Difference between revisions of "Expiration Date/es"
m (consistency fix) |
(→Notas) |
||
(21 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DISPLAYTITLE:Fecha de | + | {{DISPLAYTITLE:Fecha de caducidad}} |
− | {{ | + | {{Video infobox |
− | + | |name = Fecha de caducidad | |
− | |preview=Expiration_Date_title | + | |preview = Expiration_Date_title |
− | |release_date=17 de junio | + | |release_date = 17 de junio de 2014 |
− | |length=14:58 | + | |length = 14:58 |
}} | }} | ||
− | == Descripción del | + | '''Fecha de caducidad''' es una [[movies/es|película]] publicada el 17 de junio de 2014 para anunciar la {{update link|Love and War Update}}. |
− | El Engineer y el Medic hacen un incómodo descubrimiento al | + | |
+ | == Descripción del vídeo == | ||
+ | El {{cl|Engineer}} y el {{cl|Medic}} hacen un incómodo descubrimiento al experimentar con el [[Teleporters/es|teleportador]]. Mientras tanto, el {{cl|Scout}} deja de insultar al {{cl|Spy}}, hasta el punto de pedirle un favor; la experta asistente/limpiadora/asesina de la [[Administrator/es|Narradora]], la [[Miss Pauling/es|señorita Pauling]] corre para esconder cuerpos incriminatorios; y el Soldier hace un nuevo amigo de metal. | ||
== Película == | == Película == | ||
Line 14: | Line 16: | ||
{{clr}} | {{clr}} | ||
− | ==Transcripción del | + | ==Transcripción del vídeo== |
− | { | + | {| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" |
+ | ! class="header" | Transcripción | ||
+ | |- | ||
+ | |[''La pantalla se posiciona en un plano de una carretera en el desierto, similar a la de [[Meet the Sniper/es|Conoce al Sniper]]. Suena música suave de flauta con un acompañamiento de tambor. La pantalla se mueve lentamente hacia abajo, mostrando una lata de ¡Bonk! aplastada en la carretera. De repente, un camión de pan del equipo RED entra en escena derrapando y empujando fuera del camino, haciendo eses y con su parachoques trasero descolgado. Endereza la marcha sobre el carril izquierdo.''] | ||
+ | |||
+ | [''Se muestra el lateral derecho del camión en marcha. La cámara avanza de atrás hacia delante mientras suenan unos tambores de fondo. El logotipo está agujereado por impactos de bala y la pintura blanca tiene arañazos. La cámara sigue avanzando y se ve la cabina sin puerta, donde está el Scout durmiendo y el Heavy encajonado en el asiento del conductor, al volante.''] | ||
+ | |||
+ | [''Desde el interior del vehículo. La luna tiene agujeros de bala en la izquierda y está completamente rota por la derecha. El Heavy conduce, con actitud nerviosa, en contraposición a lo relajado que está el Scout con sus pies en el salpicadero. Del espejo retrovisor cuelgan dos dados de peluche. El Heavy conduce por el carril derecho cuando el ordenador de abordo empieza a sonar con poco volumen.''] | ||
+ | |||
+ | [''Vuelve a la escena lateral derecha y el Heavy está mirando al Scout, indignado por estar durmiendo. Vuelve a mirar a la carretera y el ordenador de abordo vuelve a sonar. El Heavy golpea al Scout sin mirarlo. El Scout se despierta sorprendido.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡Gaa! ¡Uaaa! ¡¿Qué?! ¿Qué? Oh. | ||
+ | |||
+ | [''El Scout se estira y con su mano derecha presiona un botón en del ordenador de abordo para descolgar la videollamada de la señorita Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Scout, aquí Pauling. Dime que tienes el dosier. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Sí, claro. | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': ¿Y ''nadie'' te vio? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ehhh... [Levanta sus manos en un gesto de desdén] ''Se podría'' decir que nadie. | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [Frunce el ceño] Scout, estoy aquí ahora mismo. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Bueno, verás qué gracioso... | ||
+ | |||
+ | [''La puerta trasera de la furgoneta se abre abruptamente y el Soldier entra a escena. Tapa la boca de un manotazo al Scout, empujándolo contra el asiento. El Scout mueve las manos, el Heavy se asusta y pierde control del volante unos segundos y el Soldier se pone a hablar con la señorita Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [Feliz] ¡Hola, señorita Pauling! ¡Hemos ''matado'' a todos y nos llevamos un ''maletín''! | ||
+ | |||
+ | [''Enseña el dosier del equipo BLU.''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': A ''todos'' no, Soldier. Dejasteis siete testigos, chicos. | ||
+ | |||
+ | [''Se ve una mano ensangrentada al fondo pidiendo ayuda. La señorita Pauling se gira y dispara con una pistola silenciada. La mano cae.''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Seis. | ||
+ | |||
+ | [''La cámara cambia a un paisaje de montaña. La furgoneta entra entre dos rocas en una base custodiada por varias armas centinela y se ve un edificio del equipo RED al fondo. Se puede ver a un Soldier BLU muerto en el techo de la furgoneta. Al entrar en la zona la furgoneta se levanta un tablón de madera con unos cactus pintados y se despliega una lona desde arriba para camuflar la entrada.''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [Sigue hablando mientras la cámara se mueve] Atended, vosotros proteged bien el maletín, ¿vale? | ||
+ | |||
+ | [''Vista lateral de la furgoneta bajando una rampa y entrando en un garaje. El parachoques trasero no aguanta más y cae.''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Buen finde, chicos. | ||
+ | |||
+ | [''Vista frontal de la furgoneta entrando el garaje. Se puede ver la bota de un Demoman BLU bajo el capó. El emblema de la marca de la furgoneta tiene una espada atravesando las letras «SWORD». El Heavy parece cansado y deseoso de parar el vehículo. El Soldier BLU del techo cae hacia delante al frenar. El Heavy quita las llaves y sale de la furgoneta.''] | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [Sigue tapando la boca al Scout con la mano] ¡Corto y cambio, sita Pauling! Bajamos del carro. | ||
+ | |||
+ | [''El Soldier pasa a la parte trasera de la caravana para salir y cierra la puerta. Se centra la cámara en el Scout, que parece aliviado de no tener la mano del Soldier en la cara. Se ajusta la gorra y los cascos con ambas manos. Mira a la puerta.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ta luego. Bueeeno. | ||
+ | |||
+ | [''La música de fondo se detiene. El Scout se gira al monito de abordo de nuevo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡Ey, ey, sita Pauling! Antes de que... Ahh... | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': ¿Ajá? | ||
+ | |||
+ | [''Se ve a la señorita Pauling arrastrando un cadáver. El Scout tartamudea y se rasca la cara.''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [distraída] ¿Scout? ¿Estás ahí? Dime. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [echándole valor] Sí, decía que, este finde... ¿tienes lío? | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [termina de arrastrar el cadáver, se levanta y se sacude las manos] Qué gracioso. Pues... Parece que estaré... ocupada con esto todo el finde. [Agarra un Hacha de Bombero y se acerca a la cámara] Para que no vayáis a la cárcel. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [tartamudeando] ¡Ah! B-bueno. Y yo... también. | ||
+ | |||
+ | [''Se ve a la señorita Pauling a través de la pantalla. Se queda en silencio tras la frase del Scout. El Scout se queda dudoso de lo que ha dicho él mismo. De repente suenan unas sirenas y unas voces de fondo. La señorita Pauling reacciona y se va de la cámara.''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': ¡Uh! Ve tengo que ir. | ||
+ | |||
+ | [''Tras irse de la cámara se pueden oír disparos. La retransmisión se corta y se enfoca al Scout con cara de circunstancia. Se ve un plano lateral de la furgoneta, donde se ve al Scout resignado.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Gente ocupada con sus... ocupaciones. | ||
+ | |||
+ | [''El Heavy está al fondo, buscando en un frigorífico. El Spy camina lentamente, pasando por delante de la cámara, de izquierda a derecha con un cigarro en la mano.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [Con superioridad] Otra vez la has pifiado, por lo que veo. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [Sentado y con mal genio] Que te den, Spy. | ||
+ | |||
+ | [''Señala al Spy y mira enfadado. Luego mira hacia abajo y suelta un suspiro. Sale de la furgoneta. El Heavy saca un Focata del frigorífico.''] | ||
+ | |||
+ | [''La cámara avanza lentamente de izquierda a derecha, siguiendo al Scout. Empieza a sonar una instrumental de jazz con flauta, piano y tambores. Lanza las llaves al aire para que las cojan. El Soldier intenta soltar al cadáver del Demoman BLU del capó. El Demoman RED da vueltas en un teleportador y desaparece. El Heavy está sacando el Focata y se apoya sobre la puerta del frigo para darle un mordisco.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [Va haciendo gestos mientras se acerca a la mesa] Ey, ¿habéis visto la liada? ¿Vosotros qué habéis hecho carahuevos? | ||
+ | |||
+ | [''El Medic y el Engineer están hablando, pero ambos miran al Scout cuando llega. El Scout lanza las llaves. Ambos lo miran, ignorando las llaves, que caen al suelo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ''Vaya reflejos.'' | ||
+ | |||
+ | [''El Engineer mira al Medic. Vuelve a mirar al Scout mientras el Medic camina hacia atrás.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Sí. Mira, verás... Hemos estado ''haciendo'' unos ''experimentos'' con teleportadores. | ||
+ | |||
+ | [''El Engineer apunta con sus manos al teleportador. El Soldier presta atención. El Heavy sigue en la puerta del frigorífico, comiendo el Focata, pero mirando.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Eso es. Todos, prestad atención a esto. | ||
+ | |||
+ | [''Suena una flauta de fondo. El Engineer coge su PDA y activa el teleportador, que empieza a funcionar. El Soldier coloca sus brazos en jarras. De repente, un pan de molde aparece del teleportador. El Heavy observa intrigado, pero el Soldier alucina, haciendo el amago de cogerlo con ambas manos. El Scout, sin embargo, no se impresiona y se burla.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [Desinteresado y mientras suena música de fondo] ''Guau''. Puedes teleportar pan. Toma. Notición. Um. ¿Ha traído el Demo las birras ya? Porque yo... | ||
+ | |||
+ | [''Se gira mientras el Medic parte el pan, que emite un sonido crujiente. El interior contiene protuberancias verdes que laten y dientes. El Engineer se contrae de dolor y el Scout grita y levanta sus manos. La música de fondo se detiene.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡Puaaaj! ¡¿Qué es eso?! | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': [Con una sonrisa psicopática y nerviosa, sujetando ambas partes del pan] ¡Tumores! | ||
+ | |||
+ | [''Escena del Heavy. De repente se entera de la gravedad del asunto y deja de comer su Focata. Su mirada se entristece.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': [Ajustándose el casco] ¿Sabéis lo que eso significa? | ||
+ | |||
+ | [''El Soldier coge al Scout por el pescuezo y lo estampa contra la mesa.''] | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': ¡Arrrg! ¡No podemos teletransportar más pan! | ||
+ | |||
+ | [''Intenta estrangular al Scout y levanta su puño como para darle en la cara. El Heavy sigue en la puerta del frigorífico. El Engineer interviene, poniendo paz y explicando.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': ¡So! So... No es eso, Soldier. [Le da una palmada al Soldier en su espalda y sonríe] Tú te has teleportado ''mucho más'' que este pan. | ||
+ | |||
+ | [''Su sonrisa desaparece y se quita el casco. Empieza a sonar un extraño sonido de fondo. El Heavy mira su Focata, lo huele, pone cara de incomprensión y sigue comiendo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Esto va para todos. Si hay algo que quisierais hacer antes de... Bueno. De ''morir''. ''Ahora'' sería... un buen momento. | ||
+ | |||
+ | [''De repente se oye la voz del Spy. El Engineer se gira. Escena del Spy, sacando un cigarro de su Kit de Disfraces.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': ¿Cuánto ''tardarán'' esos tumores en... matarnos? | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': Bueno, veamos. [Gesticula con su brazo derecho, mientras lleva el izquierdo en su espalda, mientras hace cálculos en voz alta.] Todos usamos el teleportador, de media unas seis veces al día... | ||
+ | |||
+ | [''Escena del resto del equipo, el Scout se sigue frotando el cuello, del dolor; el Soldier se mantiene estoico; el Heavy sigue en la puerta del frigorífico, pero lleva medio Focata, y el Engineer cambia su casco y se lo pone hacia atrás. Escena del Medic''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': Durante cuatro años. Peeero... Nosotros no somos panes. Hmm. | ||
+ | |||
+ | [''Se gira de repente. El Spy se sorprende''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': Sí. Unos tres días. | ||
+ | |||
+ | [''La música va intensificándose cada vez más, mientras se hace un zum dramático a la cara del Medic. Se acentúan los agudos.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': Nos quedan ''tres días de vida''. | ||
+ | |||
+ | [''La música se atenúa hasta que cesa. Escena del equipo rodeando el teleportador. El Scout y el Heavy miran preocupados al Engineer, que mira al suelo. El Soldier, confuso, cuenta con sus dedos: uno, dos...''] | ||
+ | |||
+ | '''Demoman''': ¡¡Yaaaaaaju!! ¡¡Yujuuuu!! | ||
+ | |||
+ | [''De repente aparece el Demoman del teleportador que todos rodeaban. Triunfantemente celebra su llegada con una caja de cervezas con limones en los cuellos de las botellas, además las granadas de su pecho se han quitado para poder llevar más botellas. Rota sobre el teleportador, gritando, hasta que este se detiene. Se puede ver que además lleva un sombrero mexicano y unas gafas de moda, mientras lleva otra cerveza en la mano.''] | ||
+ | |||
+ | '''Demoman''': Yeee. [Mira las caras de los demás] ¿Qué? | ||
+ | |||
+ | [''Pantalla del título: Fecha de caducidad''] | ||
+ | |||
+ | ['''''BASE RED: 70 HORAS ANTES DE MORIR''' Plano del edificio RED BREAD. Es de noche y solo un arma centinela de nivel 1 custodia la entrada. Suena una marcha de tambores.''] | ||
+ | |||
+ | [''Plano de una mesa de póker. Un cenicero contiene un puro y el Spy suelta un cubo de metal sobre el tapete. El cubo lleva unas notas.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': ''Esto'' es un cubo. | ||
+ | |||
