Difference between revisions of "Spy responses/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Added {{update trans}}.)
m (improve)
 
(37 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{update trans}}
+
{{DISPLAYTITLE:间谍语音回应}}
 +
[[File:Leaderboard class spy.png|right|{{class name|Spy}}]]
 +
'''语音回应'''是在玩家完成某些行为(如用主武器或近战武器杀死一定数量的敌人),或者玩家遇到了某些事情(如被点燃)后触发播放的语音台词。 以下列出了目前为止[[Spy/zh-hans|间谍]]所有的语音回应(不包括[[Spy voice commands/zh-hans|语音命令]])。
  
{{DISPLAYTITLE:间谍的台词}}
+
{{c|=|语音翻译仅供参考,其中标有下划线的词句为法语及其翻译(除特别说明外)。}}
[[File:Leaderboard class spy.png|right|{{class name|Spy}}]]
 
  
以下是间谍的人物台词(不包括[[Spy voice commands/zh-hans|语音指令]]).
 
  
 
__TOC__
 
__TOC__
==击杀台词==
+
 
 +
==嘲讽-相关回应==
 +
{{main|Spy taunts/zh-hans|l1=嘲讽}}
 +
与玩家发起的嘲讽相关的所有语音回应都列在了[[Spy taunts/zh-hans|间谍嘲讽]]页面中,并包含其动作的描述。
 +
 
 +
==击杀-相关回应==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''使用[[Primary/zh-hans|主武器]]在20秒内杀死超过1名敌人'''
+
|title      = '''使用[[Secondary/zh-hans|副武器]]在 20 秒内杀死超过 1 名敌人'''
 
|image      = Item icon Revolver.png
 
|image      = Item icon Revolver.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Revolver
+
|image-link = Revolver/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_laughevil01.wav|邪恶的笑声]]
+
*[[Media:Spy laughevil01.wav|(邪恶的笑声 1)]]
*[[Media:Spy_laughevil02.wav|邪恶的笑声2 2]]
+
*[[Media:Spy laughevil02.wav|(邪恶的笑声 2)]]
*[[Media:Spy_laughhappy01.wav|高兴的笑声]]
+
*[[Media:Spy laughhappy01.wav|(愉快的笑声 1)]]
*[[Media:Spy_laughhappy02.wav|高兴的笑声 2]]
+
*[[Media:Spy laughhappy02.wav|(愉快的笑声 2)]]
*[[Media:Spy_laughhappy03.wav|高兴的笑声 3]]
+
*[[Media:Spy laughhappy03.wav|(愉快的笑声 3)]]
*[[Media:Spy_specialcompleted09.wav|"胆小鬼!"]]
+
*[[Media:Spy laughlong01.wav|(长久的笑声)]]
*[[Media:Spy_specialcompleted10.wav|"我讨厌你!"]]
+
*[[Media:Spy laughshort06.wav|(短促的笑声)]]
*[[Media:Spy_laughlong01.wav|长笑声]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted09.wav|"Coward!"]]<br>懦夫!
*[[Media:Spy_laughshort06.wav|短笑声]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted10.wav|"You disgust me!"]]<br>你让我感到恶心!
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Kill assist/zh-hans|辅助击杀]]'''
+
|title      = '''[[Kill assist/zh-hans|辅助杀敌]]'''
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Kill Assist
+
|image-link = Kill Assist/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_specialcompleted-assistedkill01.wav|"我很感谢你给我的帮助。"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted-assistedkill01.wav|"I appreciate your help."]]<br>多谢你的帮助。
*[[Media:Spy_specialcompleted-assistedkill02.wav|"我表示感谢,朋友。"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted-assistedkill02.wav|"My appreciation, <u>amigo</u>."]]<br>感激不尽,<u>朋友</u>(西班牙语)。
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Backstabbing/zh-hans|背刺]]一名敌人'''
+
|title      = '''[[Backstab/zh-hans|背刺]]一名敌人'''
 
|image      = Item icon Knife.png
 
|image      = Item icon Knife.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Knife
+
|image-link = Knife/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_specialcompleted11.wav|"你的血沾到我的衣服上了。"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted11.wav|"You got blood on my suit."]]<br>你的血溅到我衣服上了。
*[[Media:Spy_specialcompleted02.wav|"我表示歉意。"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted02.wav|"With my apologies."]]<br>我很抱歉。
*[[Media:Spy_specialcompleted03.wav|"噢,亲爱的,我把这里搞的一推乱。"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted03.wav|"Oh dear, I've made quite a mess."]]<br>老天,我把这弄得一团糟。
*''事先进行了伪装''
+
'''伪装状态下背刺'''
**[[Media:Spy_specialcompleted06.wav|"原谅我。"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted06.wav|"Pardon me."]]<br>请原谅。
**[[Media:Spy_specialcompleted08.wav|"谢谢你充当了我的''好朋友''"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted08.wav|"Thank you for being such a dear ''friend''."]]<br>感谢能有你这样的好朋友。
**[[Media:Spy_specialcompleted01.wav|"抱歉。"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted01.wav|"Apologies."]]<br>抱歉。
**[[Media:Spy_specialcompleted12.wav|"惊喜!"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted12.wav|"Surprise!"]]<br>惊喜!
**[[Media:Spy_specialcompleted04.wav|"很抱歉突然打断你们。"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted04.wav|"Sorry to 'pop-in' unannounced."]]<br>很抱歉突然打断你们。
**[[Media:Spy_taunts06.wav|"躲猫猫喽!"]]
+
*[[Media:Spy taunts06.wav|"Peek-a-boo!"]]<br>躲猫猫!
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Backstabbing/zh-hans|背刺]]敌人[[Engineer/zh-hans|工程师]]'''
+
|title      = '''在 10 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]]一名刚移除了你的[[Sapper/zh-hans|电子工兵]]的[[Engineer/zh-hans|工程师]]'''
 
|image      = Item icon Knife.png
 
|image      = Item icon Knife.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Knife
+
|image-link = Knife/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_taunts07.wav|"为什么我们不干脆点放弃得了,搭档?"]]
+
*[[Media:Spy taunts07.wav|[模仿工程师] "Why don't we just give up, pardner?"]]<br>为啥咱们不直接认输呢,朋友?
*[[Media:Spy_taunts08.wav|"所有人都回基地去,搭档。"]]
+
*[[Media:Spy taunts08.wav|[模仿工程师] "Everyone back to the base, pardner."]]<br>所有人都回基地去,朋友。
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''在杀死敌人工程师后[[Electro sapper/zh-hans|瘫痪]]了他的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]'''
+
|title      = '''在杀死一名[[Engineer/zh-hans|工程师]]后[[sapper/zh-hans|瘫痪]]他的[[buildings/zh-hans|建筑]]'''
 
|image      = Item icon Electro Sapper.png
 
|image      = Item icon Electro Sapper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Electro Sapper
+
|image-link = Electro Sapper/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_specialcompleted05.wav|"我会把你的玩具也谋杀掉。"]]
+
*[[Media:Spy specialcompleted05.wav|"I murdered your toys as well."]]<br>我把你的玩具也给谋杀掉。
 
}}
 
}}
  
==控制台词==
+
==控制-相关回应==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''控制敌人[[Scout/zh-hans|侦察兵]]'''
+
|title      = '''[[Domination/zh-hans|控制]]一名敌人'''
 +
|image      = Dominating.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Domination/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy specialcompleted03.wav|"Oh dear, I've made quite a mess."]]<br>老天,我把这弄得一团糟。
 +
*[[Media:Spy specialcompleted07.wav|"I never really was on your side."]]<br>我从来没有真正地站在你这边。
 +
*[[Media:Spy specialcompleted11.wav|"You got blood on my suit."]]<br>你的血溅到我衣服上了。
 +
*[[Media:Spy DominationSpy03.wav|"You are an amateur and a ''fool''!"]]<br>你不仅业余,而且还是个白痴!
 +
*[[Media:Spy DominationSpy04.wav|"I'll see you in hell... you ''handsome'' rogue!"]]<br>我们地狱再见…潇洒的混蛋!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''控制一名[[Scout/zh-hans|侦察兵]]'''
 
