Difference between revisions of "Meet the Sniper/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: EnforceCapitalization(Original) (Review RC#654992))
m
 
(12 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE: Poznajcie Snajpera}}
 
{{DISPLAYTITLE: Poznajcie Snajpera}}
 
{{Infobox video
 
{{Infobox video
 +
|name=Poznajcie Snajpera
 
|class=Sniper
 
|class=Sniper
 
|release_date=7 czerwca 2008
 
|release_date=7 czerwca 2008
Line 8: Line 9:
 
{{youtube|9NZDwZbyDus}}
 
{{youtube|9NZDwZbyDus}}
  
== Transkrypcja filmu "Poznajcie Snajpera ==
+
== Transkrypcja filmu "Poznajcie Snajpera" ==
 
{| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%"
 
{| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%"
 
! class="header" | Transkrypcja
 
! class="header" | Transkrypcja
Line 14: Line 15:
 
|[''Samotne RV jedzie wzdłuż pustynnej drogi. Skok do wnętrza samochodu. Kamera skierowana jest deskę rozdzielczą, na której to stoi bobblehead dawnego [[Civilian/pl|Cywila]]. Spoza kadru wyłania się ręka, która stuka w głowę figurki.'']
 
|[''Samotne RV jedzie wzdłuż pustynnej drogi. Skok do wnętrza samochodu. Kamera skierowana jest deskę rozdzielczą, na której to stoi bobblehead dawnego [[Civilian/pl|Cywila]]. Spoza kadru wyłania się ręka, która stuka w głowę figurki.'']
  
'''Snajper''': "Boom, headshot."
+
'''Snajper''': "Boom, w głowe."
  
[''Pojawia się tekst "Poznajcie [[Sniper/pl|Snajpera]]". Skok do Snajpera prowadzącego swój RV. W tle słychać muzykę [[Magnum Force (Soundtrack)|Magnum Force]], przerobioną przez Valve.'']
+
[''Pojawia się tekst "Poznajcie [[Sniper/pl|Snajpera]]". Skok do Snajpera prowadzącego swój RV. W tle słychać muzykę [https://www.youtube.com/watch?v=ORRuuSioOh0 Magnum Force], przerobioną przez Valve.'']
  
 
'''Snajper''': "Snajperstwo to dobra fucha bracie! Wyzywająca praca, na świeżym powietrzu. Gwarantuję, że głodny nie będziesz-"
 
'''Snajper''': "Snajperstwo to dobra fucha bracie! Wyzywająca praca, na świeżym powietrzu. Gwarantuję, że głodny nie będziesz-"
  
[''Skok do Snajpera myjącego swoje zęby. Widoczne są fotografie przypięte do lustra, na prawo od Snajpera. Na zdjęciach mozna zobaczyć [[Engineer/pl|Inżyniera]], [[Heavy/pl|Grubego]] oraz [[Scout/pl|Skauta]], wszyscy z drużyny [[BLU/pl|BLU]]- Inżynier i Skaut są wykreśleni, lecz Gruby nie jest.'']
+
[''Skok do Snajpera myjącego swoje zęby. Widoczne są fotografie przypięte do lustra, na prawo od Snajpera. Na zdjęciach można zobaczyć [[Engineer/pl|Inżyniera]], [[Heavy/pl|Grubego]] oraz [[Scout/pl|Skauta]], wszyscy z drużyny [[BLU/pl|BLU]]- Inżynier i Skaut są wykreśleni, lecz Gruby nie jest.'']
  
 
'''Snajper''' "-'ponieważ pod koniec dnia, jeżeli na Ziemi pozostanie co najmniej dwóch ludzi, ''ktoś'' będzie życzył śmierci ''komuś'' innemu."
 
'''Snajper''' "-'ponieważ pod koniec dnia, jeżeli na Ziemi pozostanie co najmniej dwóch ludzi, ''ktoś'' będzie życzył śmierci ''komuś'' innemu."
Line 84: Line 85:
 
[[Image:Airfreshener.jpg|150px|right]]
 
[[Image:Airfreshener.jpg|150px|right]]
  
*The title card displays "COPYRIGHT LOLOLOL" on the bottom right corner, a recurring joke throughout the "Meet the Team" videos.  
+
*Na karcie tytułowej można zobaczyć "PRAWO AUTORSKIE LOLOLOL" w prawym dolnym rogu, powracający żart z filmików "Poznajcie Drużynę".  
  
