
: Una crasi tra "Spy" ed "Engineer" che indica una [[Spy/it|Spia]] [[disguise/it|travestita]] da [[Engineer/it|Ingegnere]].
  
;Spyro
+
; Spyro
:Una crasi tra "Spy" e "Pyro" che indica una [[Spy/it|Spia]] [[disguise/it|travestita]] da [[Pyro/it|Piro]].
+
: Una crasi tra "Spy" e "Pyro" che indica una [[Spy/it|Spia]] [[disguise/it|travestita]] da [[Pyro/it|Piro]].
  
;Stab'n'Sap  
+
; Stab'n'Sap  
:Una tecnica della [[Spy/it|Spia]] nella quale si [[backstab/it|pugnala alle spalle]] un [[Engineer/it|Ingegnere]] ed immediatamente si seleziona l'[[Electro Sapper/it|Elettro-Sabotatore]] e si sabota la [[Sentry Gun/it|Torretta]] dell'Ingegnere prima che riesca ad ucciderti.
+
: Una tecnica della [[Spy/it|Spia]] nella quale si [[backstab/it|pugnala alle spalle]] un [[Engineer/it|Ingegnere]] ed immediatamente si seleziona l'[[Electro Sapper/it|Elettro-Sabotatore]] e si sabota la [[Sentry Gun/it|Torretta]] dell'Ingegnere prima che riesca ad ucciderti.
  
;Stairstab/Jumpstab
+
; Stairstab/Jumpstab
:L'atto di saltare sopra la testa di un nemico da un punto elevato e, come [[Spy/it|Spia]], di [[backstab/it|pugnalare alle spalle]] il nemico prima che si accorga di ciò.
+
: L'atto di saltare sopra la testa di un nemico da un punto elevato e, come [[Spy/it|Spia]], di [[backstab/it|pugnalare alle spalle]] il nemico prima che si accorga di ciò.
  
;Stickies
+
; Sticky
:Termine per indicare le [[Stickybombs/it|Bombe Adesive]], dall'inglese "Stickybomb".
+
: Termine per indicare le [[Stickybombs/it|Bombe Adesive]], dall'inglese "Stickybomb".
  
;Sword and Board
+
; Sword and Board/Spada e Scudo
:Termine simile al ''Demoknight'', che però si riferisce ad un [[Demoman/it|Demolitore]] che usa specificatamente il [[Chargin' Targe/it|Brocchiere da Carica]] e l'[[Eyelander/it|Eyelander]] insieme.
+
: Termine simile al ''Demoknight'', che però si riferisce ad un [[Demoman/it|Demolitore]] che usa specificatamente il [[Chargin' Targe/it|Brocchiere da Carica]] e l'[[Eyelander/it|Eyelander]] insieme.
  
 
==T==
 
==T==
;Tappeti di Sticky/Sticky carpets
+
; Tappeti di Sticky/Sticky carpet
:Grandi gruppi di [[Stickybombs/it|Bombe Adesive]] che rendono certe aree impossibili da attraversare finché non si riesce a distruggerle.
+
: Grandi gruppi di [[Stickybombs/it|Bombe Adesive]] che rendono certe aree impossibili da attraversare finché non si riesce a distruggerle.
  
;Tele/TP  
+
; Tele/TP  
:Abbreviazione del [[Teleporters/it|Teletrasporto]] dell'[[Engineer/it|Ingegnere]].
+
: Abbreviazione del [[Teleporters/it|Teletrasporto]] dell'[[Engineer/it|Ingegnere]].
  
;Telefraggare/(Fare un) [[Telefrag/it|Telefrag]]
+
; Telefraggare/(Fare un) [[Telefrag/it|Telefrag]]
:Termine che indica l'uccisione di un nemico teletrasportandosi dentro di esso quando l'avversario si trova sull'uscita del Teletrasporto.
+
: Termine che indica l'uccisione di un nemico teletrasportandosi quando l'avversario si trova sull'uscita del Teletrasporto.
  
;(Fare) [[Turtling/it|Turtling]]
+
; (Fare) [[Turtling/it|Turtling]]
:Utilizzare tecniche estremamente difensive per impedire alla squadra attaccante di proseguire, soprattutto con gli [[Engineer/it|Ingegneri]]. A volte si riferisce all'atto degli Ingegneri di creare Torretta e Dispenser vicini a loro, rimanendo in prossimità di essi mentre li si ripara costantemente.
+
: Utilizzare tecniche estremamente difensive per impedire alla squadra attaccante di proseguire, soprattutto con gli [[Engineer/it|Ingegneri]]. A volte si riferisce all'atto degli Ingegneri di creare Torretta e Dispenser vicini a loro, rimanendo in prossimità di essi mentre li si ripara costantemente.
  
;Typekillare
+
; Typekillare
:Uccidere un nemico che stava scrivendo in chat, dall'inglere "Type" ("Digitare") e kill ("Uccidere"/"Uccisione").
+
: Uccidere un nemico che stava scrivendo in chat, dall'inglere "Type" ("Digitare") e kill ("Uccidere"/"Uccisione").
  
 
; Troll
 
; Troll
:Un troll è una persona che invia messaggi provocatori ed offensivi per insultare gli altri utenti.
+
: Un troll è una persona che invia messaggi provocatori ed offensivi per insultare gli altri utenti.
  
 
==U==
 
==U==
;(Dare un') Über/(Dare un') Uber
+
; (Dare un')Über/(Dare un')Uber
:Dare un'[[ÜberCharge/it|ÜberCarica]], abbreviazione del termine.
+
: Dare un'[[ÜberCharge/it|ÜberCarica]], abbreviazione del termine.
  
;Überato/Uberato  
+
; Überato/Uberato  
:Qualcuno che è [[ÜberCharge/it|ÜberCaricato]].
+
: Qualcuno che è [[ÜberCharge/it|ÜberCaricato]].
  
 
==V==
 
==V==
;Vanilla  
+
; Vanilla  
 
:Si può riferire a:
 
:Si può riferire a:
:# Un [[Loadout/it#equipaggiamento]] formato interamente dalle [[Stock weapons/it|armi iniziali]].
+
: # Un [[Loadout/it#equipaggiamento]] formato interamente dalle [[Stock weapons/it|armi iniziali]].
:# Un server senza [[mods/it|mod]] installate.
+
: # Un server senza [[mods/it|mod]] installate.
  
 
==W==
 
==W==
;W+M1
+
; W+M1
:Letteralmente, "Avanti (Tasto predefinito {{key|W}}) e fuoco ({{key|MOUSE1}})", un termine dispregiativo attribuito ai giocatori che usano il [[Pyro/it|Piro]] in questo modo, spesso indicante mancanza di abilità.
+
: Letteralmente, "Avanti (Tasto predefinito {{key|W}}) e fuoco ({{key|MOUSE1}})", un termine dispregiativo attribuito ai giocatori che usano il [[Pyro/it|Piro]] in questo modo, spesso indicante mancanza di abilità.
  
;W+M2
+
; W+M2
:Letteralmente, "Avanti (Default key {{key|W}}) e compressione {{key|MOUSE2}}", un termine derivante da "W+M1" attribuito ai giocatori che usano il [[Pyro/it|Piro]] in questo modo, solo riflettendo i proiettili senza usare l'attacco primario del Lanciafiamme.
+
: Letteralmente, "Avanti (Default key {{key|W}}) e compressione {{key|MOUSE2}}", un termine derivante da "W+M1" attribuito ai giocatori che usano il [[Pyro/it|Piro]] in questo modo, solo riflettendo i proiettili senza usare l'attacco primario del Lanciafiamme.
  
;Wep
+
; Wep
 
:Abbreviazione per arma, dall'inglese "Weapon", spesso usato negli scambi.
 
:Abbreviazione per arma, dall'inglese "Weapon", spesso usato negli scambi.
  
;WTB
+
; WTB
:Acronimo per "Want/Willing To Buy" ("Cerco"), indicante un giocatore che cerca un oggetto specifico.
+
:Acronimo per "Want/Willing To Buy" ("Compro"), indicante un giocatore che cerca un oggetto specifico.
  
;WTS
+
; WTS
 
:Acronimo per "Want/Willing To Sell" ("Vendo"), indicante un giocatore che vende un oggetto specifico.
 
:Acronimo per "Want/Willing To Sell" ("Vendo"), indicante un giocatore che vende un oggetto specifico.
  
;WTT
+
; WTT
 
:Acronimo per "Want/Willing To Trade" ("Scambio"), indicante un giocatore che ha un particolare scambio di oggetti in mente.
 