|image      = Leaderboard class scout.png
 
|image      = Leaderboard class scout.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Scout
+
|image-link = Scout/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_DominationScout01.wav|"好了,该去拜访你老妈了!"]]
+
*[[Media:Spy DominationScout01.wav|"Well, off to visit your mother!"]]<br>好了,该去拜访你的母亲了!
*[[Media:Spy_DominationScout02.wav|"你的死法就和你活着时一样:到处跑!"]]
+
*[[Media:Spy DominationScout02.wav|"You died as you lived: '''''running away!'''''"]]<br>你死得像你活着的那样:'''离家出走!'''
*[[Media:Spy_DominationScout03.wav|"噢,你快的就像是一只小兔子,不是吗?"]]
+
*[[Media:Spy DominationScout03.wav|"Ooh, you were quick as a little bunny, weren't you?"]]<br>你快的就像一只兔崽子,不是吗?
*[[Media:Spy_DominationScout04.wav|"侦察兵长眠于此——他曾经跑得飞快,以及死的时候还是处男。"]]
+
*[[Media:Spy DominationScout04.wav|"Here lies Scout--he ran fast and died a virgin."]]<br>侦察兵长眠于此——他曾经跑得飞快,死的时候还是处男。
*[[Media:Spy_DominationScout05.wav|"你难道不是应该''擅长''躲闪的吗?"]]
+
*[[Media:Spy DominationScout05.wav|"Weren't you supposed to be ''good'' at dodging?"]]<br>你不是应该很擅长躲闪的吗?
*[[Media:Spy_DominationScout06.wav|"我能借你的耳机用用吗?"'这里是侦察兵!彩虹让我感动的哭了!完毕!"]]
+
*[[Media:Spy DominationScout06.wav|"May I borrow your earpiece? [模仿侦察兵] 'This is Scout! Rainbows make me cry! Over!'"]]<br>我能借一下你耳机吗?‘我是侦察兵!彩虹让我想哭哭!完毕!’
*[[Media:Spy_DominationScout07.wav|"与个人恩怨无关,我只是想要你闭嘴。"]]
+
*[[Media:Spy DominationScout07.wav|"Nothing personal, I just had to shut you up."]]<br>无关个人恩怨,我只是想让你闭嘴。
*[[Media:Spy_DominationScout08.wav|"所以,你的大招是''慢跑''?而我的''谋杀别人''"]]
+
*[[Media:Spy DominationScout08.wav|"So, your deadly skill is ''jogging''? Mine is ''murdering people''."]]<br>那么,你的绝招就是慢跑?那我的就是谋杀!
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''控制敌人[[Soldier/zh-hans|士兵]]'''
+
|title      = '''控制一名[[Soldier/zh-hans|士兵]]'''
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Soldier
+
|image-link = Soldier/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_DominationSoldier01.wav|"或许你的同事们下次会派一个''男人''来这里。"]]
+
*[[Media:Spy DominationSoldier01.wav|"Maybe your colleagues will send a ''man'' next time."]]<br>或许下次你的同僚们会派一个真男人过来。
*[[Media:Spy_DominationSoldier02.wav|"我控制你了,你这反应迟钝的傻瓜!"]]
+
*[[Media:Spy DominationSoldier02.wav|"I dominate you, you sluggish simpleton."]]<br>我控制你了,你这迟钝的傻子!
*[[Media:Spy_DominationSoldier03.wav|"至少你为荣誉而死——以及我的娱乐!"]]
+
*[[Media:Spy DominationSoldier03.wav|"At least you died for honor -- and my amusement!"]]<br>至少你的死是为了荣誉——还有我的消遣!
*[[Media:Spy_DominationSoldier04.wav|"噢,士兵,他们会找谁来代替你呢?任何人都行!(笑声)"]]
+
*[[Media:Spy DominationSoldier04.wav|"Oh, Soldier, who will they ever find to replace you? '''''Anyone!'''''(大笑)"]]<br>噢,士兵,他们会找谁来接替你呢?'''谁都行!'''
*[[Media:Spy_DominationSoldier05.wav|"他们会把你埋葬在'''技巧生疏的士兵''的坟墓里!'"]]
+
*[[Media:Spy DominationSoldier05.wav|"They can bury you in the ''''Tomb of the ''Unskilled'' ''Soldier!''''''"]]<br>他们会把你埋在'''只有三脚猫功夫的士兵之墓'''里!
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''控制敌人[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]'''
+
|title      = '''控制一名[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]'''
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Pyro
+
|image-link = Pyro/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_DominationPyro01.wav|"控制你了!你这说话结结巴巴的怪胎!"]]
+
*[[Media:Spy DominationPyro01.wav|"Dominated, You mush-mouthed freak!"]]<br>控制你了,口齿不清的怪胎!
*[[Media:Spy_DominationPyro02.wav|"好家伙!你打起仗来像个''女人''"]]
+
*[[Media:Spy DominationPyro02.wav|"'''Good lord!''' You fight like a '''''woman'''''!"]]<br>'''老天爷啊!'''你打起架来就像个'''娘们'''!
*[[Media:Spy_DominationPyro03.wav|"全世界会因此感谢我的,你这怪物!"]]
+
*[[Media:Spy DominationPyro03.wav|"The world will thank me for this, you '''monster!'''"]]<br>全世界会为此感激我的,你这'''怪物'''!
*[[Media:Spy_DominationPyro04.wav|"去死吧,你着说话含糊不清的讨厌鬼!"]]
+
*[[Media:Spy DominationPyro04.wav|"Burn in ''hell'', you mumbling abomination!"]]<br>下地狱吧,你这喃喃自语的憎物!
*[[Media:Spy_DominationPyro05.wav|"你看上去有点吓人哦。(笑声)"]]
+
*[[Media:Spy DominationPyro05.wav|"You look like death warmed over.(邪笑)"]]<br>你看起来死气沉沉的。
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''控制敌人[[Demoman/zh-hans|爆破手]]'''
+
|title      = '''控制一名[[Demoman/zh-hans|爆破手]]'''
|image      = Leaderboard class demo.png
+
|image      = Leaderboard class demoman.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Demoman
+
|image-link = Demoman/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_DominationDemoMan01.wav|"'Kaboom',的确没错,你这喝醉酒的家伙!"]]
+
*[[Media:Spy DominationDemoMan01.wav|"'Kaboom', indeed, you drunken wretch!"]]<br>‘Kaboom’,真不错,你这喝上脸的可怜虫!
*[[Media:Spy_DominationDemoMan02.wav|"现在这是瓶苹果酒了吧?"]]
+
*[[Media:Spy DominationDemoMan02.wav|"How's that bottle of Scrumpy ''now?''"]]<br>那瓶苹果烈酒还在吧?
*[[Media:Spy_DominationDemoMan04.wav|"别想得太坏;就把你的那些''小球''到处乱滚这方面来说,你做的不错了!"]]
+
*[[Media:Spy DominationDemoMan04.wav|"Don't feel bad; you did a fine job tossing your little ''balls'' around!"]]<br>别太难过,至少你那小珠子丢得还挺不赖!
*[[Media:Spy_DominationDemoMan05.wav|"黑色的苏格兰独眼怪人 – 现在绝种了!"]]
+
*[[Media:Spy DominationDemoMan05.wav|"The '''''Black Scottish Cyclops''''' — now extinct!"]]<br>'''“苏格兰黑皮独眼怪”'''——现在灭绝了!
*[[Media:Spy_DominationDemoMan06.wav|"我只不过是做完了你的肝脏开始要做的事情!"]](酒精会对肝脏造成损伤)
+
*[[Media:Spy DominationDemoMan06.wav|"I've merely finished what your liver started!"]]<br>我只是帮你的肝提前做完了它该做的事!
*[[Media:Spy_DominationDemoMan07.wav|"现在我有而你没有的东西:一个健康的肝脏、深度知觉以及脉搏!"]]
+
*[[Media:Spy DominationDemoMan07.wav|"Here's what ''I'' have that you don't: '''a functioning liver, depth perception, and a pulse!'''"]]<br>这些是我有而你没有的东西:'''健全的肝脏、立体知觉,以及脉搏!'''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''控制敌人[[Heavy/zh-hans|重机枪手]]'''
+
|title      = '''控制一名[[Heavy/zh-hans|机枪手]]'''
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Heavy
+
|image-link = Heavy/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_DominationHeavy01.wav|"噢,胖子,拜托!这会变得越来越迟钝的!"]]
+
*[[Media:Spy DominationHeavy01.wav|"Oh, fat man, please! This is getting awkward!"]]<br>拜托,肥佬!这只会变得越来越难看!
*[[Media:Spy_DominationHeavy02.wav|"我讨厌你,胖子!"]]
+
*[[Media:Spy DominationHeavy02.wav|"You ''disgust'' me, fat man!"]]<br>你真让我恶心,肥佬!
*[[Media:Spy_DominationHeavy03.wav|"有一种食物我叫它'死亡'"]]
+
*[[Media:Spy DominationHeavy03.wav|"That is a diet I call 'death.'"]]<br>这一道菜我称之为“死亡”。
*[[Media:Spy_DominationHeavy04.wav|"控制你了!你这愚蠢、肥头、大耳的胖子!"]]
+
*[[Media:Spy DominationHeavy04.wav|"Dominated, you fatuous, fat-headed fat man!"]]<br>控制你了,肥头大耳的莽夫!
*[[Media:Spy_DominationHeavy05.wav|"你死了和你活着时一样:病态的肥胖!"]]
+
*[[Media:Spy DominationHeavy05.wav|"You died as you lived: '''''morbidly obese!'''''"]]<br>你死得像你活着的那样:'''体质超标!'''
*[[Media:Spy_DominationHeavy06.wav|"''现在'',你宝贵的三明治可救不了你了,胖子!"]]
+
*[[Media:Spy DominationHeavy06.wav|"Your precious sandvich won't save you ''now'', fatty!"]]<br>现在你那宝贝三明治可救不了你,胖子!
*[[Media:Spy_DominationHeavy07.wav|"啊,真可惜这不是一场''吃派大赛''"]]
+
*[[Media:Spy DominationHeavy07.wav|"Aww, too bad this wasn't a ''pie-eating contest''!"]]<br>只可惜这不是一场“大胃王比赛”!
*[[Media:Spy_DominationHeavy08.wav|"怎么啦?你的舌头也''胖了吗''"(笑声)]]
+
*[[Media:Spy DominationHeavy08.wav|"What's the matter? ''Fat'' got your tongue?"(大笑)]]<br>怎么了?你的舌头也长膘了?
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''控制敌人[[Engineer/zh-hans|工程师]]'''
+
|title      = '''控制一名[[Engineer/zh-hans|工程师]]'''
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Engineer
+
|image-link = Engineer/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_DominationEngineer01.wav|"Yippee ki-yay(工程师的欢呼声),我死掉的文盲朋友!"]]
+
*[[Media:Spy DominationEngineer01.wav|[模仿工程师] "Yippee ki-yay, my dead, illiterate friend!"]]<br>(工程师的叫声)我这位翘了辫子的文盲朋友!
*[[Media:Spy_DominationEngineer02.wav|"你好,伙伴!"]]
+
*[[Media:Spy DominationEngineer02.wav|[模仿工程师] "Howdy, ''pardner''!"]]<br>你好啊,伙计!
*[[Media:Spy_DominationEngineer03.wav|"怡红快绿,劳动者!"]]
+
*[[Media:Spy DominationEngineer03.wav|[模仿工程师] "Happy trails, laborer!"]]<br>一路走好,老师傅!
*[[Media:Spy_DominationEngineer04.wav|"难道我刚才扔了个'扳手'妨碍到你的计划了?(狂笑)"]]
+
*[[Media:Spy DominationEngineer04.wav|"Did I throw a '''''wrench''''' into your plans?(狂笑)"]]<br>我是不是把你的计划给搞'''“砸”'''了?
*[[Media:Spy_DominationEngineer05.wav|"不擅长素描吧,对不,''搭档''"]]
+
*[[Media:Spy DominationEngineer05.wav|[模仿工程师] "Not much of a quick-draw, are you, ''pardner''?"]]<br>你不像是什么能速战速决的人,对吧,伙计?
*[[Media:Spy_DominationEngineer06.wav|"马上投降 – 去死吧!"]]
+
*[[Media:Spy DominationEngineer06.wav|[模仿工程师] "Giddyup now -- '''to hell!'''"]]<br>驾!现在前往——'''地狱'''!
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''控制敌人[[Medic/zh-hans|医生]]'''
+
|title      = '''控制一名[[Medic/zh-hans|医生]]'''
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Medic
+
|image-link = Medic/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_DominationMedic01.wav|"(狂笑)笑声真的''''最好的药物!(再次笑)"]]
+
*[[Media:Spy DominationMedic01.wav|[边笑边说] "Laughter really ''is'' the best medicine!"(再次大笑)]]<br>笑确实的是最好的良药!
*[[Media:Spy_DominationMedic02.wav|"(讽刺的声音)医生!医生!医生!(狂笑)"]]
+
*[[Media:Spy DominationMedic02.wav|[嘲讽地] "'''Medic! ''Medic''! Medic!'''"(狂笑)]]<br>'''医生!医生!医生!'''
*[[Media:Spy_DominationMedic03.wav|"啊,那次你几乎就把我给''医死了''"]]
+
*[[Media:Spy DominationMedic03.wav|"Aww, you '''almost''' ''healed'' me to death that time!"]]<br>你'''差点'''就能治死我了!
*[[Media:Spy_DominationMedic04.wav|"我正在看你的X光照片,而我恐怕你是个''废物''"]]
+
*[[Media:Spy DominationMedic04.wav|"I'm looking at your x-ray, and I'm afraid '''''you suck'''''!"]]<br>让我看看你的x光片,我怕看到的是个'''废物'''!
*[[Media:Spy_DominationMedic05.wav|"(笑声)你真是个坏医生呀!(再次笑)"]]
+
*[[Media:Spy DominationMedic05.wav|[边笑边说] "You are such a bad doctor!"(再次大笑)]]<br>你这医生当得可真差劲!
*[[Media:Spy_DominationMedic06.wav|"我做的那事情''很疼吧''?很疼,不是吗?!"]]
+
*[[Media:Spy DominationMedic06.wav|"Does it ''hurt'' when I do that? It does, '''''doesn't it?!'''''"]]<br>这样会很疼吗?当然会,'''不是吗?!'''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''控制敌人[[Sniper/zh-hans|狙击手]]'''
+
|title      = '''控制一名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]'''
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sniper
+
|image-link = Sniper/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_DominationSniper01.wav|"Boo!你这让人讨厌的丛林原住民!"]]
+
*[[Media:Spy DominationSniper01.wav|"Boo! You repulsive bushman!"]]<br>你这讨厌的土著!
*[[Media:Spy_DominationSniper02.wav|"我讨厌你,你这肮脏的小便男!"]]
+
*[[Media:Spy DominationSniper02.wav|"You disgust me, filthy jar man!"]]<br>你真让我恶心,肮脏的罐子男!
*[[Media:Spy_DominationSniper03.wav|"(讽刺狙击手)没啥好担心的了,伙计!(笑声)"]]
+
*[[Media:Spy DominationSniper03.wav|[模仿狙击手] "No worries mate!"(大笑)]]<br>别担心,老兄!
*[[Media:spy dom sniper3.wav|"(狂笑) 你住在辆旅行车里!(再次笑)"]]
+
*[[Media:Spy dom sniper3.wav|[边笑边说] "You live in a ''van''!"(再次大笑)]]<br>你住在一个货车里!
*[[Media:Spy_DominationSniper05.wav|"噢,拜托,''冷静点''"]]
+
*[[Media:Spy DominationSniper05.wav|"Oh, please, just stay ''down''!"]]<br>哦,拜托,继续躺着就行了!
*[[Media:Spy_DominationSniper06.wav|"或许他们能把你埋葬在那辆你称之为''''的旅行车里。'"]]
+
*[[Media:Spy DominationSniper06.wav|"Perhaps they can bury you in that ''van'' you call 'home.'"]]<br>或许他们可以把你埋在那辆你称之为“家”的货车里。
*[[Media:Spy_DominationSniper07.wav|"(嘲讽狙击手)祝你今天过的愉快,伙计!(笑声)"]]
+
*[[Media:Spy DominationSniper07.wav|[模仿狙击手] "Good day to you, ''mate''!"(大笑)]]<br>祝你今天愉快,老兄!
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''控制敌人[[Spy/zh-hans|间谍]]'''
+
|title      = '''控制一名[[Spy/zh-hans|间谍]]'''
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Spy
+
|image-link = Spy/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_DominationSpy01.wav|"带着你的便宜西装,到地狱去吧!"]]
+
*[[Media:Spy DominationSpy01.wav|"Go to ''hell'', and take your ''cheap'' suit with you!"]]<br>带着你的便宜西装,下地狱去吧!
*[[Media:Spy_DominationSpy02.wav|"我们都知道你是个间谍!"]]
+
*[[Media:Spy DominationSpy02.wav|"We all knew you were a ''Spy''!"]]<br>我们都知道你是个间谍!
*[[Media:Spy_DominationSpy03.wav|"你是个业余的人士也是个傻瓜!"]]
+
*[[Media:Spy DominationSpy03.wav|"You are an amateur and a ''fool''!"]]<br>你不仅业余,而且还是个白痴!
*[[Media:Spy_DominationSpy04.wav|"我们地狱中再见,你这帅气的流氓!"]]
+
*[[Media:Spy DominationSpy04.wav|"I'll see you in hell... you ''handsome'' rogue!"]]<br>我们地狱再见…潇洒的混蛋!
*[[Media:Spy_DominationSpy05.wav|"你对间谍们来说是个“耻辱”,到哪都是!"]]
+
*[[Media:Spy DominationSpy05.wav|"You are an ''embarrassment'' to Spies everywhere!"]]<br>你让全世界的间谍都感到难堪!
 