+ | [''Plano lateral de los jugadores rodeando la mesa de póker. El Demoman está a la izquierda, con una botella. El resto, en sentido antihorario son el Pyro, el Sniper, el Heavy, el Scout, el Soldier y el Spy, que cierra el círculo. Todos llevan un extraño reloj con un marcador digital. Apoyado sobre la mesa con los puños, el Soldier examina el cubo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': ''Dios santo.'' | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Aún hay más. | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [Atónito] ''¡No!'' | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [Ignorando al Soldier] Dentro está la última voluntad de cada uno de vosotros. [Se gira] Scout. ¿Has ''recogido'' las voluntades de todos? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡Claro, tío! | ||
+ | |||
+ | [''El Scout hace un saludo militar. El Heavy se cruza de brazos. Por alguna extraña razón, el Pyro tiene las granadas al contrario.] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Excelente. Caballeros, sincronicen sus relojes. | ||
+ | |||
+ | [''Plano cercano de uno de los relojes. En una cinta se lee perfectamente «DEATH CLOCK» («RELOJ DE LA MUERTE» en español). Cada reloj pita conforme el mercenario correspondiente pulsa el botón. En ellos se lee 70:00:00. 70 horas de vida, realizando una cuenta atrás. De fondo se oye una música de trompetas.''] | ||
+ | |||
+ | [''Todos los mercenarios quedan inexpresivos, excepto el Heavy, que se queda dormido con los brazos cruzados. El Spy da unos pasos y camina de izquierda a derecha frente a la mesa. Se enciende un cigarro en su mano derecha mientras lleva la izquierda cerrada con el puño tras su espalda.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Tenemos 70 horas de vida. Para la mayoría de la gente, nada de tiempo. | ||
+ | |||
+ | [''La cámara enfoca al Spy, caminando por detrás del Heavy. Se puede ver una máquina de pinball de Carga Explosiva tras ellos. La música pasa de un tono similar al de un homenaje a los caídos a un tono más patriótico. El Spy le pone una mano en el hombro al Heavy, despertándolo. El Heavy se sorprende levemente.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Pero ''nosotros'' ''NO'' somos esa mayoría. | ||
+ | |||
+ | [''El Spy camina al otro lado de la mesa. La cámara se centra en un plano de todos los mercenarios rodeando la mesa, pensando en sus palabras.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Somos mercenarios. Tenemos los medios. ''Y la voluntad.'' ¡Para hacer que estas horas ''cuenten''! [Gesticula enfáticamente con el cigarro en la mano, mientras las trompetas y los tambores incrementan.] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [Plano cercano del Spy] El tiempo corre, caballeros. Empecemos. | ||
+ | |||
+ | [''Plano trasero, desde donde se ve el cubo y la cintura del Spy. Al fondo los mercenarios con diversas expresiones según su grado de interés. El Spy saca una tarjeta aleatoria del cubo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': La primera «última voluntad» es la del Scout. [El Scout hace un gesto] Es... | ||
+ | |||
+ | [''El Spy examina la tarjeta. Frunce el ceño.''] | ||
− | + | '''Spy''': ...un dibujo de ''mí'' siendo atropellado por un ''coche''. | |
− | |||
− | + | [''Se ve el dibujo. Un coche americano, dibujado con mucho detalle, atropella al Spy, mandándolo por los aires y desmembrándolo, con sangre saliendo por todos lados.''] | |
− | + | '''Spy''': [Examina el dibujo de cerca] Tengo ''algo'' saliendo de mi cuerpo. | |
− | + | '''Scout''': Sí, son ''líneas de peste''. | |
− | El | + | [''Se gira al resto de mercenarios, hablando en voz baja, para dar explicación. El Heavy esboza una especie de sonrisa.''] |
− | + | '''Scout''': Por eso le atropellan. Por que ''echa peste''. | |
− | + | '''Spy''': [Moviendo sus ojos para ver otra tarjeta] Ya veo, ya. En esta otra me has dibujado... | |
− | + | [''La cámara sigue grabando la cara del Spy.''] | |
− | + | '''Spy''': [Desconcertado] ...teniendo sexo con la torre Eiffel. [La tira hacia atrás para coger otra, mientras el Scout ríe de fondo] La torre Eiffel teniendo sexo conmigo. [La tira y ríe] ''Ambos'' descansando después del coito... | |
− | + | [''El Demoman, confundido, mueve los labios diciendo «¿el coito?» y el Scout prácticamente llora de la risa.''] | |
− | La | + | '''Spy''': [Más irritado] Yo ''llorando'' y la torre Eiffel con líneas de peste. [Tira las cartas, furioso] ''¡¿Alguien más aparte del Scout ha puesto algo en el cubo?!'' |
+ | |||
+ | [''El Heavy y el Sniper tienen una leve sonrisa. El Scout no puede hablar de la risa. Por algún extraño motivo, las granadas del Pyro están invertidas y el reloj del Sniper está flotando junto a su ropa.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [Riendo] El Scout del Classic. | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [Suspirando] ''Fantástico''. ''Esto'' ha sido una pérdida de tiempo. | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [Sacando una tarjeta] ¡No has leído la mía! | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [Suspira otra vez] ¿Pone que quieres el cubo? | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [Exaltado] ¡SÍ! | ||
+ | |||
+ | [''Decepcionado, el Spy desliza el cubo y el resto de mercenarios se levantan y se van. El Soldier coge su cubo con ambas manos y se lo lleva. La cámara se mueve a un plano superior y se ve la mesa quedarse vacía, solo con el Spy frente a ella, que se saca un cigarro del Kit de Disfraces que lleva en su traje.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Nos veremos en el ''Infierno''. [Cierra el Kit de Disfraces con fuerza] | ||
+ | |||
+ | [''La cámara cambia a los mercenarios caminando por un pasillo. El Soldier se detiene y examina su nuevo cubo, al otro lado el Engineer y el Medic empujan unos carritos con un teleportador y montones de pan, respectivamente. Uno de los panes cae del carro y el Soldier hace un grito sin sonido, aguantando fuertemente su cubo. Se queda observando el pan y se el dibuja una sonrisa en la cara, de fondo suenan notas de piano cada vez más tenebrosas. La pantalla se funde a negro.''] | ||
+ | |||
+ | ['''''HABITACIÓN DE FUMAR DEL SPY: 58 HORAS ANTES DE MORIR''' Se muestra la habitación del Spy. Él está sentado en una silla, leyendo y bebiendo. Alguien llama a su puerta.] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Fuera. | ||
+ | |||
+ | [''El Scout abre la puerta y se asoma.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ey, esto... ¿tienes un segundo? | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Oh, Scout. Por favor. Vete a la [biip]. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Sí. Eso... eso es gracioso. Mm. Quería decirte que- | ||
+ | |||
+ | [''El Spy repentinamente entra en el plano empujando la puerta con fuerza, cerrándola y pillando al Scout entre el marco y la puerta. Se apoya sobre la puerta para forzar al Scout a irse.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! ¡Au! Vamos, Spy. | ||
+ | |||
+ | [''El Spy levanta su mariposa, listo para atacar.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡Me estoy dejando la cabeza entre la puerta y el marco, para decirte que lo siento! | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [Se aleja de la puerta] Hazlo rápido. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Así que sí escribí una última voluntad real. Me... me gustaría tener una cita con la señorita Pauling. | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': ¿Tú? Si eres terrible con las chicas. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¿Qué? No. No. No. Spy, mira esto. Y esto. Y esto aquí. Spy, mira todo esto. [Con cada frase señala una parte de su cuerpo, incluso da una vuelta de 360 grados] Jeje. No. Soy bueno con las chicas. | ||
+ | |||
+ | [''La escena cambia a lo que parece ser un restaurante de comida basura de pollo frito. El Scout y una mujer rubia están en la barra con cubos de pollo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Tenemos cubos de pollo. ¿Quieres hacerlo? | ||
+ | |||
+ | '''Mujer rubia''': Bueno, vale. | ||
+ | |||
+ | [''La escena cambia de vuelta al Spy y el Scout.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Pero tú, Spy. Tu eres increíble con las ''damas''. Ya sabes, las que tienen clase. De las que huelen bien y saben leer. Y siempre tienen sus lentes un poco caídas. ¿Sabes? Esas que no van buscando un tipo como yo. | ||
+ | |||
+ | [''El Spy mira al Scout con una sonrisa engreída.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Mmm, ¿y por qué crees que es eso? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Vamos, Spy. No lo sé. | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Bueno, un misterio que nos llevaremos a nuestras tumbas entonces. Adiós. | ||
+ | [''El Spy se aleja para servirse un trago.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Espera. Espera. Ahh... [Suspira] Está bien. Mira. Vale. Spy. Esto nunca saldrá de esta habitación [Suspiro]. Eres mejor que yo. ¿Vale? Necesito tu ayuda. | ||
+ | |||
+ | [''El Spy deja de servir su bebida y mira al Scout.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Lo haré. Con una condición. | ||
+ | |||
+ | [''El Spy pulsa un botón en un panel y sale un micrófono. Sopla al micrófono, haciendo un estruendoso sonido por todos los altavoces del edificio. La cámara enfoca primero la mesa de póker, luego al Medic y el Engineer en un laboratorio, después al Soldier cargando un montón de panes de molde.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Di eso. [El Spy empuja el micrófono hacia el Scout] Otra vez. | ||
+ | |||
+ | [''El Scout mira al Spy con mirada desconfiada''] | ||
+ | |||
+ | [''La música sigue. La pantalla se funde a negro.''] | ||
+ | |||
+ | ['''''GIMNASIO: 51 HORAS ANTES DE MORIR''' La cámara muestra un gimnasio prácticamente vacío. El Scout se balancea sobre sus pies, mira nervioso. El Spy, con calma, pone una botella de vino sobre un carro e inspecciona dos copas de vino. Tras él hay un maniquí de pruebas. Pone una copa en la mesa. Un tono de un bajo suena de fondo.''] | ||
+ | |||
+ | [''El Scout tose y el Spy, con delicadeza, coloca la segunda copa. Empuja el carro, que se detiene frente al Scout. También lleva un cubo de alitas de pollo frito, rosas rojas, un florero y una caja de bombones RED.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Despreocupadamente''] Sedúceme. | ||
+ | |||
+ | [''El Scout mira hacia atrás, confuso, y se gira de nuevo con los brazos en jarra.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ''¿A ti?'' | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Reafirmado''] ''Sedúceme''. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¿Qué?, ¡Spy! No voy a... | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': '''¡SEDÚCEME!''' | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Reculando''] ''¡Vale!'' Vale. Está bien. [''Mira al carrito. Sin pensarlo, coge el cubo de pollo y suelta un suspiro.''] Vale... [''Se acerca al Spy.''] E-ey, ¿qué tal, belleza?... Tengo un cubo de pollo frito... | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Le tira al Scout el cubo de un manotazo.''] ¡No soy una de tus polleras poligoneras! ¡Soy una ''mujer''! Me gustan los tipos carismáticos... ''misteriosos''... [''El Spy coge al maniquí con sus manos y empieza a bailar con él.''] ¡¿Quieres ser '''mi''' amante?! ¡Gánatelo! ''¡Sedúceme!'' [''Usa al maniquí para darle un tortazo al Scout, que le devuelve una mirada con una expresión de dolor en sus ojos. El Spy le devuelve una mirada con una sonrisa y mueve los ojos al maniquí. Empieza a sonar una [[Seduce Me! (Soundtrack)/es|canción de funky jazz]] de fondo.''] | ||
+ | |||
+ | [''La camera muestra planos del Spy y el Scout en un aula. En la pizarra está escrita la palabra '''DINNER''' («'''CENA'''» en español) y el Spy le habla al Scout. Después se ve al Scout presidiendo una gran mesa. En el otro extremo están el Demoman y el Sniper tocando el piano y el saxofón, respectivamente. Tras ellos, el Pyro y el Spy sostienen una botella de vino y un cubo de pollo. El Scout intenta coger una alita de pollo con el tenedor y una sonrisa, pero el Spy le da en la mano. El tenedor sale volando y cae en el parche del Demoman, que abre su otro ojo inmediatamente.''] | ||
+ | |||
+ | [''Plano del aula de nuevo, ahora en la pizarra pone '''DANCING''' ('''BAILAR''' en español). Vuelta a la sala anterior, ahora el Scout baila con energía, pero raro. Apunta con sus dedos al Spy, quien sacude su cabeza, disgustado. El Spy procede a enseñar al Scout cómo bailar y el Scout pone cara de confusión. Intenta imitar al Spy, pero estampa al maniquí contra la grabadora.''] | ||
+ | |||
+ | [''De nuevo en el aula, ahora pone en la pizarra '''DEMEANOR''' ('''COMPORTAMIENTO''' en español). Mientras el Spy habla, el Scout dibuja un Spy con un disparo en la cabeza. El Spy le da un golpe al Scout en la cara con el puntero.''] | ||
+ | |||
+ | [''Plano del Scout leyendo un libro titulado '''Pick-up Lines for Fast Food Junkies''' ('''Recomendaciones para adictos a la comida basura''', en español). Se ve una lata de ¡BONK! frente a él. La cámara pasa a un plano futuro; el Scout acumula ya un montón de libros, mientras sujeta un lápiz en su boca. Se ven más latas de ¡BONK! por la sala y el libro se titula '''Dating Nice Girls''' ('''Citas con chicas buenas''', en español). Otro salto al futuro y la cantidad de libros apunte, ahora se sienta sobre un trono hecho de libros. Además lleva el {{item link|Bonk Boy}} y su expresión es de total seguridad.''] | ||
+ | |||
+ | [''Plano del Scout en la gran mesa, con un pollo frito en la mano, levantando el dedo meñique. En la siguiente escena besa en la mano al maniquí, mientras el Spy mira. El Scout baila con el maniquí, con éxito. Tras hacer un paso de baile, mira al Spy, buscando su aprobación y él asiente con la cabeza. La cabeza del maniquí se descuelga y la música se intensifica y se detiene. Fundido a negro.''] | ||
+ | |||
+ | ['''''GIMNASIO: 2 HORAS ANTES DE MORIR''' Dos focos potentes se enciente, iluminando al Scout, que se encuentra sentado en una silla de frente al Scout junto a un cuadrilátero. Tras unos segundos, se tapa los ojos con la mano para no deslumbrarse por los focos.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Última pregunta... [''Plano del Spy, del que se aprecia la silueta con los focos detrás.''] Tienes una cita para cenar a las siete... ¿a qué hora llegas? [''Camina por el cuadrilátero, esperando una respuesta del Scout.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': A las siete. De la mañana. Reviso el restaurante, coordino todo con el personal laboral. ¿La comida está perfecta? Si es que no, me los cargo. [''Hace como si tuviera una pistola con su mano. El Spy se ve caminando por detrás del Scout mientras la cámara rota en dirección opuesta.''] Me deshago del cuerpo, borro las pruebas y lo reemplazo por mi ''propio'' cocinero de confianza, no más tarde de las 4 y media... | ||
+ | |||