:Acronimo per "Want/Willing To Trade" ("Scambio"), indicante un giocatore che ha un particolare scambio di oggetti in mente.
  
= Competitive terminology =
+
= Terminologia competitiva =
: These are some of the terms which players use in [[competitive|competitive gameplay]].
+
:Questi sono dei termini che si usano mentre si gioca in modo [[Competitive play/it|competitivo]].
  
 
==B==
 
==B==
;Blandlands
+
; Blandlands
: Shortened as "Blands", a term used by players referring to [[Badlands]]. This is only used by players not wishing to play the map, commonly because they have probably played the map a number of times in a short space of time.
+
: A volte detto "Blands", è un termine usato dai giocatori per riferirsi a [[Badlands/it|Badlands]]. È usato solo dai giocatori che non vorrebbero giocare in quella mappa, comunemente perché ci hanno giocato un gran numero di volte in un piccolo periodo di tempo.
  
;Bombing
+
; (Fare) Bombing
: A derogatory term referring to when a Soldier rocket jumps above the enemy and shoots at the Medic in order to either force ÜberCharge or to get him killed.  
+
:Un termine dispregiativo usato quando un Soldato fa un salto-razzo sopra il nemico e spara al suo Medico al fine di fargli attivare un'ÜberCarica o per ucciderlo.
  
 
==C==
 
==C==
;Comms
+
; Comms/Comm/Com
: Short for communication. This refers to players communicating to each other either by using the in-game text chat or through [[voice chat]], or more commonly an outside voice over IP (VoIP) program such as [http://mumble.sourceforge.net/ Mumble] or [http://www.ventrilo.com/ Ventrilo].
+
: Abbreviativo per comunicazione (dall'inglese "communications"). Si riferisce alla comunicazione dei giocatori usando la chat del gioco o la [[voice chat/it|chat vocale]], o più comunemente un programma esterno per chat vocali voice over IP (VoIP) come [http://mumble.sourceforge.net/ Mumble] o [http://www.ventrilo.com/ Ventrilo].
  
 
==E==
 
==E==
;ETF2L
+
; ETF2L
: Acronym for European Team Fortress 2 League. It is the central hub of the European competitive TF2 scene.
+
: Acronimo per European Team Fortress 2 League (Lega Europea di Team Fortress 2). È il fulcro centrale del quadro competitivo di Team Fortress 2. Vedi [http://www.etf2l.org/ ETF2L] per ulteriori informazioni.
: See [http://www.etf2l.org/ ETF2L].
 
  
 
==G==
 
==G==
 
; G-Pit
 
; G-Pit
: Shortened for [[Gravel Pit]].
+
: Abbreviativo per [[Gravel Pit/it|Gravel Pit]].
  
;Granlands
+
; Granlands
: Refers to the two most popular maps used in competitive play: [[Badlands]] and [[Granary]]. This term is usually used in PuGs when the teams agree to play two maps, e.g. "Which maps did you guys want to do?", "Granlands?", "Sure".
+
: Si riferisce alle due mappe più popolari per il gioco competitivo: [[Badlands/it|Badlands]] e [[Granary/it|Granary]]. È un termine usato spesso tra giochi in gruppi casuali dove le squadre concordano di giocare due mappe, es. "Che mappe volete fare, ragazzi?", "Granlands?", "Certo".
  
 
==H==
 
==H==
;Hale
+
; Hale
:An abbreviation  used for [[Saxton Hale]] in the [[VS Saxton Hale]] game mode.
+
: Un'Abbreviazione usata per [[Saxton Hale/it|Saxton Hale]] nella modalità di gioco [[VS Saxton Hale/it|Contro Saxton Hale]].
  
;Highlander
+
; Highlander
:A competitive match type wherein the nine player roster of each team consists of one of every TF2 class.
+
: Un tipo di partita nella quale i nove giocatori di ogni squadra usano una classe diversa di TF2.
  
 
==L==
 
==L==
;Lit
+
; Lobby
: To be low on health. Commonly used when referring to opponents, although priority friendly classes such as the Demoman and pocket will use this term when calling for a Medic.
+
: Si riferisce al sito Internet [http://www.tf2lobby.com TF2Lobby]. Un sito popolare usato per organizzare le partite.
: See also "Tagged".
 
 
 
;Lobby
 
: Refers to the website [http://www.tf2lobby.com TF2Lobby]. A popular website used to organize pickup games.
 
 
 
==O==
 
;Offclassing
 
:A technique involving deviation from the standard competitive class roster, often to accomplish a specific objective or eliminate a specific enemy player.
 
  
 
==P==
 
==P==
;Pop
+
; Poppare
: A synonym for "Use an Über"; for example the phrase "They popped" means "They used their Über". Can also be used in phrases such as "Pop the Über" or "Pop it!".
+
: Un sinonimo di "Usa un'Über"; per esempio la frase "Hanno poppato" significa "Hanno usato la loro Über". Può essere usato anche in frasi come "Poppami!".
 
 
;PUG/Mix
 
: Antonym for "pick up game/group", referring to a private game with team compositions determined by out-of-game communication (as opposed to a clan match or pub).
 
  
 
==R==
 
==R==
;Roamer
+
; Roamer
: Refers to the Soldier that is not pocketing the Medic. Roamer's typical primary mission is to take out the enemy Medic.
+
: Si riferisce al Soldato che non ha un Pocket Medic. La missione primaria dei Roamer è togliere di mezzo i Medici nemici.
  
;Rollout
+
; Rollout
: The specific path that a player takes on the way to the middle capture point. It is designed to get the player to that point as quickly as possible or to provide another strategic advantage.
+
: Un tracciato specifico che il giocatore segue per arrivare al punto di controllo al centro. È ideato per far arrivare il giocatore al punto di controllo il prima possibile o per fornire altri vantaggi strategici.
  
 
== S ==
 
== S ==
;Scrim/Skirmish
+
; Scrim/Skirmish
: A practice match between two teams. Usually played in the competitive 6v6 format or the 9v9 Highlander format.
+
: Una partita di allenamento tra due squadre. Di solito giocando nel formato competitivo 6 contro 6 o 9 contro 9 negli scontri Highlander.
  
;Steamroll
+
; Steamroll
: Sometimes referred to simply as a "roll", the term is figurative language describing a very fast completion of the game's objective after it begins, often in relation to a "crushing defeat".
+
:A volte detto semplicemente "roll", è un termine che indica la vincita di una partita avvenuta molto velocemente, completando gli obbiettivi della mappa appena dopo che inizia, spesso messo in relazione con una "sconfitta schiacciante".
  
;Sticks
+
; Stick
: Refers to [[Stickybombs]]. Usually used to warn teammates of a sticky trap or that they are on an important location, e.g., "Sticks on cap!" meaning "There are stickies on the control point!".
+
:Riferito alle [[Stickybombs/it|Bombe Adesive]], dall'inglese "Stickybombs". Di solito usato per segnalare ai compagni la presenza di una trappola com Bombe Adesive o che sono in una zona importante, es. "Stick sul punto!", che significa "Ci sono Bombe Adesive sul punto di controllo!".
  
 
==T==
 
==T==
;Tagged
+
; Taggare
: When an enemy has been severely hit with a single shot, usually shots dealing damage of 60hp and above, e.g. "The Medic is tagged for 70", meaning the enemy Medic has taken 70 damage.
+
: Quando un nemico è stato colpito fortemente in un sol colpo, solitamente con colpi che infliggono più di 60 danni alla salute del nemico, es. "Il Medico è taggato per 70", indicante che il Medico nemico ha subito 70 danni da un sol colpo.
: See also [[Glossary of player terms#L 2|"Lit"]].
 
  
= External links =
+
= Link esterni =
* [[wiktionary:Appendix:English internet slang|Internet slang]] on [[wiktionary:Wiktionary:Main Page|Wiktionary]]
+
* [[wiktionary:Appendix:English internet slang|Slang inglesi di Internet]] sul [[wiktionary:Wiktionary:Main Page|Wikizionario]]
 
* [http://www.urbandictionary.com/ urbandictionary.com]
 
* [http://www.urbandictionary.com/ urbandictionary.com]
  
[[Category:Glossary| ]]
+
[[Category:Glossary/it]]
[[Category:Lists]]
+
[[Category:Lists/it]]

Latest revision as of 17:18, 21 October 2023


Hohoho, hohoho! You got owned! (Hohoho, hohoho! Sei stato ownato!)
L'Esploratore

Un buon numero di termini non ufficiali è in uso nel gioco. Questo glossario dei termini dei giocatori elenca alcuni tra i tanti termini comuni che il giocatore potrebbe incontrare:

Terminologia generale

#

2ez
Abbreviazione per "too easy", (troppo facile in italiano)

3 starred
Un contratto riscattato con tutti e tre gli obiettivi completati, anziché solo uno o due.

