Difference between revisions of "Mann vs. Machine/ko"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m ()
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 52: Line 52:
 
|-
 
|-
 
| [[File:Bomb carrier crits.png|25px|left]] '''마지막 단계'''
 
| [[File:Bomb carrier crits.png|25px|left]] '''마지막 단계'''
| 항상 [[Critical hits/ko|치명타]] 효과
+
| 영구 [[Critical hits/ko|치명타]] 증진
 
| 15
 
| 15
 
|}
 
|}
Line 59: Line 59:
  
 
=== 능력과 개선 ===
 
=== 능력과 개선 ===
{{main|Upgrade Station}}
+
{{main|Upgrade Station/ko}}
{{see also|Credits}}
+
{{see also|Credits/ko}}
 
[[File:MvM_Upgrade_UI.png|thumb|right|견보기용 [[Grenade Launcher/ko|유탄 발사기]]의 무기 개선실 화면]]
 
[[File:MvM_Upgrade_UI.png|thumb|right|견보기용 [[Grenade Launcher/ko|유탄 발사기]]의 무기 개선실 화면]]
 
플레이어는 [[Power Up Canteen/ko|강화용 수통]]을 개인 [[ÜberCharge/ko|우버차지]], 5초 동안의 [[critical hit/ko|치명타 효과]], [[ammunition/ko|탄약]] 재충전, [[Engineer/ko|엔지니어]]의 빠른 구조물 개선이나 기지로 순간이동과 같은 증진 효과로 채울 수 있습니다. 수통은 최대 세 개의 증진 효과로 채울 수 있지만 반드시 같은 효과여야만 합니다.
 
플레이어는 [[Power Up Canteen/ko|강화용 수통]]을 개인 [[ÜberCharge/ko|우버차지]], 5초 동안의 [[critical hit/ko|치명타 효과]], [[ammunition/ko|탄약]] 재충전, [[Engineer/ko|엔지니어]]의 빠른 구조물 개선이나 기지로 순간이동과 같은 증진 효과로 채울 수 있습니다. 수통은 최대 세 개의 증진 효과로 채울 수 있지만 반드시 같은 효과여야만 합니다.
Line 169: Line 169:
  
 
== 맵 ==
 
== 맵 ==
{{main|List of maps}}
+
{{main|List of maps/ko|l1=맵 목록}}
 +
 
 
Mann 대 기계의 맵은 이름 앞에 '''mvm_'''를 가지고 있습니다.
 
Mann 대 기계의 맵은 이름 앞에 '''mvm_'''를 가지고 있습니다.
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
+
{{Maps table|Mann vs. Machine}}
|- style="height: 20px;"
 
! class="header" | 이름
 
! class="header" | 사진
 
! class="header" | 파일 이름
 
|-
 
|style="background-color:#F9D483;" |'''[[Big Rock{{if lang}}|Big Rock]]'''
 
| [[File:Mvm_bigrock.png|160px|link=Big Rock{{if lang}}]]
 
| width="60px" |{{code|mvm_bigrock}}
 
|-
 
|style="background-color:#F9D483;" |'''[[Coal Town{{if lang}}|Coal Town]]'''
 
| [[File:Poster Coal Town.png|160px|link=Coal Town{{if lang}}]]
 
| width="60px" |{{code|mvm_coaltown}}
 
|-
 
|style="background-color:#F9D483;" |'''[[Coaltown Event{{if lang}}|행사용 Coaltown]]'''
 
| [[File:Mvm_coaltown_event.jpg|160px|link=Coaltown Event{{if lang}}]]
 
| width="60px" |{{code|mvm_ghost_town}}
 
|-
 
|style="background-color:#F9D483;" |'''[[Decoy{{if lang}}|Decoy]]'''
 
| [[File:Decoy.png|160px|link=Decoy{{if lang}}]]
 
