Difference between revisions of "Meet the Sniper/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{DISPLAYTITLE:拜见狙击手}} {{Infobox video |name=拜见狙击手 |class=Sniper |release_date=June 7, 2008 |length=1:40 }} {{youtube|9NZDwZbyDus}} == 视频剧本 == {| cl...")
 
m (Replace deprecated wikipedia template)
Line 96: Line 96:
 
* 露营车保险杠上贴着的其中一条标语写着“MY OTHER CAMPER IS A SWORD VAN!”,这参考自KC.格林的《Custom Comix》。<ref>[http://kcgreendotcom.com/CC/comics/cc-tf2.gif KC Green's Custom Comix]</ref>
 
* 露营车保险杠上贴着的其中一条标语写着“MY OTHER CAMPER IS A SWORD VAN!”,这参考自KC.格林的《Custom Comix》。<ref>[http://kcgreendotcom.com/CC/comics/cc-tf2.gif KC Green's Custom Comix]</ref>
  
* 露营车挡风玻璃上的一个贴纸写着“TAX IN POST”,参考自英国的流行喜剧《{{w|Only Fools and Horses|只有傻瓜和马}}》。
+
* 露营车挡风玻璃上的一个贴纸写着“TAX IN POST”,参考自英国的流行喜剧《[[w:Only Fools and Horses|只有傻瓜和马]]》。
  
 
* 狙击手的露营车最后由 Valve 制作成一件地图模型物件以供制作者们使用,在地图[[Thunder Mountain/zh-hans|雷鸣山]]中,在地图后段,靠近红队一边的一处悬崖上有一座水塔,狙击手的露营车就停在那里。
 
* 狙击手的露营车最后由 Valve 制作成一件地图模型物件以供制作者们使用,在地图[[Thunder Mountain/zh-hans|雷鸣山]]中,在地图后段,靠近红队一边的一处悬崖上有一座水塔,狙击手的露营车就停在那里。
Line 103: Line 103:
 
** 原先,放在仪表盘上的玩偶是来自'''怪老头牌生啤酒'''的卡通人物[[List of companies/zh-hans|怪老头]]。最后被换成了视频中的平民玩偶,因为相比平民,几乎没有几个人知道怪老头的出处。<ref>[http://www.teamfortress.com/post.php?id=2974&p=5 TF2 Official Website blog post]</ref>
 
** 原先,放在仪表盘上的玩偶是来自'''怪老头牌生啤酒'''的卡通人物[[List of companies/zh-hans|怪老头]]。最后被换成了视频中的平民玩偶,因为相比平民,几乎没有几个人知道怪老头的出处。<ref>[http://www.teamfortress.com/post.php?id=2974&p=5 TF2 Official Website blog post]</ref>
  
* 视频开头的第一句台词“Boom. Headshot.”,来源于网络喜剧《{{w|Pure Pwnage}}》中的角色[http://www.youtube.com/watch?v=olm7xC-gBMY FPS Doug],而这在第一人称射击游戏中也是很常见的行为。
+
* 视频开头的第一句台词“Boom. Headshot.”,来源于网络喜剧《[[w:Pure Pwnage|Pure Pwnage]]》中的角色[http://www.youtube.com/watch?v=olm7xC-gBMY FPS Doug],而这在第一人称射击游戏中也是很常见的行为。
  
 
* 视频中的背景音乐是对《[http://www.youtube.com/watch?v=Rme3FdRonPM&feature=player_detailpage#t=28s Magnum Force]》致敬。
 
* 视频中的背景音乐是对《[http://www.youtube.com/watch?v=Rme3FdRonPM&feature=player_detailpage#t=28s Magnum Force]》致敬。
Line 114: Line 114:
 
* 视频中的尿罐是[[Jarate/zh-hans|瓶手道尿瓶]]第一次出现的镜头,这样解释了为什么瓶手道尿瓶在游戏文件中的名称为 "urinejar"(尿罐)。
 
* 视频中的尿罐是[[Jarate/zh-hans|瓶手道尿瓶]]第一次出现的镜头,这样解释了为什么瓶手道尿瓶在游戏文件中的名称为 "urinejar"(尿罐)。
  
* 狙击手说的那3条'''标准'''与{{W|James Mattis|詹姆斯•马蒂斯}}在《Fiasco: The American Military Adventure in Iraq》(2006)中告诫美军陆战队的准则很相似:“Be polite, be professional, but have a plan to kill everybody you meet”。<ref name="Dzhugdzhur Mountains">[http://www.armedforcesjournal.com/2006/08/1936008 “Fiasco”, Armed Forces Journal, August 2006]</ref>
+
* 狙击手说的那3条'''标准'''与[[w:James Mattis|詹姆斯•马蒂斯]]在《Fiasco: The American Military Adventure in Iraq》(2006)中告诫美军陆战队的准则很相似:“Be polite, be professional, but have a plan to kill everybody you meet”。<ref name="Dzhugdzhur Mountains">[http://www.armedforcesjournal.com/2006/08/1936008 “Fiasco”, Armed Forces Journal, August 2006]</ref>
  