}}
 
}}
  
Line 220: Line 239:
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Revenge
+
|image-link = Revenge/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_positivevocalization01.wav|"非常好。"]]
+
*[[Media:Spy positivevocalization01.wav|"Excellent."]]<br>好极了。
*[[Media:Spy_cheers01.wav|"这只是日常生活的一部分罢了。"]]
+
*[[Media:Spy cheers01.wav|"All in a day's work."]]<br>都是日常工作。
*[[Media:Spy_goodjob01.wav|"干得好。"]]
+
*[[Media:Spy goodjob01.wav|"Well played."]]<br>做的不错。
*[[Media:Spy_positivevocalization04.wav|"很棒。"]]
+
*[[Media:Spy positivevocalization04.wav|"First rate!"]]<br>一流!
*[[Media:Spy_positivevocalization05.wav|"最高!"]]
+
*[[Media:Spy positivevocalization05.wav|"Top Shelf!"]]<br>高端!
*[[Media:Spy_Revenge01.wav|"再一次,你好,笨蛋!"]]
+
*[[Media:Spy Revenge01.wav|"Hello again, dumbbell!"]]<br>又见面了,傻子!
*[[Media:Spy_Revenge02.wav|"我回来了,你这智商过低的家伙!"]]
+
*[[Media:Spy Revenge02.wav|"I'm back, you subnormal halfwit!"]]<br>我又回来了,你这弱智!
*[[Media:Spy_Revenge03.wav|"你把我忘了吗?!"]]
+
*[[Media:Spy Revenge03.wav|"Did you forget about me?!"]]<br>还记得我吗?!
*[[Media:Spy_taunts16.wav|"''将会''是你最后一次见到我。"]]
+
*[[Media:Spy taunts16.wav|"This ''will'' be the last time you see me."]]<br>这会是你见到我的最后一眼。
 
}}
 
}}
  
==事件台词==
+
==事件-相关回应==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 239: Line 258:
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = List of game modes
+
|image-link = List of game modes/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_battlecry01.wav|"先生们?"]]
+
*[[Media:Spy battlecry01.wav|"Gentlemen?"]]<br>先生们?
*[[Media:Spy_battlecry02.wav|"我们走吧?"]]
+
*[[Media:Spy battlecry02.wav|"Shall we?"]]<br>我们走吧?
*[[Media:Spy_battlecry03.wav|"尾随在后。"]]
+
*[[Media:Spy battlecry03.wav|"After you."]]<br>你先请。
*[[Media:Spy_battlecry04.wav|"Ahem."]]
+
*[[Media:Spy battlecry04.wav|"Ahem."]]<br>呃哼。
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''开始[[Sudden Death/zh-hans|突然死亡]]'''
+
|title      = '''进入[[Sudden Death/zh-hans|骤死战]]'''
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sudden Death
+
|image-link = Sudden Death/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_jeers01.wav|"Hsssssssss!"]]
+
*[[Media:Spy jeers01.wav|"Hsssssssss!"]]
*[[Media:Spy_jeers02.wav|"好吧,这可真让人失望!"]]
+
*[[Media:Spy jeers02.wav|"Well, this was a disappointment!"]]<br>好吧,真让人扫兴!
*[[Media:Spy_jeers03.wav|"我尽力而为了。"]]
+
*[[Media:Spy jeers03.wav|"I did all I could."]]<br>我尽力了
*[[Media:Spy_jeers04.wav|"真是一场灾难!"]]
+
*[[Media:Spy jeers04.wav|"What a disaster!"]]<br>真是一场灾难!
*[[Media:Spy_jeers05.wav|"我们的状态不好。"]]
+
*[[Media:Spy jeers05.wav|"Not our finest moment."]]<br>现在可不是最佳状态。
*[[Media:Spy_jeers06.wav|"Ugh...merde."]] (翻译:"呃…可恶/该死。")
+
*[[Media:Spy jeers06.wav|"Ugh...<u>merde</u>."]]<br>呃…<u>见鬼</u>。
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''陷入[[Match outcomes#Stalemate/zh-hans|僵局]]'''
+
|title      = '''陷入[[Match outcomes/zh-hans#僵局|僵局]]'''
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Match outcomes
+
|image-link = Match outcomes/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_autodejectedtie01.wav|"那真不幸。"]]
+
*[[Media:Spy autodejectedtie01.wav|"That was unfortunate."]]<br>真够倒霉的。
*[[Media:Spy_autodejectedtie02.wav|"我一定是在做梦!"]]
+
*[[Media:Spy autodejectedtie02.wav|"I must be dreaming!"]]<br>我一定在做梦!
*[[Media:Spy_autodejectedtie03.wav|"Awwwwww..."]]
+
*[[Media:Spy autodejectedtie03.wav|"Awwwwww..."]]
 
