Difference between revisions of "License to Maim/pl"
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
{{DISPLAYTITLE: Licencja na Okaleczenie}} | {{DISPLAYTITLE: Licencja na Okaleczenie}} | ||
{{unreleased}} | {{unreleased}} | ||
Line 7: | Line 6: | ||
| used-by = [[Classes/pl|Wszystkie]] | | used-by = [[Classes/pl|Wszystkie]] | ||
| hat-image = Freelance Police Badge.png | | hat-image = Freelance Police Badge.png | ||
− | | released = | + | | released = Niewydany |
| paint = Nie | | paint = Nie | ||
| name-tag = Nie | | name-tag = Nie | ||
| tradable = Tak | | tradable = Tak | ||
− | | availability = | + | | availability = Promocyjna |
}} | }} | ||
− | {{Quotation|Oficjalny | + | {{Quotation|Oficjalny opis|Chcesz wiedzieć, jaki jest numer mojej odznaki? TU MASZ NUMER MOJEJ ODZNAKI! Zawsze miej ze sobą odznakę Policji Freelance oraz Lugerczaka przy przejmowaniu punktu albo planowaniu przyjacielskiej sąsiedzkiej akcji policyjnej.}} |
− | '''Licencja na Okaleczenie''' to promocyjny [[Miscellaneous items/pl|dodatkowy przedmiot]] dostępny dla każdej klasy, który zostanie udostępniony wraz z premierą Poker Night at the Inventory. Wygląda identycznie | + | '''Licencja na Okaleczenie''' to promocyjny [[Miscellaneous items/pl|dodatkowy przedmiot]] dostępny dla każdej klasy, który zostanie udostępniony wraz z premierą Poker Night at the Inventory. Wygląda identycznie jak odznaka Policji Freelance z serii gier Sam & Max. |
− | Licencja na Okaleczenie oraz [[Lugermorph/pl|Lugerczak]] są | + | Licencja na Okaleczenie oraz [[Lugermorph/pl|Lugerczak]] są nagrodami do zdobycia za pokonanie Maxa w specjalnej rundzie pokera w grze ''Poker Night at the Inventory''. |
== Ciekawostki == | == Ciekawostki == | ||
− | *Mimo | + | *Mimo że Max jest raczej kompanem Sama i numerem dwa w Freelance Police, to jego odznaka ma numer 1. |
− | * | + | *Choć Licencję na Okaleczenie zdobywa się pokonując Maxa, to właśnie Sam jest znany z legitymowania się nią w komiksach i kreskówkach opartych na ich przygodach. |
− | *W kreskówkowej serii "Sam & Max: Freelance Police" | + | *W kreskówkowej serii "Sam & Max: Freelance Police" odznaka Maxa była zrobiona z [http://img80.imageshack.us/img80/4792/maxsbadge.png kapsla od butelki] {{Lang icon|en}}. |
− | *Nazwa Licencja na Okaleczenie to gra słowna oparta na | + | *Nazwa Licencja na Okaleczenie to gra słowna oparta na Licencji na Zabijanie [[Wikipedia:pl:James Bond|Jamesa Bonda]]. |
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
− | * [http://www.teamfortress.com/post.php?id=4608&p=1 | + | * [http://www.teamfortress.com/post.php?id=4608&p=1 Oficjalny blog TF2 - ''Shh. Sascha is asleep.''] {{Lang icon|en}} - 3 listopada 2010 |
{{PokerNightNav}} | {{PokerNightNav}} |
Revision as of 06:03, 10 November 2010
“Dobra, panowie, złe wieści: straciliśmy ostatnią sztukę.” Ten artykuł opisuje niewydaną zawartość gry. Może on zawierać spekulacje, niedziałające linki lub błędy. |
„ | Chcesz wiedzieć, jaki jest numer mojej odznaki? TU MASZ NUMER MOJEJ ODZNAKI! Zawsze miej ze sobą odznakę Policji Freelance oraz Lugerczaka przy przejmowaniu punktu albo planowaniu przyjacielskiej sąsiedzkiej akcji policyjnej.
— Oficjalny opis
|
” |
Licencja na Okaleczenie to promocyjny dodatkowy przedmiot dostępny dla każdej klasy, który zostanie udostępniony wraz z premierą Poker Night at the Inventory. Wygląda identycznie jak odznaka Policji Freelance z serii gier Sam & Max.
Licencja na Okaleczenie oraz Lugerczak są nagrodami do zdobycia za pokonanie Maxa w specjalnej rundzie pokera w grze Poker Night at the Inventory.
Ciekawostki
- Mimo że Max jest raczej kompanem Sama i numerem dwa w Freelance Police, to jego odznaka ma numer 1.
- Choć Licencję na Okaleczenie zdobywa się pokonując Maxa, to właśnie Sam jest znany z legitymowania się nią w komiksach i kreskówkach opartych na ich przygodach.
- W kreskówkowej serii "Sam & Max: Freelance Police" odznaka Maxa była zrobiona z kapsla od butelki (angielski).
- Nazwa Licencja na Okaleczenie to gra słowna oparta na Licencji na Zabijanie Jamesa Bonda.
Linki zewnętrzne
- Oficjalny blog TF2 - Shh. Sascha is asleep. (angielski) - 3 listopada 2010
|