Difference between revisions of "Expiration Date/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 20: Line 20:
 
{{clr}}
 
{{clr}}
 
== 剧情梗概 ==
 
== 剧情梗概 ==
As the Heavy, Scout, and Soldier return from a mission to capture a briefcase, Miss Pauling calls them to ask how the mission went. She is slightly irritated that they left witnesses that she has to take care of for them. After arriving back at the base, Scout tries to ask her out, but he is unable to think of anything to say to her.
+
就在机枪手,士兵和侦察兵带着情报箱返回基地的途中,宝林女士打电话过来问他们任务的进展。她有点轻微的生气,因为他们给她留下了一堆需要“照料”的目击者。 回到基地后,侦察兵尝试着把她约出来,但是不知道该说些什么。
  
At the base, they hear bad news from Engineer and Medic: teleporting bread results in large green tumours inside, leading them to conclude that the mercs have the tumours as well, and will all die. The Medic estimates that each team member has about three days left to live. Engineer provides each team member with a wrist watch that will count down to the time of the mercenaries' demises.
+
在基地里,他们从工程师和医生那得到了一个坏消息:用传送装置传送面包,面包里吧、会长出巨大的绿肿瘤,这使他们得出了佣兵们也得了同样的肿瘤的结论,并且会因此死亡。医生估测,每个队员大概只能再活三天了。工程师给每个队员都提供了一个给他们的死亡时间做倒计时的腕表。
  
In face of this news, Spy decides to collect a [[w:bucket list|bucket list]] in a literal bucket. Spy delegated the task of collecting wishes to Scout, who has filled it with drawings of the Spy being hit by a car and having a romantic relationship with the [[w:Eiffel Tower|Eiffel Tower]]. Spy remarks that his time has been wasted, and angrily bids the team farewell.
+
面对这则消息,间谍决定把每个人的[[w:bucket list|遗愿]]收集到一个桶里。间谍让侦察兵去收集每个人的愿望,但是侦察兵却往桶里放满了自己画的有关间谍被车撞和间谍与[[w:Eiffel Tower|埃菲尔铁塔]]之间“浪漫关系”的画。间谍认为自己的时间就是在白白浪费了,愤怒地向队员们说到地狱再见。
  
Afterwards, Scout comes to Spy's smoking room to apologize and seek his help. He confides that he did have a real wish for the bucket list: a date with [[Miss Pauling]]. Scout admits to Spy that while he himself is good with girls, he is vastly outclassed by Spy when it comes to ladies. Scout then admits Spy is better than him, and Spy demands that broadcast around the base as payment for his services.
+
后来,侦察兵来到间谍的吸烟室,向他道歉并寻求他的帮助。他向间谍吐露出他确实有一个遗愿:与[[Miss Pauling/zh-hans|宝林女士]]约会。侦察兵表示自己和女孩们相处的很好。但他后来承认,间谍在这方面比他还要好,接着,间谍要求侦察兵将他刚才说的话在基地里广播一遍作为他服务的报酬。
  
Spy agrees to coach Scout in how to behave around a lady. While Scout shows some progress, Spy ultimately declares Scout a failure.
+
间谍答应教侦察兵如何在女士面前表现,当侦察兵取得一点进步的时候,间谍最终表示侦察兵就是个失败者。
  
With two hours left on his death watch, Scout decides to take things into his own hands. He calls Miss Pauling to the base by pressing the alarm button for the briefcase being stolen. She hurriedly arrives on the scene, but is infuriated upon learning that the briefcase is actually secure.
+
在离他的死期还有两个小时的时候,侦察兵决定自己来干自己的事。他通过按下“情报箱被偷”的按钮把宝林女士“约”到了基地里来。她匆忙地赶入了场景,但当她发现情报箱安安全全的时候感到了十分生气。
  
Meanwhile, Medic and Engineer have come to the conclusion that the growths in the bread are, in fact, not tumors at all, but a self-aware organism that can only spread in pure wheat. This means none of the mercs have tumours, and are not going to die. They inform the team that they are fine as long as no more bread has been teleported; Soldier then announces that he has been doing nothing but that for the past three days.
+
同时,医生和工程师正在对于面包里面的生成物做出鉴定,事实上,它们根本就不是肿瘤,而是一种只有在全麦环境中才会扩散的拥有自我意识的生物。这就代表着没有哪个佣兵得了肿瘤,而且也没人会死。他们向队员们宣布,只要大家不再传送面包,大家都会没事;士兵接着表示自己在过去的三天中除了传送面包以外什么都没干。
  
Upset at Scout for wasting her “one day off a year”, Miss Pauling begins to leave. As Scout attempts to get her to stay, they are confronted by a giant bread monster. A fight breaks out, with the mercenaries rushing to their aid. One of the Medic's pet doves ends up eaten by the monster, followed by the Soldier.
+
侦察兵听到宝林女士说他浪费了她 “一年中唯一的一次休假”后赶到很沮丧,接着宝林女士打算离开。侦察兵尝试着将她留下,但当他们面对一直巨型面包怪兽的时候, 一场大战就爆发了,佣兵们都跑出来帮忙。 医生的其中一只宠物鸽被面包怪兽吃掉了。
  
