Difference between revisions of "Main menu/pt-br"
m |
BrazilianNut (talk | contribs) m (→Opções) |
||
(28 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DISPLAYTITLE:Menu | + | {{update trans}} |
− | [[File:GUI Main menu.png|thumb|right|500px|O | + | {{DISPLAYTITLE:Menu principal}} |
− | + | [[File:GUI Main menu.png|thumb|right|500px|O menu principal do ''[[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]]'' {{lang icon|en}}.]] | |
+ | {{Quotation|'''A Administradora'''|Hora de lutar!|sound=Announcer_am_gamestarting05.wav|en-sound=yes}} | ||
− | + | O '''menu principal''' é a tela de abertura do ''Team Fortress 2''. Quando o menu do jogo é aberto pela primeira vez, uma das músicas da [[Team Fortress 2 Official Soundtrack/pt-br|trilha sonora]] toca, mas não se repete ou toca novamente até que o jogo seja reiniciado. O menu principal também pode ser aberto quando conectado a um servidor (a tecla padrão para abrir o menu é {{Key|Esc}}). | |
− | [[ | ||
− | O | + | O plano de fundo do menu é uma imagem cinza de um dos mapas do jogo junto a uma seleção de possíveis imagens de classe, dependendo da [[Holiday/pt-br|comemoração]] ou [[Patches/pt-br|atualização]] especial ativa.<!-- Os screenshots do menu principal e dos Contratos da Pyrolândia, assim como o botão de Opções, estão em inglês. Seria bom fornecer imagens dos mesmos em português. --> |
− | + | == Aparências e funções dos botões do menu principal == | |
+ | {| class="wikitable grid plainlinks" style="text-align: center;" width="90%" | ||
+ | |- | ||
+ | !class="header" colspan="2"| Botões do topo | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | + | === Alertas e mensagens === | |
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:GUI Main Menu Newspaper Closeup pt-br.png|center|thumb|300px|O painel de mensagens.]] | ||
+ | | [[File:GUI Main Menu Trade Alert_pt-br.png|right|thumb|200px|Um exemplo de alerta de troca.]] | ||
− | + | A '''caixa de alertas''' é uma caixa temporária que aparece à esquerda da aba de mensagens. Ela exibe notificações como pedidos de troca e eventos de mapa. | |
− | + | A '''aba de mensagens''', quando expandida, exibe um "jornal" com as últimas atualizações do blog do [[TF2 Official Website/pt-br|site oficial do TF2]]. | |
− | + | O canto direito do menu principal ocasionalmente é usado para eventos relacionados a atualizações, como a {{update link|WAR! Update}} ou os [[Saxxy Awards/pt-br|Prêmios Saxxy]]. | |
− | [[File: | + | |- |
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
+ | === ConTracker === | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:ConTracker navigation chart Pyroland 01 cropped.png|center|thumb|300px|O ConTracker exibindo o mapa de navegação para os [[Pyroland Contracts/pt-br|Contratos da Pyrolândia]].]] | ||
+ | |{{Main|ConTracker/pt-br|l1=ConTracker}} | ||
+ | P '''ConTracker''' permite que o jogador navegue, selecione, e registre [[Contracts/pt-br|Contratos]] disponíveis. A pasta raiz mostra todos os conjuntos de contratos ativado no momento para o jogo. Selecionar um conjunto inicia o mapa de navegação para aquele conjunto. Pastas laranja contêm contratos que o jogador pode ativar. Pastas cinza contêm Contratos premium para os quais o jogador não comprou um passe de acesso. | ||
+ | |- | ||
− | + | !class="subheader" colspan="2"| | |
− | O | + | ===Transmissões ao vivo=== |
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:Live streams pt-br.png|center|thumb|300px|O painel de transmissões.]] | ||
− | + | |O botão de '''transmissões ao vivo''' exibe um menu com transmissões ao vivo de jogadores [[Competitive play/pt-br|competitivos]] populares do Team Fortress 2. Clicar em uma das transmissões na lista abrirá a mesma no navegador padrão do usuário. | |
+ | |- | ||
− | == | + | !class="header" colspan="2"| Botões do menu principal — esquerda |
− | + | |- | |
− | + | !class="subheader" colspan="2"| | |
− | |||
− | :''' | + | ===Buscar partida/Voltar=== |
− | : | + | |- |
− | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | |
+ | {| class="borderless" | ||
+ | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Find a Game pt-br.png|300px]] | ||
+ | |- | ||
+ | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Find a Game expanded pt-br.png|300px]] | ||
+ | |- | ||
+ | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Find a Game ingame pt-br.png|300px]] | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | '''Buscar partida''' expandirá a lista de opções multijogador disponíveis. Caso conectado a um servidor, um botão '''voltar''' será adicionado. | ||
+ | |- | ||
+ | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI Report Player button.png|left|33px]] | ||
− | + | ==== Denunciar jogador ==== | |
− | + | | O '''símbolo de cuidado''' permite enviar um relatório contra um jogador no servidor atual por várias ofensas. Essas incluem [[Hacking/pt-br|trapacear]], ficar [[Idling/pt-br|parado]]/ausente, assédio ou [[Griefing/pt-br|antijogo]]. | |
− | + | |- | |
− | |||
− | = | + | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI Call Vote button.png|left|33px]] |
− | |||
− | === | + | ==== Iniciar votação ==== |
− | + | | O '''símbolo de visto''' permite que você inicie uma [[vote/pt-br|votação]] no servidor atual, contanto que o servidor a aceite. As opções incluem expulsão, mudança de mapa e mistura de equipes. | |
− | + | |- | |
+ | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Mute Players.png|left|33px]] | ||
− | + | ==== Silenciar jogadores ==== | |
− | + | | {{Main|Voice chat/pt-br#Silenciando jogadores|l1=Silenciando jogadores}} | |
− | + | O botão '''Silenciar jogadores''' exibe um menu que permite que o jogador silencie outros jogadores na [[voice chat/pt-br|conversa de voz]] e texto. O menu mostrará uma lista vazia quando o jogador não estiver conectado a um servidor. Ele não silenciará sons disparados por scripts ou pelo servidor, ou sons de um [[w:pt:Voice over IP|VoIP de terceiros]]. | |
− | + | |- | |
− | : | + | |style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI Request Coach button.png|left|33px]] |
− | |||
− | |||
− | : | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | ==== Pedir instrutor ==== |
− | + | | O '''símbolo de apito''' permite que você chame um instrutor para ensiná-lo a jogar. | |
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | == | + | ===Casual=== |
− | [[File: | + | |- |
− | {{Main| | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| |
− | + | {| class="borderless" | |
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Find a Game Casual pt-br.png|300px]] | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Casual Mode/pt-br|l1=Modo Casual}} | ||
+ | Permite que o jogador jogue o Modo Casual e junte-se automaticamente a um servidor com o [[list of game modes/pt-br|modo de jogo]] selecionado. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | + | ===Competitivo=== | |
− | + | |- | |
− | == | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| |
− | === | + | {| class="borderless" |
− | [[File: | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Find a Game Competitive pt-br.png|300px]] |
− | + | |} | |
− | + | | | |
− | + | {{Main|Competitive Mode/pt-br|l1=Modo Competitivo}} | |
+ | Permite que o jogador jogue o Modo Competitivo. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | === | + | ===Mann vs. Máquina=== |
− | { | + | |- |
− | [[File: | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| |
− | + | {| class="borderless" | |
− | {{ | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Find a Game MvM pt-br.png|300px]] |
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Mann vs. Machine/pt-br|l1=Mann vs. Máquina}} | ||
+ | Permite que o jogador jogue o modo de jogo cooperativo Mann vs. Máquina. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | === | + | ===Sv. da comunidade=== |
− | [[File: | + | |- |
− | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | |
− | + | {| class="borderless" | |
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Find a Game Server pt-br.png|300px]] | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Server Browser/pt-br|l1=Navegador de servidores}} | ||
+ | Permite que o jogador junte-se a um servidor da comunidade usando o navegador de servidores. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | === | + | ===Treinamento=== |
− | [[File: | + | |- |
− | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | |
− | + | {| class="borderless" | |
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Find a Game Training pt-br.png|300px]] | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Training/pt-br|l1=Treinamento}} | ||
+ | Permite que o jogador inicie um nível de treinamento ou jogue o modo de prática local contra [[bots/pt-br|bots]]. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