+ | [''El Spy mira al Scout y tras pensarlo unos segundos, dice...''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Estás listo. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Ilusionado''] ¿Sí? | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Con una mueca''] No. Lo que has dicho es una locura... y no hay tiempo. [''Le pone un trago al Scout.''] Enhorabuena. Has fracasado. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Oh... [''Se levanta, llevándose la silla con pupitre con él. Se vuelve a sentar para desengancharse. El Spy pone sus ojos en blanco y sacude la cabeza.''] ¿''He'' fracasado? | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Sonriendo''] Sí. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¿He? | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': ''Sí''... | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ''¿HE?'' | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Confuso''] Scout, ¿qué quieres decir? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Lo que quiero decir es que no te necesito. ¡Me las apañaré yo mismo! | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Mira al Scout con incredulidad''] ¿Tú mismo...? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡Sí, dandi; yo mismo! [''Al Spy le tiembla la boca con una leve sonrisa''] Así que mejor llévate tu derrota y vete con la música a otra part- [''El Spy toca su reloj, sin decir nada, recordándole al Scout que no queda tiempo''] -Vale, vale, me piro yo... [''Apura el trago y se va por la izquierda del plano, pero vuelve para señalar al Spy.''] Que te den... [''Pulsa una alarma en la que pone '''Pulsar en caso de robo del dosier'''. El Scout chisca sus dedos y apunta a donde se supone que está el Spy. La alarma empieza a sonar y toda la base se llena de luces rojas parpadeantes.''] | ||
+ | |||
+ | [''Fundido a negro y plano del laboratorio del Medic.''] | ||
+ | |||
+ | ['''LABORATORIO DEL MEDIC: 1 HORA ANTES DE MORIR'''] | ||
+ | |||
+ | [''La pizarra tiene los resultados de experimentos con teleportador realizados anteriormente. La cámara se desliza suavemente, mostrando al Engineer y el Medic con un par de teleportador entre ellos. El Medic inspecciona el teleportador mientras el Engineer lo llama.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': ¿Estás listo? | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': [''Girándose al Engineer''] ¡Listo! | ||
+ | |||
+ | [''El Engineer cogo un pan de molde. Ahora los tumores se pueden apreciar por la corteza exterior. El Engineer lo huele y se retuerce, emitiendo un sonido de disgusto. Lo coloca sobre el teleportador y desaparece. Al segundo reaparece frente al Medic, cobra vida y empieza a moverse.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': ¡Ooh! | ||
+ | |||
+ | [''El Medic se acerca al ver con interés la mutación. Al pan le salen dientes y se lanza a atacar al Medic, agarrándole del cuello. El Medic grita y lo coge con sus manos para intentar quitárselo de encima.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Oh, Dios... | ||
+ | |||
+ | [''El Engineer va corriendo a ayudarle mientras suenan tambores de fondo. Se ve un plano de la señorita Pauling llegando en una escúter, derrapando en la entrada de la base RED. Lleva una bolsa con restos y una pala a la espalda. Atraviesa la decoración de la base y cruza la cortina. Se puede apreciar una mirada de determinación en su cara. Se baja de la moto, la cuál vuelca por el peso, y se pone frente a una puerta de hierro, escopeta en mano.''] | ||
+ | |||
+ | ['''BASE RED: 40 MINUTOS ANTES DE MORIR'''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [''Con prisa''] Venga. Vamos allá. [''Coge aire, monta la escopeta y empuja la puerta. Entra apuntando y encañona al Scout en el pecho, que la estaba esperando.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Desconcertado''] Sita Pauling. Qué sorpresa más grata. | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Han robado el dosier... Estoy aquí, vamos a solucionarlo. [''Pasa del Scout y entra, el Scout la sigue.''] Recuperémoslo y la Narradora no se enterará nunca. | ||
+ | |||
+ | [''Una cámara de seguridad sigue sus movimientos. La señorita Pauling se recoloca las gafas.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Estás... Estás... Aahhhhhh... | ||
+ | |||
+ | [''Plano de la cámara de seguridad, pasa a un plano del Demoman, el Soldier y el Spy en una sala de máquinas, viendo la situación. El Spy está sentado en una silla frente a los monitores, el Soldier y el Demoman tras él.''] | ||
+ | |||
+ | '''Demoman''': ¡BORRACHA! | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': ¡Redonda! ¡Suave! ¡No, redonda! | ||
+ | |||
+ | '''Demoman''': ¡Borrosa! | ||
+ | |||
+ | [''El Spy sacude su cabeza, baja la mirada y se toca la cabeza con sus dedos. Cambia a escena del Scout y Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ...encantadora. | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [''Mira brevemente a la cara al Scout''] Ajá. Tú también. [''El Spy levanta la mirada y vuelve a atender al monitor.''] Espera... Pero si el dosier está aquí... Scout, has... [''Se gira hacia el Scout, entonces se da cuenta de algo.''] Scout, ¿se celebra algo? | ||
+ | |||
+ | [''Plano de una sala de baile tras ellos. Está decorada con lazos, globos, luces y diversos elementos decorativos mientras suena [[It Hates Me So Much (Soundtrack)/es|música de jazz y rock]] de fondo. Se ve alguna paloma del Medic por la zona.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ehh, sí. Nah. Bueno, el... O sea, la cosa es... | ||
+ | |||
+ | [''Plano del Soldier, el Spy y el Demo viendo los monitores. El Soldier está sonriendo, el Demo concentrado y el Spy preocupado. De repente el Engineer aparece por la puerta.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': ¡Chicos! ¡Compañeros, escuchad! ¡Los tumores son por el pan! | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': [''Aparece detrás del Engineer''] ¡Ni siquiera son tumores! ¡Es una especie de forma de vida autoconsciente que solo hace metástasis en entornos de harina. Mirad esto. | ||
+ | |||
+ | [''El Medic agita el bote que lleva, que contiene la criatura de pan de la escena anterior. Esta da vueltas por el bote y se detiene.''] ¡Ooh, mirad! ¡Me odia un montón! [''La criatura de pan intenta morder al Medic de nuevo y el Soldier se acerca para verla mejor. La criatura de pan se da la vuelta dentro del bote y pega sus dientes contra el cristal y el Soldier se ríe mientras golpea con su dedo el vidrio. El Engineer se acerca a ellos dos y les pone las manos sobre los hombros.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': [''Riendo''] Así que, estamos bien. Ya que nadie teleportó pan en grandes cantidades. | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': ¡Discrepo! | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': ¿Por qué discrepas, Soldier? | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': Yo teleporté pan. | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': ¿Qué? | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': Me dijiste que lo hiciera. | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': [''Angustiado''] ¿Cuánto... pan...? | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Caminando hacia atrás''] No sé cuanto, pero teleporté pan los tres días. | ||
+ | |||
+ | [''El Medic estampa el frasco contra el suelo. Se oye el cristal romperse.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': ¡¿Dónde?! [''Coge al Soldier por el cuello de su camisola.''] ¡¿A dónde lo has estado enviando?! | ||
+ | |||
+ | [''Un extraño temblor zarandea toda la base y todos miran al techo. Plano del Scout y la señorita Pauling, que también miran al techo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Scout... tengo un día libre ''al año''. ¡Y me has hecho malgastarlo en... [''Mira a su alrededor, con una pausa intermedia.''] ...esto! ¡Adiós! | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡No! ¡No! ¡Espera! Ah... [''El Scout camina hasta una puerta donde pone '''Zona de cena'''.''] ¿Por que no lo hablamos con una cena? [''Abre la puerta para encontrarse con las fauces de un monstruo de pan gigante, que lanza un gran rugido, mientras suena una [[Rise of the Living Bread (Soundtrack)/es|música orquestal épica]].''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [''Gritando''] ¿¡Qué demonios es eso!? | ||
+ | |||
+ | [''El monstruo de pan destroza la puerta y el Scout saca a la señorita Pauling dándole un tirón del brazo para salvarla. Ambos corren a una salida mientras el monstruo de pan los sigue aplastando todo a su paso. La paloma de antes vuela hasta el monstruo y entra en sus fauces; el monstruo se la come. La plataforma sobre la que están empieza a crujir por el peso del monstruo. Ambos miran hacia abajo. La plataforma cede por el peso y los tres; el monstruo, el Scout y la señorita Pauling, caen. La señorita Pauling hace un aterrizaje forzoso, cayendo sobre ella su casco. El Scout, sin embargo, cae saltando ligeramente sobre el monstruo hasta caer en posición de combate. Coge del suelo, a su lado, una gran pieza de metal puntiaguda para hacerle frente al monstruo de pan.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡Sita Pauling, corra! | ||
+ | |||
+ | [''El Scout le pide que huya y se ponga salvo. La señorita Pauling se levanta y huye contra la carga explosiva RED. El Heavy, el Medic y el Pyro llegan para ayudar al Scout y a la señorita Pauling. El Heavy y el Medic se paralizan al ver el monstruo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Heavy''': [''Girándose hacia el Medic''] ¡AHORA, DOCTOR! | ||
+ | |||
+ | [''El Medic mira al Heavy, presiona el asa de su Pistola Médica y lanza un haz de curación al Heavy descargando la Supercarga que llevaba. El Heavy gira su ametralladora y camina hacia delante contra el monstruo, disparando el arma. Se puede ver al Pyro quemando al monstruo. El monstruo golpea con un tentáculo la roca, causando que caiga sobre el Heavy, que se agacha levemente por el impacto en su espalda, pero sigue erguido.''] | ||
+ | |||
+ | [''Plano de la señorita Pauling presenciando el combate. El Pyro se puede ver de fondo de nuevo, tal vez por haber sido lanzado hacia atrás por el monstruo de pan. La señorita Pauling mira hacia atrás, hacia la carga explosiva. La cámara hace zum sobre lo que pone sobre la carga: '''PELIGRO: BOMBA'''. De repente cambia su cara.''] | ||
+ | |||
+ | [''Vuelta a la escena de la batalla. El Pyro pisa uno de los tentáculos y el monstruo le mira, en ese momento aprovecha para echarle fuego directamente con su Lanzallamas. Cambia a plano lateral del Scout corriendo, esquivando sus tentáculos, saltando sobre ellos y usando su arma improvisada para atacarle. De fondo se ve al Heavy y el Medic avanzando, mientras el Engineer y el Demoman están por detrás construyendo un arma centinela y lanzando granadas al monstruo, respectivamente. El Engineer golpea su arma centinela con su Llave Inglesa, subiéndola a nivel 2 y manda al Demoman moverse.''] | ||
+ | |||
+ | [''La señorita Pauling ha quitado el panel de desactivación del mecanismo de detonación de la bomba y trastea unos cables. El Scout, mientras tanto, sigue toreando al monstruo de pan y le impacta con el arma. De repente es alcanzado por un tentáculo. El Sniper llega a la batalla y tras apuntar unos segundos, dispara en el tentáculo que tiene al Scout, liberándolo. El monstruo suelta al Scout sobre el Demoman y ambos caen al suelo. El Scout rueda por el suelo y cuando vuelve a salir le detiene el Spy invisible.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Creo que ha ido bastante bien... [''Le pone la mano en la espalda al Scout y una nube de polvo les atraviesa.''] ¡Venga, vamos...! [''Anima al Scout con la mano a seguir y se mete en la batalla. El Scout se gira a mirar a la señorita Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ey, sita Pauling. De verdad, esto no es lo que planeé... | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [''Mirando a los calbes''] Dios mío, Scout, ¿entonces? ¿Qué pensabas planear pulsando un botón que no debías pulsar? ¿Acaso sabes qué hay en ese maletín?... [''La señorita Pauling mira el reloj del Scout''] ¡Oh, oh! ¡Dame tu reloj! [''Tiende la mano expectante.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡El reloj, exacto! [''Se lo quita y se lo da a la señorita Pauling''] ¡Esto es la culpa de todo! Bueno no, realmente... | ||
+ | |||
+ | [''El Scout es interrumpido por un grito del Soldier, que entra en la cueva y aterriza sobre el suelo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Orgulloso''] ¡JA JA JA! ¡TELEPORTÉ PAAAN! | ||
+ | |||
+ | [''El Soldier es agarrado por un tentáculo y arrastrado de nuevo hasta el monstruo y lanzado contra una construcción de madera. A lo lejos, un tentáculo golpea al Pyro y al Demoman, mientras el Engineer golpea su arma centinela. El Sniper intenta disparar de nuevo al monstruo, pero este le agarra su Rifle de Francotirador con un tentáculo y lo zarandea hasta que lo desarma y saca su Kukri. Va a atacar cuerpo a cuerpo, pero se detiene porque se cruza en su camino la carga explosiva RED.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ...y por eso había tomado esa decisión, porque me gustas, y mientras decía esto probablemente deberías estar sentada... | ||
+ | |||
+ | [''De fondo se ve al Medic corriendo para curar al Pyro, que es vapuleado por otro tentáculo''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': ¡CHICOS! ¡CERRAD LAS COMPUERTAS! [''Apunta al sitio desde el que acaban de salir.''] | ||
+ | |||
+ | [''El Engineer la mira y abandona su arma centinela, que ya es de nivel 3, para correr hasta allí. El Medic corre frente a la cámara y se fija en el Scout y la señorita Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Sita Pauling. Verás, me voy a morir y quiero... | ||
+ | |||
+ | [''El monstruo de pan coge la bomba y la zarandea en el aire, rugiendo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Heavy''': [''Forzándose para mantener las puertas abiertas''] ¡VAMOS! | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Olvídalo... | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': ¡CORRE! | ||
+ | |||
+ | [''Ambos corren hacia la puerta. Cambio a un plano de la puerta que es golpeada por la bomba, bloqueando el acceso.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Mierda... | ||
+ | |||
+ | [''Ambos se giran y ven al monstruo que se acerca lentamente hacia ellos. De fondo hay fuego y construcciones de madera destruidas. Plano cercano del Scout y la señorita Pauling. El Scout está buscando una vía de escape y la señorita Pauling tiene terror en su mirada. El Scout la coge del brazo y esquiva un latigazo del monstruo para ponerla a cubierto. Luego mira al monstruo, que ruge fuertemente. La cámara se mete en el interior de su boca y enfoca a la paloma que se había comido anteriormente. Ambos miran, sorprendidos, y la paloma sale volando.''] | ||