During the fight, Miss Pauling attempts to blow up the monster by using a Payload cart, strapping the Scout's death watch to it to serve as a timer. As Scout attempts to help her, she and Scout end up trapped on the wrong side of the blast doors as the bomb is about to blow up. The two notice that the dove that the monster ate is flying harmlessly out of the mouth of the monster. They wordlessly agree to jump into the mouth of the monster.
+
战斗中,宝林女士试图用炸弹车将面包怪兽炸碎,并用了侦察兵的死亡腕表来当一枚计时器。当侦察兵尝试着帮她的时候,她和侦察兵都被困在了防爆门的另一边,炸弹也即将爆炸。他们两个注意到了医生的鸽子毫发无损地从怪兽嘴里飞了出来。他们无言地跳入了面包怪兽的嘴里。
  
Stunned by the blast, Miss Pauling and Scout painfully but quickly recover inside the bread monster. Once she recovers, Miss Pauling admits that the experience was fun. Scout tells her about the death prognosis just as the two are helped out of the remains of the bread monster. The Medic informs them of the fact that only bread mutates and that they will all be fine (After the Soldier states that they will live forever).
+
爆炸的一瞬间,宝林女士和侦察兵都重重但迅速地躲进了怪兽的嘴里。在它的嘴里,宝林女士承认这一切简直太有趣了。 在侦察兵表示自己离死期不远了的时候,他们被从怪兽的尸体里救了出来,医生向他宣布只有面包会变异,大家都没事。 (在士兵说大家都会长生不老之后)
  
The story ends with Scout trying to get another date, but Miss Pauling having to decline due to already having spent her one day of vacation this year. She does, however, offer Scout to come along at work, though he declines each task Pauling lists until she comes to the task of killing the one who pulled the briefcase alarm, which Scout will already be at.
+
故事的结尾,侦察兵想再和宝林女士约一次会,但是被宝林女士谢绝了,因为她已经将一年里唯一的一次假期花费在今天上了。然而,她说侦察兵可以跟她一起工作,侦察兵推辞了她说的每一项任务,直到她提到她的一个干掉一个乱按情报被偷按钮的家伙的任务,而侦察兵本应在那。
  
 
== 琐事 ==
 
== 琐事 ==

Revision as of 12:30, 23 June 2014

截止日期
Expiration Date title.png
视频信息
发布日期: 2014年6月17日
时长: 14:58

视频描述

工程师和医生在测试传送装置时发现了一个令人不安的事实。此时此刻,侦察兵不再去羞辱间谍让他感到尴尬;管理员的文书助理/清洁工/杀手期待着保玲小姐给他们隐藏一些犯罪证据;士兵又做了一个金属家伙。

电影

视频字幕

Expiration Date/zh-hans/transcript

剧情梗概

就在机枪手,士兵和侦察兵带着情报箱返回基地的途中,宝林女士打电话过来问他们任务的进展。她有点轻微的生气,因为他们给她留下了一堆需要“照料”的目击者。 回到基地后,侦察兵尝试着把她约出来,但是不知道该说些什么。

在基地里,他们从工程师和医生那得到了一个坏消息:用传送装置传送面包,面包里吧、会长出巨大的绿肿瘤,这使他们得出了佣兵们也得了同样的肿瘤的结论,并且会因此死亡。医生估测,每个队员大概只能再活三天了。工程师给每个队员都提供了一个给他们的死亡时间做倒计时的腕表。

面对这则消息,间谍决定把每个人的遗愿收集到一个桶里。间谍让侦察兵去收集每个人的愿望,但是侦察兵却往桶里放满了自己画的有关间谍被车撞和间谍与埃菲尔铁塔之间“浪漫关系”的画。间谍认为自己的时间就是在白白浪费了,愤怒地向队员们说到地狱再见。

后来,侦察兵来到间谍的吸烟室,向他道歉并寻求他的帮助。他向间谍吐露出他确实有一个遗愿:与宝林女士约会。侦察兵表示自己和女孩们相处的很好。但他后来承认,间谍在这方面比他还要好,接着,间谍要求侦察兵将他刚才说的话在基地里广播一遍作为他服务的报酬。

间谍答应教侦察兵如何在女士面前表现,当侦察兵取得一点进步的时候,间谍最终表示侦察兵就是个失败者。

在离他的死期还有两个小时的时候,侦察兵决定自己来干自己的事。他通过按下“情报箱被偷”的按钮把宝林女士“约”到了基地里来。她匆忙地赶入了场景,但当她发现情报箱安安全全的时候感到了十分生气。

同时,医生和工程师正在对于面包里面的生成物做出鉴定,事实上,它们根本就不是肿瘤,而是一种只有在全麦环境中才会扩散的拥有自我意识的生物。这就代表着没有哪个佣兵得了肿瘤,而且也没人会死。他们向队员们宣布,只要大家不再传送面包,大家都会没事;士兵接着表示自己在过去的三天中除了传送面包以外什么都没干。