| width="60px" |{{code|mvm_decoy}}
 
|-
 
|style="background-color:#F9D483;" |'''[[Mannworks{{if lang}}|Mannworks]]'''
 
| [[File:Poster Mannworks.png|160px|link=Mannworks{{if lang}}]]
 
| width="60px" |{{code|mvm_mannworks}}
 
|-
 
|style="background-color:#F9D483;" |'''[[Mannhattan{{if lang}}|Mannhattan]]'''
 
| [[File:Mannhattan_preview.png|160px|link=Mannhattan{{if lang}}]]
 
| width="60px" |{{code|mvm_mannhattan}}
 
|-
 
|style="background-color:#F9D483;" |'''[[Rottenburg{{if lang}}|Rottenburg]]'''
 
| [[File:Rottenburg.png|160px|link=Rottenburg{{if lang}}]]
 
| width="60px" |{{code|mvm_rottenburg}}
 
|-
 
|}
 
  
 
== 관련 도전 과제 ==
 
== 관련 도전 과제 ==
{{main|Mann vs. Machievements}}
+
{{main|Mann vs. Machievements/ko}}
  
 
== 업데이트 내역 ==
 
== 업데이트 내역 ==
Line 250: Line 217:
 
'''{{Patch name|9|10|2012}}'''
 
'''{{Patch name|9|10|2012}}'''
 
* Fixed an issue in the Server Browser where replay bots would add to the player count.
 
* Fixed an issue in the Server Browser where replay bots would add to the player count.
* Fixed a bug that would sometimes cause the bomb to get positioned incorrectly when dropped.
+
* 폭탄이 바닥에 떨궈졌을 때 잘못 된 위치에 떨궈지는 것을 수정 하였습니다.
* Added safeguards to prevent bots from getting stuck in certain cases.
+
* 가끔 특정한 곳에서 로봇이 끼는걸 방지하기 위한 보호 장치를 추가 하였습니다.
* Fixed Steel Gauntlet robots failing to destroy [[Mini-Sentry|mini-Sentry Guns]] on slopes.
+
* 강철 주먹 헤비 로봇이 경사로 쪽에서 [[Mini-Sentry/ko|미니 센트리]]를 부수지 못하던 것을 수정 하였습니다.
* Fixed the party leader’s mission completions showing in the game lobby instead of your own.
+
* 파티장의 임무 완료 메세지가 자신이 아닌 게임 로비에서 표시 되던걸 수정 하였습니다.
  
 
'''{{Patch name|9|21|2012}}'''
 
'''{{Patch name|9|21|2012}}'''
* Matchmaking search criteria supports selecting multiple missions.
+
* 매칭을 잡을 때 선택 할수 있는 맵의 종류가 늘어났습니다.
* Matchmaking will prevent late joining into the a server near the end of the last wave.
+
* '진행중인 게임 참여'를 선택 하고 매칭을 잡을 때 끝나기 직전의 게임에 참여하지 않도록 바뀌었습니다.
* Added the tour number to the information on the scoreboard.
+
* 투어 횟수가 점수판에 나타납니다.
* Fixed a false positive for the [[Mann vs. Machievements|achievement]] "Clockwork Carnage".
+
* [[Mann vs. Machievements/ko|도전과제]]"시계태엽 대학살"에 대한 버그를 수정 하였습니다. .
* Added a new command "<code>bot_hurt</code>".
+
* 새로운 명령어를 추가하였습니다: "<code>bot_hurt</code>".
** Parameters <code>-name [bot name]</code>, <code>-team [red/blue/all]</code>, <code>-damage [amount]</code>.
+
** 매개변수: <code>-name [bot name]</code>, <code>-team [red/blue/all]</code>, <code>-damage [amount]</code>.
  