}}
 
}}
  
Line 279: Line 298:
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Fire
+
|image-link = Fire/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy autoonfire01.wav|"I appear to have burst into flames."]]<br>我好像被烧着了。
 +
*[[Media:Spy autoonfire02.wav|"Fire, ''fire'', '''''fire'''''!"]]<br>着火了,着火了,'''着火了'''!
 +
*[[Media:Spy autoonfire03.wav|"I do believe I'm on fire."]]<br>我确信我是着火了。
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''被[[Critical hits/zh-hans|爆击攻击]]或近战武器[[death/zh-hans|杀死]]'''
 +
|image      = Health dead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Death/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:spy paincrticialdeath01.wav|【死亡惨叫 1】]]
 +
*[[Media:spy paincrticialdeath02.wav|【死亡惨叫 2】]]
 +
*[[Media:spy paincrticialdeath03.wav|【死亡惨叫 3】]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''剧痛'''
 +
|image      = Bleed_drop.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bleeding/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_autoonfire01.wav|"我似乎是着火了。"]]
+
*[[Media:Spy painsevere01.wav|【叫唤 1】]]
*[[Media:Spy_autoonfire02.wav|"着火了,''着火了'','''''着火了'''''!"]]
+
*[[Media:Spy painsevere02.wav|【呻吟 1】]]
*[[Media:Spy_autoonfire03.wav|"我确信我被烧着了。"]]
+
*[[Media:Spy painsevere03.wav|【呻吟 2】]]
 +
*[[Media:Spy painsevere04.wav|【叫唤 2】]]
 +
*[[Media:Spy painsevere05.wav|【呻吟 3】]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''被[[Jarate/zh-hans|瓶手道尿瓶]][[Mad Milk/zh-hans|疯狂牛奶]]泼中'''
+
|title      = '''刺痛'''
 +
|image      = Bleed_drop.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bleeding/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy painsharp01.wav|【哼声 1】]]
 +
*[[Media:Spy painsharp02.wav|【哼声 2】]]
 +
*[[Media:Spy painsharp03.wav|【吸气 1】]]
 +
*[[Media:Spy painsharp04.wav|【吸气 2】]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''被{{item link|Gas Passer}}、{{item link|Jarate}}、{{item link|Mad Milk}}、{{item link|Mutated Milk}}或{{item link|Self-Aware Beauty Mark}}击中'''
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jarate
+
|image-link = Jarate/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_JarateHit01.wav|"Is this... '''mon dieu'''!"]]   (翻译:"这是……我的天呀!")
+
*[[Media:Spy JarateHit01.wav|"Is this... <u>'''Mon Dieu'''</u>!"]]<br>这是…<u>'''我的天啊'''</u>!
*[[Media:Spy_JarateHit02.wav|"尿瓶?不~!"]]
+
*[[Media:Spy JarateHit02.wav|"Jarate? NOOOOOOO!"]]<br>瓶手道?不——!
*[[Media:Spy_JarateHit03.wav|"我'''恨'''你!"]]
+
*[[Media:Spy JarateHit03.wav|"I '''hate''' you!"]]<br>我'''恨'''你!
*[[Media:Spy_JarateHit04.wav|"我知道谁是老大了!"]]
+
*[[Media:Spy JarateHit04.wav|"I have been shown who is the boss!"]]<br>我已经知道是谁干的了!
*[[Media:Spy_JarateHit05.wav|"尿瓶? **哭声** "]]
+
*[[Media:Spy JarateHit05.wav|"Jarate?(哭泣)"]]<br>瓶手道?
*[[Media:Spy_JarateHit06.wav|"EWWWWEUGH!"]]
+
*[[Media:Spy JarateHit06.wav|"EWWWWEUGH!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 306: Line 364:
 
|image      = Telespin.png
 
|image      = Telespin.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Teleport
+
|image-link = Teleport/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_thanksfortheteleporter01.wav|"谢谢你,劳动者。"]]
+
*[[Media:Spy thanksfortheteleporter01.wav|"Thank you, laborer!"]]<br>谢谢,老师傅!
*[[Media:Spy_thanksfortheteleporter02.wav|"谢谢你,我的朋友。"]]
+
*[[Media:Spy thanksfortheteleporter02.wav|"Thank you, my friend."]]<br>谢谢,我的朋友。
*[[Media:Spy_thanksfortheteleporter03.wav|"谢谢,工程师!"]]
+
*[[Media:Spy thanksfortheteleporter03.wav|"Cheers, Engineers!"]]<br>谢了,工程师!
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''接受[[Medic/zh-hans|医生]]治疗'''
+
|title      = '''[[Medic/zh-hans|医生]]治疗'''
 
|image      = Healthico.png
 
|image      = Healthico.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Health
+
|image-link = Health/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_thanksfortheheal01.wav|"谢谢,医生。"]]
+
*[[Media:Spy thanksfortheheal01.wav|"Cheers, doctor."]]<br>谢了,医生。
*[[Media:Spy_thanksfortheheal02.wav|"谢谢你,医生。"]]
+
*[[Media:Spy thanksfortheheal02.wav|"Thank you, doctor."]]<br>谢谢,医生。
*[[Media:Spy_thanksfortheheal03.wav|"非常感谢,医生。"]]
+
*[[Media:Spy thanksfortheheal03.wav|"Much appreciated, doctor."]]<br>感激不尽,医生。
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''处于[[Ubercharge/zh-hans|超能冲锋]]状态'''
+
|title      = '''处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下'''
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Ubercharge
+
|image-link = Ubercharge/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_taunts14.wav|"他们要电话向你抱怨了,'不不博士!'"]]
+
*[[Media:Spy taunts14.wav|"They should call you whiners 'Dr. NOOOOOO!'"]]<br>他们应该管你叫“不不博士”!
*[[Media:Spy_taunts03.wav|"你们全都是些无能的懦夫!"]]
+
*[[Media:Spy taunts03.wav|"You are all incompetent cowards!"]]<br>你们都是一群软弱的懦夫!
*[[Media:Spy_taunts12.wav|"你们表现的都相当“出色”!"]]
+
*[[Media:Spy taunts12.wav|"You're all of you quite out of your depth!"]]<br>所有人都表现的很出色!
 
}}
 
}}
  
 
+
==目标-相关回应==
==目标台词==
 
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''夺得[[Intelligence/zh-hans|情报]]'''
+
|title      = '''成功夺取[[Capture the Flag/zh-hans#Intelligence|情报]]'''
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Intelligence
+
|image-link = Intelligence/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_autocappedintelligence01.wav|"有什么问题吗?"]]
+
*[[Media:Spy autocappedintelligence01.wav|"Was there ever any doubt?"]]<br>有什么疑问吗?
*[[Media:Spy_autocappedintelligence02.wav|"我非常乐意。"]]
+
*[[Media:Spy autocappedintelligence02.wav|"My pleasure."]]<br>我的荣幸。
*[[Media:Spy_autocappedintelligence03.wav|"干杯!"]]
+
*[[Media:Spy autocappedintelligence03.wav|"Cheers!"]]<br>漂亮!
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''占领[[Control Point (objective)/zh-hans|控制点]]'''
+
|title      = '''成功占领[[Control point (objective)/zh-hans|控制点]]'''
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point (game mode)/zh-hans
+
|image-link = Control point (objective)/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint01.wav|"干得好,各位!"]]
+
*[[Media:Spy autocappedcontrolpoint01.wav|"Well done, us!"]]<br>干得好,各位!
*[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint02.wav|"我们的势力扩增了!"]]
+
*[[Media:Spy autocappedcontrolpoint02.wav|"Our influence grows!"]]<br>我们的势力变强了!
*[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint03.wav|"很棒!"]]
+
*[[Media:Spy autocappedcontrolpoint03.wav|"Excellent!"]]<br>好极了!
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''站在己方[[Control Point (objective)/zh-hans|控制点]]上开火'''
+
|title      = '''站在已占领的[[Control point (objective)/zh-hans|控制点]]上开火'''
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point (objective)/zh-hans|Point
+
|image-link = Control point (objective)/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy standonthepoint01.wav|"Come stand on the point!"]]<br>快过来占点!
 +
*[[Media:Spy standonthepoint02.wav|"Come stand on the point, you idiot!"]]<br>快过来占点,白痴!
 +
*[[Media:Spy standonthepoint03.wav|"Idiot! Come stand on the point."]]<br>白痴!快过来占点!
 +
*[[Media:Spy standonthepoint04.wav|"Come stand on the point, you imbecile!"]]<br>快过来占点,蠢货!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Defense/zh-hans|防守]]目标'''
 +
|image      = Cross_RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Defense/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy cheers04.wav|"What did they expect?"]]<br>他们在期待什么呢?
 +
*[[Media:Spy positivevocalization02.wav|"Splendid!"]]<br>完美!
 +
*[[Media:Spy positivevocalization03.wav|"Magnificent!"]]<br>漂亮!
 +
*[[Media:Spy cheers07.wav|"The outcome was never really in doubt."]]<br>结果往往都是毋庸置疑的。
 +
}}
 +
 
 +
==[[Payload/zh-hans|推车]]-相关回应==
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''进攻方:战车前进'''
 +
|image      = BLU Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy cartgoingforwardoffense01.wav|"''Push!'' ''Push!''"]]<br>推!推!
 +
*[[Media:Spy cartgoingforwardoffense02.wav|"''Push!''"]]<br>推车!
 +
*[[Media:Spy cartgoingforwardoffense03.wav|"Push, everyone!"]]<br>快推,所有人!
 +
*[[Media:Spy cartgoingforwardoffense04.wav|"Everyone, push!"]]<br>所有人,快推!
 +
*[[Media:Spy cartgoingforwardoffense05.wav|"Push the cart!"]]<br>快推那辆车!
 +
*[[Media:Spy cartgoingforwardoffense06.wav|"Push!"]]<br>推车!
 +
*[[Media:Spy cartgoingforwardoffense07.wav|"Push, you idiots!"]]<br>快推,你这白痴!
 +
*[[Media:Spy cartgoingforwardoffense08.wav|"Push, damn you!"]]<br>推啊,混蛋!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''进攻方:战车后退'''
 +
|image      = BLU Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy cartgoingbackoffense01.wav|"The ''cart'' is supposed to move '''forward'''!"]]<br>那车应该'''向前走'''!
 +
*[[Media:Spy cartgoingbackoffense02.wav|"Damn it! We are losing ground!"]]<br>可恶!我们要退败了!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''防守方:战车前进'''
 +
|image      = RED Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_standonthepoint01.wav|"站到控制点上来!"]]
+
*[[Media:Spy cartgoingforwarddefense01.wav|"Somebody stop that cart!"]]<br>快来人拦住那辆车!
*[[Media:Spy_standonthepoint02.wav|"站到点上来,你这白痴!"]]
+
*[[Media:Spy cartgoingforwarddefense02.wav|"Stop that cart!"]]<br>拦住那车!
*[[Media:Spy_standonthepoint03.wav|"白痴!站到控制点上来!"]]
+
*[[Media:Spy cartgoingforwarddefense03.wav|"Stop that cart, you idiots!"]]<br>拦住那车,你个白痴!
*[[Media:Spy_standonthepoint04.wav|"站到点上来,你这低能!"]]
+
*[[Media:Spy cartgoingforwarddefense04.wav|"We need to stop that cart!"]]<br>我们得拦住那辆车!
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Defense/zh-hans|防守]]'''
+
|title      = '''防守方:战车后退'''
|image      = Killicon chargin targe.png
+
|image      = RED Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Defense
+
|image-link = Payload/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_cheers04.wav|"他们想要什么?"]]
+
*[[Media:Spy cartgoingbackdefense01.wav|"Excellent! The cart's moving back!"]]<br>好极了!那车在后退!
*[[Media:Spy_positivevocalization02.wav|"漂亮!"]]
+
*[[Media:Spy cartgoingbackdefense02.wav|"Yes! The cart's moving back!"]]<br>好啊!那车后退了!
*[[Media:Spy_positivevocalization03.wav|"壮丽!"]]
 