3CP / 4CP / 5CP
Abbreviazione per "3-control point", "4-control point" o "5-control point". Si riferisce ad una mappa con Punti di controllo in cui ci sono tre, quattro o cinque punti di controllo in totale.

A

Achievement server / achievement map
Un server o una mappa dedicati a facilitare i giocatori a completare gli Obiettivi senza occupare o interferire con le partite in cui gli altri giocatori giocano seguendo gli obiettivi della mappa.​ Questi server permettono ai giocatori di affinare le loro tecniche o semplicemente socializzare senza interferire con partite serie (vedigriefing). Caratteristiche comuni di achievement servers includono:
  • Brevi tempi di respawn e Spawn collocati gli uni vicino agli altri per incoraggiare combattimenti continui.​
  • Stanze a protezione diretta per cooperare senza interferenze.
  • Meccanismi per automaticamente posizionare Bot o giocatori che fanno idling come bersagli per gli Obiettivi o Livellare​.​
  • Enigmi, labirinti, porte nascoste e stanze segrete per intrattenere i giocatori.​
  • Aree specializzate per specifiche attività ricreative come la boxe, calcio e Pyro tennis.
Sinonimi: idle server.
Vedi anche Trading server

Airshot / aerial
Articolo principale: Aerial
Un proiettile che colpisce l'opponente che si trova a mezz'aria, di solito risultato di un rimbalzo esplosivo.
ADS
Acronimo per "Aiming down sights" ("Mirare verso il basso"). In TF2 è di solito usato per riferirsi ai giocatori che giocano il Cecchino e che guardano attraverso il loro cannocchiale da puntamento; il corrispettivo verbo è detto "ADSing"
Add Up
Un termine da chat testuale, un metodo per sfidare qualcuno ad un duello MGE.
AFK
Acronimo per "Away From Keyboard" ("Lontano Dalla Tastiera"). È usato per riferirsi a qualcuno che non si trova al suo computer per qualche motivo oppure sta facendo idling.
Airblast
Colpo d'aria compressa.
Usato anche in modo derisorio riferendosi ad Offblast, mappa nella quale il potenziale di uccisione del colpo d'aria compressa è più alto del normale.

Account alternativo / alt
Di solito si riferisce al secondo account di Steam che può essere usato per una varietà di scopi, come nascondere la propria identità.
Amby
Può riferirsi a
  • L'arma Ambasciatore.
  • Un termine per i giocatori Spia che usano molto l'Ambasciatore, se non esclusivamente quell'arma.
Amputation Station
Un Medico che sta fermo in un posto ed esegue la provocazione dell'Amputatore.
Anger/Anger Sniper
Un termine per il Cecchino, che indossa il cappello Anger, che si comporta come un Tryhard. Li si vede spesso uccidere giocatori Friendly (amichevoli), provocare dopo un'uccisione, usare bind rudi o di odio e spesso usare la Mano dell'AWParoo un Fucile da Cecchino Ammazzabot.
AoE
Abbreviazione per "area of effect" ("area d'effetto"). Si riferisce ad un'arma che può ferire più giocatori, strutture o altre entità in un'area intorno al proiettile, come i lanciarazzi del Soldato e i lanciagranate del Demolitore.
Aussie
Abbreviazione di un'"arma in Australium".

Autobalance
Articolo principale: Equilibrio automatico
Si riferisce all'essere cambiato da una squadra all'altra grazie al meccanismo del server che ritiene le squadre essere non bilanciate.
Axtinguishare
Un termine colloquiale che descrive il colpo critico che avviene quando un nemico in fiamme viene ucciso dall'Estintascia.

B

Backcappare/ (Fare) backcapping
Conquistare un punto di controllo dietro alla squadra nemica, spesso mentre gli avversari stanno cercando di conquistare un punto di controllo la cui cattura è più lenta. Per esempio, intrufolarsi per andare a conquistare il punto di controllo finale, il quale in varie mappe viene conquistato molto velocemente, mentre la squadra avversaria sta cercando di riconquistare il loro secondo punto.
Bait/ (Fare) Baiting
Letteralmente "Esca", è un termine per indicare l'azione di ingannare un nemico ad attaccare o seguire qualcuno mentre un compagno di squadra s'infila di soppiatto dietro i nemici e li uccide. Un Bait comune può includere adescare un nemico con una Spia o un Piro. I Bait possono anche includere l'ingannare un nemico ad andare verso un'area che infligge danno, per esempio un Ingegnere che inganna qualcuno ad inseguirlo nella sua Torretta o un Demolitore che si fa inseguire per detonare le sue trappole adesive.
Bakestaybed
Un'umoristica parola gergo per dire "backstabbed". Coniata dal creatore di contenuti di TF2 Jerma985.
Battle Engie / Battle Engineer
Un giocatore che gioca come Ingegnere che s'ingaggia nel combattimento in prima linea, piazzando Torrette in posizioni inaspettate e usando la sua arma primaria in modo offensivo. Il Pugno di Ferro è un'arma comune per i Battle Engie grazie alla sua abilità di costruire Mini-Torrette velocemente e ad un basso costo di metallo, ciò però non esclude che potrebbe anche usare la Jag.
Battle Med / Battle Medic
Un Medico che preferisce uccidere i nemici piuttosto che curare i compagni, molto spesso facendo uso della Blutsauger e in alcune occasioni il Giuramento Solenne. I Battle Medic che non uniscono il combattimento alla cura dei compagni, o che sono inutili per la squadra, sono malvisti dai compagni di squadra, dato che solitamente si aspetta che i Medici facciano il loro lavoro come classe di supporto.
Beam
Può riferirsi a:
  • Il fascio curante emesso dalla Pistola medica del Medico.
  • Il raggio dell'UFO su Watergate. L'Annunciatore afferma, "We are in the beam" (Siamo nel raggio") quando un compagno di squadra entra nel fascio di luce dell'UFO per completare l'obbiettivo della mappa. La frase è sinonimo di questa mappa ed è usata come esclamazione di eccitamento all'interno della comunità.
Berd
È un termine per qualunque giocatore che stia indossando una delle teste da uccello. Il termine è principalmente usato in video GMOD o SFM.

Bhopping / bunny hopping
Può riferirsi a:
  • Una tecnica di salto/strafe in aria che aumenta la velocità (in Team Fortress 2 aumenta di poco).
  • Crouching briefly enough to shift the view lower without affecting movement speed.
  • Inginocchiarsi subito dopo aver saltato per raggiungere un posto più in alto o per coprire una distanza maggiore in lunghezza. Questo è spesso utilizzato per il salto razzo, salto con bombe adesive e altre forme di salti esplosivi. Vedi: Saltare.
  • Saltare ripetutamente per confondere la mira dei nemici o per evitare il danno "splash" dalle esplosioni sul pavimento.
  • Saltare al momento giusto quando si atterra per at the right time when hitting the ground to mandare all'aria le meccaniche del gioco. Ciò è spesso associato con il Market Gardening, in quanto un Bhop può ingannare le meccaniche del gioco dando un colpo critico anche quando il giocatore manca il bersaglio.
Bind
Si riferisce a quando un giocatore "binda" una frase testuale (usando nella console il comando bind key "say text", in cui "key" è il tasto a cui l'utente desidera collegare il comando e "text" è il testo che l'utente desidera usare nella sua chat messaggi nel momento in cui preme quel tasto).
Birb
È un'alterazione simpatica di Bird, uccello (vedi termine sottostante). Si riferisce circa alla stessa definizione, ma è spesso usato nello specifico per un Grosso che indossa il Pettirosso di Kiev che fa il friendly o lo scemino.
Bird
Può riferirsi a:
Bird Scout
Un'Esploratore che frequentemente adopera le sue abilità di salti aggiuntivi offerte da molte delle sue armi.
Bodyshot
Un colpo di un Cecchino che colpisce il corpo di un giocatore, al posto della sua testa, preferibilmente uccidendolo.
Vedi anche: Colpo alla Testa
Bodyshotter
Può riferirsi a:
  • Un Cecchino che spara ripetutamente al corpo al posto della testa.
  • La Machina, siccome i Cecchini che usano quest'arma tendono a mirare al corpo rispetto alla testa data la sua capacità di perforare e di ottenere danno aggiuntivo.
Bomb / Bombare
Può riferirsi a:
Bonk / Bonk!
Può riferirsi a:
Bonus ducks
Una famigerata battuta audio detta da Merasmus ogni volta che il giocatore raccoglie una "Paperella Bonus" rara raccolta durante l'Aggiornamento End of the Line. È usata come esclamazione di shock o entusiasmo, specialmente durante qualunque evento relativo a Merasmus come il Carnevale della Carneficina.
Box Spy / Box Trot Spy / box crab
Un giocatore che gioca come Spia che usa la provocazione Box TrotCartone Animato per strategicamente muoversi sul campo di battaglia o per camuffarsi tra gli oggetti ambientali. È possibile per una Box Spy ben nascosta catturare certi obiettivi o evitarne la cattura.