 
'''{{Patch name|9|27|2012}}'''
 
'''{{Patch name|9|27|2012}}'''
* Fixed a bug where players could only buy 1 upgrade at a time from the [[Upgrade Station]].
+
* [[Upgrade Station/ko|무기 개선실]]에서 업그레이드를 1번 밖에 할 수 없던 것을 수정하였습니다.
* Fixed a bug where the Victory dialog would sometimes show during incorrect times.
+
* 가끔 이기고 난 후에 방이 나가지는 시간이 잘못 나오던 걸 수정 하였습니다.
  
 
'''{{Patch name|10|9|2012}}'''
 
'''{{Patch name|10|9|2012}}'''
* Added two tours of duty, each with unique loot:
+
* 특별한 전리품이 있는 두개의 작전들이 추가 되었습니다.
** [[Operation Oil Spill]], with 6 intermediate skill missions.
+
** 중급 난이도에 6개의 미션이 있는[[Operation Oil Spill/ko|기름 유출 작전]].
** [[Operation Gear Grinder]], with 3 expert skill missions.
+
** 전문가 난이도에 3개의 미션이 있는 [[Operation Gear Grinder/ko|기기 분쇄기 작전]].
* If a player connects to a MvM game through matchmaking and loses their connection, their spot will be held for a brief duration and they will be given a chance to reconnect.
+
* 플레이어가 MVM 매치를 잡았다가 나갔을 때 잠시동안 자리가 유지 되고 재접속 할 수 있는 기회가 주어집니다.
* After victory on a [[Mann Up]] server, the players will be put into a lobby together.
+
* [[Mann Up/ko|Mann co.답게]] 서버에서 이기고 난 후에는 플레이어가 로비로 나가 집니다.  
* Improved matchmaking searching status screen.
+
* 매치 잡을 때의 상태 화면을 개선하였습니다.
*Balance changes:
+
*밸런스 패치:
** Explosive Headshots
+
** 폭발성 헤드샷
*** Damage is now 150 regardless of upgrade level.
+
*** 대미지가 업그레이드 레벨에 상관 없이 150으로 고정 되었습니다.
*** Damage is done in one tick instead of the previous six.
+
*** 피해가 이전 6틱 대신 1틱으로 이루어 집니다.
*** Added a slowing effect based on upgrade level (50%-80% slow, 2-4 second duration).
+
*** 업그레이드량에 따라 속도가 느려지는 것이 추가 되었습니다. ( 2~4초 동안 50%~80% 정도 느려짐).
*** Radius still scales with upgrade level (unchanged).
+
*** 반경은 여전히 업그레이드량에 따라 증가 합니다 (변한 건 없음).
** [[Critical Hits/ko#Mini-crits|Marked For Death]] duration reduced to 7 seconds from 15 seconds when the target is a giant robot.
+
** [[Critical Hits/ko#Mini-crits/ko|죽음의 표식]]의 대상이 거대 로봇일 경우 지속 시간이 15초에서 7초로 감소 합니다.
 
** Reduced the "effect bar recharge rate increased" upgrade from 20% increments with an 80% cap to 15% increments with a 60% cap.
 
** Reduced the "effect bar recharge rate increased" upgrade from 20% increments with an 80% cap to 15% increments with a 60% cap.
  
 
'''{{Patch name|10|17|2012}}'''
 
'''{{Patch name|10|17|2012}}'''
* Added a penalty system to deter players from repeatedly abandoning Mann Up games.
+
* Mann co. 답게 서버에서 나갈 경우 패널티를 주는 것이 추가 되었습니다.
* Corrected the respawn time for the Mannslaughter mission.
+
* [[Mannslaughter/ko|Mann 살해]] 임무의 리스폰 시간이 조정 되었습니다
 
* Updated MissionCycle behavior.  Servers will always cycle to a mission listed in the MissionCycle file.
 
* Updated MissionCycle behavior.  Servers will always cycle to a mission listed in the MissionCycle file.
  