+ | ===Criar servidor=== | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | {| class="borderless" | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Find a Game Create Server pt-br.png|300px]] | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | Permite que o jogador crie seu próprio servidor. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | + | ===Itens=== | |
− | # | + | |- |
− | + | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | |
− | + | [[File:GUI manage items pt-br.png|center|300px]] | |
− | + | | | |
− | + | {{Main|Manage items/pt-br|l1=Gerenciar itens}} | |
+ | Este botão leva o jogador até a página de [[loadout/pt-br|equipamentos]] e estatísticas. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
+ | ===Loja=== | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:Shop For Items pt-br.png|center|300px]] | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Mann Co. Store/pt-br|l1=Loja Mann Co.}} | ||
+ | Clicar no botão '''Loja''' abre a [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]], que permite que os jogadores comprem itens no jogo, como [[hats/pt-brchapéus]], [[weapons/pt-br|armas]], [[action items/pt-br|itens de ação]] e [[tools/pt-br|ferramentas]] usando o dinheiro armazenado em sua [[Steam Wallet/pt-br|Carteira Steam]]. Um "item em destaque" atual também é exibido sob este botão. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | [[File: | + | ===Sair/Desconectar=== |
− | + | |- | |
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | {| class="borderless" | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Quit pt-br.png|160px|300px]] | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Disconnect pt-br.png|300px]] | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | Este botão fechará o jogo se não estiver conectado a um servidor ou se desconectará do servidor atualmente conectado. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
− | === | + | === Barra de ícones === |
− | + | |- | |
− | + | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI New User Forum.png|45px|left]] | |
− | [[File: | ||
− | {{ | + | ==== Fórum de novos usuários ==== |
+ | | Abre o [http://forums.steampowered.com/forums/forumdisplay.php?f=906 fórum de novos usuários] {{lang icon|en}} do Team Fortress 2 no navegador do painel Steam. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI Achievements.png|45px|left]] | ||
− | === | + | ==== Conquistas ==== |
− | [[File:Options Button.png| | + | | {{main|Achievements/pt-br|l1=Conquistas}} |
− | + | Abre uma janela que mostra as conquistas alcançadas e não alcançadas, juntamente com barras de progresso para as conquistas com suporte. As conquistas não alcançadas têm uma caixa de seleção que permitem que o progresso da conquista seja exibido na [[HUD/pt-br|interface]] durante o jogo. | |
− | + | |- | |
− | : | + | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Developer Commentary.png|45px|left]] |
+ | |||
+ | ==== Comentários do desenvolvedor ==== | ||
+ | | Este menu permite que o jogador junte-se em uma das três versões vazias dos mapas oficiais. Estes contêm bots desativados e bolhas de fala, que fornecem comentários de voz dos designers detalhando o desenvolvimento do jogo. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI be coach.png|45px|left]] | ||
+ | |||
+ | ==== Ser um instrutor ==== | ||
+ | | {{main|Coaching/pt-br|l1=Instrução}} | ||
+ | Este botão permite que o jogador se voluntarie para treinar outros jogadores no modo de instrução. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Workshop.png|45px|left]] | ||
+ | |||
+ | ==== Oficina ==== | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Steam Workshop/pt-br|l1=Oficina Steam}} | ||
+ | Leva o jogador à central da Oficina Steam, onde é possível enviar conteúdo personalizado para ser avaliado, comentado e considerado como uma adição ao jogo. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Replays.png|45px|left]] | ||
+ | |||
+ | ==== Replays ==== | ||
+ | | | ||
+ | {{Main|Replay/pt-br|l1=Replay}} | ||
+ | Leva o jogador à janela de replays, onde é possível ver os clips gravados, as tomadas e os filmes gravados. | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Report Bug.png|45px|left]] | ||
+ | |||
+ | ==== Relatar um bug ==== | ||
+ | | Este menu fornece ao jogador uma opção rápida e eficiente para relatar rapidamente um bug com uma captura de tela opcional. | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | !class="subheader" colspan="2"| | ||
+ | |||
+ | === Opções === | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| | ||
+ | [[File:Options Button pt-br.png|center|300px]] | ||
+ | | | ||
+ | O botão "Opções" abre uma janela onde o jogador pode alterar as opções de [[List of default keys/pt-br|teclas]], mouse, áudio e vídeo, configuração de voz para uso com microfone e [[multiplayer options/pt-br|opções de multijogador]]. | ||
+ | |- | ||
+ | | style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI Advanced Options pt-br.png|center|300px]] | ||
+ | | {{Main|Multiplayer_options/pt-br#Opções multijogador avançadas|l1=Opções avançadas''}} Este botão abre as "Opções avançadas" diretamente. | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | == Histórico de atualizações == | ||
+ | {{Update history | '''{{Patch name|9|20|2007}}''' | ||
+ | * Desativação do carregamento de mapas para plano de fundo. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|9|21|2007}}''' | ||
+ | * Remoção do mapa de plano de fundo por motivos de incompatibilidade. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|2|2007}}''' | ||
+ | * Adição da opção de resolução de textura "Muito alto". | ||
+ | * Correção de texto em idiomas que não sejam inglês se sobrepondo em alguns locais. | ||
+ | * Adição de opções extras à aba 'Jogo' na opção de menu "Criar servidor". | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|9|2007}}''' | ||
+ | * Correção da tela de carregamento e filme de introdução aparecendo no Windows Vista com AA em tela cheia. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|1|25|2008}}''' | ||
+ | * Adição de nova opção para salvar uma captura de tela do placar automaticamente no fim de um mapa na janela Multijogador->Avançado. | ||
+ | * Remoção do botão "Zerar estatísticas" da tela de estatísticas do jogador. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|4|1|2008}}''' | ||
+ | * Correção de instâncias de texto truncado nos menus e janelas em idiomas que não sejam inglês. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|4|29|2008}}''' ({{update link|Gold Rush Update}}) | ||
+ | * Adição de ''Informações e equipamento do personagem'' ao menu. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|17|2009}}''' ({{update link|WAR! Update}}) | ||
+ | * Adição de 2 novas músicas de início ([[Right Behind You (Soundtrack)/pt-br|Right Behind You]] e [[Petite Chou-Fleur (Soundtrack)/pt-br|Petite Chou-Fleur]]). | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|8|2010}}''' ({{update link|Engineer Update}}) | ||
+ | * Adição da música do Engineer ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|13|2010}}''' | ||
+ | * {{Undocumented}} Alteração da música 'More Gun' para se diferenciar da 'Someone's Else Song' de Wilco. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|27|2010}}''' ({{update link|Scream Fortress}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de nova música de início "gamestartup_halloween". | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|9|30|2010}}''' ({{update link|Mann-Conomy Update}}) | ||
+ | * Adição do Catálogo e da Loja Mann Co. | ||
+ | * Alterações no navegador de servidores. | ||
+ | ** Agora, você será encorajado a adicionar servidores aos favoritos ou à Lista negra após ter tido uma boa/má experiência neles. | ||
+ | ** Agora, o Navegador de servidores fechará automaticamente após se conectar com sucesso a um servidor (pode ser desativado na em Opções-Multijogador->Avançado). | ||
+ | * {{Undocumented}} Remoção de "Dica de classe" e estatísticas de classe do canto superior direito do menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|4|14|2011}}''' ({{update link|Hatless Update}}) | ||
+ | * Atualização do menu principal para incluir botões 'voltar ao jogo', 'iniciar votação' e 'pedir um instrutor'. | ||
+ | * Agora, o plano de fundo do menu é transparente quando conectado a um servidor. | ||
+ | * Agora, o item em destaque da Loja Mann Co. não será mais visível a não ser que o jogador selecione especificamente o botão da loja. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|5|2011}}''' ({{update link|Replay Update}}) | ||
+ | * Adição da função de Replay ao menu. | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição da música tema do Saxxy 2011. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|6|2011}}''' | ||
+ | * Correção de congelamento do cliente causado por arquivos de recurso para menu principal personalizado. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|9|2011}}''' | ||