* The music in the video is an homage to the [http://www.youtube.com/watch?v=3roS8cJRGEk Magnum Force] theme.
+
* Muzyka w tym filmiku oddaje hołd dla tematu muzycznego [https://www.youtube.com/watch?v=ORRuuSioOh0 Magnum Force].
** Coincidentally, the music in this video is the only music featured in a Meet the Team video that has yet to be released as a [[Soundtrack|main menu theme]].
+
** Przypadkowo, muzyka z tego filmiku jest jedyną muzyką z serii "Poznajcie Drużynę", która jeszcze nie została umieszczona w [[Soundtrack/pl|menu głównym]] gry.
  
* The Billboard in the opening shot and behind the Sniper in the pay phone scenes reads "FOAD: Camping Fun, All year round!" This is both a reference to the '[[camping]]' style of gameplay Snipers employ and the acronym [http://en.wiktionary.org/wiki/FOAD FOAD] ('''F'''uck '''O'''ff '''A'''nd '''D'''ie).
+
* Z tablicy reklamowej, ukazująca się na początku filmiku oraz za Snajperem, kiedy on rozmawia przez telefon można odczytać "FOAD: Camping Fun, All year round!" Odnosi się to do stylu '[[camping/pl|campienia]]' jako Snajper, oraz do akronimu [http://en.wiktionary.org/wiki/FOAD FOAD] ('''F'''uck '''O'''ff '''A'''nd '''D'''ie).
  
*The sign that appears at the beginning of the video displays the [[Sniper Rifle]]'s old [[Headshot]] kill icon.
+
* Na znaku ukazującym się na początku filmiku można zobaczyć starą ikonę [[Headshot/pl|strzału w głowę]] [[Sniper Rifle/pl|Karabinu snajperskiego]].
  
* The Sniper is driving a 1965 Land Rover Camper Van, a subtle hint to his game-style. The van also appears to be painted in 'Sahara Dust'
+
* Snajper prowadzi Land Rover Camper Van'a z 1965 roku, który subtelnie odnosi się do jego stylu gry. Van prawdopodobnie został pomalowany na kolor 'Piasek Pustyni'
  
* The Sniper's van bears the Team Fortress series logo on the roof.
+
* Na dachu vana Snajpera można zobaczyć logo Team Fortress.
  
* One of the bumper stickers on the Camper reads "MY OTHER CAMPER IS A SWORD VAN!", a reference to one of KC Green's Custom Comics [http://kcgreendotcom.com/CC/comics/cc-tf2.gif].
+
* Z jednej z naklejek na zderzaku campera można odczytać "MY OTHER CAMPER IS A SWORD VAN!". Jest to odniesieniem do KC Green's Custom Comics [http://kcgreendotcom.com/CC/comics/cc-tf2.gif] {{Lang icon|en}}.
  
*A note taped to the windscreen of the camper reads "TAX IN POST", a reference to the popular British comedy 'Only Fools and Horses'.
+
*Z notki przyklejonej do przedniej szyby campera można odczytać "TAX IN POST", odniesienie do popularnej Brytyjskiej komedii 'Tylko Głupcy i Konie' (Only Fools and Horses).
  
*The Sniper's camper van was eventually turned into a model by Valve for map and machinima makers, and appears in [[Thunder Mountain]].
+
*Camper van Snajpera został przekształcony w model przez Valve dla twórców map oraz machinimy, a następnie został umieszczony na mapie [[Thunder Mountain/pl|Thunder Mountain]].
  
*The bobble-head on the Sniper's dash is a caricature of the [[Civilian (Classic)|Civilian]] as he appears in the Original [[Team Fortress Classic]].
+
*Bobble-head na desce rozdzielczej vana Snajpera jest karykaturą [[Civilian (Classic)/pl|Cywila]], który ukazuje się w Oryginalnym [[Team Fortress Classic/pl|Team Fortress Classic]].
  
*Originally, the Civilian bobble-head on the dashboard of the camper van at the beginning of the video was a bobble head of the "Old Geezer" from the "Old Geezer Draft Beer" poster found in-game holding a jug of apricot brandy. It was later replaced because the intended Sniper reference was too obscure for people to understand [http://www.teamfortress.com/post.php?id=2974&p=5].  
+
*Początkowo, bobble-head Cywila na desce rozdzielczej miał być  bobble head'em "Old Geezer", z plakatów "Old Geezer Draft Beer", trzymającego dzbanek morelowej brandy. Został zamieniony, ponieważ odniesienie z nim związane było zbyt niejasne dla ludzi do zrozumienia [http://www.teamfortress.com/post.php?id=2974&p=5] {{Lang icon|en}}.  
  