+ | |||
+ | [''La señorita Pauling y el Scout se miran a los ojos, ella le coge de la mano y asiente con la cabeza a modo de aprobación. Uno de los tentáculos golpea detrás de ellos, por lo que ella emite un quejido. El Scout le coge la mano y hace los movimientos de baile que ha aprendido con el Spy, salvándola del peligro. Tras un paso de baile ella usa su pistola para golpear un tentáculo que iba a atacarles.''] | ||
+ | |||
+ | [''Plano del reloj, con el contador a 2 segundos. Este reloj ahora marca la detonación de la bomba de la carga explosiva. El Scout y la señorita Pauling saltan y se abrazan para caer en el interior del monstruo de pan, que cierra la boca y en ese momento la bomba explota. Una onda expansiva fulmina al monstruo y la pantalla se funde a negro.''] | ||
+ | |||
+ | [''El Scout enciende un mechero y se ve a ambos aplastados el uno contra el otro en un espacio reducido.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Agobiado''] Aaahhhh... Ah... Sita Pauling, ¿está bien? | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [''Abriendo sus ojos''] No noto nada de cintura para abajo... | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Dios... | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Oh. Ahora noto algo. Au, au. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Dios, lo... lo siento mucho. Esto ha sido... | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Esto... ha sido... una... ¡PASADA! [''Sonríe''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Mira confundido''] ¿No estás enfadada? | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [''rápidamente''] Estuve enfadada. Por el amor de Dios, activaste la alarma teniendo organizado eso por alguna razón. Pero entonces apareció este monstruo y le disparamos y fabricamos una bomba y... creo que me he roto una pierna. ¿Podemos repetirlo? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ¡Sí, claro! [''Sonríe unos segundos''] Bueno, no. No creo. Estaré muerto. | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': [''Confusa''] ¿Qué? ¿Muerto? | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Aparece de repente''] ¡Buenas noticias! ¡No moriremos! ¡Viviremos, para siempre! | ||
+ | |||
+ | [''El Heavy levanta el cuerpo del monstruo, permitiendo que entre la luz y destapando al Scout y la señorita Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': ''¡No he dicho eso!'' ¡Dije que no moriríamos llenos de ''tumores''! | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Oh Dios mío. [''se relaja y sonríe''] Entonces, sita Pauling. Creo que es una cita. | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': La verdad que solo tengo un día libre al año. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Oh... | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Eh, pero te puedes venir conmigo a hacer algunos trabajos. [Saca un cuadernillo] | ||
+ | |||
+ | [''Se amplía el plano para revelar el cuerpo del monstruo, ya sin vida. El Engineer y el Medic están hablando de la situación. El Spy abre su Kit de Disfraces y saca un cigarro; lo vuelve a cerrar. El Heavy levanta uno de los tentáculos, se dirige hacia el Demoman, que llega una caja de cerveza bajo el brazo. El Sniper está a un lado, limpiando su Kukri. La cámara se aleja y se ve al Pyro entrando en escena con un pequeño monstruo de pan en sus pies como si fuera un cachorro.''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Mañana... Estaré borrando las huellas dactilares de un montón de cadáveres. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Puag, no. | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': ¡Oh! También me puedes ayudar a sacar las muelas de un montón de cabezas. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': No, no, tampoco. | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Bueno, el viernes voy a matar a uno que pulsó la alarma de dosier... ¡Uy! | ||
+ | |||
+ | [''Fundido a negro''] | ||
+ | |||
+ | '''Señorita Pauling''': Para esa si que podrás. | ||
+ | |||
+ | [''La pantalla se funde a negro con el logotipo de Team Fortress 2: JUEGA GRATIS y el texto «www.teamfortress.com». Luego la pantalla se oscurece.''] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | == Sinopsis == | ||
+ | Mientras los mercenarios vuelven de una misión de capturar un dosier, la señorita Pauling los llama para preguntar cómo fue la misión. Está un poco irritada de que dejaran testigos de los cuales ella tendría que hacerse cargo. El Scout intenta hablarle, pero no es capaz de pensar en qué decirle. | ||
+ | |||
+ | Cuando vuelven a la base, oyen malas noticias del Engineer y el Medic: el pan en el que habían experimentado ha desarrollado tumores grandes y verdes, dejándolos en la conclusión de que ellos también los habrían desarrollado y morirían. El Medic estima que cada miembro del equipo tiene aproximadamente tres días más de vida. El Engineer le otorga a cada miembro del equipo un reloj de muñeca que contará el tiempo que les queda a cada mercenario. | ||
+ | |||
+ | Al enterarse de las noticias, el Spy decide recolectar una [[w:es:Testamento vital|lista de últimas voluntades]] en un cubo. El Spy le delegó el deber de recoger estas voluntades al Scout, quien lo llenó de dibujos del Spy siendo atropellado por un coche y el Spy teniendo una relación sexual con la [[w:es:Torre Eiffel|torre Eiffel]]. El Spy se indigna por la pérdida de tiempo y se va del equipo. | ||
+ | |||
+ | Luego, el Scout va a la habitación para fumar del Spy a pedirle perdón y, además, pedirle ayuda. Le confiesa que sí tenía un deseo real como última voluntad antes de morir: una cita con la [[Miss Pauling/es|señorita Pauling]]. El Scout le admite al Spy que, aunque sea bueno con las chicas, es ampliamente superado por el Spy en cómo tratar con damas. | ||
+ | |||
+ | El Spy accede a entrenar al Scout sobre cómo actuar con una mujer. Mientras el Scout le muestra un poco de progreso, el Spy le dice al Scout que es un fracaso. | ||
+ | |||
+ | Con dos horas de margen en sus relojes de muerte, el Scout decide llevar las cosas por su cuenta. Llama a la señorita Pauling a la base pulsando el botón de alarma de que hayan robado el dosier. Rápidamente ella entra en escena, pero al llegar se pone furiosa al ver que el dosier está en su sitio. | ||
+ | |||
+ | Mientras tanto, el Medic y el Engineer han llegado a la conclusión de que las anomalías en el pan no eran tumores, si no un organismo vivo que solo se propaga en el trigo puro. Informan al equipo que están bien con tal de que no se haya teleportado más pan; el Soldier luego dice que él sí lo ha hecho, durante tres días. | ||
+ | |||
+ | Pauling sigue con su enfado con el Scout por malgastar «su único día libre al año» y decide irse. El Scout intenta hacer que se quedara, pero de repente un monstruo gigante de pan aparece. Los mercenarios entran en escena y ayudan al Scout y Pauling. El monstruo devora a una paloma del Medic y posteriormente al Soldier. | ||
+ | |||
+ | Durante la pelea, la señorita Pauling intenta explotar al monstruo usando una vagoneta de carga explosiva, uniendo el reloj de muerte del Scout a él para utilizarlo como temporizador. Cuando el Scout intenta ayudarla, ambos terminan atrapados en la zona de la explosión, con las compuertas cerradas. El monstruo ruge y la paloma sale viva, por lo que ambos deciden refugiarse de la explosión en el interior del monstruo y se lanzan a su boca. | ||
+ | |||
+ | Tras la explosión ambos están en los intestinos del monstruo, vivos, aunque doloridos. Recobran rápidamente las fuerzas y la señorita Pauling admite que la experiencia fue divertida. El Scout se lamenta porque pronto morirá y de repente aparece el Soldier, contándole la buena noticia. El Heavy levanta el monstruo para sacarlos. | ||
+ | |||
+ | La historia termina con el Scout intentando concertar otra cita, aunque la señorita Pauling solo tiene un día libre al año y le ofrece acompañarla a trabajar; aunque al Scout no le gustan los planes, pero en el último él forma parte, quiera o no. | ||
== Notas == | == Notas == | ||
− | + | * Ashly Burch, la voz original de la [[Miss Pauling/es|señorita Pauling]], también ayudó a escribir algunos de los cortos.<ref>{{cite web|url=https://twitter.com/reverendanthony/statuses/479055347315798016|author=Anthony Burch|title=Ash ayudó a escribir la última historia de TF2. Además le pone voz a la señorita Pauling.|date=2014-06-17|retrieved=2014-06-17}}</ref> | |
− | * Ashly Burch, la voz de la [[Miss Pauling/es| | + | * Este el primer corto de TF2 hecho por Valve donde aparece la señorita Pauling y el segundo con personajes más allá de los equipos BLU y RED (el primero fue [[Second Annual Saxxy Awards (video)/es|el tráiler de los Segundos Premios Anuales Saxxy]].) |
− | *Este el primer corto de TF2 hecho por Valve | + | * Nolan North, en inglés, da voz a las nuevas voces del {{cl|Engineer}}, ya que el actor original, Grant Goodeve, no podía.<ref>{{cite web|url=https://twitter.com/nolan_north/status/479147569084637184|author=Nolan North|title=all of 'em|date=2014-06-17|retrieved=2014-06-17}}</ref> |
− | * Nolan North da voz a las nuevas voces del | + | ** Sin embargo, algunas frases del Engineer están extraídas de los archivos de audio de Grant Goodeve. Por ejemplo el [[Media:Engineer mvm ask ready02.wav|«Y'all ready?»]] (9:00) y [[Media:Engineer_negativevocalization06.wav|«Awww. Hell.»]] (9:14). |
− | * | + | * El equipo responsable del corto del [[Third Annual Saxxy Awards/es|Premio a la Mejor Película 2013]], Lil' Guardian Pyro, ayudó a animar una pequeña sección del corto.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=T8EfWv9IveA Trabajando en una parte de un corto]</ref> <ref>[https://www.youtube.com/watch?v=IzFQS05WFRY Sesión LGP Mocap en Valve]</ref> |
− | * El equipo responsable del corto del [[Third Annual Saxxy Awards/es|Premio a la Mejor Película 2013]], Lil' Guardian Pyro, ayudó a animar una pequeña sección del corto. <ref>[https://www.youtube.com/watch?v=T8EfWv9IveA Trabajando en una | + | * Es el último vídeo de Team Fortress en el que participó Rick May antes de morir en 2020. |
− | * | + | * Algunos de los cadáveres que la señorita Pauling lleva son del Spy, el Soldier y el Medic, sin chaqueta. |
− | *Nathan Vetterlein dijo que trabajó muy cerca de Ashly Burch durante la creación del corto.{{cite}} | + | * Nathan Vetterlein dijo que trabajó muy cerca de Ashly Burch durante la creación del corto.{{cite}} |
− | * La | + | * En 4:16, el Scout habla del «Scout del Classic», cosa que dijo Nathan Vetterlein en una retransmisión de Twitch.{{cite}} |
− | * | + | * La producción se planeó un año antes, pero se tardó más de 6 meses en grabarlo.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=lO4ZnUdcvQ8&google_comment_id=z120zz44yvayhxybi04cjt5rusyoitdjhnw0k Harry101UK, recibido por Valve por ganar los Saxxies 2013]</ref><br /> |
− | *En 0: | + | * Durante el punto clave, la señorita Pauling lleva un arma que nunca ha aparecido entre los archivos de TF2. Usa el mismo sonido de disparo que el [[Revolver/es|Revólver]]. |
− | * | + | ** Esta arma es muy similar al arma real [https://www.imfdb.org/wiki/American_Derringer_Model_1 American Derringer Model 1], aunque a escala. |
− | *En | + | |
− | *En 6:04, se puede ver | + | * Referencias de cultura general y universo de Team Fortress en la película: |
− | * | + | ** El título muestra «COPYRIGHT LOLOLOL» en la esquina inferior derecha, un chiste recurrente en los vídeos de «Conoce al Equipo». En la tarjeta del cubo también pone «LOL». |
− | * En | + | ** La ubicación de la base RED es una versión modificada de {{map link|Hydro}}, mientras que la zona del combate contra el monstruo de pan tiene pequeños elementos de {{map link|Badwater Basin}}. |
− | * | + | ** La furgoneta de RED Bread tiene en su capó un logotipo en el que pone SWORD (ESPADA, en español), con una espada cruzada. Es una referencia al cómic «Sword Van» de KC Green's "Custom Comix".<ref>[http://kcgreendotcom.com/CC/comics/cc-tf2.gif KC Green's Custom Comix]</ref> |
− | * | + | ** En el minuto 1:21, cuando la señorita Pauling se va de plano, se puede oír un disparo de revólver. La señorita Pauling aparece con un revólver en los cómics y luego lleva un arma que no es un revólver, pero tiene el mismo sonido. |
+ | ** En el minuto 0:53, el bloque numérico de la furgoneta tiene la tecla «1» casi borrada. Es una referencia al ''Conoce al Spy'', donde la contraseña de la sala del dosier es a base de unos. Aparentemente ambos equipos usan el mismo código. | ||
+ | ** En el minuto 1:57, cuando el Medic rompe el pan y se ven los tumores, el Scout se muestra asqueado, haciendo el mismo gesto que en [[Conoce al Spy]] en 2:24. | ||
+ | ** En el minuto 2:43, cuando el Demo vuelve por el teleportador con cerveza, hace la misma animación que en la burla {{item link|Oblooterated}} en el juego. La burla se añadió al juego tras este vídeo. | ||
+ | ** En el minuto 3:26, hay una máquina de pinball de [[Payload/es|Carga Explosiva]] con las palabras «Payload Pinball», una referencia a [[Payload/es|dicho modo de juego]]. | ||
+ | ** En el minuto 3:51, el dibujo del Spy siendo atropellado es muy similar a uno de los archivos de la beta de Source Filmmaker. | ||
+ | ** En el minuto 5:55, se puede ver un dibujo de un bol de frutas con un cuchillo clavado en una manzana tras el Spy. Esto es una parodia al [[w:es:Bodegón con fruta (Caravaggio)|Bodegón con fruta]], de [[w:es:Caravaggio|Caravaggio]]. | ||
+ | ** En el minuto 6:04, se puede ver un cuadro tras el Spy de él mismo montando a caballo. Esto es una parodia al [[w:es:Napoleón cruzando los Alpes|Napoleón cruzando los Alpes]], de [[w:es:Jacques-Louis David|Jacques-Louis David]], donde originalmente estaba [[w:es:Napoleón|Napoleón Bonaparte]]. | ||
+ | ** En el minuto 6:22, el Pyro ''parece estar leyendo'' «MAN MAN», un cómic en el que aparecen el Spy y el Scout RED en la portada y el [[The Insult That Made a "Jarate Master" Out of Sniper/es|{{common string|The Insult That Made a "Jarate Master" Out of Sniper}}]] en la contraportada, visto anteriormente en [[Conoce al Medic]]. | ||
+ | ** En el minuto 6:25, el Soldier lleva varias rebanadas de pan de molde. | ||
+ | ** En el minuto 7:28, mientras el Scout aprende a bailar, hace un [https://www.youtube.com/watch?v=tGRZBa4cKWA movimiento de baile] de la canción de [[Tom Jones/es|Tom Jones]]' «It's Not Unusual». | ||
+ | *** Esto se introdujo posteriormente al juego en la burla {{item link|Carlton}} en 2016. | ||
+ | ** En el minuto 9:47, se puede ver el video de presentación de Hydro en los monitores pequeños. | ||
+ | ** La señorita Pauling le dice al Scout que solo tiene un día libre al año. Esto se insinúa por primera vez en la [[:File:Halloween 2012 Teufort Reader es.png|página secreta de la Wizardcon]] de la actualización {{update link|Spectral Halloween Special}}. | ||