 
}}
 
}}
  
==[[Dueling Mini-Game/zh-hans|决斗]]相关台词==
 
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''发起一场[[Duel/zh-hans|决斗]]'''
+
|title      = '''进攻方:靠近战车'''
 +
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy cartstaycloseoffense01.wav|"''Get'' to the cart!"]]<br>过来推车!
 +
*[[Media:Spy cartstaycloseoffense02.wav|"Get to the ''cart''!"]]<br>过来推车!
 +
*[[Media:Spy cartstaycloseoffense03.wav|"Stay close to the cart!"]]<br>站去车那边!
 +
*[[Media:Spy cartstaycloseoffense04.wav|"Do ''not'' leave the cart!"]]<br>别走开!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''进攻方:战车停止前进'''
 +
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy cartstoppedoffense01.wav|"The cart isn't ''moving'', gentlemen!"]]<br>那辆车不动了,先生们!
 +
*[[Media:Spy cartstoppedoffense02.wav|"Ugh, the cart has stopped!"]]<br>呃,那车被停下来了!
 +
*[[Media:Spy cartstoppedoffense03.wav|"''Why'' is the cart not '''moving'''?!"]]<br>为什么那车'''不动了'''!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''防守方:阻止战车前进'''
 +
|image      = Lil-chewchew.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy cartstopitdefense01.wav|"We've got to stop that bomb!"]]<br>我们得拦住那个炸弹!
 +
*[[Media:Spy cartstopitdefense02.wav|"Stand next to the bomb!"]]<br>站去炸弹旁边!
 +
*[[Media:Spy cartstopitdefense03.wav|"We must stop the bomb!"]]<br>我们必须得拦住炸弹!
 +
*[[Media:Spy cartstopitdefense04.wav|"Get to the bomb cart!"]]<br>去炸弹车那边!
 +
}}
 +
 
 +
==合同-相关回应==
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''完成合同'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy_quest_complete_easy_01.mp3|"Success!"]]<br>完成!
 +
*[[Media:Spy_quest_complete_easy_02.mp3|"Too easy!"]]<br>太简单了!
 +
*[[Media:Spy_quest_complete_easy_03.mp3|"For someone else, that might have been a challenge!"]]<br>对其他人来说,这可能是一个挑战!
 +
*[[Media:Spy_quest_complete_easy_04.mp3|"And it is done!"]]<br>现在完事了!
 +
*[[Media:Spy_quest_complete_easy_05.mp3|"Another successful mission!"]]<br>又一个任务完成!
 +
*[[Media:Spy_quest_complete_easy_07.mp3|"Another day, another back with a gaping stab wound!"]]<br>又一天,又一个家伙的背裂了条缝!
 +
'''完成高难度合同'''
 +
*[[Media:Spy_quest_complete_hard_01.mp3|"Yes! My friend, we have done it!"]]<br>好啊!我的朋友,我们做到了!
 +
*[[Media:Spy_quest_complete_hard_02.mp3|"We did it! I mean, of course we did it."]]<br>我们做到了!我是说,我们当然能做到了。
 +
 
 +
}}
 +
 
 +
== [[Competitive Mode/zh-hans|竞技]]-相关回应 ==
 +
=== 准备阶段 ===
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''第一回合'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_01.mp3|"Shall I carry us to victory? I don't mind."]]<br>需要我带飞全场吗?我不介意的。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_02.mp3|"Let's get to work!"]]<br>开始干活了!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_03.mp3|"Are you ready?"]]<br>准备好了吗?
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_04.mp3|"Well, time to win."]]<br>好了,是时候赢一场了。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_05.mp3|"I'm ready when you are!"]]<br>我准备好了,就等你了!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_06.mp3|"Anytime you're ready!"]]<br>随时准备着!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_07.mp3|"Let's push them back!"]]<br>一起击退他们!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_08.mp3|"They'll never see us coming!"]]<br>
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_09.mp3|"Who else is ready to win?"]]<br>还有谁准备好获胜了?
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_10.mp3|"I feel like winning. Who is with me?"]]<br>我感觉要赢。你们觉得呢?
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_11.mp3|"Today, we will emerge victorious!"]]<br>今天,我们就是脱颖而出的胜利者!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_12.mp3|"I think we'll win this game."]]<br>我觉得我们会赢得这场比赛。
 +
'''偶尔触发'''
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_rare_01.mp3|"I like my enemies like I like my wines: I let them breathe, for a moment."]]<br>我喜欢我的敌人,就像我喜欢我的葡萄酒一样:我会让他们先“醒醒酒”,就一小会儿。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_rare_02.mp3|"I like my teams like I like my romances: in groups of six."]]<br>我喜欢我的团队,就像我喜欢我的浪漫史一样:六人一组。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_rare_03.mp3|"My knife is sharp, my watch is wound, my ski mask is freshly-laundered: time to win."]]<br>刀还很锋利,手表上了发条,面罩也刚洗过:是时候赢一场了。
 +
'''竞技模式'''
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_comp_01.mp3|"Finally, a comp class that can bring some class with it!"]]<br>终于,一个可以带着其他人的竞技兵种!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_comp_02.mp3|"Finally, you've come to your senses and welcomed a Spy to your ranks!"]]<br>终于,6s迎来了一个间谍!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_comp_03.mp3|"Finally, a Comp Mode is worth playing because you can play as me."]]<br>终于,竞技模式很有意思,因为你可以像我一样玩。
 +
'''仅在 6s 比赛'''
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_01.mp3|"Five sacks of flour to carry on my back to victory? [叹息] If I must."]]<br>带着五个饭桶赢下比赛?[叹息] 如果我必须的话。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_02.mp3|"Six healthy backs just waiting to be stabbed! [吸气] Ah, there's that new back smell."]]<br>六个健全的后背正等着被捅呢![吸气]啊,真是回味无穷。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_03.mp3|"Six unstabbed backs: smooth, healthy, untouched by knife wounds? I do love a blank canvas!"]]<br>六个没有捅过的后背:光滑,健康,没有刀伤?我真的爱死这空白的画布了!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_04.mp3|"Ah, so 6s finally came crawling to the Spy. About time."]]<br>啊,6s终于爬到间谍跟前了。差不多是时候了。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_05.mp3|"Finally, 6s comes to its senses and welcomes a Spy to its ranks."]]<br>终于,6s迎来了一个间谍。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_06.mp3|"Finally, 6s is worth playing, because you can play as me."]]<br>终于,6s很有意思,因为你可以像我一样玩。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_07.mp3|"Let's play some 6s!"]]<br>好好来一场6s吧!
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''上一回合获胜'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_01.mp3|"Gentlemen, this game is as good as ours!"]]<br>先生们,这场比赛会跟我们的一样完美!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_02.mp3|"I have a good feeling about this game!"]]<br>我对这场比赛有个好预感!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_03.mp3|"We're winning, but of course!"]]<br>我们要赢了,毋庸置疑!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_04.mp3|"Winning is my only vice!"]]<br>胜利是我唯一的坏毛病!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_05.mp3|"Keep up the pressure, we haven't won yet."]]<br>继续施压,我们还没赢呢。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_06.mp3|"We should go easy on them. They are playing with a handicap. They do not have me on their team!"]]<br>我们应该对他们手下留情。他们打的是让步赛。因为我不在他们那边!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_07.mp3|"I think I developed a taste for winning. Let's do it again!"]]<br>我想我已经养成了取胜的兴趣。我们再来一次吧!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_08.mp3|"Already? I haven't wiped the blood off my knife from the last round."]]<br>已经开始了?我还没有擦干净上一轮留在刀子上的血呢。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_09.mp3|"Spy, you handsome, unkillable scoundrel!"]]<br>间谍啊,你这个潇洒,杀不死的无赖!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_10.mp3|"Spy, you are as unkillable as you are handsome!"]]<br>间谍啊,你既英俊又强大!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_11.mp3|"We're a game up! Let's do that...again."]]<br>我们赢定了!我们再来…再来一次。
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''上一回合失败'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_01.mp3|"We are not out of this yet!"]]<br>我们这次还没出局呢!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_02.mp3|"I've gotten out of worse scrapes than this!"]]<br>我经历过比这更严重的擦伤!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_03.mp3|"Listen up gentlemen, time to get serious!"]]<br>先生们,听好了,是时候认真起来了!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_04.mp3|"Our best kills are still ahead of us!"]]<br>我们最漂亮的击杀还在后头呢!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_05.mp3|"That last game was just a warm-up!"]]<br>那场比赛还只是热身而已!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_06.mp3|"Enough practice, time to start playing!"]]<br>练习够了,是时候来真的了!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_07.mp3|"They beat us once, they will not beat us again!"]]<br>他们赢了我们一次,但不会再有下次了!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_08.mp3|"We are a game down, time to get serious!"]]<br>我们输了一局,该认真起来了!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_09.mp3|"We are not out of this match yet!"]]<br>我们还没退场呢!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_10.mp3|"They will not beat us again!"]]<br>他们不会再打败我们了!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_11.mp3|"This next game is ours!"]]<br>下一局就是我们的主场!
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''上一回合平局'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_spy_pregametie_01.mp3|"I have never been more ready!"]]<br>我从来没有准备得这么充分!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregametie_02.mp3|"We are tied? We must correct this immediately!"]]<br>我们打成平局了?我们必须马上纠正这一点。
 +
*[[Media:Cm_spy_pregametie_03.mp3|"We are tied, gentlemen! Let's get this done!"]]<br>我们打成平局了,先生们!让我们算完这笔账吧!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregametie_04.mp3|"If there's one thing I hate, it's a tied game!"]]<br>如果说有什么是我讨厌的,那就是平局!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregametie_05.mp3|"We are tied? We might as well be losing!"]]<br>我们打成平局了?我们还不如输掉算了!
 +
*[[Media:Cm_spy_pregametie_06.mp3|"We are tied? Unacceptable!"]]<br>我们打成平局了?我无法接受!
 +
'''偶尔触发'''
 +
*[[Media:Cm_spy_pregametie_rare_01.mp3|"I ''have'' a tie. I'm wearing it, it's silk, and it costs $9000. I do not need another one!"]]<br>我有一条领带。我穿着它,它是丝绸的,价值9000美元。而且我不想再要另一个!
 +
}}
 +
 