+ | * Música do Saxxy não estava tocando no canal de música. Agora, músicas tocarão somente uma vez a cada início de jogo e não tocarão durante troca de mapas (changelevel). | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|18|2011}}''' | ||
+ | * Adição de botão de Opções avançadas ao menu principal para permitir o ajuste de várias opções de jogo. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|19|2011}}''' | ||
+ | * Correção de caso raro onde usuários rodando o Service Pack 3 no Windows 7 64-bit com versão do driver gráfico 12.42 veriam um problema gráfico no botão de opções do menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|31|2011}}''' | ||
+ | * Correção do menu principal sendo exibido atrás do menu do carrinho de compras ao jogar na resolução 2500 x 1600. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|6|8|2011}}''' | ||
+ | * {{Undocumented}} Remoção da promoção dos [[Saxxy Awards/pt-br|Saxxy Awards]] do menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|6|23|2011}}''' ({{update link|Über Update}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Melhoria de elementos do menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|18|2011}}''' | ||
+ | * Adição de uma [[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/pt-br|música]] do [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]] à lista de músicas de início do menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|29|2011}}''' | ||
+ | * Adição da [[MEDIC! (Soundtrack)/pt-br|música de início]] do "[[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]". | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|8|2|2011}}''' | ||
+ | * Atualização dos planos de fundo do menu principal para incluirem [[Granary/pt-br|Granary]] e [[Upward/pt-br|Upward]]. | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição errônea de [[Gravel Pit/pt-br|Gravel Pit]] como um plano de fundo de Granary. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|13|2011}}''' ({{update link|Manniversary Update & Sale}}) | ||
+ | * Adição de nova [[Archimedes (Soundtrack)|trilha de inicialização]] do [[Meet The Medic/pt-br|Conheça o Medic]]. | ||
+ | * Integração com a [[Steam Workshop/pt-br|Oficina Steam]] para permitir a publicação e gerenciamento de conteúdo contribuído pela comunidade. | ||
+ | * {{Undocumented}} Atualização das imagens de classe para usarem cosméticos. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|20|2011}}''' | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de planos de fundo temáticos de Dia das Bruxas ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|27|2011}}''' ({{update link|Very Scary Halloween Special}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de imagens de classe temáticas de Dia das Bruxas ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|11|10|2011}}''' | ||
+ | * Adição de planos de fundo de lua cheia ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|15|2011}}''' ({{update link|Australian Christmas 2011}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de imagens temáticas do Natal Australiano ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|3|2012}}''' | ||
+ | * Atualização do sistema de mensagens do menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|10|2012}}''' | ||
+ | * Correção de falha do cliente ao usar planos de fundo .res personalizados. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|8|15|2012}}''' ({{update link|Mann vs. Machine}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de duas faixas de música de inicialização do [[Mann vs. Machine (video)/pt-br|trailer do Mann vs. Máquina]], [[The Calm (Soundtrack)/pt-br|The Calm]] e [[ROBOTS! (Soundtrack)/pt-br|ROBOTS!]]. | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição do botão "Partida cooperativa" ao menu. | ||
+ | * {{Undocumented}} Alteração de "Começar a jogar" para "Partida casual". | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de plano de fundo de [[Mannworks/pt-br|Mannworks]]. | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de imagem de classe para o [[Heavy Robot/pt-br|Heavy Robô]]. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|9|4|2012}}''' | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de volta dos planos de fundo pré Mann vs. Máquina e faixa. | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de todas as imagens de [[Robots/pt-br|robôs]] (não apenas a do Heavy Robô) ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|11|2|2012}}''' | ||
+ | * Adição de imagens de zumbi e um plano de fundo de Dia das Bruxas para o menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|7|2012}}''' | ||
+ | * Correção de falha do cliente relacionada ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|29|2013}}''' ({{update link|Scream Fortress 2013}}) | ||
+ | * {{undocumented}} Adição de imagens de classe e plano de fundo do Dia das Bruxas de 2013. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|6|19|2014}}''' | ||
+ | * Adição de nova faixa de inicialização do curta "Expiration Date". | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|8|2014}}''' | ||
+ | * Adição de [[Mann Co. Beta Maps/pt-br|Mapas Beta da Mann Co.]] - Programa de acesso antecipado. | ||
+ | ** Mapas Beta mapas podem ser acessados através do menu de partidas casuais clicando na opção "Jogar Mapas Beta". | ||
+ | * Adição de nova faixa de inicialização do curta [[Expiration Date/pt-br|Expiration Date]]. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|1|2014}}''' | ||
+ | * Agora, quando bloquear comunicação com um jogador, as configurações se aplicam ao texto de conversa, bem como conversa de voz. Se você deseja as configurações anteriores, mude a convar cl_mute_all_comms para 0. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|29|2014}}''' ({{update link|Scream Fortress 2014}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de novo plano de fundo ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|11|4|2014}}''' | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de nova classe ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|8|2014}}''' ({{update link|End of the Line Update}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de novo plano de fundo e classe ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|10|2014}}''' | ||
+ | * Correção de falha do cliente relacionada ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|1|7|2015}}''' | ||
+ | * Remoção do evento do {{item link|Duck Journal}} do menu principal. | ||
+ | * Adição da imagem do [[Soldier/pt-br|Soldier]] da {{update link|End of the Line Update}} ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|2|2015}}''' ({{update link|Gun Mettle Update}}) | ||
+ | * {{undocumented}} Adição de novo plano de fundo. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|1|2015}}''' | ||
+ | * Correção de falha do cliente relacionada ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|6|2015}}''' ({{update link|Invasion Update}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de novo plano de fundo ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|28|2015}}''' ({{update link|Scream Fortress 2015}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de novo plano de fundo ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|11|13|2015}}''' | ||
+ | * {{Undocumented}} Remoção do plano de fundo do Scream Fortress 2015 do menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|7|2015}}''' | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de imagem do Batman Arkham Contest para a caixa de alertas. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|17|2015}}''' ({{update link|Tough Break Update}}) | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de novo plano de fundo ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|7|2016}} nº 1''' ({{update link|Meet Your Match Update}}) | ||
+ | * Alteração do menu principal. | ||
+ | ** Agora, todos os botões relacionados à participação de partidas são acessíveis ao clicar no botão "Encontrar partida". | ||
+ | ** Realocação dos botões da Oficina e de Replay para o grupo de mini botões na parte de baixo. | ||
+ | * {{Undocumented}} Adição de novos planos de fundo ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|11|10|2016}}''' | ||
+ | * Correção de material em falta no menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|1|16|2017}}''' | ||
+ | * Adição de opção para esconder o botão 'Ver Códigos Promocionais' no menu principal. | ||
+ | ** Pode ser alternada no menu de Configurações Avançadas na seção Miscelânia. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|20|2017}} nº 1''' | ||
+ | * Realocação dos painéis das medalhas [[Casual Mode/pt-br|Casual]] e [[Competitive Mode/pt-br|Competitivo]] para o menu principal. | ||
+ | * {{Undocumented}} Alteração do menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|20|2017|no-link=yes}} nº 2''' | ||
+ | * Correção de gaguejo de cliente relacionado ao painel de Amigos no menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|30|2017}}''' | ||