+ | ** En este vídeo el Soldier destaca por mostrar una inteligencia limitada. | ||
+ | ** En el minuto 10:36, al enfurecerse por las teleportaciones de pan que realizó el Soldier, el Medic estampa el frasco del espécimen n.º 384 contra el suelo. Ese es el monstruito que se ve junto al Pyro en 14:42. | ||
+ | ** Cuando el Scout y Pauling huyen del monstruo de pan, hacen unos pasos de baile aprendidos durante las clases del Spy. <br /> | ||
+ | |||
+ | * En ''Fecha de caducidad'' se ven varios [[cosmetic items/es|objetos cosméticos]] antes de ser publicados en el juego: | ||
+ | ** El objeto cosmético del Engineer {{item link|Tools of the Trade}} en 1:36 y 2:51. | ||
+ | ** El [[item set/es|set de objetos]] del Demoman {{item link|South of the Border}} en 2:45. | ||
+ | ** El set de objetos del Scout {{item link|Retro Rebel}} en 9:43 ({{item link|Argyle Ace}} se puede ver en 11:45). | ||
+ | |||
+ | * Matthew Russell, antiguo animador de Valve, publicó un vídeo de demostración con escenas de ''Fecha de caducidad''.<ref>[https://vimeo.com/263231185 Demo de animación de Matthew Russell]</ref> Algunas de estas escenas son distintas, compradas con el producto final: | ||
+ | ** Cuando el Soldier estampa al Scout en la mesa y lo estrangula, el Scout dice «No... es mi culpa» antes de que el Engineer los interrumpa. El ángulo de la cámara es algo más alto que el vídeo final. | ||
+ | ** La señorita Pauling tiene otro aspecto, con una camiseta morada y una cara ligeramente distinta. | ||
+ | ** La señorita Pauling llega a la base RED de día y su escúter es distinta, de color rojo. | ||
+ | ** Una escena que no aparece en el vídeo final es la señorita Pauling sentada junto al Heavy en una mesa con velas. | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | * También hay algunos errores durante el vídeo: | ||
+ | ** El Soldier BLU no estaba en el techo de la furgoneta cuando están entrando a la base, solo aparece cuando ya llegan. Esto también puede ser un elemento gracioso añadido, en vez de un error. | ||
+ | ** En el minuto 1:35, la mano izquierda del Medic colisiona con su mochila. | ||
+ | *** En el resto de secuencias, el Medic no lleva su mochila. | ||
+ | ** En el minuto 2:34, la caja de herramientas junto a la máquina de tabaco no está. Pero aparece en el 2:45. | ||
+ | ** En el minuto 2:45, cuando el Demoman vuelve por el teleportador de salida, se puede ver como está flotando levemente. | ||
+ | ** En el minuto 3:02, la animación al sonreír el Scout y mirar al Soldier está reciclada en el 3:05. | ||
+ | *** El Scout lleva la mochila durante esa escena, pero no en el resto de ellas. | ||
+ | ** En el minuto 3:11 y varias veces durante la escena, el Pyro lleva las granadas al revés. | ||
+ | *** Durante esta escena, el Heavy lleva su reloj sin correa. | ||
+ | *** En el resto de escenas, el Heavy no lleva reloj de la muerte, hasta el 3:42. | ||
+ | ** En el minuto 4:16, el reloj del Sniper flota frente a su cadera por un posible error de postura del modelo. | ||
+ | ** En el minuto 5:01, el modelo del Spy no se sincroniza con la palabra censurada. | ||
+ | ** En el minuto 6:05, el micrófono del Spy no se ve, pero aparece cuando pulsa el botón en el 6:15. | ||
+ | ** En el minuto 6:08 cuando el Spy se echa bebida en un vaso, el líquido pasa de tener color en la botella a ser traslúcido casi ámbar en el vaso. | ||
+ | *** Esto es un error de modelaje, por falta de textura para el líquido y problemas con la iluminación. | ||
+ | ** En el minuto 6:23, hay un mechero flotando bajo el cómic que lleva el Pyro que, al parecer, debía estar en su mano. Es una referencia al «[[Conoce al Medic]]», donde el Pyro intenta quemar el cómic que lee. | ||
+ | ** En el minuto 8:17, el Spy saca una bebida de su espalda, en su mano izquierda, aunque unos 10 segundos antes se ve que no tiene nada en ella. | ||
+ | ** En el minuto 10:22, cuando el Engineer apoya sus brazos en los hombros del Soldier y el Medic, se puede ver como su brazo derecho colisiona con la mochila del Medic. | ||
+ | ** En el minuto 11:14, se puede ver soltarse el lado derecho de las gafas de la señorita Pauling. Pero segundos después su lado izquierdo sigue bien. | ||
+ | ** En el minuto 11:29, cuando el Medic lanza la Supercarga sobre el Heavy, el Medic no la recibe. | ||
+ | ** En el minuto 11:30, se ve al Pyro a la izquierda del monstruo, pero 6 segundos después vuelve a pasar corriendo junto a la señorita Pauling y la bomba. | ||
+ | ** En el minuto 11:31, el brazo derecho del Scout atraviesa el torso del Soldier. | ||
+ | ** En el minuto 11:48, el Engineer sube a nivel 2 su arma centinela lejos del monstruo, pero en el 12:31 está golpeando a una centinela de nivel 1 junto al monstruo y en el 12:42 tiene una de nivel 3 donde estaba la de nivel 2. | ||
+ | ** En el minuto 11:55, el arma del Scout atraviesa al monstruo de pan tras golpearlo. | ||
+ | ** En el minuto 11:59, el Rifle del Sniper usa el sonido de disparo de la {{item link|AWPer Hand}}. | ||
+ | ** Del minuto 12:03 al 12:37, la Ametralladora del Heavy dispara con el sonido de la [[Tomislav/es|Tomislav]]. Pero a partir del minuto 12:38 se corrige. | ||
+ | ** En el minuto 12:16, la señorita Pauling no sincroniza su movimiento con la palabra. | ||
+ | ** En el minuto 12:23, se puede oír un disparo del {{item link|Direct Hit}}, pero el Soldier no lleva ningún arma hasta el minuto 12:25. | ||
+ | ** En el minuto 12:41, el Heavy se puede ver caer, por un impacto del monstruo, junto a la señorita Pauling. Pero a los dos segundos está disparando su Ametralladora junto al Engineer (que está en el lado opuesto a la señorita Pauling). | ||
+ | ** En el minuto 12:43, el [[Sentry Gun/es|arma centinela]] del Engineer esta haciendo el sonido de no tener munición, pero sus cañones no están girando. | ||
− | ==Referencias== | + | == Referencias == |
<references/> | <references/> | ||
− | {{ | + | {{Love And War Update Nav}} |
{{Video nav}} | {{Video nav}} | ||
[[Category:Videos/es]] | [[Category:Videos/es]] |
Latest revision as of 20:46, 17 July 2024
Fecha de caducidad | |
---|---|
Información del vídeo | |
Fecha de lanzamiento: | 17 de junio de 2014 |
Duración: | 14:58 |
Fecha de caducidad es una película publicada el 17 de junio de 2014 para anunciar la Actualización Amor y Guerra.
Índice
Descripción del vídeo
El Engineer y el Medic hacen un incómodo descubrimiento al experimentar con el teleportador. Mientras tanto, el Scout deja de insultar al Spy, hasta el punto de pedirle un favor; la experta asistente/limpiadora/asesina de la Narradora, la señorita Pauling corre para esconder cuerpos incriminatorios; y el Soldier hace un nuevo amigo de metal.
Película
Transcripción del vídeo
Transcripción |
---|
[La pantalla se posiciona en un plano de una carretera en el desierto, similar a la de Conoce al Sniper. Suena música suave de flauta con un acompañamiento de tambor. La pantalla se mueve lentamente hacia abajo, mostrando una lata de ¡Bonk! aplastada en la carretera. De repente, un camión de pan del equipo RED entra en escena derrapando y empujando fuera del camino, haciendo eses y con su parachoques trasero descolgado. Endereza la marcha sobre el carril izquierdo.]
[Se muestra el lateral derecho del camión en marcha. La cámara avanza de atrás hacia delante mientras suenan unos tambores de fondo. El logotipo está agujereado por impactos de bala y la pintura blanca tiene arañazos. La cámara sigue avanzando y se ve la cabina sin puerta, donde está el Scout durmiendo y el Heavy encajonado en el asiento del conductor, al volante.] [Desde el interior del vehículo. La luna tiene agujeros de bala en la izquierda y está completamente rota por la derecha. El Heavy conduce, con actitud nerviosa, en contraposición a lo relajado que está el Scout con sus pies en el salpicadero. Del espejo retrovisor cuelgan dos dados de peluche. El Heavy conduce por el carril derecho cuando el ordenador de abordo empieza a sonar con poco volumen.] [Vuelve a la escena lateral derecha y el Heavy está mirando al Scout, indignado por estar durmiendo. Vuelve a mirar a la carretera y el ordenador de abordo vuelve a sonar. El Heavy golpea al Scout sin mirarlo. El Scout se despierta sorprendido.] Scout: ¡Gaa! ¡Uaaa! ¡¿Qué?! ¿Qué? Oh. [El Scout se estira y con su mano derecha presiona un botón en del ordenador de abordo para descolgar la videollamada de la señorita Pauling.] Señorita Pauling: Scout, aquí Pauling. Dime que tienes el dosier. Scout: Sí, claro. Señorita Pauling: ¿Y nadie te vio? Scout: Ehhh... [Levanta sus manos en un gesto de desdén] Se podría decir que nadie. Señorita Pauling: [Frunce el ceño] Scout, estoy aquí ahora mismo. Scout: Bueno, verás qué gracioso... [La puerta trasera de la furgoneta se abre abruptamente y el Soldier entra a escena. Tapa la boca de un manotazo al Scout, empujándolo contra el asiento. El Scout mueve las manos, el Heavy se asusta y pierde control del volante unos segundos y el Soldier se pone a hablar con la señorita Pauling.] Soldier: [Feliz] ¡Hola, señorita Pauling! ¡Hemos matado a todos y nos llevamos un maletín! [Enseña el dosier del equipo BLU.] Señorita Pauling: A todos no, Soldier. Dejasteis siete testigos, chicos. [Se ve una mano ensangrentada al fondo pidiendo ayuda. La señorita Pauling se gira y dispara con una pistola silenciada. La mano cae.] Señorita Pauling: Seis. [La cámara cambia a un paisaje de montaña. La furgoneta entra entre dos rocas en una base custodiada por varias armas centinela y se ve un edificio del equipo RED al fondo. Se puede ver a un Soldier BLU muerto en el techo de la furgoneta. Al entrar en la zona la furgoneta se levanta un tablón de madera con unos cactus pintados y se despliega una lona desde arriba para camuflar la entrada.] Señorita Pauling: [Sigue hablando mientras la cámara se mueve] Atended, vosotros proteged bien el maletín, ¿vale? [Vista lateral de la furgoneta bajando una rampa y entrando en un garaje. El parachoques trasero no aguanta más y cae.] Señorita Pauling: Buen finde, chicos. [Vista frontal de la furgoneta entrando el garaje. Se puede ver la bota de un Demoman BLU bajo el capó. El emblema de la marca de la furgoneta tiene una espada atravesando las letras «SWORD». El Heavy parece cansado y deseoso de parar el vehículo. El Soldier BLU del techo cae hacia delante al frenar. El Heavy quita las llaves y sale de la furgoneta.] Soldier: [Sigue tapando la boca al Scout con la mano] ¡Corto y cambio, sita Pauling! Bajamos del carro. [El Soldier pasa a la parte trasera de la caravana para salir y cierra la puerta. Se centra la cámara en el Scout, que parece aliviado de no tener la mano del Soldier en la cara. Se ajusta la gorra y los cascos con ambas manos. Mira a la puerta.] Scout: Ta luego. Bueeeno. [La música de fondo se detiene. El Scout se gira al monito de abordo de nuevo.] Scout: ¡Ey, ey, sita Pauling! Antes de que... Ahh... Señorita Pauling: ¿Ajá? [Se ve a la señorita Pauling arrastrando un cadáver. El Scout tartamudea y se rasca la cara.] Señorita Pauling: [distraída] ¿Scout? ¿Estás ahí? Dime. Scout: [echándole valor] Sí, decía que, este finde... ¿tienes lío? Señorita Pauling: [termina de arrastrar el cadáver, se levanta y se sacude las manos] Qué gracioso. Pues... Parece que estaré... ocupada con esto todo el finde. [Agarra un Hacha de Bombero y se acerca a la cámara] Para que no vayáis a la cárcel. Scout: [tartamudeando] ¡Ah! B-bueno. Y yo... también. [Se ve a la señorita Pauling a través de la pantalla. Se queda en silencio tras la frase del Scout. El Scout se queda dudoso de lo que ha dicho él mismo. De repente suenan unas sirenas y unas voces de fondo. La señorita Pauling reacciona y se va de la cámara.] Señorita Pauling: ¡Uh! Ve tengo que ir. [Tras irse de la cámara se pueden oír disparos. La retransmisión se corta y se enfoca al Scout con cara de circunstancia. Se ve un plano lateral de la furgoneta, donde se ve al Scout resignado.] Scout: Gente ocupada con sus... ocupaciones. [El Heavy está al fondo, buscando en un frigorífico. El Spy camina lentamente, pasando por delante de la cámara, de izquierda a derecha con un cigarro en la mano.] Spy: [Con superioridad] Otra vez la has pifiado, por lo que veo. Scout: [Sentado y con mal genio] Que te den, Spy. [Señala al Spy y mira enfadado. Luego mira hacia abajo y suelta un suspiro. Sale de la furgoneta. El Heavy saca un Focata del frigorífico.] [La cámara avanza lentamente de izquierda a derecha, siguiendo al Scout. Empieza a sonar una instrumental de jazz con flauta, piano y tambores. Lanza las llaves al aire para que las cojan. El Soldier intenta soltar al cadáver del Demoman BLU del capó. El Demoman RED da vueltas en un teleportador y desaparece. El Heavy está sacando el Focata y se apoya sobre la puerta del frigo para darle un mordisco.] Scout: [Va haciendo gestos mientras se acerca a la mesa] Ey, ¿habéis visto la liada? ¿Vosotros qué habéis hecho carahuevos? [El Medic y el Engineer están hablando, pero ambos miran al Scout cuando llega. El Scout lanza las llaves. Ambos lo miran, ignorando las llaves, que caen al suelo.] Scout: Vaya reflejos. [El Engineer mira al Medic. Vuelve a mirar al Scout mientras el Medic camina hacia atrás.] Engineer: Sí. Mira, verás... Hemos estado haciendo unos experimentos con teleportadores. [El Engineer apunta con sus manos al teleportador. El Soldier presta atención. El Heavy sigue en la puerta del frigorífico, comiendo el Focata, pero mirando.] Engineer: Eso es. Todos, prestad atención a esto. [Suena una flauta de fondo. El Engineer coge su PDA y activa el teleportador, que empieza a funcionar. El Soldier coloca sus brazos en jarras. De repente, un pan de molde aparece del teleportador. El Heavy observa intrigado, pero el Soldier alucina, haciendo el amago de cogerlo con ambas manos. El Scout, sin embargo, no se impresiona y se burla.] Scout: [Desinteresado y mientras suena música de fondo] Guau. Puedes teleportar pan. Toma. Notición. Um. ¿Ha traído el Demo las birras ya? Porque yo... [Se gira mientras el Medic parte el pan, que emite un sonido crujiente. El interior contiene protuberancias verdes que laten y dientes. El Engineer se contrae de dolor y el Scout grita y levanta sus manos. La música de fondo se detiene.] Scout: ¡Puaaaj! ¡¿Qué es eso?! Medic: [Con una sonrisa psicopática y nerviosa, sujetando ambas partes del pan] ¡Tumores! [Escena del Heavy. De repente se entera de la gravedad del asunto y deja de comer su Focata. Su mirada se entristece.] Engineer: [Ajustándose el casco] ¿Sabéis lo que eso significa? [El Soldier coge al Scout por el pescuezo y lo estampa contra la mesa.] Soldier: ¡Arrrg! ¡No podemos teletransportar más pan! [Intenta estrangular al Scout y levanta su puño como para darle en la cara. El Heavy sigue en la puerta del frigorífico. El Engineer interviene, poniendo paz y