侦察兵听到宝林女士说他浪费了她 “一年中唯一的一次休假”后赶到很沮丧,接着宝林女士打算离开。侦察兵尝试着将她留下,但当他们面对一直巨型面包怪兽的时候, 一场大战就爆发了,佣兵们都跑出来帮忙。 医生的其中一只宠物鸽被面包怪兽吃掉了。

战斗中,宝林女士试图用炸弹车将面包怪兽炸碎,并用了侦察兵的死亡腕表来当一枚计时器。当侦察兵尝试着帮她的时候,她和侦察兵都被困在了防爆门的另一边,炸弹也即将爆炸。他们两个注意到了医生的鸽子毫发无损地从怪兽嘴里飞了出来。他们无言地跳入了面包怪兽的嘴里。

爆炸的一瞬间,宝林女士和侦察兵都重重但迅速地躲进了怪兽的嘴里。在它的嘴里,宝林女士承认这一切简直太有趣了。 在侦察兵表示自己离死期不远了的时候,他们被从怪兽的尸体里救了出来,医生向他宣布只有面包会变异,大家都没事。 (在士兵说大家都会长生不老之后)。

故事的结尾,侦察兵想再和宝林女士约一次会,但是被宝林女士谢绝了,因为她已经将一年里唯一的一次假期花费在今天上了。然而,她说侦察兵可以跟她一起工作,侦察兵推辞了她说的每一项任务,直到她提到她的一个干掉一个乱按情报被偷按钮的家伙的任务,而侦察兵本应在那。

琐事

  • 视频的开头标题画面右下角写着“版权:LOLOLOL”(原文:COPYRIGHT LOLOLOL),这段搞笑的文字Meet the team视频中均有出现。
  • Ashly Burch,宝林女士的配音演员,也帮忙写了些这则短片的剧本。[1]
  • Valve制作的视频中,第一次出现了宝林女士,这也是第二次出现了除了红队和蓝队队员之外的人的影片(第一次是在Second Annual Saxxy Awards trailer,其中出现了侦察兵的妈妈。)
  • Nolan North在视频中为工程师配音,而不是工程师原来的配音Grant Goodeve。[2]
  • 在0:22时,宝林女士的左肩后面似乎有一架活塞发动机式飞机。
  • 蓝队士兵在第一幕中并没有出现,但是却在货车进入红队基地后从货车顶部掉了下来。
  • The team responsible for the 2013 Best Overall Saxxy award-winning short, Lil' Guardian Pyro, helped animate a small section of Expiration Date. [3] [4]
  • The Scout line, "Classic Scout", was improvised by voice actor Nathan Vetterlein as detailed in his Twitch Stream.[需要来源链接]
  • Nathan Vetterlein said he worked very closely with Ashly Burch during the short's creation.[需要来源链接]
  • The location of the RED Base is in an edited version of the map Hydro.
  • The RED Bread van's hood ornament reads 'Sword'. This is a reference to the "Sword Van" comic from KC Green's "Custom Comix".[5]
  • At 2:45, the Demoman appears wearing The South of the Border item set.
  • The Engineer is seen from 1:36-2:51 wearing Tools of the Trade, before it was released in the update.
  • The animation when Scout smiles and looks at Soldier at 3:02 is recycled seconds later at 3:05.
  • At 4:16, the Sniper's watch floats in front of his waist instead of being strapped to his left wrist. This is most likely a mistake in model posing.
  • At 6:04, a painting can be seen behind the Spy of him riding an unicorn. This painting is a parody of Napoleon Crossing the Alps, a painting by Jacques-Louis David originally featuring Napoleon Bonaparte.
  • At 6:23, a lighter is floating under the comic the Pyro is holding, presumably originally intended to be in his hand, to try and light the comic on fire with. This is a reference to "Meet The Medic", in which the Pyro is also attempting to light a comic he's reading.
  • When learning to dance, the Scout first performs the dance move from Tom Jones' song "It's Not Unusual".
  • At 9:25, the Sniper's hand can be seen falling out of the bag on Miss Pauling's moped, a possible reference to Meet the Engineer.
  • At 9:33, the Scout is seen wearing The Retro Rebel item set.
  • At 11:59 the Sniper Rifle uses the same firing sound as the AWPer Hand instead of its default firing sound.
  • At 12:03-12:37, the Heavy's default Minigun firing sound changes to the Tomislav's firing sound instead. Then changes back to its default firing sound at 12:38.

参考文献

  1. Anthony Burch,“Ash helped write the latest TF2 short and she voices Miss Pauling.”。   发布于   June 17, 2014。   检索于   June 17, 2014。
  2. Nolan North,“all of 'em”。   发布于   June 17, 2014。   检索于   June 17, 2014。
  3. Working on a Part of the short
  4. LGP Mocap session at Valve
  5. KC Green's Custom Comix