+ | * Correção de erro em que o menu principal de vez em quando exibia duas imagens de personagens ao mesmo tempo. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|1|4|2018}} nº 1''' | ||
+ | * Correção do menu principal ficando mudo se o cliente se desconecta de um servidor durante uma [[Deathcam/pt-br|câmera de morte]]. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|2|14|2018}}''' | ||
+ | * {{Undocumented}} Remoção do menu principal da [[Jungle Inferno Campaign/pt-br|Campanha Selva Infernal]]. | ||
+ | * {{Undocumented}} Restauração dos temas de inicialização originais do menu principal. | ||
+ | * {{Undocumented}} Renomeação de [[Yeti Park (Soundtrack)/pt-br|Yeti Park]] de {{code|gamestartup_operation_summer2017.mp3}} para {{code|gamestartup27.mp3}}. | ||
+ | * {{Undocumented}} Renomeação de [[Saxton's Dillema (Soundtrack)/pt-br|Saxton's Dillema]]{{sic}} de {{code|gamestartup_operation_summer2017_1.mp3}} para {{code|gamestartup28.mp3}}. | ||
+ | * {{Undocumented}} Renomeação de [[Mercenary Park (Soundtrack)/pt-br|Mercenary Park]] de {{code|gamestartup_operation_summer2017_2.mp3}} para {{code|gamestartup29.mp3}}. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|3|28|2018}} nº 1''' | ||
+ | * Agora, o tipo de medalha mostrado no menu principal pode ser trocado ao clicar no botão de roda dentada próximo à medalha. | ||
+ | * Realocação dos botões de ação em partidas (Iniciar votação, Pedir por treinador etc) para o centro da parte de baixo do menu principal. | ||
+ | * Aceleração das transições do menu principal. Controlado pelo ConVar tf_dashboard_slide_time. | ||
+ | * Correção dos menus de console, navegação de servidores e opções às vezes indo parar atrás do menu principal e ficando impossíveis de serem clicados. | ||
+ | * Correção de travamento do cliente relacionado aos anúncios circulantes no menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|3|28|2018|no-link=yes}} nº 2''' | ||
+ | * Correção de travamento do cliente no menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|4|26|2018}}''' | ||
+ | * Correção de travamento do cliente relacionado ao menu principal. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|17|2018}}''' | ||
+ | * Correção de vazamento de memória no menu principal.}} | ||
+ | |||
+ | == Bugs == | ||
+ | * De vez em quando, o alerta "Você já está na fila deste modo." não desaparece quando o jogador sai da tela de Seleção de Modo. | ||
+ | ** Isto pode ser corrigido movendo o cursor sobre um dos botões de seleção de modo. | ||
+ | * Raremente, o botão de busca do modo [[Mann Up/pt-br|Mann Up]], de [[Mann Vs Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]], pode não aparecer. | ||
+ | ** Isto pode ser corrigido procurando por um servidor de Treinamento de Mann vs. Máquina e então voltando para o modo Mann Up. | ||
+ | |||
+ | == Galeria == | ||
+ | === Planos de fundo do menu principal === | ||
+ | ==== Planos de fundo principais ==== | ||
+ | <gallery> | ||
+ | File:Background 2fort.png|Plano de fundo de [[2Fort/pt-br|2Fort]]. | ||
+ | File:Background 2fort widescreen copy.png|Plano de fundo de 2Fort (widescreen). | ||
+ | File:Background gravel pit copy.png|Plano de fundo de [[Gravel Pit/pt-br|Gravel Pit]]. | ||
+ | File:Background gravel pit widescreen copy.png|Plano de fundo de Gravel Pit (widescreen). | ||
+ | File:Background upward copy.png|Plano de fundo de [[Upward/pt-br|Upward]]. | ||
+ | File:Background upward widescreen copy.png|Plano de fundo de Upward (widescreen). | ||
+ | File:Background mvm.png|Plano de fundo de [[Mannworks/pt-br|Mannworks]] | ||
+ | File:Background mvm widescreen.png|Plano de fundo de Mannworks (widescreen). | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==== Planos de fundo do Dia das Bruxas ==== | ||
+ | <gallery> | ||
+ | File:Background halloween2010.png|O plano de fundo que apareceu durante o [[Scream Fortress Update/pt-br|Dia das Bruxas de 2010]]. | ||
+ | File:Background halloween2010 widescreen.png|O plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2010 (widescreen). | ||
+ | File:Background halloween2011.png|O plano de fundo que apareceu durante o [[Very Scary Halloween Special/pt-br|Dia das Bruxas de 2011]]. | ||
+ | File:Background halloween2011 widescreen copy.png|TO plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2011 (widescreen). | ||
+ | File:Background halloween 2012.png|O plano de fundo que apareceu durante o [[Spectral Halloween Special/pt-br|Dia das Bruxas de 2012]]. | ||
+ | File:Background halloween 2012 widescreen.png|O plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2012 (widescreen). | ||
+ | File:Background halloween 2013.png|O plano de fundo que apareceu durante os Dias das Bruxas de [[Scream Fortress 2013/pt-br|2013]] e de [[Scream Fortress 2016/pt-br|2016]]. | ||
+ | File:Background halloween 2013 widescreen.png|O plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2013 (widescreen). | ||
+ | File:Background halloween 2014.jpg|O plano de fundo que apareceu durante o [[Scream Fortress 2014/pt-br|Dia das Bruxas de 2014]]. | ||
+ | File:Background halloween 2014 widescreen.jpg|O plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2014 (widescreen). | ||
+ | File:Background halloween 2015.jpg|O plano de fundo que apareceu durante o [[Scream Fortress 2015/pt-br|Dia das Bruxas de 2015]]. | ||
+ | File:Background halloween 2015 widescreen.jpg|O plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2005 (widescreen). | ||
+ | File:Background title scream fortress 2017 widescreen.png|O plano de fundo do menu principal que apareceu durante o [[Scream Fortress 2017/pt-br|Dia das Bruxas de 2017]]. | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==== Planos de fundo específicos de eventos ==== | ||
+ | <gallery> | ||
+ | File:Saxxy main menu.png|O "extra" do Saxxy Awards que apareceu no menu durante a {{update link|Replay Update}}. | ||
+ | File:Background fullmoon.png|O plano de fundo de [[Double Cross/pt-br|Double Cross]] que aparece durante uma [[full moon/pt-br|lua cheia]]. | ||
+ | File:Background fullmoon widescreen.png|O plano de fundo de Double Cross que aparece durante uma lua cheia (widescreen). | ||
+ | File:Background xmas2011.png|O plano de fundo que apareceu durante o {{update link|Australian Christmas 2011}} e o {{update link|Smissmas 2016}}. | ||
+ | File:Background xmas2011 widescreen.png|O plano de fundo que apareceu durante o {{update name|Australian Christmas 2011}} e o {{update link|Smissmas 2016}} (widescreen). | ||
+ | File:Background eotl.png|O plano de fundo que apareceu durante a {{update link|End of the Line Update}}. | ||
+ | File:Background eotl widescreen.png|O plano de fundo que apareceu durante a {{update name|End of the Line Update}} (widescreen). | ||
+ | File:Background title summer operation 2015.png|O plano de fundo que apareceu durante a {{update link|Gun Mettle Update}}. | ||
+ | File:Background title summer operation 2015 widescreen.png|O plano de fundo que apareceu durante a {{update name|Gun Mettle Update}} (widescreen). | ||
+ | File:Background invasion.png|O plano de fundo que apareceu durante a {{update link|Invasion Update}}. | ||
+ | File:Background title invasion widescreen.png|O plano de fundo que apareceu durante a {{update name|Invasion Update}} (widescreen). | ||
+ | File:Background title tough_break.png|O plano de fundo que apareceu durante a {{update link|Tough Break Update}}. | ||
+ | File:Background title tough_break widescreen.png|O plano de fundo que apareceu durante a {{update name|Tough Break Update}} (widescreen). | ||
+ | </gallery> | ||
+ | <gallery> | ||
+ | File:Background title team heavy01 red widescreen.png|Um de quatro planos de fundo alternativos que apareceram durante a {{update link|Meet Your Match Update}} (widescreen). | ||
+ | File:Background title team heavy01 blu widescreen.png|Um de quatro planos de fundo alternativos que apareceram durante a {{update name|Meet Your Match Update}} (widescreen). | ||
+ | File:Background title team pyro01 red widescreen.png|Um de quatro planos de fundo alternativos que apareceram durante a {{update name|Meet Your Match Update}} (widescreen). | ||
+ | File:Background title team pyro01 blu widescreen.png|Um de quatro planos de fundo alternativos que apareceram durante a {{update name|Meet Your Match Update}} (widescreen). | ||
+ | File:Background title pyro jungle inferno 2017 widescreen.png|Um de dois planos de fundo alternativos que apareceram durante a {{update link|Jungle Inferno Update}} (widescreen). | ||
+ | File:Background title team jungle inferno 2017 widescreen.png|Um de dois planos de fundo alternativos que apareceram durante a {{update name|Jungle Inferno Update}} (widescreen). | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | === Classes === | ||