Boxing (fare la boxe)​​
​Gli Heavy che si combattono a vicenda usando solo le armi da mischia.

Buff
Può riferirsi a:
Vedi anche: Buff(Inglese) su Wikipedia
Bully / Bullizzare
Terminologia scherzosa per indicare un giocatore che utilizza fonti di contraccolpo per infastidire i giocatori nemici in genere, ma non sempre, con l'intenzione di ucciderli.
  • Spesso realizzato con il Colpo d'aria compressa del Piro e la spinta dell'Interbase dell'Esploratore, ma anche occasionalmente realizzato con la Forza della Natura.

Butterknife (Coltello da burro)
Può riferirsi a:
  • Termine per quando una Spia fallisce un'uccisione da pugnalata con il Coltello.
  • Attacchi con il Coltello in generale che non sono una pugnalata alle spalle.
  • Un evento in cui la Spia semplicemente attacca l'avversario con il proprio coltello senza avere l'intenzione di segnare una pugnalata alle spalle, accade molto comunemente durante i 1v1 tra Spie o altre battaglie con melee.
Bushwackare/(Fare) bushwhacking (poco usato in italiano)
Termine usato per indicare l'uccisione di un nemico impregnato di Giarate col Bushwacka.
BRB
Acronimo per "Be Right Back" ("Torno Fra Poco").

C

C9
Termine usato quando una squadra lascia il Carrello o un Punto di Controllo durante gli ultimi momenti di un match, permettendo all'altra squadra di vincere tramite conquista o per lo scadere il tempo. Deriva dall'errore che fece la squadra di Overwatch C9 durante un match.
Caber
Abbreviazione per il Tronco di Ullapool (Ullapool Caber in inglese).
Caberknight
Un Demoknight (Democavaliere) che usa il Tronco di Ullapool e mira a grandi folle di nemici nella speranza di eseguire un Colpo Critico attraverso la carica.
Camping
Articolo principale: Camping
Si riferisce a quando un giocatore (o giocatori) rimane in una zona di vantaggio tattico, ma di solito implica l'aspettare i giocatori nemici che entrino o passino per una determinata area.
  • Positivo: Certe classi hanno un aspetto intenzionale da "camping" nella loro strategia, ad esempio, un Heavy che rimane sul punto, un Demolitore che aspetta vicino ad una trappola Adesiva, oppure un Cecchino piazzato in una posizione di vantaggio, specialmente in una posizione creata per design della mappa per quel fine (riferito come camp).
  • Negativo: Aspettare eccessivamente in una posizione che è particolarmente vantaggiosa all'individuo ma contribuisce poco alla squadra (diverso dall'Idling), o sfruttare una posizione non intenzionale che chiaramente pone l'intera squadra avversaria in grave svantaggio a discapito del gioco, in special modo lo Spawn camping.
Questo termine non si riferisce in quei casi in cui ci si nasconde temporaneamente in un angolo per un breve periodo di tempo, un Ingegnere che protegge le sue Costruzioni, oppure un'Imboscata.
Cannon
Abbreviazione del Cannone Vagante.
Cannon Jumping
L'atto di usare un colpo di cannone in ritardo con il Cannone Vagante per eseguire un salto esplosivo che copre lunghe distanze.
Cannon Knight
Una variante del Cavaliere Ibrido che usa il Cannone Vagante, principalmente per eseguire una carica in aria dopo un salto da cannone.
Cap
Refers to the completion of an objective such as a control point capture, returning the enemy's Intelligence to one's base or pushing the carrello

Carry Scout
A Scout equipped and using Crit-a-Cola.
Carrying
When a player or group of players contribute a significantly higher portion towards winning the game objective than their teammates.

Chaincappare
Catturare il punto di controllo successivo appeno dopo che il punto precedente è stato catturato.
Chainsap
May refer to:
  • The placement of Sappers on several buildings at a time.
  • The rapid replacement of Sappers on a single building, preventing the Engineer from repairing it.
Chainstab
Killing numerous unaware enemies in quick succession via the backstab capability of any of the Spy's melee weapons.

Cheesing
Completing a Contract Objective or an Achievement by easier means other than intended through playing to game objecives, whether by exploiting particular Achievement or Contract mechanics (e.g., repeately dropping and picking up one soul in Player Destruction, tanking damage by falling or drowning) or cooperating with a Friendly player on the other team.
Chievements / Chieves / Cheevos / Achievos
Slang terms for "achievements".
Chipshot
The act of shooting an enemy player using a Shotgun or Pistol from far away dealing little damage.

Chokepoint (or choke)
An area that is relatively narrow, forcing players to group up to pass through; particularly a such a location with no effective flank. This makes it easier to defend by using weapons that damage in an area of effect.
Circle strafe
Articolo principale: Circle strafing
The act of moving around an opponent while keeping the crosshair locked on and attacking.
Civilian
Può riferirsi a:
Clutch
Può riferirsi a:
  • A crucial moment related to winning or losing a match.
  • The ability to perform under pressure.
Not to be confused with Crutch.
Collateral
Using the Machina to kill two or more enemies with a single fully-charged shot.
Collector
Può riferirsi a:
  • A player who collects a large number of one type of item.
  • An item of the Collector's quality.
Combat Class
A class whose health and firepower is greater in proportion to its mobility, often found at the front lines. Classes include the Soldier, Demoman, and Heavy.
Combo
Può riferirsi a:
  • A general term for a Medic and their Medic buddy. Can be used in specific context; i.e. a "Heavy Combo" is used to indicate a Medic healing a Heavy.
  • A series of attacks that take advantage of the fast weapon switch capability of the Degreaser, Reserve Shooter, or Panic Attack. For example, a Pyro may use the Degreaser to ignite an enemy, then take advantage of its fast holster time to quickly switch to the Flare Gun to finish them with a Critical Hit.
Comp
Short for "competitive play".

Cornerstab
Articolo principale: Backstab
A form of trickstabbing by waiting around a corner to backstab an enemy as a Spy. One method of doing this is by "baiting" the enemy into following them and then waiting around a corner.
Circle strafe/(Fare) circle strafing
Vedi circle strafe.
Clean/Pulito
Si riferisce ad un oggetto. Esso è clean se può essere scambiato. Vedi Scambio per ulteriori informazioni.
CP
Punto di controllo, termine che deriva dall'abbreviazione inglese di "control point".
Cratering
Dying from fall damage, either by falling a great distance or being accelerated into the ground by an explosive.

Crate Depression (of 2019)
A name given to a small period of time in 2019 where a bug caused certain crates to guarantee an Unusual quality item, causing the prices of certain Unusual cosmetics to plummet. The name is a play on Great Depression, a real-life economic depression.
Crit
Abbraviazione di colpo critico.

Crit Heal
Refers to Medi Gun or Amputator healing at the two to three times increased healing rates that happen when the target has not received damage for at least 10 to 15 seconds, respectively.
Critana/Kritana
Vecchio soprannome dato dai fan per la Half-Zatoichi prima che la probabilità di un Colpo Critico fosse rimossa nell'Aggiornamento Tough Break.
Crocket
Un gioco di parole che utilizza la parola Crit(ico) e il Missile (Rocket).

Crumpkin kill
A kill scored while under the effect of a crit-boost from a Halloween pumpkin pickup. (from contraction of crit-pumpkin)

Crutch
A word used to describe a weapon that helps a bad player, but hinders a good player.
A derogatory term for a weapon that compensates for a player's lack of skill.
Not to be confused with Clutch.

Custom map
A map that has been made by a member of the TF2 community but has not been officially added to the game.