explicando.] Engineer: ¡So! So... No es eso, Soldier. [Le da una palmada al Soldier en su espalda y sonríe] Tú te has teleportado mucho más que este pan. [Su sonrisa desaparece y se quita el casco. Empieza a sonar un extraño sonido de fondo. El Heavy mira su Focata, lo huele, pone cara de incomprensión y sigue comiendo.] Engineer: Esto va para todos. Si hay algo que quisierais hacer antes de... Bueno. De morir. Ahora sería... un buen momento. [De repente se oye la voz del Spy. El Engineer se gira. Escena del Spy, sacando un cigarro de su Kit de Disfraces.] Spy: ¿Cuánto tardarán esos tumores en... matarnos? Medic: Bueno, veamos. [Gesticula con su brazo derecho, mientras lleva el izquierdo en su espalda, mientras hace cálculos en voz alta.] Todos usamos el teleportador, de media unas seis veces al día... [Escena del resto del equipo, el Scout se sigue frotando el cuello, del dolor; el Soldier se mantiene estoico; el Heavy sigue en la puerta del frigorífico, pero lleva medio Focata, y el Engineer cambia su casco y se lo pone hacia atrás. Escena del Medic] Medic: Durante cuatro años. Peeero... Nosotros no somos panes. Hmm. [Se gira de repente. El Spy se sorprende] Medic: Sí. Unos tres días. [La música va intensificándose cada vez más, mientras se hace un zum dramático a la cara del Medic. Se acentúan los agudos.] Medic: Nos quedan tres días de vida. [La música se atenúa hasta que cesa. Escena del equipo rodeando el teleportador. El Scout y el Heavy miran preocupados al Engineer, que mira al suelo. El Soldier, confuso, cuenta con sus dedos: uno, dos...] Demoman: ¡¡Yaaaaaaju!! ¡¡Yujuuuu!! [De repente aparece el Demoman del teleportador que todos rodeaban. Triunfantemente celebra su llegada con una caja de cervezas con limones en los cuellos de las botellas, además las granadas de su pecho se han quitado para poder llevar más botellas. Rota sobre el teleportador, gritando, hasta que este se detiene. Se puede ver que además lleva un sombrero mexicano y unas gafas de moda, mientras lleva otra cerveza en la mano.] Demoman: Yeee. [Mira las caras de los demás] ¿Qué? [Pantalla del título: Fecha de caducidad] [BASE RED: 70 HORAS ANTES DE MORIR Plano del edificio RED BREAD. Es de noche y solo un arma centinela de nivel 1 custodia la entrada. Suena una marcha de tambores.] [Plano de una mesa de póker. Un cenicero contiene un puro y el Spy suelta un cubo de metal sobre el tapete. El cubo lleva unas notas.] Spy: Esto es un cubo. [Plano lateral de los jugadores rodeando la mesa de póker. El Demoman está a la izquierda, con una botella. El resto, en sentido antihorario son el Pyro, el Sniper, el Heavy, el Scout, el Soldier y el Spy, que cierra el círculo. Todos llevan un extraño reloj con un marcador digital. Apoyado sobre la mesa con los puños, el Soldier examina el cubo.] Soldier: Dios santo. Spy: Aún hay más. Soldier: [Atónito] ¡No! Spy: [Ignorando al Soldier] Dentro está la última voluntad de cada uno de vosotros. [Se gira] Scout. ¿Has recogido las voluntades de todos? Scout: ¡Claro, tío! [El Scout hace un saludo militar. El Heavy se cruza de brazos. Por alguna extraña razón, el Pyro tiene las granadas al contrario.] Spy: Excelente. Caballeros, sincronicen sus relojes. [Plano cercano de uno de los relojes. En una cinta se lee perfectamente «DEATH CLOCK» («RELOJ DE LA MUERTE» en español). Cada reloj pita conforme el mercenario correspondiente pulsa el botón. En ellos se lee 70:00:00. 70 horas de vida, realizando una cuenta atrás. De fondo se oye una música de trompetas.] [Todos los mercenarios quedan inexpresivos, excepto el Heavy, que se queda dormido con los brazos cruzados. El Spy da unos pasos y camina de izquierda a derecha frente a la mesa. Se enciende un cigarro en su mano derecha mientras lleva la izquierda cerrada con el puño tras su espalda.] Spy: Tenemos 70 horas de vida. Para la mayoría de la gente, nada de tiempo. [La cámara enfoca al Spy, caminando por detrás del Heavy. Se puede ver una máquina de pinball de Carga Explosiva tras ellos. La música pasa de un tono similar al de un homenaje a los caídos a un tono más patriótico. El Spy le pone una mano en el hombro al Heavy, despertándolo. El Heavy se sorprende levemente.] Spy: Pero nosotros NO somos esa mayoría. [El Spy camina al otro lado de la mesa. La cámara se centra en un plano de todos los mercenarios rodeando la mesa, pensando en sus palabras.] Spy: Somos mercenarios. Tenemos los medios. Y la voluntad. ¡Para hacer que estas horas cuenten! [Gesticula enfáticamente con el cigarro en la mano, mientras las trompetas y los tambores incrementan.] Spy: [Plano cercano del Spy] El tiempo corre, caballeros. Empecemos. [Plano trasero, desde donde se ve el cubo y la cintura del Spy. Al fondo los mercenarios con diversas expresiones según su grado de interés. El Spy saca una tarjeta aleatoria del cubo.] Spy: La primera «última voluntad» es la del Scout. [El Scout hace un gesto] Es... [El Spy examina la tarjeta. Frunce el ceño.] Spy: ...un dibujo de mí siendo atropellado por un coche. [Se ve el dibujo. Un coche americano, dibujado con mucho detalle, atropella al Spy, mandándolo por los aires y desmembrándolo, con sangre saliendo por todos lados.] Spy: [Examina el dibujo de cerca] Tengo algo saliendo de mi cuerpo. Scout: Sí, son líneas de peste. [Se gira al resto de mercenarios, hablando en voz baja, para dar explicación. El Heavy esboza una especie de sonrisa.] Scout: Por eso le atropellan. Por que echa peste. Spy: [Moviendo sus ojos para ver otra tarjeta] Ya veo, ya. En esta otra me has dibujado... [La cámara sigue grabando la cara del Spy.] Spy: [Desconcertado] ...teniendo sexo con la torre Eiffel. [La tira hacia atrás para coger otra, mientras el Scout ríe de fondo] La torre Eiffel teniendo sexo conmigo. [La tira y ríe] Ambos descansando después del coito... [El Demoman, confundido, mueve los labios diciendo «¿el coito?» y el Scout prácticamente llora de la risa.] Spy: [Más irritado] Yo llorando y la torre Eiffel con líneas de peste. [Tira las cartas, furioso] ¡¿Alguien más aparte del Scout ha puesto algo en el cubo?! [El Heavy y el Sniper tienen una leve sonrisa. El Scout no puede hablar de la risa. Por algún extraño motivo, las granadas del Pyro están invertidas y el reloj del Sniper está flotando junto a su ropa.] Scout: [Riendo] El Scout del Classic. Spy: [Suspirando] Fantástico. Esto ha sido una pérdida de tiempo. Soldier: [Sacando una tarjeta] ¡No has leído la mía! Spy: [Suspira otra vez] ¿Pone que quieres el cubo? Soldier: [Exaltado] ¡SÍ! [Decepcionado, el Spy desliza el cubo y el resto de mercenarios se levantan y se van. El Soldier coge su cubo con ambas manos y se lo lleva. La cámara se mueve a un plano superior y se ve la mesa quedarse vacía, solo con el Spy frente a ella, que se saca un cigarro del Kit de Disfraces que lleva en su traje.] Spy: Nos veremos en el Infierno. [Cierra el Kit de Disfraces con fuerza] [La cámara cambia a los mercenarios caminando por un pasillo. El Soldier se detiene y examina su nuevo cubo, al otro lado el Engineer y el Medic empujan unos carritos con un teleportador y montones de pan, respectivamente. Uno de los panes cae del carro y el Soldier hace un grito sin sonido, aguantando fuertemente su cubo. Se queda observando el pan y se el dibuja una sonrisa en la cara, de fondo suenan notas de piano cada vez más tenebrosas. La pantalla se funde a negro.] [HABITACIÓN DE FUMAR DEL SPY: 58 HORAS ANTES DE MORIR Se muestra la habitación del Spy. Él está sentado en una silla, leyendo y bebiendo. Alguien llama a su puerta.] Spy: Fuera. [El Scout abre la puerta y se asoma.] Scout: Ey, esto... ¿tienes un segundo? Spy: Oh, Scout. Por favor. Vete a la [biip]. Scout: Sí. Eso... eso es gracioso. Mm. Quería decirte que- [El Spy repentinamente entra en el plano empujando la puerta con fuerza, cerrándola y pillando al Scout entre el marco y la puerta. Se apoya sobre la puerta para forzar al Scout a irse.] Scout: ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! ¡Au! Vamos, Spy. [El Spy levanta su mariposa, listo para atacar.] Scout: ¡Me estoy dejando la cabeza entre la puerta y el marco, para decirte que lo siento! Spy: [Se aleja de la puerta] Hazlo rápido. Scout: Así que sí escribí una última voluntad real. Me... me gustaría tener una cita con la señorita Pauling. Spy: ¿Tú? Si eres terrible con las chicas. Scout: ¿Qué? No. No. No. Spy, mira esto. Y esto. Y esto aquí. Spy, mira todo esto. [Con cada frase señala una parte de su cuerpo, incluso da una vuelta de 360 grados] Jeje. No. Soy bueno con las chicas. [La escena cambia a lo que parece ser un restaurante de comida basura de pollo frito. El Scout y una mujer rubia están en la barra con cubos de pollo.] Scout: Tenemos cubos de pollo. ¿Quieres hacerlo? Mujer rubia: Bueno, vale. [La escena cambia de vuelta al Spy y el Scout.] Scout: Pero tú, Spy. Tu eres increíble con las damas. Ya sabes, las que tienen clase. De las que huelen bien y saben leer. Y siempre tienen sus lentes un poco caídas. ¿Sabes? Esas que no van buscando un tipo como yo. [El Spy mira al Scout con una sonrisa engreída.] Spy: Mmm, ¿y por qué crees que es eso? Scout: Vamos, Spy. No lo sé. Spy: Bueno, un misterio que nos llevaremos a nuestras tumbas entonces. Adiós. [El Spy se aleja para servirse un trago.] Scout: Espera. Espera. Ahh... [Suspira] Está bien. Mira. Vale. Spy. Esto nunca saldrá de esta habitación [Suspiro]. Eres mejor que yo. ¿Vale? Necesito tu ayuda. [El Spy deja de servir su bebida y mira al Scout.] Spy: Lo haré. Con una condición. [El Spy pulsa un botón en un panel y sale un micrófono. Sopla al micrófono, haciendo un estruendoso sonido por todos los altavoces del edificio. La cámara enfoca primero la mesa de póker, luego al Medic y el Engineer en un laboratorio, después al Soldier cargando un montón de panes de molde.] Spy: Di eso. [El Spy empuja el micrófono hacia el Scout] Otra vez. [El Scout mira al Spy con mirada desconfiada] [La música sigue. La pantalla se funde a negro.] [GIMNASIO: 51 HORAS ANTES DE MORIR La cámara muestra un gimnasio prácticamente vacío. El Scout se balancea sobre sus pies, mira nervioso. El Spy, con calma, pone una botella de vino sobre un carro e inspecciona dos copas de vino. Tras él hay un maniquí de pruebas. Pone una copa en la mesa. Un tono de un bajo suena de fondo.] [El Scout tose y el Spy, con delicadeza, coloca la segunda copa. Empuja el carro, que se detiene frente al Scout. También lleva un cubo de alitas de pollo frito, rosas rojas, un florero y una caja de bombones RED.] Spy: [Despreocupadamente] Sedúceme. [El Scout mira hacia atrás, confuso, y se gira de nuevo con los brazos en jarra.] Scout: ¿A ti? Spy: [Reafirmado] Sedúceme. Scout: ¿Qué?, ¡Spy! No voy a... Spy: ¡SEDÚCEME! Scout: [Reculando] ¡Vale! Vale. Está bien. [Mira al carrito. Sin pensarlo, coge el cubo de pollo y suelta un suspiro.] Vale... [Se acerca al Spy.] E-ey, ¿qué tal, belleza?... Tengo un cubo de pollo frito... Spy: [Le tira al Scout el cubo de un manotazo.] ¡No soy una de tus polleras poligoneras! ¡Soy una mujer! Me gustan los tipos carismáticos... misteriosos... [El Spy coge al maniquí con sus manos y empieza a bailar con él.] ¡¿Quieres ser mi amante?! ¡Gánatelo! ¡Sedúceme! [Usa al maniquí para darle un tortazo al Scout, que le devuelve una mirada con una expresión de dolor en sus ojos. El Spy le devuelve una mirada con una sonrisa y mueve los ojos al maniquí. Empieza a sonar una canción de funky jazz de fondo.] [La camera muestra planos del Spy y el Scout en un aula. En la pizarra está escrita la palabra DINNER («CENA» en español) y el Spy le habla al Scout. Después se ve al Scout presidiendo una gran mesa. En el otro extremo están el Demoman y el Sniper tocando el piano y el saxofón, respectivamente. Tras ellos, el Pyro y el Spy sostienen una botella de vino y un cubo de pollo. El Scout intenta coger una alita de pollo con el tenedor y una sonrisa, pero el Spy le da en la mano. El tenedor sale volando y cae en el parche del Demoman, que abre su otro ojo inmediatamente.] [Plano del aula de nuevo, ahora en la pizarra pone DANCING (BAILAR en español). Vuelta a la sala anterior, ahora el Scout baila con energía, pero raro. Apunta con sus dedos al Spy, quien sacude su cabeza, disgustado. El Spy procede a enseñar al Scout cómo bailar y el Scout pone cara de confusión. Intenta imitar al Spy, pero estampa al maniquí contra la grabadora.] [De nuevo en el aula, ahora pone en la pizarra DEMEANOR (COMPORTAMIENTO en español). Mientras el Spy habla, el Scout dibuja un Spy con un disparo en la cabeza. El Spy le da un golpe al Scout en la cara con el puntero.] [Plano del Scout leyendo un libro titulado Pick-up Lines for Fast Food Junkies (Recomendaciones para adictos a la comida basura, en español). Se ve una lata de ¡BONK! frente a él. La cámara pasa a un plano futuro; el Scout acumula ya un montón de libros, mientras sujeta un lápiz en su boca. Se ven más latas de ¡BONK! por la sala y el libro se titula Dating Nice Girls (Citas con chicas buenas, en español). Otro salto al futuro y la cantidad de libros apunte, ahora se sienta sobre un trono hecho de libros. Además lleva el Chico Bonk y su expresión es de total seguridad.] [Plano del Scout en la gran mesa, con un pollo frito en la mano, levantando el dedo meñique. En la siguiente escena besa en la mano al maniquí, mientras el Spy mira. El Scout baila con el maniquí, con éxito. Tras hacer un paso de baile, mira al Spy, buscando su aprobación y él asiente con la cabeza. La cabeza del maniquí se descuelga y la música se intensifica y se detiene. Fundido a negro.] [GIMNASIO: 2 HORAS ANTES DE MORIR Dos focos potentes se enciente, iluminando al Scout, que se encuentra sentado en una silla de frente al Scout junto a un cuadrilátero. Tras unos segundos, se tapa los ojos con la mano para no deslumbrarse por los focos.] Spy: Última pregunta... [Plano del Spy, del que se aprecia la silueta con los focos detrás.] Tienes una cita para cenar a las siete... ¿a qué hora llegas? [Camina por el cuadrilátero, esperando una respuesta del Scout.] Scout: A las siete. De la mañana. Reviso el restaurante, coordino todo con el personal laboral. ¿La comida está perfecta? Si es que no, me los cargo. [Hace como si tuviera una pistola con su mano. El Spy se ve caminando por detrás del Scout mientras la cámara rota en dirección opuesta.] Me deshago del cuerpo, borro las pruebas y lo reemplazo por mi propio cocinero de confianza, no más tarde de las 4 y media... [El Spy mira al Scout y tras pensarlo unos segundos, dice...] Spy: Estás listo. Scout: [Ilusionado] ¿Sí? Spy: [Con una mueca] No. Lo que has dicho es una locura... y no hay tiempo. [Le pone un trago al Scout.] Enhorabuena. Has fracasado. Scout: Oh... [Se levanta, llevándose la silla con pupitre con él. Se vuelve a sentar para desengancharse. El Spy pone sus ojos en blanco y sacude la cabeza.] ¿He fracasado? Spy: [Sonriendo] Sí. Scout: ¿He? Spy: Sí... Scout: ¿HE? Spy: [Confuso] Scout, ¿qué quieres decir? Scout: Lo que quiero decir es que no te necesito. ¡Me las apañaré yo mismo! Spy: [Mira al Scout con incredulidad] ¿Tú mismo...? Scout: ¡Sí, dandi; yo mismo! [Al Spy le tiembla la boca con una leve sonrisa] Así que mejor llévate tu derrota y vete con la música a otra part- [El Spy toca su reloj, sin decir nada, recordándole al Scout que no queda tiempo] -Vale, vale, me piro yo... [Apura el trago y se va por la izquierda del plano, pero vuelve para señalar al Spy.] Que te den... [Pulsa una alarma en la que pone Pulsar en caso de robo del dosier. El Scout chisca sus dedos y apunta a donde se supone que está el Spy. La alarma empieza a sonar y toda la base se llena de luces rojas parpadeantes.] [Fundido a negro y plano del laboratorio del Medic.] [LABORATORIO DEL MEDIC: 1 HORA ANTES DE MORIR] [La pizarra tiene los resultados de experimentos con teleportador realizados anteriormente. La cámara se desliza suavemente, mostrando al Engineer y el Medic con un par de teleportador entre ellos. El Medic inspecciona el teleportador mientras el Engineer lo llama.] Engineer: ¿Estás listo? Medic: [Girándose al Engineer] ¡Listo! [El Engineer cogo un pan de molde. Ahora los tumores se pueden apreciar por la corteza exterior. El Engineer lo huele y se retuerce, emitiendo un sonido de disgusto. Lo coloca sobre el teleportador y desaparece. Al segundo reaparece frente al Medic, cobra vida y empieza a moverse.] Medic: ¡Ooh! [El Medic se acerca al ver con interés la mutación. Al pan le salen dientes y se lanza a atacar al Medic, agarrándole del cuello. El Medic grita y lo coge con sus manos para intentar quitárselo de encima.] Engineer: Oh, Dios... [El Engineer va corriendo a ayudarle mientras suenan tambores de fondo. Se ve un plano de la señorita Pauling llegando en una escúter, derrapando en la entrada de la base RED. Lleva una bolsa con restos y una pala a la espalda. Atraviesa la decoración de la base y cruza la cortina. Se puede apreciar una mirada de determinación en su cara. Se baja de la moto, la cuál vuelca por el peso, y se pone frente a una puerta de hierro, escopeta en mano.] [BASE RED: 40 MINUTOS ANTES DE MORIR] Señorita Pauling: [Con prisa] Venga. Vamos allá. [Coge aire, monta la escopeta y empuja la puerta. Entra apuntando y encañona al Scout en el pecho, que la estaba esperando.] Scout: [Desconcertado] Sita Pauling. Qué sorpresa más grata. Señorita Pauling: Han robado el dosier... Estoy aquí, vamos a solucionarlo. [Pasa del Scout y entra, el Scout la sigue.] Recuperémoslo y la Narradora no se enterará nunca. [Una cámara de seguridad sigue sus movimientos. La señorita Pauling se recoloca las gafas.] Scout: Estás... Estás... Aahhhhhh... [Plano de la cámara de seguridad, pasa a un plano del Demoman, el Soldier y el Spy en una sala de máquinas, viendo la situación. El Spy está sentado en una silla frente a los monitores, el Soldier y el Demoman tras él.] Demoman: ¡BORRACHA! Soldier: ¡Redonda! ¡Suave! ¡No, redonda! Demoman: ¡Borrosa! [El Spy sacude su cabeza, baja la mirada y se toca la cabeza con sus dedos. Cambia a escena del Scout y Pauling.] Scout: ...encantadora. Señorita Pauling: [Mira brevemente a la cara al Scout] Ajá. Tú también. [El Spy levanta la mirada y vuelve a atender al monitor.] Espera... Pero si el dosier está aquí... Scout, has... [Se gira hacia el Scout, entonces se da cuenta de algo.] Scout, ¿se celebra algo? [Plano de una sala de baile tras ellos. Está decorada con lazos, globos, luces y diversos elementos decorativos mientras suena música de jazz y rock de fondo. Se ve alguna paloma del Medic por la zona.] Scout: Ehh, sí. Nah. Bueno, el... O sea, la cosa es... [Plano del Soldier, el Spy y el Demo viendo los monitores. El Soldier está sonriendo, el Demo concentrado y el Spy preocupado. De repente el Engineer aparece por la puerta.] Engineer: ¡Chicos! ¡Compañeros, escuchad! ¡Los tumores son por el pan! Medic: [Aparece detrás del Engineer] ¡Ni siquiera son tumores! ¡Es una especie de forma de vida autoconsciente que solo hace metástasis en entornos de harina. Mirad esto. [El Medic agita el bote que lleva, que contiene la criatura de pan de la escena anterior. Esta da vueltas por el bote y se detiene.] ¡Ooh, mirad! ¡Me odia un montón! [La criatura de pan intenta morder al Medic de nuevo y el Soldier se acerca para verla mejor. La criatura de pan se da la vuelta dentro del bote y pega sus dientes contra el cristal y el Soldier se ríe mientras golpea con su dedo el vidrio. El Engineer se acerca a ellos dos y les pone las manos sobre los hombros.] Engineer: [Riendo] Así que, estamos bien. Ya que nadie teleportó pan en grandes cantidades. Soldier: ¡Discrepo! Engineer: ¿Por qué discrepas, Soldier? Soldier: Yo teleporté pan. Engineer: ¿Qué? Soldier: Me dijiste que lo hiciera. Engineer: [Angustiado] ¿Cuánto... pan...? Soldier: [Caminando hacia atrás] No sé cuanto, pero teleporté pan los tres días. [El Medic estampa el frasco contra el suelo. Se oye el cristal romperse.] Medic: ¡¿Dónde?! [Coge al Soldier por el cuello de su camisola.] ¡¿A dónde lo has estado enviando?! [Un extraño temblor zarandea toda la base y todos miran al techo. Plano del Scout y la señorita Pauling, que también miran al techo.] Señorita Pauling: Scout... tengo un día libre al año. ¡Y me has hecho malgastarlo en... [Mira a su alrededor, con una pausa intermedia.] ...esto! ¡Adiós! Scout: ¡No! ¡No! ¡Espera! Ah... [El Scout camina hasta una puerta donde pone Zona de cena.] ¿Por que no lo hablamos con una cena? [Abre la puerta para encontrarse con las fauces de un monstruo de pan gigante, que lanza un gran rugido, mientras suena una música orquestal épica.] Señorita Pauling: [Gritando] ¿¡Qué demonios es eso!? [El monstruo de pan destroza la puerta y el Scout saca a la señorita Pauling dándole un tirón del brazo para salvarla. Ambos corren a una salida mientras el monstruo de pan los sigue aplastando todo a su paso. La paloma de antes vuela hasta el monstruo y entra en sus fauces; el monstruo se la come. La plataforma sobre la que están empieza a crujir por el peso del monstruo. Ambos miran hacia abajo. La plataforma cede por el peso y los tres; el monstruo, el Scout y la señorita Pauling, caen. La señorita Pauling hace un aterrizaje forzoso, cayendo sobre ella su casco. El Scout, sin embargo, cae saltando ligeramente sobre el monstruo hasta caer en posición de combate. Coge del suelo, a su lado, una gran pieza de metal puntiaguda para hacerle frente al monstruo de pan.] Scout: ¡Sita Pauling, corra! [El Scout le pide que huya y se ponga salvo. La señorita Pauling se levanta y huye contra la carga explosiva RED. El Heavy, el Medic y el Pyro llegan para ayudar al Scout y a la señorita Pauling. El Heavy y el Medic se paralizan al ver el monstruo.] Heavy: [Girándose hacia el Medic] ¡AHORA, DOCTOR! [El Medic mira al Heavy, presiona el asa de su Pistola Médica y lanza un haz de curación al Heavy descargando la Supercarga que llevaba. El Heavy gira su ametralladora y camina hacia delante contra el monstruo, disparando el arma. Se puede ver al Pyro quemando al monstruo. El monstruo golpea con un tentáculo la roca, causando que caiga sobre el Heavy, que se agacha levemente por el impacto en su espalda, pero sigue erguido.] [Plano de la señorita Pauling presenciando el combate. El Pyro se puede ver de fondo de nuevo, tal vez por haber sido lanzado hacia atrás por el monstruo de pan. La señorita Pauling mira hacia atrás, hacia la carga explosiva. La cámara hace zum sobre lo que pone sobre la carga: PELIGRO: BOMBA. De repente cambia su cara.] [Vuelta a la escena de la batalla. El Pyro pisa uno de los tentáculos y el monstruo le mira, en ese momento aprovecha para echarle fuego directamente con su Lanzallamas. Cambia a plano lateral del Scout corriendo, esquivando sus tentáculos, saltando sobre ellos y usando su arma improvisada para atacarle. De fondo se ve al Heavy y el Medic avanzando, mientras el Engineer y el Demoman están por detrás construyendo un arma centinela y lanzando granadas al monstruo, respectivamente. El Engineer golpea su arma centinela con su Llave Inglesa, subiéndola a nivel 2 y manda al Demoman moverse.] [La señorita Pauling ha quitado el panel de desactivación del mecanismo de detonación de la bomba y trastea unos cables. El Scout, mientras tanto, sigue toreando al monstruo de pan y le impacta con el arma. De repente es alcanzado por un tentáculo. El Sniper llega a la batalla y tras apuntar unos segundos, dispara en el tentáculo que tiene al Scout, liberándolo. El monstruo suelta al Scout sobre el Demoman y ambos caen al suelo. El Scout rueda por el suelo y cuando vuelve a salir le detiene el Spy invisible.] Spy: Creo que ha ido bastante bien... [Le pone la mano en la espalda al Scout y una nube de polvo les atraviesa.] ¡Venga, vamos...! [Anima al Scout con la mano a seguir y se mete en la batalla. El Scout se gira a mirar a la señorita Pauling.] Scout: Ey, sita Pauling. De verdad, esto no es lo que planeé... Señorita Pauling: [Mirando a los calbes] Dios mío, Scout, ¿entonces? ¿Qué pensabas planear pulsando un botón que no debías pulsar? ¿Acaso sabes qué hay en ese maletín?... [La señorita Pauling mira el reloj del Scout] ¡Oh, oh! ¡Dame tu reloj! [Tiende la mano expectante.] Scout: ¡El reloj, exacto! [Se lo quita y se lo da a la señorita Pauling] ¡Esto es la culpa de todo! Bueno no, realmente... [El Scout es interrumpido por un grito del Soldier, que entra en la cueva y aterriza sobre el suelo.] Soldier: [Orgulloso] ¡JA JA JA! ¡TELEPORTÉ PAAAN! [El Soldier es agarrado por un tentáculo y arrastrado de nuevo hasta el monstruo y lanzado contra una construcción de madera. A lo lejos, un tentáculo golpea al Pyro y al Demoman, mientras el Engineer golpea su arma centinela. El Sniper intenta disparar de nuevo al monstruo, pero este le agarra su Rifle de Francotirador con un tentáculo y lo zarandea hasta que lo desarma y saca su Kukri. Va a atacar cuerpo a cuerpo, pero se detiene porque se cruza en su camino la carga explosiva RED.] Scout: ...y por eso había tomado esa decisión, porque me gustas, y mientras decía esto probablemente deberías estar sentada... [De fondo se ve al Medic corriendo para curar al Pyro, que es vapuleado por otro tentáculo] Señorita Pauling: ¡CHICOS! ¡CERRAD LAS COMPUERTAS! [Apunta al sitio desde el que acaban de salir.] [El Engineer la mira y abandona su arma centinela, que ya es de nivel 3, para correr hasta allí. El Medic corre frente a la cámara y se fija en el Scout y la señorita Pauling.] Scout: Sita Pauling. Verás, me voy a morir y quiero... [El monstruo de pan coge la bomba y la zarandea en el aire, rugiendo.] Heavy: [Forzándose para mantener las puertas abiertas] ¡VAMOS! Scout: Olvídalo... Señorita Pauling: ¡CORRE! [Ambos corren hacia la puerta. Cambio a un plano de la puerta que es golpeada por la bomba, bloqueando el acceso.] Scout: Mierda... [Ambos se giran y ven al monstruo que se acerca lentamente hacia ellos. De fondo hay fuego y construcciones de madera destruidas. Plano cercano del Scout y la señorita Pauling. El Scout está buscando una vía de escape y la señorita Pauling tiene terror en su mirada. El Scout la coge del brazo y esquiva un latigazo del monstruo para ponerla a cubierto. Luego mira al monstruo, que ruge fuertemente. La cámara se mete en el interior de su boca y enfoca a la paloma que se había comido anteriormente. Ambos miran, sorprendidos, y la paloma sale volando.] [La señorita Pauling y el Scout se miran a los ojos, ella le coge de la mano y asiente con la cabeza a modo de aprobación. Uno de los tentáculos golpea detrás de ellos, por lo que ella emite un quejido. El Scout le coge la mano y hace los movimientos de baile que ha aprendido con el Spy, salvándola del peligro. Tras un paso de baile ella usa su pistola para golpear un tentáculo que iba a atacarles.] [Plano del reloj, con el contador a 2 segundos. Este reloj ahora marca la detonación de la bomba de la carga explosiva. El Scout y la señorita Pauling saltan y se abrazan para caer en el interior del monstruo de pan, que cierra la boca y en ese momento la bomba explota. Una onda expansiva fulmina al monstruo y la pantalla se funde a negro.] [El Scout enciende un mechero y se ve a ambos aplastados el uno contra el otro en un espacio reducido.] Scout: [Agobiado] Aaahhhh... Ah... Sita Pauling, ¿está bien? Señorita Pauling: [Abriendo sus ojos] No noto nada de cintura para abajo... Scout: Dios... Señorita Pauling: Oh. Ahora noto algo. Au, au. Scout: Dios, lo... lo siento mucho. Esto ha sido... Señorita Pauling: Esto... ha sido... una... ¡PASADA! [Sonríe] Scout: [Mira confundido] ¿No estás enfadada? Señorita Pauling: [rápidamente] Estuve enfadada. Por el amor de Dios, activaste la alarma teniendo organizado eso por alguna razón. Pero entonces apareció este monstruo y le disparamos y fabricamos una bomba y... creo que me he roto una pierna. ¿Podemos repetirlo? Scout: ¡Sí, claro! [Sonríe unos segundos] Bueno, no. No creo. Estaré muerto. Señorita Pauling: [Confusa] ¿Qué? ¿Muerto? Soldier: [Aparece de repente] ¡Buenas noticias! ¡No moriremos! ¡Viviremos, para siempre! [El Heavy levanta el cuerpo del monstruo, permitiendo que entre la luz y destapando al Scout y la señorita Pauling.] Medic: ¡No he dicho eso! ¡Dije que no moriríamos llenos de tumores! Scout: Oh Dios mío. [se relaja y sonríe] Entonces, sita Pauling. Creo que es una cita. Señorita Pauling: La verdad que solo tengo un día libre al año. Scout: Oh... Señorita Pauling: Eh, pero te puedes venir conmigo a hacer algunos trabajos. [Saca un cuadernillo] [Se amplía el plano para revelar el cuerpo del monstruo, ya sin vida. El Engineer y el Medic están hablando de la situación. El Spy abre su Kit de Disfraces y saca un cigarro; lo vuelve a cerrar. El Heavy levanta uno de los tentáculos, se dirige hacia el Demoman, que llega una caja de cerveza bajo el brazo. El Sniper está a un lado, limpiando su Kukri. La cámara se aleja y se ve al Pyro entrando en escena con un pequeño monstruo de pan en sus pies como si fuera un cachorro.] Señorita Pauling: Mañana... Estaré borrando las huellas dactilares de un montón de cadáveres. Scout: Puag, no. Señorita Pauling: ¡Oh! También me puedes ayudar a sacar las muelas de un montón de cabezas. Scout: No, no, tampoco. Señorita Pauling: Bueno, el viernes voy a matar a uno que pulsó la alarma de dosier... ¡Uy! [Fundido a negro] Señorita Pauling: Para esa si que podrás. [La pantalla se funde a negro con el logotipo de Team Fortress 2: JUEGA GRATIS y el texto «www.teamfortress.com». Luego la pantalla se oscurece.] |
Sinopsis
Mientras los mercenarios vuelven de una misión de capturar un dosier, la señorita Pauling los llama para preguntar cómo fue la misión. Está un poco irritada de que dejaran testigos de los cuales ella tendría que hacerse cargo. El Scout intenta hablarle, pero no es capaz de pensar en qué decirle.