+ | Todas as imagens de classe possíveis que aparecem no menu principal são mostrados abaixo. Quando o menu principal é renderizado uma das imagens é escolhida. Certas imagens de classe só aparecem em determinados momentos. | ||
+ | |||
+ | Os retratos de classe "padrões" podem aparecer a qualquer momento, a menos que substituídos por um [[holiday/pt-br|evento]]. | ||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main menu scout.png|[[Scout/pt-br|Scout]] | ||
+ | File:Main menu soldier.png|[[Soldier/pt-br|Soldier]] | ||
+ | File:Main menu pyro.png|[[Pyro/pt-br|Pyro]] | ||
+ | File:Main menu demoman.png|[[Demoman/pt-br|Demoman]] | ||
+ | File:Main menu heavy.png|[[Heavy/pt-br|Heavy]] | ||
+ | File:Main menu engineer.png|[[Engineer/pt-br|Engineer]] | ||
+ | File:Main menu medic.png|[[Medic/pt-br|Medic]] | ||
+ | File:Main menu sniper.png|[[Sniper/pt-br|Sniper]] | ||
+ | File:Main menu spy.png|[[Spy/pt-br|Spy]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | === Imagens especificas de atualização === | ||
+ | Imagens de classe da {{update link|Manniversary Update & Sale}} na {{Patch name|10|13|2011|in-the}}. Elas podem aparecer a qualquer momento, a menos que substituídas por um evento. | ||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main menu fwk scout.png|Scout | ||
+ | File:Main menu fwk soldier.png|Soldier | ||
+ | File:Main menu fwk pyro.png|Pyro | ||
+ | File:Main menu fwk demo.png|Demoman | ||
+ | File:Main menu fwk heavy.png|Heavy | ||
+ | File:Main menu fwk engineer.png|Engineer | ||
+ | File:Main menu fwk medic.png|Medic | ||
+ | File:Main menu fwk sniper.png|Sniper | ||
+ | File:Main menu fwk spy.png|Spy | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | Imagens de classe do {{update link|Very Scary Halloween Special}} na {{Patch name|10|27|2011|in-the}}. Elas aparecem apenas no [[Holiday/pt-br#Dia das Bruxas|Dia das Bruxas]] ou em uma [[Full Moon/pt-br|Lua Cheia]]. | ||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main menu hwn scout.png|Scout | ||
+ | File:Main menu hwn soldier.png|Soldier | ||
+ | File:Main menu hwn pyro.png|Pyro | ||
+ | File:Main menu hwn demo.png|Demoman | ||
+ | File:Main menu hwn heavy.png|Heavy | ||
+ | File:Main menu hwn engineer.png|Engineer | ||
+ | File:Main menu hwn medic.png|Medic | ||
+ | File:Main menu hwn sniper.png|Sniper | ||
+ | File:Main menu hwn spy.png|Spy | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | Imagens de classe do {{update link|Australian Christmas 2011}} na {{Patch name|12|15|2011|in-the}}. Elas aparecem apenas no [[Holiday/pt-br#Inverno|Inverno]] (hemisfério Norte). | ||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main menu xms2011 scout.png|Scout. | ||
+ | File:Main menu xms2011 soldier.png|Soldier. | ||
+ | File:Main menu xms2011 pyro.png|Pyro. | ||
+ | File:Main menu xms2011 demo.png|Demoman. | ||
+ | File:Main menu xms2011 heavy.png|Heavy. | ||
+ | File:Main menu xms2011 engineer.png|Engineer. | ||
+ | File:Main menu xms2011 medic.png|Medic. | ||
+ | File:Main menu xms2011 sniper.png|Sniper. | ||
+ | File:Main menu xms2011 spy.png|Spy. | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | Imagens de robôs da {{update link|Mann vs. Machine (update)}} na {{Patch name|8|15|2012|in-the}} e na {{Patch name|9|4|2012|in-the}}. Elas podem aparecer a qualquer momento, a menos que substituídas por um evento. | ||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main menu mvm scout bot.png|Scout Robô | ||
+ | File:Main menu mvm soldier bot.png|Soldier Robô | ||
+ | File:Main menu mvm pyro bot.png|Pyro Robô | ||
+ | File:Main menu mvm demo bot.png|Demoman Robô | ||
+ | File:Main menu mvm heavy bot.png|Heavy Robô | ||
+ | File:Main menu mvm medic bot.png|Medic Robô | ||
+ | File:Main menu mvm sniper bot.png|Sniper Robô | ||
+ | File:Main menu mvm spy bot.png|Spy Robô | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | Imagens de classe do {{update link|Spectral Halloween Special}} na {{Patch name|10|26|2012|in-the}}. Elas aparecem apenas no Dia das Bruxas ou em uma Lua Cheia. | ||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main menu zombie scout.png|Scout Zumbi | ||
+ | File:Main menu zombie soldier.png|Soldier Zumbi | ||
+ | File:Main menu zombie pyro.png|Pyro Zumbi | ||
+ | File:Main menu zombie demo.png|Demoman Zumbi | ||
+ | File:Main menu zombie heavy.png|Heavy Zumbi | ||
+ | File:Main menu zombie engineer.png|Engineer Zumbi | ||
+ | File:Main menu zombie medic.png|Medic Zumbi | ||
+ | File:Main menu zombie sniper.png|Sniper Zumbi | ||
+ | File:Main menu zombie spy.png|Spy Zumbi | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | Imagens de classe do {{update link|Scream Fortress 2013}} na {{Patch name|10|29|2013|in-the}}. Elas aparecem apenas no Dia das Bruxas ou em uma Lua Cheia. | ||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main menu halloween 2013 scout.png|Scout | ||
+ | File:Main menu halloween 2013 soldier.png|Soldier | ||
+ | File:Main menu halloween 2013 pyro.png|Pyro | ||
+ | File:Main menu halloween 2013 demo.png|Demoman | ||
+ | File:Main menu halloween 2013 heavy.png|Heavy | ||
+ | File:Main menu halloween 2013 engineer.png|Engineer | ||
+ | File:Main menu halloween 2013 medic.png|Medic | ||
+ | File:Main menu halloween 2013 sniper.png|Sniper | ||
+ | File:Main menu halloween 2013 spy.png|Spy | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | Imagens de classe do {{update link|Scream Fortress 2014}} na {{Patch name|11|4|2014|in-the}}. Elas aparecem apenas no Dia das Bruxas ou em uma Lua Cheia. | ||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main menu halloween 2014 scout.png|Scout | ||
+ | File:Main menu halloween 2014 soldier.png|Soldier | ||
+ | File:Main menu halloween 2014 pyro.png|Pyro | ||
+ | File:Main menu halloween 2014 demo.png|Demoman | ||
+ | File:Main menu halloween 2014 heavy.png|Heavy | ||
+ | File:Main menu halloween 2014 engineer.png|Engineer | ||
+ | File:Main menu halloween 2014 medic.png|Medic | ||
+ | File:Main menu halloween 2014 sniper.png|Sniper | ||
+ | File:Main menu halloween 2014 spy.png|Spy | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | Imagem de classe da {{update link|End of the Line Update}} na {{Patch name|12|8|2014|in-the}}. Ela pode aparecer a qualquer momento, a menos que substituída por um evento. | ||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main menu eotl soldier.png|Soldier. | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | Imagens de classe da {{update link|Jungle Inferno Update}} e do {{update link|Smissmas 2017}}, em {{Patch name|10|20|2017|in-the}} e {{Patch name|12|21|2017|in-the}}. Elas podem aparecer a qualquer momento, a menos que substituídas por um evento. | ||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main Menu pyro jungle inferno title.png|Pyro | ||
+ | File:Main Menu saxton jungle inferno title.png|[[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]] com [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]], Scout, um yeti e Pyro ao fundo. | ||
+ | File:Main Menu saxton smissmas2017 title.png|O mesmo grupo, com galhadas e chapéus de Papai Noel, usado no {{update name|Smissmas 2017}}. | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | === Outros === | ||
+ | Todas as possíveis imagens que não são relacionadas aos nove mercenários. | ||
+ | |||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Main Menu pauling gun mettle title.png|A Srta. Pauling com o logo da {{update name|Gun Mettle Update}}. | ||
+ | File:Main Menu pauling tough break title.png|A Srt.a Pauling da {{update name|Tough Break Update}}. | ||
+ | File:Main Menu bbq summer2023.png|Uma grelha vermelha no tripé de uma {{item link|Sentry Gun}}, da {{update link|Summer 2023 Update}}. | ||
+ | File:Main Menu bbq summer2023 blu.png|Uma grelha azul no tripé de uma {{item name|Sentry Gun}}, da {{update name|Summer 2023 Update}}. | ||
+ | File:Main menu xms2023 krampus.png|Krampus, do {{update link|Smissmas 2023}}. | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == Conteúdo não utilizado == | ||
+ | Conteúdo adicionado ao jogo mas que permanece inutilizado. | ||
+ | |||
+ | <gallery perrow="3"> | ||
+ | File:Mvm_tank.png|Um plando de fundo do [[Tank Robot/pt-br|Robô Tanque]]. | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == Veja também == | ||
+ | * [[Team Fortress 2 Official Soundtrack/pt-br|Trilha sonora oficial do Team Fortress 2]] | ||
+ | * [[Server Browser/pt-br|Navegador de servidores]] | ||
+ | * [[Head-up display/pt-br|Interface]] | ||
+ | * [[Trading/pt-br|Troca]] | ||
+ | * [[Multiplayer options/pt-br|Opções de multijogador]] | ||
[[Category:Gameplay/pt-br]] | [[Category:Gameplay/pt-br]] | ||
[[Category:GUI/pt-br]] | [[Category:GUI/pt-br]] |
Latest revision as of 04:57, 20 September 2024
Esta tradução precisa ser atualizada. Você pode ajudar a melhorá-la editando o artigo com o conteúdo de Main menu (ver código-fonte). Recomendamos que consulte o guia de tradução (em inglês) antes de fazer qualquer alteração. |
“ | Hora de lutar!