 
* 狙击手说的那3条'''标准'''最后都成为了游戏中[[Sniper achievements/zh-hans|狙击手的成就]](其实一共有4个成就,最后一条'''标准'''被分成了两个成就),由头两个'''标准'''改编的成就与狙击手在视频中所做的事情一样([[Sniper taunts#Melee/zh-hans|摘下帽子默哀]],以及弹无虚发地杀死三名敌人)。而狙击手和他爸讲电话的那句台词 '''Not a crazed gunman dad''' 也成为了另一个狙击手成就(在一次生命中杀死3名敌人)。
 
* 狙击手说的那3条'''标准'''最后都成为了游戏中[[Sniper achievements/zh-hans|狙击手的成就]](其实一共有4个成就,最后一条'''标准'''被分成了两个成就),由头两个'''标准'''改编的成就与狙击手在视频中所做的事情一样([[Sniper taunts#Melee/zh-hans|摘下帽子默哀]],以及弹无虚发地杀死三名敌人)。而狙击手和他爸讲电话的那句台词 '''Not a crazed gunman dad''' 也成为了另一个狙击手成就(在一次生命中杀死3名敌人)。

Revision as of 15:39, 11 January 2020

拜见狙击手
Meet the Sniper Titlecard
视频信息
发布日期: June 7, 2008
时长: 1:40

视频剧本

细枝末节

Camper.jpg
Numberonemug.jpg
Headshot.jpg
Airfreshener.jpg
  • 视频的开头标题画面右下角写着“版权:LOLOLOL”(原文:COPYRIGHT LOLOLOL),这段搞笑的文字在其他的人物视频中均有出现。
  • 狙击手打电话的场景中,他身后的广告牌上写着:“FOAD: Camping Fun, All year round!”,翻译为:“FOAD: 露营之乐,全年无休”。这段话参考自游戏中狙击手的 蹲坑 风格以及缩写FOAD 的含义(Fuck Off And Die,滚蛋去死)。
  • 狙击手所开的露营车为 1965 款陆虎露营车,这是对狙击手此兵种的游戏风格的一个小提示。露营车的涂色为“沙哈拉之沙”,一种青灰色的格调。
  • 狙击手露营车的顶部印着军团要塞的标志。
  • 露营车保险杠上贴着的其中一条标语写着“MY OTHER CAMPER IS A SWORD VAN!”,这参考自KC.格林的《Custom Comix》。[1]
  • 露营车挡风玻璃上的一个贴纸写着“TAX IN POST”,参考自英国的流行喜剧《只有傻瓜和马》。
  • 狙击手的露营车最后由 Valve 制作成一件地图模型物件以供制作者们使用,在地图雷鸣山中,在地图后段,靠近红队一边的一处悬崖上有一座水塔,狙击手的露营车就停在那里。
  • 放在露营车仪表盘上的大头玩偶是军团要塞经典版平民
    • 原先,放在仪表盘上的玩偶是来自怪老头牌生啤酒的卡通人物怪老头。最后被换成了视频中的平民玩偶,因为相比平民,几乎没有几个人知道怪老头的出处。[2]
  • 视频开头的第一句台词“Boom. Headshot.”,来源于网络喜剧《Pure Pwnage》中的角色FPS Doug,而这在第一人称射击游戏中也是很常见的行为。
  • 视频中的背景音乐是对《Magnum Force》致敬。
    • 视频中的这段音乐也是目前为止还未被作为主菜单音乐添加入游戏中的音乐。
  • 在狙击手刷牙的镜头中,可以在镜子中看见他的狙击步枪。在镜子中的狙击步枪造型是右侧拉栓(右撇子使用),这意味着实际上那把枪是左侧拉栓(左撇子使用)。
  • 在视频 30 秒的时候,狙击手爆了机枪手的头,并打碎了爆破手的瓶子。虽然这在游戏中是不可能出现的,不过鬼械神狙在蓄满能量时可以贯穿敌人。
  • 视频中的尿罐是瓶手道尿瓶第一次出现的镜头,这样解释了为什么瓶手道尿瓶在游戏文件中的名称为 "urinejar"(尿罐)。
  • 狙击手说的那3条标准詹姆斯•马蒂斯在《Fiasco: The American Military Adventure in Iraq》(2006)中告诫美军陆战队的准则很相似:“Be polite, be professional, but have a plan to kill everybody you meet”。[3]
  • 狙击手说的那3条标准最后都成为了游戏中狙击手的成就(其实一共有4个成就,最后一条标准被分成了两个成就),由头两个标准改编的成就与狙击手在视频中所做的事情一样(摘下帽子默哀,以及弹无虚发地杀死三名敌人)。而狙击手和他爸讲电话的那句台词 Not a crazed gunman dad 也成为了另一个狙击手成就(在一次生命中杀死3名敌人)。
    • 而在游戏《星际争霸2:自由之翼》中,有一个单人战役成就叫做Professionals Have Standards,该成就即是参考自本视频。此成是在进入虫族母星查尔后的第二个任务深入虎穴(选择性任务)的成就;在任务中,玩家要使用吉姆•雷诺的狙击枪穿甲弹一次过击杀50名敌人。
    • 这句狙击手的台词也是唯一没有用作为成就的台词。
  • 在1分12秒时,狙击手脱帽向间谍默哀时,可以看到他的狙击步枪就靠在墙边。而在稍早前(1分05秒),当间谍被狙击手捅穿胸口倒下时,同一个位置并没有放着狙击步枪。
  • 在视频中,蓝队火焰兵使用的武器是信号枪,而当时这把武器并未放出。

相关商品

参考文献

外部链接