Cuando vuelven a la base, oyen malas noticias del Engineer y el Medic: el pan en el que habían experimentado ha desarrollado tumores grandes y verdes, dejándolos en la conclusión de que ellos también los habrían desarrollado y morirían. El Medic estima que cada miembro del equipo tiene aproximadamente tres días más de vida. El Engineer le otorga a cada miembro del equipo un reloj de muñeca que contará el tiempo que les queda a cada mercenario.
Al enterarse de las noticias, el Spy decide recolectar una lista de últimas voluntades en un cubo. El Spy le delegó el deber de recoger estas voluntades al Scout, quien lo llenó de dibujos del Spy siendo atropellado por un coche y el Spy teniendo una relación sexual con la torre Eiffel. El Spy se indigna por la pérdida de tiempo y se va del equipo.
Luego, el Scout va a la habitación para fumar del Spy a pedirle perdón y, además, pedirle ayuda. Le confiesa que sí tenía un deseo real como última voluntad antes de morir: una cita con la señorita Pauling. El Scout le admite al Spy que, aunque sea bueno con las chicas, es ampliamente superado por el Spy en cómo tratar con damas.
El Spy accede a entrenar al Scout sobre cómo actuar con una mujer. Mientras el Scout le muestra un poco de progreso, el Spy le dice al Scout que es un fracaso.
Con dos horas de margen en sus relojes de muerte, el Scout decide llevar las cosas por su cuenta. Llama a la señorita Pauling a la base pulsando el botón de alarma de que hayan robado el dosier. Rápidamente ella entra en escena, pero al llegar se pone furiosa al ver que el dosier está en su sitio.
Mientras tanto, el Medic y el Engineer han llegado a la conclusión de que las anomalías en el pan no eran tumores, si no un organismo vivo que solo se propaga en el trigo puro. Informan al equipo que están bien con tal de que no se haya teleportado más pan; el Soldier luego dice que él sí lo ha hecho, durante tres días.
Pauling sigue con su enfado con el Scout por malgastar «su único día libre al año» y decide irse. El Scout intenta hacer que se quedara, pero de repente un monstruo gigante de pan aparece. Los mercenarios entran en escena y ayudan al Scout y Pauling. El monstruo devora a una paloma del Medic y posteriormente al Soldier.
Durante la pelea, la señorita Pauling intenta explotar al monstruo usando una vagoneta de carga explosiva, uniendo el reloj de muerte del Scout a él para utilizarlo como temporizador. Cuando el Scout intenta ayudarla, ambos terminan atrapados en la zona de la explosión, con las compuertas cerradas. El monstruo ruge y la paloma sale viva, por lo que ambos deciden refugiarse de la explosión en el interior del monstruo y se lanzan a su boca.
Tras la explosión ambos están en los intestinos del monstruo, vivos, aunque doloridos. Recobran rápidamente las fuerzas y la señorita Pauling admite que la experiencia fue divertida. El Scout se lamenta porque pronto morirá y de repente aparece el Soldier, contándole la buena noticia. El Heavy levanta el monstruo para sacarlos.
La historia termina con el Scout intentando concertar otra cita, aunque la señorita Pauling solo tiene un día libre al año y le ofrece acompañarla a trabajar; aunque al Scout no le gustan los planes, pero en el último él forma parte, quiera o no.
Notas
- Ashly Burch, la voz original de la señorita Pauling, también ayudó a escribir algunos de los cortos.[1]
- Este el primer corto de TF2 hecho por Valve donde aparece la señorita Pauling y el segundo con personajes más allá de los equipos BLU y RED (el primero fue el tráiler de los Segundos Premios Anuales Saxxy.)
- Nolan North, en inglés, da voz a las nuevas voces del Engineer, ya que el actor original, Grant Goodeve, no podía.[2]
- Sin embargo, algunas frases del Engineer están extraídas de los archivos de audio de Grant Goodeve. Por ejemplo el «Y'all ready?» (9:00) y «Awww. Hell.» (9:14).
- El equipo responsable del corto del Premio a la Mejor Película 2013, Lil' Guardian Pyro, ayudó a animar una pequeña sección del corto.[3] [4]
- Es el último vídeo de Team Fortress en el que participó Rick May antes de morir en 2020.
- Algunos de los cadáveres que la señorita Pauling lleva son del Spy, el Soldier y el Medic, sin chaqueta.
- Nathan Vetterlein dijo que trabajó muy cerca de Ashly Burch durante la creación del corto.[cita requerida]
- En 4:16, el Scout habla del «Scout del Classic», cosa que dijo Nathan Vetterlein en una retransmisión de Twitch.[cita requerida]
- La producción se planeó un año antes, pero se tardó más de 6 meses en grabarlo.[5]
- Durante el punto clave, la señorita Pauling lleva un arma que nunca ha aparecido entre los archivos de TF2. Usa el mismo sonido de disparo que el Revólver.
- Esta arma es muy similar al arma real American Derringer Model 1, aunque a escala.
- Referencias de cultura general y universo de Team Fortress en la película:
- El título muestra «COPYRIGHT LOLOLOL» en la esquina inferior derecha, un chiste recurrente en los vídeos de «Conoce al Equipo». En la tarjeta del cubo también pone «LOL».
- La ubicación de la base RED es una versión modificada de Hydro, mientras que la zona del combate contra el monstruo de pan tiene pequeños elementos de Badwater Basin.
- La furgoneta de RED Bread tiene en su capó un logotipo en el que pone SWORD (ESPADA, en español), con una espada cruzada. Es una referencia al cómic «Sword Van» de KC Green's "Custom Comix".[6]
- En el minuto 1:21, cuando la señorita Pauling se va de plano, se puede oír un disparo de revólver. La señorita Pauling aparece con un revólver en los cómics y luego lleva un arma que no es un revólver, pero tiene el mismo sonido.
- En el minuto 0:53, el bloque numérico de la furgoneta tiene la tecla «1» casi borrada. Es una referencia al Conoce al Spy, donde la contraseña de la sala del dosier es a base de unos. Aparentemente ambos equipos usan el mismo código.
- En el minuto 1:57, cuando el Medic rompe el pan y se ven los tumores, el Scout se muestra asqueado, haciendo el mismo gesto que en Conoce al Spy en 2:24.
- En el minuto 2:43, cuando el Demo vuelve por el teleportador con cerveza, hace la misma animación que en la burla A tu Salud en el juego. La burla se añadió al juego tras este vídeo.
- En el minuto 3:26, hay una máquina de pinball de Carga Explosiva con las palabras «Payload Pinball», una referencia a dicho modo de juego.
- En el minuto 3:51, el dibujo del Spy siendo atropellado es muy similar a uno de los archivos de la beta de Source Filmmaker.
- En el minuto 5:55, se puede ver un dibujo de un bol de frutas con un cuchillo clavado en una manzana tras el Spy. Esto es una parodia al Bodegón con fruta, de Caravaggio.
- En el minuto 6:04, se puede ver un cuadro tras el Spy de él mismo montando a caballo. Esto es una parodia al Napoleón cruzando los Alpes, de Jacques-Louis David, donde originalmente estaba Napoleón Bonaparte.
- En el minuto 6:22, el Pyro parece estar leyendo «MAN MAN», un cómic en el que aparecen el Spy y el Scout RED en la portada y el El insulto que convirtió al Sniper en un «maestro del Fraskungfú» en la contraportada, visto anteriormente en Conoce al Medic.
- En el minuto 6:25, el Soldier lleva varias rebanadas de pan de molde.
- En el minuto 7:28, mientras el Scout aprende a bailar, hace un movimiento de baile de la canción de Tom Jones' «It's Not Unusual».
- Esto se introdujo posteriormente al juego en la burla Carlton en 2016.
- En el minuto 9:47, se puede ver el video de presentación de Hydro en los monitores pequeños.
- La señorita Pauling le dice al Scout que solo tiene un día libre al año. Esto se insinúa por primera vez en la página secreta de la Wizardcon de la actualización Especial Espectral de Halloween.
- En este vídeo el Soldier destaca por mostrar una inteligencia limitada.
- En el minuto 10:36, al enfurecerse por las teleportaciones de pan que realizó el Soldier, el Medic estampa el frasco del espécimen n.º 384 contra el suelo. Ese es el monstruito que se ve junto al Pyro en 14:42.
- Cuando el Scout y Pauling huyen del monstruo de pan, hacen unos pasos de baile aprendidos durante las clases del Spy.
- En Fecha de caducidad se ven varios objetos cosméticos antes de ser publicados en el juego:
- El objeto cosmético del Engineer Básico para el Curro en 1:36 y 2:51.
- El set de objetos del Demoman Lote del Sur de la Frontera en 2:45.
- El set de objetos del Scout Lote del Rebelde Retro en 9:43 (Galán Romboidal se puede ver en 11:45).
- Matthew Russell, antiguo animador de Valve, publicó un vídeo de demostración con escenas de Fecha de caducidad.[7] Algunas de estas escenas son distintas, compradas con el producto final:
- Cuando el Soldier estampa al Scout en la mesa y lo estrangula, el Scout dice «No... es mi culpa» antes de que el Engineer los interrumpa. El ángulo de la cámara es algo más alto que el vídeo final.
- La señorita Pauling tiene otro aspecto, con una camiseta morada y una cara ligeramente distinta.
- La señorita Pauling llega a la base RED de día y su escúter es distinta, de color rojo.
- Una escena que no aparece en el vídeo final es la señorita Pauling sentada junto al Heavy en una mesa con velas.
- También hay algunos errores durante el vídeo:
- El Soldier BLU no estaba en el techo de la furgoneta cuando están entrando a la base, solo aparece cuando ya llegan. Esto también puede ser un elemento gracioso añadido, en vez de un error.
- En el minuto 1:35, la mano izquierda del Medic colisiona con su mochila.
- En el resto de secuencias, el Medic no lleva su mochila.
- En el minuto 2:34, la caja de herramientas junto a la máquina de tabaco no está. Pero aparece en el 2:45.
- En el minuto 2:45, cuando el Demoman vuelve por el teleportador de salida, se puede ver como está flotando levemente.
- En el minuto 3:02, la animación al sonreír el Scout y mirar al Soldier está reciclada en el 3:05.
- El Scout lleva la mochila durante esa escena, pero no en el resto de ellas.
- En el minuto 3:11 y varias veces durante la escena, el Pyro lleva las granadas al revés.
- Durante esta escena, el Heavy lleva su reloj sin correa.
- En el resto de escenas, el Heavy no lleva reloj de la muerte, hasta el 3:42.
- En el minuto 4:16, el reloj del Sniper flota frente a su cadera por un posible error de postura del modelo.
- En el minuto 5:01, el modelo del Spy no se sincroniza con la palabra censurada.
- En el minuto 6:05, el micrófono del Spy no se ve, pero aparece cuando pulsa el botón en el 6:15.
- En el minuto 6:08 cuando el Spy se echa bebida en un vaso, el líquido pasa de tener color en la botella a ser traslúcido casi ámbar en el vaso.
- Esto es un error de modelaje, por falta de textura para el líquido y problemas con la iluminación.
- En el minuto 6:23, hay un mechero flotando bajo el cómic que lleva el Pyro que, al parecer, debía estar en su mano. Es una referencia al «Conoce al Medic», donde el Pyro intenta quemar el cómic que lee.
- En el minuto 8:17, el Spy saca una bebida de su espalda, en su mano izquierda, aunque unos 10 segundos antes se ve que no tiene nada en ella.
- En el minuto 10:22, cuando el Engineer apoya sus brazos en los hombros del Soldier y el Medic, se puede ver como su brazo derecho colisiona con la mochila del Medic.
- En el minuto 11:14, se puede ver soltarse el lado derecho de las gafas de la señorita Pauling. Pero segundos después su lado izquierdo sigue bien.
- En el minuto 11:29, cuando el Medic lanza la Supercarga sobre el Heavy, el Medic no la recibe.
- En el minuto 11:30, se ve al Pyro a la izquierda del monstruo, pero 6 segundos después vuelve a pasar corriendo junto a la señorita Pauling y la bomba.
- En el minuto 11:31, el brazo derecho del Scout atraviesa el torso del Soldier.
- En el minuto 11:48, el Engineer sube a nivel 2 su arma centinela lejos del monstruo, pero en el 12:31 está golpeando a una centinela de nivel 1 junto al monstruo y en el 12:42 tiene una de nivel 3 donde estaba la de nivel 2.
- En el minuto 11:55, el arma del Scout atraviesa al monstruo de pan tras golpearlo.
- En el minuto 11:59, el Rifle del Sniper usa el sonido de disparo de la AWPa Cabezas.
- Del minuto 12:03 al 12:37, la Ametralladora del Heavy dispara con el sonido de la Tomislav. Pero a partir del minuto 12:38 se corrige.
- En el minuto 12:16, la señorita Pauling no sincroniza su movimiento con la palabra.
- En el minuto 12:23, se puede oír un disparo del Impacto Directo, pero el Soldier no lleva ningún arma hasta el minuto 12:25.
- En el minuto 12:41, el Heavy se puede ver caer, por un impacto del monstruo, junto a la señorita Pauling. Pero a los dos segundos está disparando su Ametralladora junto al Engineer (que está en el lado opuesto a la señorita Pauling).
- En el minuto 12:43, el arma centinela del Engineer esta haciendo el sonido de no tener munición, pero sus cañones no están girando.
Referencias
- ↑ Anthony Burch, «Ash ayudó a escribir la última historia de TF2. Además le pone voz a la señorita Pauling.». Publicado el 17 de junio de 2014. Obtenido el 17 de junio de 2014.
- ↑ Nolan North, «all of 'em». Publicado el 17 de junio de 2014. Obtenido el 17 de junio de 2014.
- ↑ Trabajando en una parte de un corto
- ↑ Sesión LGP Mocap en Valve
- ↑ Harry101UK, recibido por Valve por ganar los Saxxies 2013
- ↑ KC Green's Custom Comix
- ↑ Demo de animación de Matthew Russell
|