Clique para escutar (em inglês)
— A Administradora
|
” |
O menu principal é a tela de abertura do Team Fortress 2. Quando o menu do jogo é aberto pela primeira vez, uma das músicas da trilha sonora toca, mas não se repete ou toca novamente até que o jogo seja reiniciado. O menu principal também pode ser aberto quando conectado a um servidor (a tecla padrão para abrir o menu é Esc).
O plano de fundo do menu é uma imagem cinza de um dos mapas do jogo junto a uma seleção de possíveis imagens de classe, dependendo da comemoração ou atualização especial ativa.
Índice
- 1 Aparências e funções dos botões do menu principal
- 2 Histórico de atualizações
- 3 Bugs
- 4 Galeria
- 5 Conteúdo não utilizado
- 6 Veja também
Botões do topo | ||||
---|---|---|---|---|
Alertas e mensagens | ||||
A caixa de alertas é uma caixa temporária que aparece à esquerda da aba de mensagens. Ela exibe notificações como pedidos de troca e eventos de mapa. A aba de mensagens, quando expandida, exibe um "jornal" com as últimas atualizações do blog do site oficial do TF2. O canto direito do menu principal ocasionalmente é usado para eventos relacionados a atualizações, como a Atualização GUERRA! ou os Prêmios Saxxy. | ||||
ConTracker | ||||
Artigo principal: ConTracker
P ConTracker permite que o jogador navegue, selecione, e registre Contratos disponíveis. A pasta raiz mostra todos os conjuntos de contratos ativado no momento para o jogo. Selecionar um conjunto inicia o mapa de navegação para aquele conjunto. Pastas laranja contêm contratos que o jogador pode ativar. Pastas cinza contêm Contratos premium para os quais o jogador não comprou um passe de acesso. | ||||
Transmissões ao vivo | ||||
O botão de transmissões ao vivo exibe um menu com transmissões ao vivo de jogadores competitivos populares do Team Fortress 2. Clicar em uma das transmissões na lista abrirá a mesma no navegador padrão do usuário. | ||||
Botões do menu principal — esquerda | ||||
Buscar partida/Voltar | ||||
|
Buscar partida expandirá a lista de opções multijogador disponíveis. Caso conectado a um servidor, um botão voltar será adicionado. | |||
Denunciar jogador |
O símbolo de cuidado permite enviar um relatório contra um jogador no servidor atual por várias ofensas. Essas incluem trapacear, ficar parado/ausente, assédio ou antijogo. | |||
Iniciar votação |
O símbolo de visto permite que você inicie uma votação no servidor atual, contanto que o servidor a aceite. As opções incluem expulsão, mudança de mapa e mistura de equipes. | |||
Silenciar jogadores |
Artigo principal: Silenciando jogadores
O botão Silenciar jogadores exibe um menu que permite que o jogador silencie outros jogadores na conversa de voz e texto. O menu mostrará uma lista vazia quando o jogador não estiver conectado a um servidor. Ele não silenciará sons disparados por scripts ou pelo servidor, ou sons de um VoIP de terceiros. | |||
Pedir instrutor |
O símbolo de apito permite que você chame um instrutor para ensiná-lo a jogar. | |||
Casual | ||||
|
Artigo principal: Modo Casual
Permite que o jogador jogue o Modo Casual e junte-se automaticamente a um servidor com o modo de jogo selecionado. | |||
Competitivo | ||||
|
Artigo principal: Modo Competitivo
Permite que o jogador jogue o Modo Competitivo. | |||
Mann vs. Máquina | ||||
|
Artigo principal: Mann vs. Máquina
Permite que o jogador jogue o modo de jogo cooperativo Mann vs. Máquina. | |||
Sv. da comunidade | ||||
|
Artigo principal: Navegador de servidores
Permite que o jogador junte-se a um servidor da comunidade usando o navegador de servidores. | |||
Treinamento | ||||
|
Artigo principal: Treinamento
Permite que o jogador inicie um nível de treinamento ou jogue o modo de prática local contra bots. | |||
Criar servidor | ||||
|
Permite que o jogador crie seu próprio servidor. | |||
Itens | ||||
Artigo principal: Gerenciar itens
Este botão leva o jogador até a página de equipamentos e estatísticas. | ||||
Loja | ||||
Artigo principal: Loja Mann Co.
Clicar no botão Loja abre a Loja Mann Co., que permite que os jogadores comprem itens no jogo, como hats/pt-brchapéus, armas, itens de ação e ferramentas usando o dinheiro armazenado em sua Carteira Steam. Um "item em destaque" atual também é exibido sob este botão. | ||||
Sair/Desconectar | ||||
|
Este botão fechará o jogo se não estiver conectado a um servidor ou se desconectará do servidor atualmente conectado. | |||
Barra de ícones | ||||
Fórum de novos usuários |
Abre o fórum de novos usuários (em inglês) do Team Fortress 2 no navegador do painel Steam. | |||
Conquistas |
Artigo principal: Conquistas
Abre uma janela que mostra as conquistas alcançadas e não alcançadas, juntamente com barras de progresso para as conquistas com suporte. As conquistas não alcançadas têm uma caixa de seleção que permitem que o progresso da conquista seja exibido na interface durante o jogo. | |||
Comentários do desenvolvedor |
Este menu permite que o jogador junte-se em uma das três versões vazias dos mapas oficiais. Estes contêm bots desativados e bolhas de fala, que fornecem comentários de voz dos designers detalhando o desenvolvimento do jogo. | |||
Ser um instrutor |
Artigo principal: Instrução
Este botão permite que o jogador se voluntarie para treinar outros jogadores no modo de instrução. | |||
Oficina |
Artigo principal: Oficina Steam
Leva o jogador à central da Oficina Steam, onde é possível enviar conteúdo personalizado para ser avaliado, comentado e considerado como uma adição ao jogo. | |||
Replays |
Artigo principal: Replay
Leva o jogador à janela de replays, onde é possível ver os clips gravados, as tomadas e os filmes gravados. | |||
Relatar um bug |
Este menu fornece ao jogador uma opção rápida e eficiente para relatar rapidamente um bug com uma captura de tela opcional. | |||
Opções | ||||
O botão "Opções" abre uma janela onde o jogador pode alterar as opções de teclas, mouse, áudio e vídeo, configuração de voz para uso com microfone e opções de multijogador. | ||||
Artigo principal: Opções avançadas Este botão abre as "Opções avançadas" diretamente.
|
Histórico de atualizações
- Desativação do carregamento de mapas para plano de fundo.