*The phrase "Boom, headshot.", popularized by the character '[http://www.youtube.com/watch?v=olm7xC-gBMY FPS Doug]' in the online comedy series {{W|Pure Pwnage}}, is common to the first-person shooter genre.
+
*Wyrażenie "Boom, headshot.", spopularyzowane przez '[http://www.youtube.com/watch?v=olm7xC-gBMY FPS Doug]' z serii internetowej komedii [[w:Pure Pwnage|Pure Pwnage]] {{Lang icon|en}}, jest znane w strzelankach pierwszoosobowych.
  
*The jars of urine are also the very first glimpse of [[Jarate]], which may also be an explanation for Jarate being referred to in the game files as "urinejar"
+
*Słoiki z moczem są pierwszym pojawieniem się [[Jarate/pl|Sikwonda]], a to może być wyjaśnieniem, dlaczego Sikwondo jest opisane w plikach gry jako "urinejar"
  
*The Sniper's "standards" are very similar to the rules that {{W|James Mattis}} gave to the United States Marine Corps as quoted in Fiasco: The American Military Adventure in Iraq (2006) by Thomas E. Ricks: "Be polite, be professional, but have a plan to kill everybody you meet." <ref name="Dzhugdzhur Mountains">[http://www.armedforcesjournal.com/2006/08/1936008 “Fiasco” – Armed Forces Journal, August 2006.]</ref>
+
*"Standardy" Snajpera są bardzo podobne do zasad, które [[w:James Mattis|James Mattis]] {{Lang icon|en}} dał dla United States Marine Corps, które zostały zacytowane w Fiasco: The American Military Adventure w Iraku (2006) przez Thomasa E. Ricks'a: "Bądź uprzejmy, bądź profesjonalny, lecz miej plan, aby zabić każdego kogo spotkasz." <ref name="Dzhugdzhur Mountains">[http://www.armedforcesjournal.com/fiasco “Fiasco” – Armed Forces Journal, August 2006.] {{Lang icon|en}}</ref>
  
*All three of the Sniper's "standards" are [[Sniper achievements|achievements]], and the first two correspond to what the Sniper does in the clips (doffing his hat, which is his standard melee taunt, and killing three enemies without missing).
+
*Wszystkie "standardy" [[Sniper achievements/pl|osiągnięciami dla Snajpera]]. Pierwsze dwa odpowiadają temu, co Snajper wykonuje w filmiku (zdejmowanie swojego kapelusza, który jest podstawową drwiną broni do walki wręcz, oraz zabicie trzech przeciwników bez pudłowania).
  
*The Sniper's Sniper Rifle is leaning against the wall during the clip played for the "Be Polite" standard (at 1:12). However, in the shot directly preceding it, where the [[Spy]] is stabbed with the [[Kukri]] (at 1:05), the Sniper Rifle is not there.
+
*Karabin snajperski Snajpera jest oparty o ścianę podczas standardu "Bycia uprzejmym" w 1:12 minucie. Jednakże podczas poprzedniego ujęcia, gdzie Snajper przebija [[Spy/pl|Szpiega]] swoim [[Kukri/pl|Kukri]] (w 1:05 minucie), Karabinu snajperskiego nie widać.
  
* The [[Pyro]] is seen wielding the [[Flare Gun]], an unlockable weapon which had not been publicly revealed at the time of the video's release.
+
* U [[Pyro/pl|Pyro]] można zauważyć [[Flare Gun/pl|Pistolet Sygnałowy]], odblokowywaną broń, która nie została jeszcze pokazana publicznie w czasie wydania filmiku.
  
*This was the latest Meet the Team video to feature the "talking to camera" style, which was the inital basis of these films. The subsequent editions have forgone the unseen interviewer in favour of having the central characters in discussion with their teammates instead.
+
*Ten filmik jest ostatnim filmikiem z serii "Poznajcie Drużynę", który był stworzony w stylu "mówienia do kamery", który był początkową zasadą tych filmików. Kolejne filmiki zostały skierowane na styl głównych bohaterów filmiku, rozmawiających ze swoimi towarzyszami.
 +
== Powiązane Gadżety ==
 +
<gallery>
 +
File:MeettheSniperLithograph.png|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=P3417 Poznaj Snajpera Lithograph]
 +
</gallery>
  
 
== Odniesienia ==
 
== Odniesienia ==
Line 130: Line 135:
 
