Difference between revisions of "Meet the Demoman/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: templateRenameMapping (Review RC#3649316))
 
(10 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:À la rencontre du Demoman}}
 
{{DISPLAYTITLE:À la rencontre du Demoman}}
 
<div style="float:right;clear:right;background-color:white">
 
<div style="float:right;clear:right;background-color:white">
{{Infobox video
+
{{Video infobox
|class=Demoman
+
| class       = Demoman
|release_date=9 Octobre 2007
+
| release_date = 9 Octobre 2007
|length=1:45
+
| length       = 1:45
 
}}
 
}}
 
</div>
 
</div>
Line 60: Line 60:
 
[''La camera devient légèrement floue.'']
 
[''La camera devient légèrement floue.'']
  
'''Demoman''': "J'ai un œil foutu... J'suis un cyclope noir Écossais! Y'a plus de [''CENSURE''] que de gens comme moi."
+
'''Demoman''': "J'ai un œil foutu... J'suis un cyclope noir Écossais! Y'a plus de [''CENSURE TRÈS LONGUE''] que de gens comme moi."
  
 
[''La Demoman s'apprête à boire la bouteille (vide), puis remarque la camera et devient lucide à nouveau.'']
 
[''La Demoman s'apprête à boire la bouteille (vide), puis remarque la camera et devient lucide à nouveau.'']
Line 72: Line 72:
 
[''Le Demoman court vers le Point de Contrôle final de Gravelpit et est choqué de voir un groupe entier de l'équipe [[BLU/fr|BLU]] foncer sur lui avec des sourires provocateurs. Le Demoman les regarde alors fièrement et s'enfuit avec les BLU à ses trousses.'']  
 
[''Le Demoman court vers le Point de Contrôle final de Gravelpit et est choqué de voir un groupe entier de l'équipe [[BLU/fr|BLU]] foncer sur lui avec des sourires provocateurs. Le Demoman les regarde alors fièrement et s'enfuit avec les BLU à ses trousses.'']  
  
'''Demoman''': "Vous qui faites les malins avec vos têtes pleines de globes oculaires! Venez m'chercher, je dis! [''Le Demoman recouvre un cadre de porte de [[sticky bombs/fr|sticky bombs]]. J'vous attendrai avec une bouffée de ce bon vieux souffre. J'suis une sacrée fable sanglante... avec une malheureuse fin sanglante!"
+
'''Demoman''': "Vous qui faites les malins avec vos têtes pleines de globes oculaires! Venez m'chercher, je dis! [''Le Demoman recouvre un cadre de porte de [[sticky bombs/fr|sticky bombs]].''] J'vous attendrai avec une bouffée de ce bon vieux souffre. J'suis une sacrée fable sanglante... avec une malheureuse fin sanglante!"
  
 
[''Le Heavy remarque les stickys bombs autour du cadre de la porte, et son expression change du parfait satisfait provocateur à l'état de choc. Le Demoman leur envoie un salut moqueur, et active les sticky bombs, explosant tout ses poursuivants.'']   
 
[''Le Heavy remarque les stickys bombs autour du cadre de la porte, et son expression change du parfait satisfait provocateur à l'état de choc. Le Demoman leur envoie un salut moqueur, et active les sticky bombs, explosant tout ses poursuivants.'']   
Line 83: Line 83:
  
 
==Notes==
 
==Notes==
[[Image:Sketches3.jpeg|thumb|right|Meet the Demoman Storyboard Concept ]]
+
[[Image:Sketches3.png|thumb|right|Meet the Demoman Storyboard Concept ]]
  
 
*L'alcool du Demoman est fait par '[[Red/fr|Red]] Shed'. La Distillerie Red Shed est en fait la base de l'équipe RED dans la map [[Well/fr|Well]]. Red Shed apparaît également dans [[Meet the Sandvich/fr|Meet the Sandvich]].
 