 +
=== 比赛结果 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''比赛胜利'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_01.mp3|"Ha ha! Yes!"]]<br>哈哈!好!
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_02.mp3|"Excellent!"]]<br>好极了!
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_03.mp3|"Success!"]]<br>完全胜利!
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_04.mp3|"Too easy!"]]<br>小菜一碟!
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_05.mp3|"And it is done!"]]<br>结束了!
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_06.mp3|"Gentlemen, we've done it!"]]<br>先生们,我们成功了!
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_07.mp3|We have done it!"]]<br>我们做到了!
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_08.mp3|Yes, my friend!"]]<br>好啊,我的朋友!
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_09.mp3|"Victory is ours!"]]<br>胜利属于我们!
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_10.mp3|"The match is ours!"]]<br>这场比赛我们是主场!
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_11.mp3|"Ha ha ha ha ha! How do you like the Spy now?"]]<br>哈哈哈哈哈!现在你觉得我这间谍做得怎么样?
 +
*[[Media:Cm_spy_matchwon_12.mp3|"Ha ha ha ha ha ha! Yes!"]]<br>哈哈哈哈哈哈!太棒了!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''游戏胜利'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_spy_gamewon_01.mp3|"Another day, another back with a gaping stab wound!"]]<br>又是一天,又是一道刮开后背的刀伤!
 +
*[[Media:Cm_spy_gamewon_02.mp3|"For someone else, that might have been a challenge!"]]<br>对其他人来说,这可能是一个挑战!
 +
*[[Media:Cm_spy_gamewon_03.mp3|"Of course we won!"]]<br>毋庸置疑,我们赢了!
 +
*[[Media:Cm_spy_gamewon_04.mp3|"A surprise to no one!"]]<br>这对任何人来说都不算是一个惊喜!
 +
*[[Media:Cm_spy_gamewon_05.mp3|"So many backs, so little time!"]]<br>后背很多,用时很少!
 +
*[[Media:Cm_spy_gamewon_06.mp3|"We won! Let's do it again!"]]<br>我们赢了!让我们再来一次吧!
 +
*[[Media:Cm_spy_gamewon_07.mp3|"We have won the battle, now let's win the war!"]]<br>之前我们赢得了战斗,而现在我们赢得了战争!
 +
*[[Media:Cm_spy_gamewon_08.mp3|"The game is ours!"]]<br>这场比赛我们是主场!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''排名上升'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_01.mp3|"Rank up!"]]<br>升级!
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_02.mp3|"We have ranked up!"]]<br>我们的排名升级了!
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_03.mp3|"Excellent, a new rank!"]]<br>太棒了,一个新排名!
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_04.mp3|"You earned this rank!"]]<br>你赢得了这一排名!
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_05.mp3|"I am uncorking a bottle of 1942 Château Backstab!【软木塞拔出声】"]]<br>我要开一瓶1942年的“背刺”酒庄来庆祝一下!
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_06.mp3|"We have been promoted!"]]<br>我们升级了!
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_07.mp3|"It seems we've been given a promotion!"]]<br>看起来我们好像升级了!
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_08.mp3|"We ranked up!"]]<br>我们升级了!
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_09.mp3|"If there's one thing I like more than winning, it's ranking up!"]]<br>如果有一件事比赢更让我钟爱的话,那就是升级!
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_10.mp3|"Of course we ranked up!"]]<br>理所当然,我们升级了!
 +
'''达到最高分'''
 +
*[[Media:Cm_spy_rankup_highest_01.mp3|"And when the Spy saw the breadth of his achievement, he wept, for there were no more backs to stab."]]<br>当一个间谍获得了巨大的成就时,他落泪了,因为没有更多的后背可以捅了。(源于[https://en.wikiquote.org/wiki/Alexander_the_Great 亚历山大大帝]的一句名言,在1988年的电影《虎胆龙威》也有出现。)
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''比赛总结'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_01.mp3|"Well done, my friend!"]]<br>干得漂亮,我的朋友!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_02.mp3|"But of course!"]]<br>理所当然!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_03.mp3|"It's about time they recognized our brilliance!"]]<br>是时候让他们认可我们的能力了!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_04.mp3|"Ho ho hoh! They have been shown who is the boss!"]]<br>吼吼吼,他们已经知道谁才是老大了!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_05.mp3|"We have gained the acceptance of our inferiors!"]]<br>我们已经得到了我下位的认可。
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_06.mp3|"Finally, some recognition!"]]<br>终于,有人认可了!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_07.mp3|"I am not easily impressed, and yet you have impressed me!"]]<br>我没那么容易被打动,但你已经让我印象深刻了!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_08.mp3|"I am the deadliest man I know, but ''you'' are a close second!"]]<br>我是我认识的人里面的最致命的一个,而你排在我后面!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_10.mp3|"Finally, they've recognized our brilliance!"]]<br>终于,他们认可了我们的能力!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_11.mp3|"Our work is finally being recognized!"]]<br>我们的付出终于得到认可了!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_12.mp3|"It looks like we've been busy!"]]<br>看起来我们只是很忙!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_13.mp3|"Our skills have been acknowledged!"]]<br>我们的能力被认可了!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_14.mp3|"''We earned this.''"]]<br>我们所赢得的!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_15.mp3|"Yes! My friend, we have done it!"]]<br>好啊!我的朋友,我们成功了!
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_16.mp3|"We did it! I mean, of course we did it."]]<br>我们做到了!我是说,我们当然能做到了。
 +
*[[Media:Cm_spy_summary_callout_17.mp3|"Very nice!"]]<br>真不错!
 +
}}
 +
 
 +
== [[Mann vs. Machine (game mode)/zh-hans|{{common strings|Mann vs. Machine}}]]-相关回应 ==
 +
=== 回合进行时 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''被[[Reanimator/zh-hans|复活装置]]复活'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Reanimator/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy mvm resurrect01.wav|"Gentlemen. I'm back!"]]<br>先生们。我回来了!
 +
*[[Media:Spy mvm resurrect02.wav|"Hah. Much better."]]<br>好多了。
 +
*[[Media:Spy mvm resurrect03.wav|"I'm back."]]<br>我回来了!
 +
*[[Media:Spy mvm resurrect04.wav|"Death is but a doorway."]]<br>死亡只是一道门。
 +
*[[Media:Spy mvm resurrect05.wav|"Voilà!"]]<br>这就对了!
 +
*[[Media:Spy mvm resurrect06.wav|"I have returned!"]]<br>我回来了!
 +
*[[Media:Spy mvm resurrect07.wav|"No coffin can contain me!"]]<br>没有棺材能关得住我!
 +
*[[Media:Spy mvm resurrect08.wav|"What did I miss?"]]<br>我错过了什么?
 +
*[[Media:Spy mvm resurrect09.wav|"He he he he."]]<br>呵呵呵呵。
 +
}}
 +
 
 +
==== 地图 [[Mannhattan/zh-hans|Mannhattan]] 特有 ====
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''大门警报'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mannhattan/zh-hans
 +
|content    =
 +
'''机器人正在进攻'''
 +
*[[Media:Spy mvm mannhattan gate atk01.wav|"The robots are at the gate!]]<br>那些机器人在大门那里!
 +
*[[Media:Spy mvm mannhattan gate atk02.wav|"The robots are taking the gate!]]<br>那些机器人正在抢占大门!
 +
'''机器人成功占领大门'''
 +
*[[Media:Spy mvm mannhattan gate take01.wav|"The robots have taken the gate!]]<br>那些机器人夺下了大门!
 +
}}
 +
 
 +
=== 游戏结束后 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''获得{{item link|Killstreak Kit}}'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/zh-hans
 +
|content    =
 +
'''一般战利品'''
 +
*[[Media:Spy mvm loot common01.wav|"Very nice."]]<br>真不错。
 +
*[[Media:Spy mvm loot common02.wav|"I'll take it!"]]<br>我收下了!
 +
*[[Media:Spy mvm loot common03.wav|"He he he he!"]]<br>呵呵呵呵!
 +
 
 +
'''稀有战利品'''
 +
*[[Media:Spy mvm loot rare01.wav|"I'll give it a good home!"]]<br>我会给它找个好家的!
 +
*[[Media:Spy mvm loot rare02.wav|"Excellent!"]]<br>棒极了!
 +
*[[Media:Spy mvm loot rare03.wav|"Magnificent!"]]<br>漂亮!
 +
 
 +
'''极品战利品'''
 +
*[[Media:Spy mvm loot godlike01.wav|"My! God!]]<br>我!的!天!
 +
*[[Media:Spy mvm loot godlike02.wav|"It's ''perfect''!"]]<br>真的,太完美了!
 +
*[[Media:Spy mvm loot godlike03.wav|"It's the only one of its kind! And it's mine!"]]<br>这是唯一的一个!而它属于我!
 +
}}
 +
 
 +
== [[Versus Saxton Hale/zh-hans|{{common strings|VSH}}]]-相关回应==
 +
<var>注:该模式的语音回应均由 James McGuinn 提供。</var>
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''准备阶段'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup time/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy_setup_01.mp3|"Before one of you asks, no, I ''cannot'' disguise as Saxton."]]<br>在你们有人发问之前,我先告诉你们:做不到,我没法伪装成萨克斯顿。
 +
*[[Media:Spy_setup_02.mp3|"''Before one of you asks'', no, I cannot disguise as Saxton."]]<br>在你们有人发问之前,我先告诉你们:做不到,我没法伪装成萨克斯顿。
 +
*[[Media:Spy_setup_01new.mp3|"Before anyone asks, no, I cannot disguise as Saxton."]]<br>在你们有人发问之前,我先告诉你们:做不到,我没法伪装成萨克斯顿。
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''手表处于冷却状态'''
 +
|image      = Backpack Invisibility Watch.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Weapons/zh-hans#spypdasecondary
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy_noinvis_01.mp3|"''Work, damn you!''"]]<br>快启动啊,破玩意!
 +
*[[Media:Spy_noinvis_02.mp3|"'''Work, damn you!'''"]]<br>'''快启动啊,破玩意!'''
 +
*[[Media:Spy_noinvis_03.mp3|"Work, damn you!"]]<br>快启动啊,破玩意!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''医生当前状态'''
 +
|image      = Leaderboard class medic.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Medic/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy nomedic 01.mp3|"We have no Medic! ''Fantastic.''"]]<br>我们没医生了!“好极了”。
 +
*[[Media:Spy nomedic 02.mp3|"We have no Medic! Fantastic!"]]<br>我们没医生了!“好极了”。
 +
*[[Media:Spy nomedic 03.mp3|"It seems our Medic has better things to do than join us!"]]<br>看来比起加入我们,医生还有更重要的事情要做!
 +
*[[Media:Spy nomedic 02.mp3|"We have no doctor! Fantastic."]]<br>我们没医生了!“好极了”。
 +
 
 +
'''医生死亡'''
 +
*[[Media:Spy medicdead 01.mp3|"Oh, ''<u>merde</u>''! We have lost our Medic!"]]<br>哦,<u>见鬼</u>!我们失去了医生!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''孤军奋战'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy left last 01.mp3|"Of course it's ''my'' fault that you barely even scratched him. Sure."]]<br>说的没错,你们连他的皮都没擦破都是我的错。没问题。
 +
*[[Media:Spy left last 02.mp3|"Of course it's ''my'' fault that '''you''' barely even scratched him. ''Sure.''"]]<br>说的没错,'''你们'''连他的皮都没擦破都是我的错。没问题。
 +
*[[Media:Spy left last 03.mp3|"Stop mocking me for hiding. Just don't ''die'' next time!"]]<br>别再嘲讽我躲来躲去了,你们下次别这么早死了就行!
 +
*[[Media:Spy left last 04.mp3|"Stop mocking me for hiding, just don't die next time!"]]<br>别再嘲讽我躲来躲去了,你们下次别这么早死了就行!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''在受到较低伤害的攻击时激活假死'''
 +
|image      = Backpack Dead Ringer.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Weapons#spypdasecondary
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy special 01.mp3|"Eh, wasn't worth it."]]<br>呃,真不值得。
 +
}}
 +
 
 +
==[[Dueling Mini-Game/zh-hans|决斗]]-相关回应==
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''发起一场[[Dueling Mini-Game/zh-hans|决斗]]'''
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_MeleeDare01.wav|"让我们像绅士一样来处理这事情!"]]
+
*[[Media:Spy MeleeDare01.wav|"Let's settle this like gentlemen!"]]<br>让我们用绅士的方式来决斗吧!
*[[Media:Spy_MeleeDare02.wav|"来次公平的比试?"]]
+
*[[Media:Spy MeleeDare02.wav|"Queen's rules?"]]<br>按女王的规矩?
 