Atualização de 21 de setembro de 2007
- Remoção do mapa de plano de fundo por motivos de incompatibilidade.
Atualização de 2 de outubro de 2007
- Adição da opção de resolução de textura "Muito alto".
- Correção de texto em idiomas que não sejam inglês se sobrepondo em alguns locais.
- Adição de opções extras à aba 'Jogo' na opção de menu "Criar servidor".
Atualização de 9 de outubro de 2007
- Correção da tela de carregamento e filme de introdução aparecendo no Windows Vista com AA em tela cheia.
Atualização de 25 de janeiro de 2008
- Adição de nova opção para salvar uma captura de tela do placar automaticamente no fim de um mapa na janela Multijogador->Avançado.
- Remoção do botão "Zerar estatísticas" da tela de estatísticas do jogador.
Atualização de 1º de abril de 2008
- Correção de instâncias de texto truncado nos menus e janelas em idiomas que não sejam inglês.
Atualização de 29 de abril de 2008 (Atualização Gold Rush)
- Adição de Informações e equipamento do personagem ao menu.
Atualização de 17 de dezembro de 2009 (Atualização GUERRA!)
- Adição de 2 novas músicas de início (Right Behind You e Petite Chou-Fleur).
Atualização de 8 de julho de 2010 (Atualização do Engineer)
- Adição da música do Engineer ao menu principal.
Atualização de 13 de julho de 2010
- [Não documentado] Alteração da música 'More Gun' para se diferenciar da 'Someone's Else Song' de Wilco.
Atualização de 27 de outubro de 2010 (Scream Fortress)
- [Não documentado] Adição de nova música de início "gamestartup_halloween".
Atualização de 30 de setembro de 2010 (Atualização da Mannconomia)
- Adição do Catálogo e da Loja Mann Co.
- Alterações no navegador de servidores.
- Agora, você será encorajado a adicionar servidores aos favoritos ou à Lista negra após ter tido uma boa/má experiência neles.
- Agora, o Navegador de servidores fechará automaticamente após se conectar com sucesso a um servidor (pode ser desativado na em Opções-Multijogador->Avançado).
- [Não documentado] Remoção de "Dica de classe" e estatísticas de classe do canto superior direito do menu principal.
Atualização de 14 de abril de 2011 (Atualização Sem Chapéu)
- Atualização do menu principal para incluir botões 'voltar ao jogo', 'iniciar votação' e 'pedir um instrutor'.
- Agora, o plano de fundo do menu é transparente quando conectado a um servidor.
- Agora, o item em destaque da Loja Mann Co. não será mais visível a não ser que o jogador selecione especificamente o botão da loja.
Atualização de 5 de maio de 2011 (Atualização Replay)
- Adição da função de Replay ao menu.
- [Não documentado] Adição da música tema do Saxxy 2011.
Atualização de 6 de maio de 2011
- Correção de congelamento do cliente causado por arquivos de recurso para menu principal personalizado.
Atualização de 9 de maio de 2011
- Música do Saxxy não estava tocando no canal de música. Agora, músicas tocarão somente uma vez a cada início de jogo e não tocarão durante troca de mapas (changelevel).
Atualização de 18 de maio de 2011
- Adição de botão de Opções avançadas ao menu principal para permitir o ajuste de várias opções de jogo.
Atualização de 19 de maio de 2011
- Correção de caso raro onde usuários rodando o Service Pack 3 no Windows 7 64-bit com versão do driver gráfico 12.42 veriam um problema gráfico no botão de opções do menu principal.
Atualização de 31 de maio de 2011
- Correção do menu principal sendo exibido atrás do menu do carrinho de compras ao jogar na resolução 2500 x 1600.
Atualização de 8 de junho de 2011
- [Não documentado] Remoção da promoção dos Saxxy Awards do menu principal.
Atualização de 23 de junho de 2011 (Über Atualização)
- [Não documentado] Melhoria de elementos do menu principal.
Atualização de 18 de julho de 2011
- Adição de uma música do Conheça o Medic à lista de músicas de início do menu principal.
Atualização de 29 de julho de 2011
- Adição da música de início do "Conheça o Medic".
Atualização de 2 de agosto de 2011
- Atualização dos planos de fundo do menu principal para incluirem Granary e Upward.
- [Não documentado] Adição errônea de Gravel Pit como um plano de fundo de Granary.
Atualização de 13 de outubro de 2011 (Atualização e liquidação de Manniversário)
- Adição de nova trilha de inicialização do Conheça o Medic.
- Integração com a Oficina Steam para permitir a publicação e gerenciamento de conteúdo contribuído pela comunidade.
- [Não documentado] Atualização das imagens de classe para usarem cosméticos.
Atualização de 20 de outubro de 2011
- [Não documentado] Adição de planos de fundo temáticos de Dia das Bruxas ao menu principal.
Atualização de 27 de outubro de 2011 (Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas)
- [Não documentado] Adição de imagens de classe temáticas de Dia das Bruxas ao menu principal.
Atualização de 10 de novembro de 2011
- Adição de planos de fundo de lua cheia ao menu principal.
Atualização de 15 de dezembro de 2011 (Natal Australiano de 2011)
- [Não documentado] Adição de imagens temáticas do Natal Australiano ao menu principal.
Atualização de 3 de maio de 2012
- Atualização do sistema de mensagens do menu principal.
Atualização de 10 de maio de 2012
- Correção de falha do cliente ao usar planos de fundo .res personalizados.
Atualização de 15 de agosto de 2012 (Mann vs. Máquina)
- [Não documentado] Adição de duas faixas de música de inicialização do trailer do Mann vs. Máquina, The Calm e ROBOTS!.
- [Não documentado] Adição do botão "Partida cooperativa" ao menu.
- [Não documentado] Alteração de "Começar a jogar" para "Partida casual".
- [Não documentado] Adição de plano de fundo de Mannworks.
- [Não documentado] Adição de imagem de classe para o Heavy Robô.
Atualização de 4 de setembro de 2012
- [Não documentado] Adição de volta dos planos de fundo pré Mann vs. Máquina e faixa.
- [Não documentado] Adição de todas as imagens de robôs (não apenas a do Heavy Robô) ao menu principal.
Atualização de 2 de novembro de 2012
- Adição de imagens de zumbi e um plano de fundo de Dia das Bruxas para o menu principal.
Atualização de 7 de dezembro de 2012
- Correção de falha do cliente relacionada ao menu principal.
Atualização de 29 de outubro de 2013 (Scream Fortress V)
- [Não documentado] Adição de imagens de classe e plano de fundo do Dia das Bruxas de 2013.
Atualização de 19 de junho de 2014
- Adição de nova faixa de inicialização do curta "Expiration Date".
Atualização de 8 de julho de 2014
- Adição de Mapas Beta da Mann Co. - Programa de acesso antecipado.
- Mapas Beta mapas podem ser acessados através do menu de partidas casuais clicando na opção "Jogar Mapas Beta".
- Adição de nova faixa de inicialização do curta Expiration Date.
Atualização de 1º de outubro de 2014
- Agora, quando bloquear comunicação com um jogador, as configurações se aplicam ao texto de conversa, bem como conversa de voz. Se você deseja as configurações anteriores, mude a convar cl_mute_all_comms para 0.
Atualização de 29 de outubro de 2014 (Scream Fortress VI)
- [Não documentado] Adição de novo plano de fundo ao menu principal.
Atualização de 4 de novembro de 2014
- [Não documentado] Adição de nova classe ao menu principal.
Atualização de 8 de dezembro de 2014 (Atualização End of the Line)
- [Não documentado] Adição de novo plano de fundo e classe ao menu principal.
Atualização de 10 de dezembro de 2014
- Correção de falha do cliente relacionada ao menu principal.
Atualização de 7 de janeiro de 2015
- Remoção do evento do Diário de Pato do menu principal.