*L'alcool du Demoman est fait par '[[Red/fr|Red]] Shed'. La Distillerie Red Shed est en fait la base de l'équipe RED dans la map [[Well/fr|Well]]. Red Shed apparaît également dans [[Meet the Sandvich/fr|Meet the Sandvich]].
  
*Le grenade du Demoman rebondit et explose au contact dans Meet the Demoman, une propriété qui a été enlevé après un patch pour le PC et l'Xbox 360.
+
*La grenade du Demoman rebondit et explose au contact dans Meet the Demoman, une propriété qui a été enlevé après un patch pour le PC et l'Xbox 360.
  
*L'arme abandonnée du Demoman, le [[Dynamite Pack/fr|Pack de Dynamite]], peut être vu sur son bureau, le moment le plus flagrant étant à la 31eme seconde de la vidéo.
+
*L'arme abandonnée du Demoman, le [[Dynamite Pack/fr|Pack de Dynamite]], peut être vue sur son bureau, le moment le plus flagrant étant à la 31eme seconde de la vidéo.
  
*La scène de fin comporte l'information suivante: "Toute information concernant l'effet des grenades du Demoman vient d'Australiens en qui on avait confiance à l'époque. Elle est soumise à la possibilité d'erreurs, d'oublis, ou d’affaiblissement sans préavis.
+
*La scène de fin comporte l'information suivante: "Toute information concernant l'effet des grenades du Demoman vient d'Australiens en qui on avait confiance à l'époque. Elle est soumise à la possibilité d'erreurs, d'oublis, ou d’affaiblissement sans préavis".
  
*La musique jouée pendant la scène de combat - "[[Drunken Pipe Bomb (Soundtrack)/fr|Drunken Pipe Bomb]]" - n'est pas apparu sur la [[soundtrack/fr|bande-son originale]] ni dans les fichiers du jeu, tout comme la musique jouée dans [[Meet the Sniper/fr|Meet the Sniper]]. [[Valve/fr|Valve]] a cependant ajouté ces musiques au menu du jeu dans la [[December 17, 2009 Patch/fr|Mise à jour WAR!]] le 17 Décembre 2009.
+
*La musique jouée pendant la scène de combat - "[[Drunken Pipe Bomb (Soundtrack)/fr|Drunken Pipe Bomb]]" - n'est pas apparu sur la [[soundtrack/fr|bande-son originale]] ni dans les fichiers du jeu, tout comme la musique jouée dans [[Meet the Sniper/fr|Meet the Sniper]]. [[Valve/fr|Valve]] a cependant ajouté ces musiques au menu du jeu dans la {{update link|WAR! Update}} le 17 décembre 2009.
  
 
*Valve s'est associé à [[Kritzkast/fr|Kritzkast]] et a lancé un concours pour déchiffrer ce que le Demoman a dit pendant les quelques secondes qui étaient censurées. Les gagnants ont été sélectionnés pour les phrases les plus drôles mais "correctes", les phrases les plus vulgaires, et les phrases qui ressemblaient le plus au script original.
 
*Valve s'est associé à [[Kritzkast/fr|Kritzkast]] et a lancé un concours pour déchiffrer ce que le Demoman a dit pendant les quelques secondes qui étaient censurées. Les gagnants ont été sélectionnés pour les phrases les plus drôles mais "correctes", les phrases les plus vulgaires, et les phrases qui ressemblaient le plus au script original.
Line 103: Line 103:
 
*A la 56éme seconde, le Demoman pousse une grenade et celle-ci devient active, cependant elle n'a pas explosé.
 
*A la 56éme seconde, le Demoman pousse une grenade et celle-ci devient active, cependant elle n'a pas explosé.
  
*Pendant la vidéo, le Demoman peut être vu avec un badge vierge sur chaque épaule. Sur la photo de fin qui montre les neufs classes du jeu, le Demoman est cette fois montré avec son badge original de dynamite, plus tard changé en un badge de bombe classique, et au final changé en un badge de Stickybomb tel qu'on le connaît aujourd'hui.
+
*Pendant la vidéo, le Demoman peut être vu avec un badge vierge sur chaque épaule. Sur la photo de fin qui montre les neuf classes du jeu, le Demoman est cette fois montré avec son badge original de dynamite, plus tard changé en un badge de bombe classique, et au final changé en un badge de Stickybomb tel qu'on le connaît aujourd'hui.
  