D

Deathmatch/DM
Può riferirsi a:
  • Un termine non ufficiale per la modalità Arena.
  • Un giocatore che si focalizza sull'ottenere uccisioni piuttosto che sull'obbiettivo.
  • Una mappa che ha un obbiettivo difficile da catturare e quindi incoraggia l'uccidere rispetto al progredire sul completamento dell'obbiettivo. Un esempio può essere Hightower.
DC
Sinonimo di "disconnesso", a volte scritto "D/C".
Demo
Può riferirsi a:
Democrab
Un Demoman che imita il movimento di un granchio muovendosi mentre è inginocchiato (crouch) e impugnando l'Obiettore di Coscienza o altre reskin del Saxxy. Il termine deriva da un meme della Community sullo Spycrab, che anch'esso richiede all'utente di camminare da inginocchiato mentre si impugna un'arma specifica. Il motivo per cui il Demolitore assomigli ad un granchio è dovuto ad un altro glitch del braccio che coinvolge l'uso specifico del Saxxy o di una sua reskin.

Demoknight/Democavaliere
Può riferirsi a:
  • A Demoman typically wielding the Brocchiere da Carica, Vira-Maree or Barriera Splendida that actively uses their melee weapon. Variations of the term usually refer to their other equipped weapons. Demoknights wielding the Bottiglia may be referred to as "Bottleknights", whereas Demoknights wielding the Sticky Jumper may be referred to as "Jumperknights" or "Rocketknights".
See also Community Demoknight strategy.
Demonstration Man
Slang for the Demoman, used in a silly fashion. Derives from the word "demonstration", which becomes "demo" when shortened.
Demopan
Un Demolitore che impugna una Padella, Cappello del Bottino, Brocchiere da Carica e Pericolesco, Pure?, referring to a popular community fad.
Demospam
Derogatory term used to describe a Demoman who spams their Grenade Launcher or Stickybomb Launcher without aiming.
Derping
Silly behavior that could include repeated taunting or antics for their own sake; potentially a form of griefing if performed during combat or excessively during Setup time.
DH
Acronimo per il Colpo Diretto del Soldato, dall'inglese "Direct Hit".
Direct Miss
Fan name for the Direct Hit, which lacks a large splash radius and requires precise aim. Inexperienced players using this weapon will often miss their shots.
Dom/Doms
Abbreviation of Domination(s).
Donk
Può riferirsi a:
Dirty/Sporco
Si riferisce ad un oggetto. Esso è "sporco" quando non può essere scambiato e richiede la Confezione Regalo per essere scambiato. Vedi Scambio per ulteriori informazioni.

DR
Acronimo per il Cipollotto Letale della Spia, dall'inglese "Dead Ringer". In altri contesti può essere un segnale che indica ai compagni di squadra la presenza di una Spia che usa il Cipollotto Letale.
Drop
Può riferirsi a:

E

Edging
Fighting an immobile target by strafing out of cover, firing, then strafing back into cover, generally at a corner. This tactic is especially effective against Sentry Guns, as the Sentry Gun's slow turn rate makes it easy to shoot at before it can return fire, and the Sentry Gun's hitbox edge can be hit without the Sentry Gun being able to target the player's center.
Engie/Engy/Engi
Abbreviazione dell'Ingegnere, dall'inglese "Engineer".
Edgy/Edgelord
Term generally related to players that wears dark or black-painted cosmetic items, like a Sniper wearing a black-painted Anger.

Engineer nest
Slang term used to describe a location where one or more Engineers have set up multiple Buildings.
Engi"nearing"
Slang term used to describe the Rescue Ranger's pick-up ability.
EOTL
Abbreviation for the End of the Line Update.
EZ/ez
Abbreviation for "easy", usually used in conjunction with "GG".

F

F2P
Può riferirsi a:
  • An acronym for "Free-2-Play" (Free-to-play), used to describe new players who do not possess a Premium account.
  • A derogatory term referring to a player lacking skill, based on the generalization of non-Premium players being less skilled at the game.
  • Abbreviation for the Free to Play update.
  • Anything that can be obtained without becoming a Premium player, such as the Ghostly Gibus and Pyrovision Goggles.
See also: Free-to-play on Wikipedia and P2P
Facestab
A Spy's knife attack that registers as a backstab despite appearing to hit their opponent's front due to lag compensation.
See also: Backstab issues
FAN / FaN
Acronym for the Force-A-Nature weapon for the Scout.

Farming
The act of obtaining something with less time commitment or in-game contribution than was originally intended (from the misconception that farmers do nothing but wait for their crops to grow). May refer to:
See also: Idler
Fat Scout
Refers to a Heavy who primarily uses either the Shotgun, Family Business, or Panic Attack rather than their primary weapon. He may also frequently equip the Gloves of Running Urgently or Eviction Notice.
Field of View / FOV
A term to describe how much a player can see onscreen at a time.
Flag
Synonym for the Intelligence in Capture the Flag maps.

Flank
Refers to any particular alternate route that can bypass enemies. These are often lengthy and out of the way or require jumping or swimming. Examples of flanks include the waterways in Well (Control Point), the back routes through the Lobby on Badwater Basin, or Spiral Straircase also on Badwater Basin.
Flare punch
A term to describe the act of a Pyro manipulating flame particles to use the Flare Gun (usually paired with the Degreaser) to crit an enemy Pyro in the short time span that they are on fire.
Flyro
A Pyro using the Thermal Thruster.
FoW
Acronym for the Fan O'War.
Frag
Synonym for "kill," often used when the player killed has been gibbed.
Frag video
Refers to a video that records a player's kills in the game.

Friendly / friendlies (also peaceful)
May refer to:
  • The act of not fighting. "Friendly" can either be a verb or a noun, where "friendlies" is the plural of the noun. Players may do so out of boredom, frustration due to being on the losing team, or to propose a stalemate. To counteract how overly-friendly behavior stops legitimate games, some servers have a plugin called "Friendly Mode," which turns users into ghosts that cannot harm or be harmed. Common examples of friendly behavior include:
    • Crouching while walking.
    • Using voice commands in a humorous way (such as using the "No" voice command to respond to "The Sniper is a Spy!" or repeatedly using the "Help!" voice command as the Heavy).
    • Giving Sandviches or other edibles to enemies as a Heavy.
    • Starting a group or two-player taunt, such as the Conga or Flippin' Awesome.
  • A teammate.
Facestab
Un attacco col coltello della Spia che viene registrato come pugnalata alle spalle nonostante fosse stato fatto da davanti a causa del meccanismo di compensazione del lag. Vedi anche pugnalata alle spalle: problemi.
Failstab
Un attacco col coltello della Spia che viene registrato come colpo normale nonostante fosse stato fatto da dietro a causa del meccanismo di compensazione del lag.
Fail-A-Nature
Un termine dispregiativo per indicare l'arma dell'Esploratore sbloccabile, la Forza-Della-Natura, dall'inglese "Force-A-Nature", o il giocatore che la usa.
FAN/FaN
Acronimo per la Forza-Della-Natura dell'Esploratore, dall'inglese "Force-A-Nature".
Farmare / (Fare) farming
L'atto di ottenere qualcosa più velocemente di quanto si fosse voluto. Si può riferire a:
  1. Ottenere i risultati in massa,
  2. Stare fermi o usare altri metodi per ottenere cappelli od armi con il sistema di rilascio oggetti in server specifici.
Flag/Bandiera
Sinonimo dei Segreti nella modalità cattura la bandiera.
FoW
Abbreviazione del Ven Taglio, dall'inglese "Fan O'War", rilasciato nello Shogun Pack.
Frag
Usato per indicare un'uccisione, soprattutto se la vittima è ridotta in pezzi; usato anche per indicare un video che contiene serie di uccisioni, per esempio "frag video".

G

Garden/Gardened
To kill an enemy with a Critical hit from the Market Gardener. Term can also be used in a joking sense to describe an instance where another player launches themselves and delivers a finishing blow with any melee weapon upon landing.
Gayle
A portmanteau of "Gay" and "Hale" primarily used to describe Death Run Activators who grief or use map glitches for an unfair advantage. Often used humorously to describe an Activator who wins a game before any players reach the end.
Get Down Mr. President
A humorous phrase used to describe an accidental kill caused by a player (usually unintentionally) taking a would-be fatal attack, often a headshot or backstab, in the place of the attacker's intended target, dying while the intended target survives and potentially escapes.
GG/gg
Good game, sometimes from a moral or sportsmanship standpoint rather than winning/losing.
GJ/gj
Good job, used often at the end of a game in a manner similar to GG.
GR/gr
May refer to:
  • Good round. Used when the match is composed of more than one round (like Stopwatch matches on A\D and Payload maps, or "First to X" matches).
  • "Get rekt".