- Adição da imagem do Soldier da Atualização End of the Line ao menu principal.
Atualização de 2 de julho de 2015 (Atualização Arsenal Artístico)
- [Não documentado] Adição de novo plano de fundo.
Atualização de 1º de outubro de 2015
- Correção de falha do cliente relacionada ao menu principal.
Atualização de 6 de outubro de 2015 (Atualização da Comunidade Invasão)
- [Não documentado] Adição de novo plano de fundo ao menu principal.
Atualização de 28 de outubro de 2015 (Scream Fortress VII)
- [Não documentado] Adição de novo plano de fundo ao menu principal.
Atualização de 13 de novembro de 2015
- [Não documentado] Remoção do plano de fundo do Scream Fortress 2015 do menu principal.
Atualização de 7 de dezembro de 2015
- [Não documentado] Adição de imagem do Batman Arkham Contest para a caixa de alertas.
Atualização de 17 de dezembro de 2015 (Atualização Férias Frustradas)
- [Não documentado] Adição de novo plano de fundo ao menu principal.
Atualização de 7 de julho de 2016 nº 1 (Atualização Páreo Duro)
- Alteração do menu principal.
- Agora, todos os botões relacionados à participação de partidas são acessíveis ao clicar no botão "Encontrar partida".
- Realocação dos botões da Oficina e de Replay para o grupo de mini botões na parte de baixo.
- [Não documentado] Adição de novos planos de fundo ao menu principal.
Atualização de 10 de novembro de 2016
- Correção de material em falta no menu principal.
Atualização de 16 de janeiro de 2017
- Adição de opção para esconder o botão 'Ver Códigos Promocionais' no menu principal.
- Pode ser alternada no menu de Configurações Avançadas na seção Miscelânia.
Atualização de 20 de outubro de 2017 nº 1
- Realocação dos painéis das medalhas Casual e Competitivo para o menu principal.
- [Não documentado] Alteração do menu principal.
Atualização de 20 de outubro de 2017 nº 2
- Correção de gaguejo de cliente relacionado ao painel de Amigos no menu principal.
Atualização de 30 de outubro de 2017
- Correção de erro em que o menu principal de vez em quando exibia duas imagens de personagens ao mesmo tempo.
Atualização de 4 de janeiro de 2018 nº 1
- Correção do menu principal ficando mudo se o cliente se desconecta de um servidor durante uma câmera de morte.
Atualização de 14 de fevereiro de 2018
- [Não documentado] Remoção do menu principal da Campanha Selva Infernal.
- [Não documentado] Restauração dos temas de inicialização originais do menu principal.
- [Não documentado] Renomeação de Yeti Park de
gamestartup_operation_summer2017.mp3
paragamestartup27.mp3
. - [Não documentado] Renomeação de Saxton's Dillema(sic) de
gamestartup_operation_summer2017_1.mp3
paragamestartup28.mp3
. - [Não documentado] Renomeação de Mercenary Park de
gamestartup_operation_summer2017_2.mp3
paragamestartup29.mp3
.
Atualização de 28 de março de 2018 nº 1
- Agora, o tipo de medalha mostrado no menu principal pode ser trocado ao clicar no botão de roda dentada próximo à medalha.
- Realocação dos botões de ação em partidas (Iniciar votação, Pedir por treinador etc) para o centro da parte de baixo do menu principal.
- Aceleração das transições do menu principal. Controlado pelo ConVar tf_dashboard_slide_time.
- Correção dos menus de console, navegação de servidores e opções às vezes indo parar atrás do menu principal e ficando impossíveis de serem clicados.
- Correção de travamento do cliente relacionado aos anúncios circulantes no menu principal.
Atualização de 28 de março de 2018 nº 2
- Correção de travamento do cliente no menu principal.
Atualização de 26 de abril de 2018
- Correção de travamento do cliente relacionado ao menu principal.
Atualização de 17 de maio de 2018
- Correção de vazamento de memória no menu principal.
Bugs
- De vez em quando, o alerta "Você já está na fila deste modo." não desaparece quando o jogador sai da tela de Seleção de Modo.
- Isto pode ser corrigido movendo o cursor sobre um dos botões de seleção de modo.
- Raremente, o botão de busca do modo Mann Up, de Mann vs. Máquina, pode não aparecer.
- Isto pode ser corrigido procurando por um servidor de Treinamento de Mann vs. Máquina e então voltando para o modo Mann Up.
Galeria
Planos de fundo principais
Plano de fundo de 2Fort.
Plano de fundo de Gravel Pit.
Plano de fundo de Upward.
Plano de fundo de Mannworks
Planos de fundo do Dia das Bruxas
O plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2010.
O plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2011.
O plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2012.
O plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2014.
O plano de fundo que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2015.
O plano de fundo do menu principal que apareceu durante o Dia das Bruxas de 2017.
Planos de fundo específicos de eventos
O "extra" do Saxxy Awards que apareceu no menu durante a Atualização Replay.
O plano de fundo de Double Cross que aparece durante uma lua cheia.
O plano de fundo que apareceu durante o Natal Australiano de 2011 e o Natal de 2016.
O plano de fundo que apareceu durante o Natal Australiano de 2011 e o Natal de 2016 (widescreen).
O plano de fundo que apareceu durante a Atualização End of the Line.
O plano de fundo que apareceu durante a Atualização Arsenal Artístico.
O plano de fundo que apareceu durante a Atualização da Comunidade Invasão.
O plano de fundo que apareceu durante a Atualização Férias Frustradas.
Um de quatro planos de fundo alternativos que apareceram durante a Atualização Páreo Duro (widescreen).
Um de dois planos de fundo alternativos que apareceram durante a Atualização Selva Infernal (widescreen).
Classes
Todas as imagens de classe possíveis que aparecem no menu principal são mostrados abaixo. Quando o menu principal é renderizado uma das imagens é escolhida. Certas imagens de classe só aparecem em determinados momentos.
Os retratos de classe "padrões" podem aparecer a qualquer momento, a menos que substituídos por um evento.
Imagens especificas de atualização
Imagens de classe da Atualização e liquidação de Manniversário na atualização de 13 de outubro de 2011. Elas podem aparecer a qualquer momento, a menos que substituídas por um evento.
Imagens de classe do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas na atualização de 27 de outubro de 2011. Elas aparecem apenas no Dia das Bruxas ou em uma Lua Cheia.
Imagens de classe do Natal Australiano de 2011 na atualização de 15 de dezembro de 2011. Elas aparecem apenas no Inverno (hemisfério Norte).
Imagens de robôs da Atualização Mann vs. Máquina na atualização de 15 de agosto de 2012 e na atualização de 4 de setembro de 2012. Elas podem aparecer a qualquer momento, a menos que substituídas por um evento.
Imagens de classe do Especial Espectral de Dia das Bruxas na atualização de 26 de outubro de 2012. Elas aparecem apenas no Dia das Bruxas ou em uma Lua Cheia.
Imagens de classe do Scream Fortress V na atualização de 29 de outubro de 2013. Elas aparecem apenas no Dia das Bruxas ou em uma Lua Cheia.
Imagens de classe do Scream Fortress VI na atualização de 4 de novembro de 2014. Elas aparecem apenas no Dia das Bruxas ou em uma Lua Cheia.
Imagem de classe da Atualização End of the Line na atualização de 8 de dezembro de 2014. Ela pode aparecer a qualquer momento, a menos que substituída por um evento.
Imagens de classe da Atualização Selva Infernal e do Natal de 2017, em atualização de 20 de outubro de 2017 e atualização de 21 de dezembro de 2017. Elas podem aparecer a qualquer momento, a menos que substituídas por um evento.
Saxton Hale com Srta. Pauling, Scout, um yeti e Pyro ao fundo.
Outros
Todas as possíveis imagens que não são relacionadas aos nove mercenários.
Uma grelha vermelha no tripé de uma Sentinela, da Atualização das Férias de 2023.
Krampus, do Natal de 2023.
Conteúdo não utilizado
Conteúdo adicionado ao jogo mas que permanece inutilizado.
Um plando de fundo do Robô Tanque.