*Quand le Demoman fonce vers la Sentrygun, on peut clairement voir un Dispenser. Dans la scène suivante, quand le Demoman détruit la Sentrygun, le Dispenser n'est plus là.
+
*Quand le Demoman fonce vers la Sentrygun, on peut clairement voir un Distributeur. Dans la scène suivante, quand le Demoman détruit la Mitrailleuse, le Distributeur n'est plus là.
  
{{Video nav/fr|coluncolstate=uncollapsed}}
+
*A 1:23 on constate que 16 bombes collantes sont collées autour du mur puis qu'elles explosent, ce qui est impossible a faire dans le jeu avec un Demoman
{{Demoman Nav/fr|coluncolstate=collapsed}}
+
 
 +
{{Video nav|coluncolstate=uncollapsed}}
 +
{{Demoman Nav|coluncolstate=collapsed}}
  
 
[[Category:Meet the Team/fr|Demoman/fr]]
 
[[Category:Meet the Team/fr|Demoman/fr]]
 
[[Category:Background/fr]]
 
[[Category:Background/fr]]

Latest revision as of 23:00, 12 October 2024

Meet the Demoman
Intertitre de « À la rencontre du Demoman »
Informations sur la vidéo
Date de sortie : 9 Octobre 2007
Durée : 1:45

Script de "Meet the Demoman"

Veuillez noter qu'il ne s'agit PAS d'un script français officiel. Etant donné qu'il n'existe pas de version française officielle ou de version sous-titrée officielle, voici la traduction du script anglais original faite par nos soins. Pour voir le script anglais original, allez sur la page anglaise de cette article.

["Le texte "Meet the Demoman" apparaît."]

[Le début de la musique "Drunken Pipe Bomb" joue pendant que le Demoman s'enfuit de justesse d'une explosion massive en sautant d'un couloir surélevé dans Gravel Pit.]

[Un arrêt sur image.]

Demoman: "Qu'est-ce qui fait de moi un bon Demoman?"

[Le Demoman apparaît à l'écran, assis dans une salle remplie d'explosifs de toutes sortes.]

Demoman: "Si j'étais un mauvais Demoman, je serais pas assis ici en train d'en parler avec vous là, pas vrai?"

["Drunken Pipe Bomb" reprend]

[Le Demoman fonce dans la bataille avec l'équipe RED tout en esquivant une cascade de roquettes.]

Demoman: "Allons-y!"

Demoman: "Y'en a pas un d'vous qui survivra à ça."

[Retour dans la salle du Demoman, musique en pause.]

Demoman: "Un cable croisé, une pincée de chlorure de potassium, un mouvement de travers!... et BADABOUM!"

[Retour à la bataille, la musique reprend.]

[Le Demoman fait rebondir une grenade contre le mur et explose un Pyro qui le traquait.]

[De nouveau dans la salle du Demoman, qui est en train de boire cul-sec sa Bouteille d'alcool.]

[Une Sentry Gun niveau 2 passe au niveau 3.]

[Le Demoman continue de boire cul-sec la bouteille.]

[La Sentry Gun tire des roquettes sur le Demoman.]

[Gros plan sur le Demoman, toujours en train de boire cul-sec la bouteille.]

[Le Demoman évite les roquettes, alors qu'un Scout qui lui vient en aide vient de se faire mitrailler par la Sentry. Le Demoman tire alors deux grenades, détruisant la Sentry Gun.]

[Retour à la salle du Demoman, arrêt de la musique.]

[Le Demoman repose violemment la bouteille (maintenant vide) sur la table, respirant un bon coup.]

[La camera devient légèrement floue.]