Gibus
May refer to:
  • A shortened version of either the Ghostly Gibus, Ghastly Gibus, Ghastlier Gibus, or Ghastlierest Gibus, often associated with novice players or players without a premium account due to the fact that obtaining one of these hats is easy and possible without obtaining a premium account.
  • A player wearing one of the aforementioned hats.
Gibusvision
May refer to:
  • A slang term for wearing a combination of a Gibus hat and the Pyrovision Goggles. As with the term "Gibus," this is associated with novice or non-premium players.
  • A term for a player, usually a Sniper, that wears both the Gibus and Pyrovision Goggles, and has very poor awareness. These players rarely notice their surroundings.
Googly Eyes
Slang for the Sight for Sore Eyes.
Goomba Stomp / Goomba stomp
Goomba stomp: Killing another player by jumping on their head with the Mantreads or Thermal Thruster.
Goomba Stomp: A server mod that allows players to kill enemies by simply jumping on their heads, even without the use of specific weapons.
The name is a reference to the Goomba enemy from Nintendo's Mario video game franchise.
Gottam
A slang term deriving from the Engineer voice command line "Gotta move that gear up!"

Griefing
Articolo principale: Griefing
Deliberately causing annoyance to players on the server, either to one's own team or the opposing team. Oftentimes, griefing involves the use of map or weapon exploits.

Grinding
May refer to:
  • Working continuously on the actions for a specific achievement or Contract Objective, particularly those that must be repeated several times or require a great number of attempts (from the concept that grinding is a slow but steady way to shape metal). Since the action might not be the best for some tactical situations, a few may consider it idling in some situations. As opposed to farming, the player is actively in a game with other players and is usually contributing in some way to the objectives, if indirectly.
  • Repeatedly damaging one's self to speed building of ÜberCharge by a companion Medic, particularly referred to as self-damage grinding.
Grocket
Grordbort's rockets, crash-landed rockets that appeared on a few maps for some months in 2011.
Groundstalling
A term to describe the act of airblasting an enemy into the ground, which the game still counts as mid-air, and mini-critting them with the Reserve Shooter.
This is outdated as of the Jungle Inferno Update, which no longer allows the weapon to mini-crit players launched into the air by the Pyro's airblast.
GRU / GORU GoRU
Acronym for the Gloves of Running Urgently.
Gunshot bride
A highly exaggerated term for a well-aimed airshot. Originates from a video named 300% skilled airshot, where a Soldier lands a slow-motion airshot on a Demoman while Pendulum's Propane Nightmares plays in the background.
Gunspy
A label for a Spy who uses their primary weapon more than their melee weapon.
G. [name of item]
An item of the Genuine quality.

H

Hacking / hacker / hacks
Articolo principale: Hacking
Hacking: The method of using illicit programs to gain an unfair advantage against other players.
Hacker: A player who hacks.
Hacks: An illicit program that allows a player to gain unfair advantages against other players.
Hale
May refer to:
Halo-caust
A slang term used to reference the Patch del 2 settembre 2009 where Valve penalized players who had been using external programs to idle. As a result, some servers (primarily those run by people that didn't get Cheater's Laments) began opting "anti-halo" policies, even going so far as to use mods that changed the Cheater's Lament to form various insults targeting the wearer. The term is derived from the nickname for the Cheater's Lament that non-offending players received, placed in combination with a reference to the Holocaust.
HHH
An abbreviation for the Horseless Headless Horsemann.

HHH Axe / HHHH
An abbreviation for the Horseless Headless Horsemann's Headtaker. Synonym: UHHHH.
Hoovy
A friendly Heavy. Plural: Hoovies. The Sandvich is a popular secondary weapon for Hoovy players, as they tend to drop it for both teammates and enemies to replenish their health.
Slang term for Heavy, often used in a silly fashion.
Huddah
A simplified translation of one of the Pyro's mumbles.
Hybrid Knight
A Demoknight who mostly uses the Grenade Launcher due to the shields giving temporary crits (mini-crits with the Tide Turner) during a charge.

I

Idle server / idle map
A server or map dedicated to hosting Idling players, but with less emphasis on Achievements (Example: Achievement Idle). See also Achievement server or Leveling server.

Idler/Idling
May refer to:
  • On an active game server (especially in Casual Mode), someone who is otherwise not participating in the game, but is not particularity bothering anyone, possibly indicated by staying in spawn, staying far from the action, grinding Achievements or Contracts, or having a very low score. Such behavior is often stated as grounds for vote kicks.
  • Someone who is present on the server but is deliberately not playing the game for a long period of time to earn items via the item drop system. Main article: Idling.
    • Someone who uses external idling programs or uses Idling or Achievement servers for the same purpose.
Instakill
A kill achieved in a single hit with the player being killed having full health. Examples include a charged headshot a Backstab or an environmental kill, such as being hit by a Train or being caught in the Payload cart's explosion at the end of a round.

Intel
Abbreviation for the Intelligence in Capture the Flag maps.

Invuln
A term for ÜberCharge. Synomyms: "Über" and "charge".

J

Jar
Short for Jarate.
Jarate chop
A hit with the Bushwacka after covering an enemy in Jarate.
Juggling
Articolo principale: Juggling
Si riferisce all'atto di sospendere i nemici in aria grazie alle abilità delle proprie armi.

Juke/Juking
Rapidly pressing movement buttons in an unpredictable way in order to make it harder for the enemy to hit the player.
Jump map
Articolo principale: Jump maps
A map designed for practicing jumping skills for the Soldier, Demoman, and Scout.
Jumper
Refers to either the Rocket Jumper, Sticky Jumper, or B.A.S.E. Jumper.

K

Katana
Alternative term for the Half-Zatoichi.
K/D and K/A/D
Acronimo per "Kill-Death Ratio" ("Rapporto Uccisioni-Morti") o "Kill Assist Death Ratio" ("Rapporto Aiuti a Uccidere-Morti"). Può essere espresso come rapporto (27 Uccisioni:7 Morti) o come numero decimale (1.75 KDR). I Medici spesso usano il KDR come rapporto tra gli aiuti a uccidere e le morti, dato che le uccisioni non sono accumulate quando si gioca da Medici.
KGB
Acronym for the Killing Gloves of Boxing.
Kick
May refer to:
  • The act of votekicking a player in the hopes of kicking them out of a server, or if an administrator is present on a community server, immediately kicking.
  • A shorthand version of the Kazotsky Kick.
Killbind
Players who commit suicide by using the kill or explode command on console, players who do so usually have it bound to a specific key on the keyboard.
Knockback
The movement of a player, caused by an outside source. Often associated with weapons such as the Force-A-Nature.
See Knock back.
Kritz
Slang for the ÜberCharge of the Kritzkrieg, or being subjected to one.
K Then/K
Short for "Okay then"/"Okay". A sarcastic acknowledgement after experiencing some random or luck-based event, in a "so that happened" way. Common examples are Crit kills, unintentional kills, facestabs, kills with the Mantreads, and collateral kills.
Kitchen Warrior / Guerriero da Cucina
Un Soldato che indossa la Pentola Inossidabile con la Padella equipaggiata.
Knock back / Knockback
Un effetto delle armi che spinge indietro gli avversari, termine inglese che indica il rinculo. Vedi rinculo per maggiori informazioni.

L

Lag
L'effetto sui giocatori per il quale vengono prodotti movimenti errati a causa della bassa quantità di frame al secondo o alla scarsa connessione al server.
Articolo principale: Lag compensation
The effect experienced by players who display erratic movement due to high latency.
See also: Lag on Wikipedia
Last
Short for the last control point. On Control Point or Payload maps, it refers to the last control point or cart checkpoint that the attackers have to capture to win the game.

Leapstab
Articolo principale: Backstab
A form of trickstabbing by jumping from an elevated position and backstabbing an enemy upon or before landing on the ground as the Spy.

Leveling server
A server primarily for players to rapidly increase the levels​ of​ Strange items​.​
Lft
Abbreviation of "looking for team"; often added after a player's name to advertise that they are interested in joining a competitive team.
Lime Scout
Term for a Scout with cosmetics painted The Bitter Taste of Defeat and Lime, acting as a Tryhard. Like an Anger Sniper, they are usually depicted as killing friendlies, using rude binds, and taunting after most kills.
Lucksman
A term used for the Huntsman, referring to the ease of getting kills with this weapon, only having to rely on "luck," due to the arrows' large hitboxes.