}}
 
}}
  
Line 405: Line 880:
 
|image      = Duel RED.png
 
|image      = Duel RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_battlecry01.wav|"先生们?"]]
+
*[[Media:Spy battlecry01.wav|"Gentlemen?"]]<br>先生们?
*[[Media:Spy_taunts01.wav|"最好保证不会把血弄到我的西装上,我会很快把你杀掉的。"]]
+
*[[Media:Spy taunts01.wav|"Promise not to bleed on my suit, and I'll kill you quickly."]]<br>答应我不要把血溅到我的西装上,否则我会立刻宰了你。
*[[Media:Spy_taunts04.wav|"我会看着你的!"]]
+
*[[Media:Spy taunts04.wav|"I'll be seeeing youuu!"]]<br>我会盯着你的!
*[[Media:Spy_taunts10.wav|"我来找你了!"]]
+
*[[Media:Spy taunts10.wav|"I'm coming for you!"]]<br>我来找你了!
*[[Media:Spy_taunts11.wav|"我能给你给建议吗?'''快跑吧'''"]]
+
*[[Media:Spy taunts11.wav|"May I make a suggestion? '''Run'''."]]<br>能否容许我提个建议?'''跑快点'''。
*[[Media:Spy_yes02.wav|"当然了!"]]
+
*[[Media:Spy yes02.wav|"But of course!"]]<br>理所当然!
*[[Media:Spy_yes03.wav|"当然!"]]
+
*[[Media:Spy yes03.wav|"Of course!"]]<br>当然!
 
}}
 
}}
  
Line 421: Line 896:
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy autodejectedtie03.wav|"Awwwwww..."]]
 +
*[[Media:Spy negativevocalization03.wav|"Preposterous!"]]<br>荒唐!
 +
*[[Media:Spy negativevocalization04.wav|"Oh, please..."]]<br>哦,别这样……
 +
*[[Media:Spy specialcompleted09.wav|"Coward!"]]<br>懦夫!
 +
*[[Media:Spy specialcompleted10.wav|"You disgust me."]]<br>你让我感到恶心。
 +
*[[Media:Spy taunts15.wav|"You suck!"]]<br>你个废物!
 +
}}
 +
 
 +
==万圣节/[[Full Moon/zh-hans|满月]]-相关回应==
 +
=== [[Wheel of Fate/zh-hans|命运之轮]]揭晓 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''命运·舞会'''
 +
|image      = Fate_card_dance.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy sf12 dancing01.wav|"Jealous?"]]<br>妒忌吗?
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''正面命运'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy sf12 goodmagic01.wav|"Hmm. Not bad."]]<br>还不赖。
 +
*[[Media:Spy sf12 goodmagic02.wav|(发笑)"Well now."]]<br>现在感觉还好。
 +
*[[Media:Spy sf12 goodmagic03.wav|"Hmm. Excellent."]]<br>好极了。
 +
*[[Media:Spy sf12 goodmagic04.wav|"Splendid!"]]<br>完美!
 +
*[[Media:Spy sf12 goodmagic05.wav|"Yes!"]]<br>好啊!
 +
*[[Media:Spy sf12 goodmagic06.wav|"'''Gentlemen'''."]]<br>'''先生们'''。
 +
*[[Media:Spy sf12 goodmagic07.wav|(邪恶的笑声)]]
 +
*[[Media:Spy sf12 goodmagic08.wav|(发笑)"Yes!"]]<br>好!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''负面命运'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy sf12 badmagic01.wav|"Oh no."]]<br>哦不。
 +
*[[Media:Spy sf12 badmagic02.wav|"''Sacrebleu.''"'']]<br>可恶。
 +
*[[Media:Spy sf12 badmagic03.wav|"What the hell?"]]<br>搞什么鬼?
 +
*[[Media:Spy sf12 badmagic04.wav|[讽刺地]"Oh. ''Fantastique.''"]]<br>哦。好极了。
 +
*[[Media:Spy sf12 badmagic05.wav|"Nooo!"]]<br>不!
 +
*[[Media:Spy sf12 badmagic06.wav|"Nooo!"]]<br>别!
 +
*[[Media:Spy sf12 badmagic07.wav|"Tell '''no one''' of this."]]<br>不要和'''任何人'''说这件事。
 +
*[[Media:Spy sf12 badmagic08.wav|"Oh, <u>''Mon Dieu''</u>."'']]<br>哦,<u>我的老天</u>。
 +
*[[Media:Spy sf12 scared01.wav|"Abort! Abort!"]]<br>停下!停下!
 +
}}
 +
 
 +
=== 其他 ===
 +
=== 地图 [[Helltower/zh-hans|Helltower]] 特有===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''回合开始'''
 +
|image      = Gette it Onne!.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = List of game modes/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:spy sf13 round start01.wav|"This won't be the first corpse I've disposed of in the dead of night."]]<br>这不会是我在深夜处理的第一具身体。
 +
*[[Media:spy sf13 round start02.wav|"As long as nothing supernatural happens, this should be easy."]]<br>只要没有超自然现象发生,这应该会很容易。
 +
*[[Media:spy sf13 round start03.wav|"Why is it always this time of year we get assignments like this?"]]<br>为什么每年的这个时候我们都会接到这样的任务?
 +
*[[Media:spy sf13 round start04.wav|"Gentlemen! Let's push a dead man to hell!"]]<br>先生们!让我们把这死尸推下地狱!
 +
*[[Media:spy sf13 round start05.wav|"This dead man belongs in hell! Let's take him home!"]]<br>这个死尸应该下地狱!让我们带他回去吧!
 +
*[[Media:spy sf13 round start06.wav|"Let's give this ''wretch'' his final reward!"]]<br>让我们给这个可怜虫最后一次奖励吧!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''灵异时刻:魔法桥出现'''
 +
|image      = BLU Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|content    =
 +
*[[Media:spy sf13 midnight01.wav|"The bridge is down!"]]<br>那座桥出现了!
 +
*[[Media:spy sf13 midnight02.wav|"The bridge is ''down!''"]]<br>那座桥出现了!
 +
*[[Media:spy sf13 midnight03.wav|"The bridge is ''down,'' gentlemen!"]]<br>那座桥出现了,先生们!
 +
*[[Media:spy sf13 midnight04.wav|"Now, gentlemen! Cross the bridge!"]]<br>就是现在,先生们!穿过那座桥!
 +
*[[Media:spy sf13 midnight05.wav|"It's the '''''Witching Hour!'''''"]]<br>现在是'''灵异时刻'''!
 +
*[[Media:spy sf13 midnight06.wav|"Now, gentlemen! Grab all that you can!"]]<br>就是现在,先生们!抓起你能拿到的所有东西!
 +
*[[Media:spy sf13 midnight08.wav|"Quickly! Get to the island!"]]<br>快点!到那座岛上去!
 +
}}
 +
 
 +
=== 其他 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''收集普通魔咒'''
 +
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:spy sf13 influx small02.wav|"'''Excellent.'''"]]<br>'''太棒了'''。
 +
*[[Media:spy sf13 influx small03.wav|"'''Marvelous.'''"]]<br>'''妙极了'''。
 +
*[[Media:spy sf13 influx small04.wav|"He he he he!"]]<br>呵呵呵呵!
 +
*[[Media:spy sf13 influx small05.wav|(短促的笑声)]]<br>
 +
*[[Media:spy sf13 influx small06.wav|(邪恶的笑声)]]<br>
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''收集稀有魔咒'''
 +
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:spy sf13 influx big01.wav|"Oh, '''YES!'''"]]<br>哦,'''好啊'''!
 +
*[[Media:spy sf13 influx big02.wav|"Very nice, '''very nice!'''"]]<br>好极了,'''好极了'''!
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''遭遇稀有魔咒'''
 +
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_autodejectedtie03.wav|"Awwwwww..."]]
+
*[[Media:spy sf13 magic reac01.wav|"'''Oh, no.'''"]]<br>'''哦,不'''。
*[[Media:Spy_negativevocalization03.wav|"真荒谬!"]]
+
*[[Media:spy sf13 magic reac02.wav|"'''Oh, <u>merde</u>.'''"]]<br>'''哦,<u>见鬼</u>'''。
*[[Media:Spy_negativevocalization04.wav|"噢,拜托……"]]
+
*[[Media:spy sf13 magic reac03.wav|"What the hell is '''that?!'''"]]<br>那是什么'''鬼东西'''?!
*[[Media:Spy_specialcompleted09.wav|"懦夫!"]]
+
*[[Media:spy sf13 magic reac04.wav|"What have you done?!"]]<br>你都干了些什么?!
*[[Media:Spy_specialcompleted10.wav|"我讨厌你。"]]
+
*[[Media:spy sf13 magic reac05.wav|"'''God, help us!'''"]]<br>'''老天,救救我们'''!
*[[Media:Spy_taunts15.wav|"你个废物!"]]
+
*[[Media:spy sf13 magic reac06.wav|"'''You ''imbecile''! You've doomed us all!'''"]]<br>'''你这白痴!我们所有人都要被你害死了'''!
 