{{Sniper Nav|coluncolstate=collapsed}}
 
{{Sniper Nav|coluncolstate=collapsed}}
  
[[Category:Sniper]]
+
[[Category:Sniper/pl]]
[[Category:Meet the Team|Sniper]]
+
[[Category:Meet the Team/pl|Sniper]]
[[Category:Background]]
+
[[Category:Background/pl]]

Latest revision as of 14:36, 26 June 2022

Poznajcie Snajpera
Karta tytułowa klasy Sniper
Informacje o filmie
Data wydania: 7 czerwca 2008
Czas trwania: 1:40

Transkrypcja filmu "Poznajcie Snajpera"

Notki

Camper.jpg
Headshot.jpg
Airfreshener.jpg
  • Na karcie tytułowej można zobaczyć "PRAWO AUTORSKIE LOLOLOL" w prawym dolnym rogu, powracający żart z filmików "Poznajcie Drużynę".
  • Muzyka w tym filmiku oddaje hołd dla tematu muzycznego Magnum Force.
    • Przypadkowo, muzyka z tego filmiku jest jedyną muzyką z serii "Poznajcie Drużynę", która jeszcze nie została umieszczona w menu głównym gry.
  • Z tablicy reklamowej, ukazująca się na początku filmiku oraz za Snajperem, kiedy on rozmawia przez telefon można odczytać "FOAD: Camping Fun, All year round!" Odnosi się to do stylu 'campienia' jako Snajper, oraz do akronimu FOAD (Fuck Off And Die).
  • Snajper prowadzi Land Rover Camper Van'a z 1965 roku, który subtelnie odnosi się do jego stylu gry. Van prawdopodobnie został pomalowany na kolor 'Piasek Pustyni'
  • Na dachu vana Snajpera można zobaczyć logo Team Fortress.
  • Z jednej z naklejek na zderzaku campera można odczytać "MY OTHER CAMPER IS A SWORD VAN!". Jest to odniesieniem do KC Green's Custom Comics [1] (angielski).
  • Z notki przyklejonej do przedniej szyby campera można odczytać "TAX IN POST", odniesienie do popularnej Brytyjskiej komedii 'Tylko Głupcy i Konie' (Only Fools and Horses).
  • Camper van Snajpera został przekształcony w model przez Valve dla twórców map oraz machinimy, a następnie został umieszczony na mapie Thunder Mountain.
  • Początkowo, bobble-head Cywila na desce rozdzielczej miał być bobble head'em "Old Geezer", z plakatów "Old Geezer Draft Beer", trzymającego dzbanek morelowej brandy. Został zamieniony, ponieważ odniesienie z nim związane było zbyt niejasne dla ludzi do zrozumienia [2] (angielski).
  • Wyrażenie "Boom, headshot.", spopularyzowane przez 'FPS Doug' z serii internetowej komedii Pure Pwnage (angielski), jest znane w strzelankach pierwszoosobowych.
  • Słoiki z moczem są pierwszym pojawieniem się Sikwonda, a to może być wyjaśnieniem, dlaczego Sikwondo jest opisane w plikach gry jako "urinejar"
  • "Standardy" Snajpera są bardzo podobne do zasad, które James Mattis (angielski) dał dla United States Marine Corps, które zostały zacytowane w Fiasco: The American Military Adventure w Iraku (2006) przez Thomasa E. Ricks'a: "Bądź uprzejmy, bądź profesjonalny, lecz miej plan, aby zabić każdego kogo spotkasz." [1]
  • Wszystkie "standardy" są osiągnięciami dla Snajpera. Pierwsze dwa odpowiadają temu, co Snajper wykonuje w filmiku (zdejmowanie swojego kapelusza, który jest podstawową drwiną broni do walki wręcz, oraz zabicie trzech przeciwników bez pudłowania).
  • Karabin snajperski Snajpera jest oparty o ścianę podczas standardu "Bycia uprzejmym" w 1:12 minucie. Jednakże podczas poprzedniego ujęcia, gdzie Snajper przebija Szpiega swoim Kukri (w 1:05 minucie), Karabinu snajperskiego nie widać.
  • U Pyro można zauważyć Pistolet Sygnałowy, odblokowywaną broń, która nie została jeszcze pokazana publicznie w czasie wydania filmiku.
  • Ten filmik jest ostatnim filmikiem z serii "Poznajcie Drużynę", który był stworzony w stylu "mówienia do kamery", który był początkową zasadą tych filmików. Kolejne filmiki zostały skierowane na styl głównych bohaterów filmiku, rozmawiających ze swoimi towarzyszami.

Powiązane Gadżety

Odniesienia