M

Mann Up
Short for the Mann Up Mode in Mann vs. Machine.
Mini / Mini-Sentry
Short for "Combat Mini-Sentry Gun".
Main
A class which a player mostly plays or only plays in any given match.

Masking
Used to cancel a response cue of some abilities (e.g. Medic's "Übercharge ready!" when charge reaches 100% or Pyro's yell when activating Phlogistinator's "Mmmph") with voice commands.

Matador stab
Articolo principale: Backstab
A form of trickstabbing by tricking an enemy to follow the player and then quickly strafing to the side to sidestab them.
Marked
Used to signal teammates that an enemy has been hit by the Fan O'War.
Market Garden
Using the Market Gardener while rocket jumping. Usually referred to a kill using the weapon while in mid-air. May also refer to similar airborne kills using the melee weapon as a different class.
Meat
Refers to either the Buffalo Steak Sandvich or the Ham Shank.

Meat turret/Meat sentry
A Heavy that defends a Dispenser with more or less continuous revolution, frequently Spy Checking, and shooting incoming Rockets and destroying Stickies.

Meatshot
When all or most of the bullets fired from weapons with large spreads, such as the Shotgun or Scattergun, hit the target, thereby doing massive damage.
Medic buddy
A Medic's Pocket.
Articolo principale: Medic buddy
.
Medic Girlfriend
A term used for a player's pocket Medic who will never leave their side, even if there's someone else who needs healing directly in front of them. They might also have the “No” voice command bound to their WASD keys and the player they are healing is usually referred to as their “boyfriend,” most commonly a Soldier.
Meem
Slang for "MEDIC!"—often used in a silly fashion. It originated from the community fad which came from taking the Medic's "MEDIC!" voice line, cutting off the second half, playing the first half, and then, immediately playing it backwards, causing it to replicate the word "meme".
Meme Spoon
Slang for Market Gardener
Meta
The most effective way to play the game competitively, deemed by the community. Usually refers to certain playstyles or weapon loadouts.
Meta 6/meta team
In the context of Mann vs. Machine, a team that is the same as the one shown in Mann vs. Machine (teaser) (Scout, Demo, Soldier, Heavy, Medic, Engie).
MG
Abbreviation for Market Garden or Market Gardener
Mic/Mike
A microphone, used for communication over voice chat.
Mic spam
Originally described as the act of repeatedly playing sounds, music, or generally abusing the game's voice chat feature. It has since grown to include all manner of sound playing. Third party software is often used to accomplish this, including HLDJ, Virtual Audio Cable, and Manycam. Micspam can be considered either entertaining or griefing, depending on the server.
Positive aspects of mic spam may include:
  • Playing music for the server.
  • Playing comedic soundbites from TV shows, movies, standup acts, and more.
  • Playing appropriate sound files on specific occasions for humorous effect.
Negative uses of mic spam may include:
  • Repeatedly playing the same audio file to annoy other players.
  • Playing sounds that are high in bass or volume and can potentially damage other players' speakers, headphones, or even hearing.
  • Periodically playing an irritating noise during a fraction of a second, making it very difficult for others to see who broadcasted the sound.
  • Creating noise by singing, blowing into the microphone, or simply talking incessantly to disrupt others.
  • Using voice modification software to manipulate one's voice to sound either extremely high pitched or robotic to disrupt others.

Other uses of mic spam may include:

  • Unintentionally caused by excessive background noise.
  • Attempting to voice chat with a broken or bad quality microphone.
Mid
Short for the middle control point. Used most commonly on five-point Control Point maps.
Mmph
May refer to:
  • A simplified translation of one of the Pyro's muffles.
  • The MMPH meter, a meter on the Phlogistinator that fills based on fire damage.
MvM
Short for Mann vs. Machine.

N

Nido dell'Ingegnere
L'area dove un Ingegnere ha posizionato le sue costruzioni molto vicine tra loro.
N00b/Noob/Nub/Newb/Newbie
Un termine che indica un giocatore nuovo al gioco o senza abilità. "Noob" è generalmente considerato un insulto più offensivo di ciò, indicando qualcuno con una mancanza di abilità attribuibile ad un livello èiù basso della semplice inesperienza. "Newb", comunque, può essere usato per descrivere sé stessi in modo non offensivo indicandosi come un giocatore che, anche se carente di esperienza, cerca di imparare dai giocatori più esperti.

O

Ownato/Pwnato
Termine che indica un giocatore che è stato ucciso in modo umiliante.

P

Pipebomb/Pipe
Un nome alternativo per i proiettili lanciati dal Lanciagranate del Demolitore.
Pillole
Un altro nome alternativo per i proiettili lanciati dal Lanciagranate del Demolitore.
Pocket
Molto spesso usato in congiunzione con una classe, es. "Pocket Medic" o "Pocket Pyro", il termine descrive un giocatore che aiuta un solo compagno. Il termine allude all'idea di prendere il giocatore che supporta, metterlo nella tasca e portarselo in giro. Pocket è spesso usato come termine negativo perché spesso i pocket tendono ad ignorare gli atri giocatori che hanno bisogno di essere curati.
Poor and Irish
Un termine usato per descrivere un giocatore che non ha cappelli, coniato dal Gentiluomo di Ozio in una pagine nascosta di un aggiornamento.
Pub
Abbreviazione di "server pubblico", o alternativamente qualcuno che non fa parte del gruppo di un server, ma ci gioca comunque.
Pubber
Un termine dispregiativo che indica un giocatore che frequenta server pubblici invece che server competitivi.
Pub stomp
Un azione nella quale molti giocatore esperti entrano in un server pubblico con l'intenzione di vincere in modo spettacolare, spesso come significato di superiorità e dominanza.
Puff'n'Flare
Una variazione del Puff'n'Sting (vedi sotto), ma con la combo completata con uno sparo della Pistola Lanciarazzi invece dell'Estintascia.
Puff'n'Sting
Una tecnica per il Piro in cui la vittima viene incendiata col lanciafiamme, poi viene fatta volare contro un muro grazie al soffio del compressore (il "puff"), e poi si cambia arma con l'Estintascia per uccidere (lo "sting"). Questa tecnica è molto potente perché l'Estintascia garantisce colpi critici contro nemici in fiamme. Questa tecnica è usata anche col Cric Elettrico.

Q

QQ
Uno slang originari di Warcraft 2 nel quale 'alt'+'Q'+'Q' faceva uscire il giocatore, ma oggigiorno è interpretato come un paio di occhi piangenti, spesso usato in maniera canzonatoria, es. "QQ more".

R

Rage
Si può riferire a:
  1. La barra di "Rabbia" che il Soldato fa salire quando si utilizza lo Stendardo Scamosciato, il Supporto del Battaglione, o lo Strombozzatore.
  2. Quando un giocatore si arrabbia mentre gioca, spesso risultante nel giocatore che lascia il server (vedi sotto).
Ragequit
Termine per indicare un giocatore che si disconnette da un server, probabilmente frustrato, arrabbiato o umiliato da una serie di morti da parte sua.
Rambo Medic
Vedi Battle Medic.
Random Crits/Critici a caso
Usato comunemente quando il gioco regala ad un giocatore un periodo di, o un solo colpo critico. Usato sia come riconoscimento sia quando una battaglia è finita prima di quanto si aspettasse, mentre si è frustrati. ("Scusami, random crits!")
RTD/Roll The Dice
Un plugin non ufficiale dei server che permette ai giocatori di "tirare il dado" usando un comando. Dopo aver tirato il dado, ai giocatori è dato un periodo di benefici o svantaggi, come critici illimitati od essere costretti a rimanere fermi nel proprio posto.
RTV/Rock The Vote
Nei server con un plugin RTV, il Rock the Vote avviene quando la maggior parte dei giocatori vota di giocare in un'altra mappa.
Rush
Vedi Rush.
Revengineer
Un Ingegnere con la Giustizia di Frontiera ed il Pugno di Ferro equipaggiati, crasi tra "Revenge" ("Vendetta") ed "Engineer" ("Ingegnere").