}}
 
}}
  
==未使用的台词==
 
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''控制敌人[[Demoman/zh-hans|爆破手]]'''
+
|title      = '''施放魔咒'''
|image      = Leaderboard class demo.png
+
|image      = Backpack_Spellbook_Magazine.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Demoman
+
|image-link = Magic spells/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Spy_DominationDemoMan03.wav|"也向你'Kaboom',先生。"]](来源:仿照“也想你问好,先生”)
+
*[[Media:spy sf13 spell bombhead01.wav|"Caputus crepitus!"]]<br>【火球】
 +
*[[Media:spy sf13 spell devil bargain01.wav|"Pactum diabolus!"]]<br>【南瓜地雷阵】
 +
*[[Media:spy sf13 spell earthquake01.wav|"Seismela tremoro!"]]<br>【流星坠落】
 +
*[[Media:spy sf13 spell generic04.wav|"Barpo kabalto!"]]<br>【超量治疗】
 +
*[[Media:spy sf13 spell invisibility01.wav|"Barpo invisium!"]]<br>【潜行】
 +
*[[Media:spy sf13 spell lightning bolt01.wav|"Imputum fulmenus!"]]<br>【雷电之球】
 +
*[[Media:spy sf13 spell summon monoculous01.wav|"Invokum Monoculus!"]]<br>【召唤魔眼】
 +
*[[Media:spy sf13 spell super jump01.wav|"Amplus tripudio!"]]<br>【超级高跳】
 +
*[[Media:spy sf13 spell super speed01.wav|"Paidum celeris!"]]<br>【浑身来劲】
 +
*[[Media:spy sf13 spell teleport self01.wav|"Ipsum instantarium!"]]<br>【暗影之跃】
 +
*[[Media:spy sf13 spell uber01.wav|"Deus invictus!"]]<br>【蝙蝠之潮】
 +
*[[Media:spy sf13 spell zombie horde01.wav|"Mortis animataris!"]]<br>【骷髅大军】
 
}}
 
}}
  
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''落入无底洞'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy sf12 falling01.wav|(短促的惨叫)(吸气)(长久的惨叫)]]
 +
*[[Media:Spy sf12 falling02.wav|(夸张的惨叫)"''Come on'', I don't have all day."]]<br>快点,我赶时间。
 +
}}
 +
 +
==物品-相关回应==
 +
=== [[Image:Item icon Magical Mercenary.png|25px]] 装备{{Item link|Magical Mercenary}} ===
 +
{{hatnote|以下回应将覆盖该兵种原本的默认回应。}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''回合开始'''
 +
|image      = Gette it Onne!.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = List of game modes/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:spy item unicorn round start01.wav|"I'm not just '''any''' unicorn! I am the prettiest unicorn that ever was!"]]<br>我不只是'''普通'''独角兽!我是有史以来最漂亮的独角兽!
 +
*[[Media:spy item unicorn round start02.wav|"You don't need to '''tell''' me I am the prettiest unicorn! I '''know''' I am the prettiest unicorn!"]]<br>你不用'''告诉'''我我是最漂亮的独角兽!因为我'''知道'''我是最漂亮的独角兽!
 +
*[[Media:spy item unicorn round start03.wav|"If there are any unicorns prettier than me, I will find them. I will follow them. And no one will ever see those unicorns again."]]<br>如果有比我还漂亮的独角兽,那我会找到他们。然后跟踪他们。然后再没有人会见到那些独角兽了。
 +
*[[Media:spy item unicorn round start04.wav|"I can feel the unicorn friendship magic '''coursing through my veins!'''"]]<br>我可以感受到独角兽的友谊魔法'''在我的血液里流淌'''!
 +
*[[Media:spy item unicorn round start05.wav|"Today, I am a pony '''god!'''"]]<br>今日,我就是小马之'''神'''!
 +
*[[Media:spy item unicorn round start06.wav|"'''I am the prettiest unicorn!'''"]]<br>'''我是最华丽的独角兽!'''
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Domination/zh-hans|控制]]敌人'''
 +
|image      = Dominating.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Domination/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:spy item unicorn domination01.wav|"There's no room for '''two''' pretty unicorns!"]]<br>这里容不下'''两个'''漂亮独角兽!
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''成功占领[[Control point (objective)/zh-hans|控制点]]'''
 +
|image      = CP Captured RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Control point (objective)/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:spy item unicorn capped01.wav|"'''I claim this point for unicorns!'''"]]<br>'''我宣布这个控制点归独角兽所有!'''
 +
*[[Media:spy item unicorn capped02.wav|"I claim this point for '''France''', and the '''unicorns!'''"]]<br>我宣布这个控制点归'''法国''',以及'''独角兽'''所有!
 +
*[[Media:spy item unicorn capped03.wav|"This cap point is ''now'' under the ''iron hoof'' of ''Unicorn Fairyland!''"]]<br>现在这个控制点在'''独角兽仙境'''的'''铁蹄'''之下!
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''成功夺取[[Intelligence/zh-hans|情报]]'''
 +
|image      = Intel red pickedup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Intelligence/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy item unicorn case cap01.wav|"'''Never''' send a ''Scout'' to do a ''unicorn's'' job."]]<br>'''绝对'''不要让侦察兵来干独角兽的活。
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Backstab/zh-hans|背刺]]一名敌人'''
 +
|image      = Item icon Knife.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Knife/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy item unicorn backstab01.wav|"'''I am the ''prettiest'' unicorn.'''"]]<br>'''我是最华丽的独角兽!'''
 +
*[[Media:Spy item unicorn backstab02.wav|"Sorry to '''horn in.'''"]]<br>很抱歉突然'''“打断”'''你们。
 +
}}
 +
 +
==未使用的回应==
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''控制[[Demoman/zh-hans|爆破手]]'''
 +
|image      = Leaderboard class demoman.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Demoman/zh-hans
 +
|content    =
 +
*[[Media:Spy DominationDemoMan03.wav|"'Kaboom' to you, sir."]]<br>向你‘Kaboom’,先生。
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''条件不详'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
注:此语音已转移到嘲讽{{Item link|Disco Fever}}的语音列表中。
 +
*[[Media:Spy feelgood01.wav|"I feel <u>très bon</u>!"]]<br>我感觉<u>好极了</u>!
 +
}}
  
<br>
 
<br>
 
 
{{Audio nav}}
 
{{Audio nav}}
 
{{Spy Nav}}
 
{{Spy Nav}}

Latest revision as of 07:23, 12 August 2023

间谍

语音回应是在玩家完成某些行为(如用主武器或近战武器杀死一定数量的敌人),或者玩家遇到了某些事情(如被点燃)后触发播放的语音台词。 以下列出了目前为止间谍所有的语音回应(不包括语音命令)。

Pictogram comment.png 语音翻译仅供参考,其中标有下划线的词句为法语及其翻译(除特别说明外)。


嘲讽-相关回应

主条目: 嘲讽

与玩家发起的嘲讽相关的所有语音回应都列在了间谍嘲讽页面中,并包含其动作的描述。

击杀-相关回应

Item icon Revolver.png  使用副武器在 20 秒内杀死超过 1 名敌人
Item icon Medi Gun.png  辅助杀敌
Item icon Knife.png  背刺一名敌人

伪装状态下背刺

Item icon Knife.png  在 10 秒内背刺一名刚移除了你的电子工兵工程师
Item icon Electro Sapper.png  在杀死一名工程师瘫痪他的建筑

控制-相关回应

Dominating.png  控制一名敌人
Leaderboard class scout.png  控制一名侦察兵
Leaderboard class soldier.png  控制一名士兵
Leaderboard class pyro.png  控制一名火焰兵
Leaderboard class demoman.png  控制一名爆破手
Leaderboard class heavy.png  控制一名机枪手
Leaderboard class engineer.png  控制一名工程师
Leaderboard class medic.png  控制一名医生
Leaderboard class sniper.png  控制一名狙击手
Leaderboard class spy.png  控制一名间谍
Nemesis RED.png  复仇击杀

事件-相关回应

Gette it Onne!.png  回合开始
Item icon Eyelander.png  进入骤死战
Killicon skull.png  陷入僵局
Killicon fire.png  着火
Health dead.png  爆击攻击或近战武器杀死
Bleed drop.png  剧痛
Bleed drop.png  刺痛
Item icon Jarate.png  纵火者的油桶瓶手道疯狂的牛奶突变牛奶迷人的生命体击中
Telespin.png  使用传送装置
Healthico.png  医生治疗
Item icon Kritzkrieg.png  处于ÜberCharge状态下

目标-相关回应

Intel red idle.png  成功夺取情报
CP Captured RED.png  成功占领控制点
CP Locked RED.png  站在已占领的控制点上开火
Cross RED.png  防守目标

推车-相关回应

BLU Bombcart.png  进攻方:战车前进
BLU Bombcart.png  进攻方:战车后退
RED Bombcart.png  防守方:战车前进
RED Bombcart.png  防守方:战车后退
Hoodoo Bombcart.png  进攻方:靠近战车
Hoodoo Bombcart.png  进攻方:战车停止前进
Lil-chewchew.png  防守方:阻止战车前进

合同-相关回应

完成合同

完成高难度合同

竞技-相关回应

准备阶段

Setup.png  第一回合

偶尔触发

竞技模式

仅在 6s 比赛

Setup.png  上一回合获胜
Setup.png  上一回合失败
Setup.png  上一回合平局

偶尔触发

比赛结果

比赛胜利
游戏胜利
排名上升

达到最高分

比赛总结

曼恩 vs. 机器-相关回应

回合进行时

复活装置复活

地图 Mannhattan 特有

大门警报

机器人正在进攻

机器人成功占领大门

游戏结束后

获得连杀工具包

一般战利品

稀有战利品

极品战利品

决战霍尔-相关回应

注:该模式的语音回应均由 James McGuinn 提供。

Setup.png  准备阶段
Backpack Invisibility Watch.png  手表处于冷却状态
Leaderboard class medic.png  医生当前状态

医生死亡

孤军奋战
Backpack Dead Ringer.png  在受到较低伤害的攻击时激活假死

决斗-相关回应

Backpack Dueling Mini-Game.png  发起一场决斗
Duel RED.png  决斗被接受
Duel BLU.png  决斗被拒绝

万圣节/满月-相关回应

命运之轮揭晓

Fate card dance.png  命运·舞会
Backpack Skull Island Topper.png  正面命运
Backpack Skull Island Topper.png  负面命运

其他

地图 Helltower 特有

Gette it Onne!.png  回合开始
BLU Bombcart.png  灵异时刻:魔法桥出现

其他

Backpack Fancy Spellbook.png  收集普通魔咒
Backpack Fancy Spellbook.png  收集稀有魔咒
Backpack Fancy Spellbook.png  遭遇稀有魔咒
Backpack Spellbook Magazine.png  施放魔咒
Backpack Skull Island Topper.png  落入无底洞

物品-相关回应

Item icon Magical Mercenary.png 装备魔法佣兵

以下回应将覆盖该兵种原本的默认回应。
Gette it Onne!.png  回合开始
Dominating.png  控制敌人
CP Captured RED.png  成功占领控制点
Intel red pickedup.png  成功夺取情报
Item icon Knife.png  背刺一名敌人

未使用的回应

Leaderboard class demoman.png  控制爆破手
Unknownweapon.png  条件不详

注:此语音已转移到嘲讽狂热迪斯科的语音列表中。