Demoman: "J'ai un œil foutu... J'suis un cyclope noir Écossais! Y'a plus de [CENSURE TRÈS LONGUE] que de gens comme moi."

[La Demoman s'apprête à boire la bouteille (vide), puis remarque la camera et devient lucide à nouveau.]

Demoman: "Alors..."

[La fin de "Drunken Pipe Bomb" commence à jouer]

Demoman: "....A vous tous, les bons messieurs qui êtes si fiers comme des coqs!"

[Le Demoman court vers le Point de Contrôle final de Gravelpit et est choqué de voir un groupe entier de l'équipe BLU foncer sur lui avec des sourires provocateurs. Le Demoman les regarde alors fièrement et s'enfuit avec les BLU à ses trousses.]

Demoman: "Vous qui faites les malins avec vos têtes pleines de globes oculaires! Venez m'chercher, je dis! [Le Demoman recouvre un cadre de porte de sticky bombs.] J'vous attendrai avec une bouffée de ce bon vieux souffre. J'suis une sacrée fable sanglante... avec une malheureuse fin sanglante!"

[Le Heavy remarque les stickys bombs autour du cadre de la porte, et son expression change du parfait satisfait provocateur à l'état de choc. Le Demoman leur envoie un salut moqueur, et active les sticky bombs, explosant tout ses poursuivants.]

[Le Demoman avance vers une tête (présumée) décapitée, riant gaiement alors que du sang, des organes et des membres tombent autour de lui.]

Demoman: "Oh, ils vont devoir recoller tout vos morceaux...EN ENFER!"

[La fameuse fanfare musicale et le logo de Team Fortress 2 apparaissent pour conclure cette vidéo.]

Notes

Meet the Demoman Storyboard Concept
  • L'alcool du Demoman est fait par 'Red Shed'. La Distillerie Red Shed est en fait la base de l'équipe RED dans la map Well. Red Shed apparaît également dans Meet the Sandvich.
  • La grenade du Demoman rebondit et explose au contact dans Meet the Demoman, une propriété qui a été enlevé après un patch pour le PC et l'Xbox 360.
  • L'arme abandonnée du Demoman, le Pack de Dynamite, peut être vue sur son bureau, le moment le plus flagrant étant à la 31eme seconde de la vidéo.
  • La scène de fin comporte l'information suivante: "Toute information concernant l'effet des grenades du Demoman vient d'Australiens en qui on avait confiance à l'époque. Elle est soumise à la possibilité d'erreurs, d'oublis, ou d’affaiblissement sans préavis".
  • Valve s'est associé à Kritzkast et a lancé un concours pour déchiffrer ce que le Demoman a dit pendant les quelques secondes qui étaient censurées. Les gagnants ont été sélectionnés pour les phrases les plus drôles mais "correctes", les phrases les plus vulgaires, et les phrases qui ressemblaient le plus au script original.
  • L'écran titre affiche "Copyright LOLOLOL" dans le coin inférieur droit de l'écran, une blague récurrente dans les vidéos "A la rencontre de...".
  • L'équipe BLU sort, dans la vidéo, de la salle de réapparition des RED dans Gravel Pit, malgré le fait BLU est l'équipe offensive.
  • A la 56éme seconde, le Demoman pousse une grenade et celle-ci devient active, cependant elle n'a pas explosé.
  • Pendant la vidéo, le Demoman peut être vu avec un badge vierge sur chaque épaule. Sur la photo de fin qui montre les neuf classes du jeu, le Demoman est cette fois montré avec son badge original de dynamite, plus tard changé en un badge de bombe classique, et au final changé en un badge de Stickybomb tel qu'on le connaît aujourd'hui.
  • Quand le Demoman fonce vers la Sentrygun, on peut clairement voir un Distributeur. Dans la scène suivante, quand le Demoman détruit la Mitrailleuse, le Distributeur n'est plus là.
  • A 1:23 on constate que 16 bombes collantes sont collées autour du mur puis qu'elles explosent, ce qui est impossible a faire dans le jeu avec un Demoman