S

Scoutrush
Un rush facente uso unicamente di Esploratori.
Scoot
Termine per indicare l'Esploratore, dall'inglese "Scout", spesso usato in modo dispregiativo (similmente a "Hoovy").
Scrapbank
Riferito a giocatori che accumulano Metallo di Scarto e lo vendono per due oggetti qualsiasi di un altro giocatore.
Sentry/SG/Sentry Gun/Turret
Una Torretta di un Ingegnere, dall'inglese "Sentry Gun".
Sentry Farm
Un punto della mappa dove molti Ingegneri hanno posizionato le loro Torrette molto vicine tra loro.
Sidestab
Un nome alternativo per indicare uno spinstab.
Spamming/Spam
Si può riferire a:
  1. L'atto di concentrare i propri attacchi in un'area particolare nel tentativo di guadagnare uccisioni o negare ai nemici l'accesso all'area,
  2. L'atto di sparare proiettili sfrenatamente senza un mira precisa, soprattutto usato per il Lanciagranate,
  3. Un'abbondanza non voluta di qualcosa come messaggi di chat, una classe specifica, o una precisa tattica nel gioco.
Per ulteriori informazioni, vedi Spamming.
Spawn
Un'area nella quale il giocatore si crea e/o l'area in cui il giocatore si rigenera.
Spawn Camping/Spawn-camping
Una situazione nella quale una squadra si posiziona al punto di rigenerazione dell'altra squadra e inizia ad uccidere i giocatori prima che possano tentare di uscire o fare qualcosa. Vedi Camping per ulteriori informazioni.
Spec
Abbreviazione per la modalità spettatore.
Spycappare/(Fare) Spycapping
Una strategia nella quale una Spia vicino a un punto di controllo non ancora disponibile (solitamente il punto di controllo finale dato l'accelerato tempo di cattura) con l'intenzione di catturarlo appena diventa disponibile e prima che i nemici abbiano il tempo di ritirarsi per difenderlo.
Spycheckare/(Fare) spycheck
L'atto di controllare se i propri compagni di squadra sono Spie o se ci sono Spie in una specifica zona. Spesso è riferito al Piro che cerca di scoprire le Spie nemiche usando il Lanciafiamme sui propri compagni di squadra, ma si può Spycheckare anche con le altre classi, sparando ai compagni. Vedi controllare la presenza delle Spie per ulteriori informazioni.
Spycrab
Una Spia che imita il movimento di un granchio accovacciandosi e guardando in alto con il Kit di Travestimento equipaggiato. Si riferisce anche all'insulto associato al Kit di Travestimento.
Spygineer
Una crasi tra "Spy" ed "Engineer" che indica una Spia travestita da Ingegnere.
Spyro
Una crasi tra "Spy" e "Pyro" che indica una Spia travestita da Piro.
Stab'n'Sap
Una tecnica della Spia nella quale si pugnala alle spalle un Ingegnere ed immediatamente si seleziona l'Elettro-Sabotatore e si sabota la Torretta dell'Ingegnere prima che riesca ad ucciderti.
Stairstab/Jumpstab
L'atto di saltare sopra la testa di un nemico da un punto elevato e, come Spia, di pugnalare alle spalle il nemico prima che si accorga di ciò.
Sticky
Termine per indicare le Bombe Adesive, dall'inglese "Stickybomb".
Sword and Board/Spada e Scudo
Termine simile al Demoknight, che però si riferisce ad un Demolitore che usa specificatamente il Brocchiere da Carica e l'Eyelander insieme.

T

Tappeti di Sticky/Sticky carpet
Grandi gruppi di Bombe Adesive che rendono certe aree impossibili da attraversare finché non si riesce a distruggerle.
Tele/TP
Abbreviazione del Teletrasporto dell'Ingegnere.
Telefraggare/(Fare un) Telefrag
Termine che indica l'uccisione di un nemico teletrasportandosi quando l'avversario si trova sull'uscita del Teletrasporto.
(Fare) Turtling
Utilizzare tecniche estremamente difensive per impedire alla squadra attaccante di proseguire, soprattutto con gli Ingegneri. A volte si riferisce all'atto degli Ingegneri di creare Torretta e Dispenser vicini a loro, rimanendo in prossimità di essi mentre li si ripara costantemente.
Typekillare
Uccidere un nemico che stava scrivendo in chat, dall'inglere "Type" ("Digitare") e kill ("Uccidere"/"Uccisione").
Troll
Un troll è una persona che invia messaggi provocatori ed offensivi per insultare gli altri utenti.

U

(Dare un')Über/(Dare un')Uber
Dare un'ÜberCarica, abbreviazione del termine.
Überato/Uberato
Qualcuno che è ÜberCaricato.

V

Vanilla
Si può riferire a:
# Un Loadout/it#equipaggiamento formato interamente dalle armi iniziali.
# Un server senza mod installate.

W

W+M1
Letteralmente, "Avanti (Tasto predefinito W) e fuoco (MOUSE1)", un termine dispregiativo attribuito ai giocatori che usano il Piro in questo modo, spesso indicante mancanza di abilità.
W+M2
Letteralmente, "Avanti (Default key W) e compressione MOUSE2", un termine derivante da "W+M1" attribuito ai giocatori che usano il Piro in questo modo, solo riflettendo i proiettili senza usare l'attacco primario del Lanciafiamme.
Wep
Abbreviazione per arma, dall'inglese "Weapon", spesso usato negli scambi.
WTB
Acronimo per "Want/Willing To Buy" ("Compro"), indicante un giocatore che cerca un oggetto specifico.
WTS
Acronimo per "Want/Willing To Sell" ("Vendo"), indicante un giocatore che vende un oggetto specifico.
WTT
Acronimo per "Want/Willing To Trade" ("Scambio"), indicante un giocatore che ha un particolare scambio di oggetti in mente.

Terminologia competitiva

Questi sono dei termini che si usano mentre si gioca in modo competitivo.

B

Blandlands
A volte detto "Blands", è un termine usato dai giocatori per riferirsi a Badlands. È usato solo dai giocatori che non vorrebbero giocare in quella mappa, comunemente perché ci hanno giocato un gran numero di volte in un piccolo periodo di tempo.
(Fare) Bombing
Un termine dispregiativo usato quando un Soldato fa un salto-razzo sopra il nemico e spara al suo Medico al fine di fargli attivare un'ÜberCarica o per ucciderlo.

C

Comms/Comm/Com
Abbreviativo per comunicazione (dall'inglese "communications"). Si riferisce alla comunicazione dei giocatori usando la chat del gioco o la chat vocale, o più comunemente un programma esterno per chat vocali voice over IP (VoIP) come Mumble o Ventrilo.

E

ETF2L
Acronimo per European Team Fortress 2 League (Lega Europea di Team Fortress 2). È il fulcro centrale del quadro competitivo di Team Fortress 2. Vedi ETF2L per ulteriori informazioni.

G

G-Pit
Abbreviativo per Gravel Pit.
Granlands
Si riferisce alle due mappe più popolari per il gioco competitivo: Badlands e Granary. È un termine usato spesso tra giochi in gruppi casuali dove le squadre concordano di giocare due mappe, es. "Che mappe volete fare, ragazzi?", "Granlands?", "Certo".

H

Hale
Un'Abbreviazione usata per Saxton Hale nella modalità di gioco Contro Saxton Hale.
Highlander
Un tipo di partita nella quale i nove giocatori di ogni squadra usano una classe diversa di TF2.

L

Lobby
Si riferisce al sito Internet TF2Lobby. Un sito popolare usato per organizzare le partite.

P

Poppare
Un sinonimo di "Usa un'Über"; per esempio la frase "Hanno poppato" significa "Hanno usato la loro Über". Può essere usato anche in frasi come "Poppami!".

R

Roamer
Si riferisce al Soldato che non ha un Pocket Medic. La missione primaria dei Roamer è togliere di mezzo i Medici nemici.
Rollout
Un tracciato specifico che il giocatore segue per arrivare al punto di controllo al centro. È ideato per far arrivare il giocatore al punto di controllo il prima possibile o per fornire altri vantaggi strategici.

S

Scrim/Skirmish
Una partita di allenamento tra due squadre. Di solito giocando nel formato competitivo 6 contro 6 o 9 contro 9 negli scontri Highlander.
Steamroll
A volte detto semplicemente "roll", è un termine che indica la vincita di una partita avvenuta molto velocemente, completando gli obbiettivi della mappa appena dopo che inizia, spesso messo in relazione con una "sconfitta schiacciante".
Stick
Riferito alle Bombe Adesive, dall'inglese "Stickybombs". Di solito usato per segnalare ai compagni la presenza di una trappola com Bombe Adesive o che sono in una zona importante, es. "Stick sul punto!", che significa "Ci sono Bombe Adesive sul punto di controllo!".

T

Taggare
Quando un nemico è stato colpito fortemente in un sol colpo, solitamente con colpi che infliggono più di 60 danni alla salute del nemico, es. "Il Medico è taggato per 70", indicante che il Medico nemico ha subito 70 danni da un sol colpo.

Link esterni