 
'''{{Patch name|10|26|2012}} ([[Spectral Halloween Special]])
 
'''{{Patch name|10|26|2012}} ([[Spectral Halloween Special]])
* Added map: Coaltown Event.
+
* Added map: Coaltown Event.(현재의 [[Ghost Town/ko|Ghost Town]]
  
 
'''{{Patch name|10|27|2012}}'''
 
'''{{Patch name|10|27|2012}}'''
* Fixed a Linux dedicated server crash related to Mann vs. Machine mode.
+
* MVM과 관련된 리눅스 서버가 충돌 하는 것을 고쳤습니다.
  
 
'''{{Patch name|11|16|2012}}'''
 
'''{{Patch name|11|16|2012}}'''
* Fixed a dedicated server memory leak when running Mann vs. Machine mode.
+
* MVM 전용서버를 실행 할떄 메모리가 누출 되는 것을 수정 하였습니다.
* Fixed an Mann vs. Machine exploit that allowed permanent ubercharge/critboost effects on non-Mann-Up servers.  
+
* Mann.co 답게 서버가 아닌 서버에서 영구적으로 우버 차지와 크리증진이 되던걸 수정 하였습니다.
  
 
'''{{Patch name|11|29|2012}}'''
 
'''{{Patch name|11|29|2012}}'''
Line 302: Line 269:
  
 
'''{{Patch name|12|20|2012}}'''
 
'''{{Patch name|12|20|2012}}'''
* Added a tour of duty with unique loot:
+
* 특별한 전리품이 있는 임무를 추가 하였습니다
** Operation Mecha Engine, with 3 advanced skill missions.
+
** 상급 난이도에 미션 3개가 있는 [[Operation Mecha Engine/ko|기계 엔진 작전]]
** Map mvm_bigrock.
+
** mvm_bigrock 추가
** Engineer Botkiller items.
+
** 엔지니어 봇 머리가 달려 있는 봇 파괴용 무기 추가(봇 파괴용 무기 2형)
* Added Engineer robot.
+
* 엔지니어 봇 추가
  
 
'''{{Patch name|12|21|2012}}'''
 
'''{{Patch name|12|21|2012}}'''
Line 555: Line 522:
 
== 사용되지 않은 내용물 ==
 
== 사용되지 않은 내용물 ==
 
* RED 버젼의 로봇들을(탱크와 센트리 파괴자 제외) 게임 파일 안에서 찾아볼 수 있습니다.
 
* RED 버젼의 로봇들을(탱크와 센트리 파괴자 제외) 게임 파일 안에서 찾아볼 수 있습니다.
 +
 +
* 원래 로봇의 피부색은 연주황색이였습니다 (피부가 연주황색인 스나이퍼의 머리의 텍스쳐는 아직 게임 파일에서 찾을 수 있습니다.)
 +
* 로봇 모선은 처음에는 웅웅 거리는 소리를 냈지만 MVM이 출시되고 2일 만에 삭제 되었습니다.
 +
* 돈은 없어질 때 소리가 나도록 할려고 했지만 폐기 되었습니다.
 +
* 모든 거대 로봇들은 그들만의 발자국 소리가 있었습니다.
 +
* 사용되지 않은 사이렌 소리중에 공격이 시작 될 때 나는 사이렌 소리와 비슷한 사이렌 소리가 있습니다.
  
 
==버그==
 
==버그==
Line 581: Line 554:
 
* 드물게, 로봇들의 투입이 중단되어 공격을 더 이상 진행할 수 없는 상황이 됩니다. 맵을 재시작해야만 이를 해결할 수 있습니다.
 
* 드물게, 로봇들의 투입이 중단되어 공격을 더 이상 진행할 수 없는 상황이 됩니다. 맵을 재시작해야만 이를 해결할 수 있습니다.
 
* 가끔씩, 한 세션에 있는 2개의 Mann Co. 답게 임무를 진행할 때, 두 번째 임무의 보상 화면이 첫 번째 임무의 보상 화면을 보여주는 경우가 있습니다. 또한 "발견한 아이템" 알림이 나타나지 않습니다. 알림이 나타나지 않더라도 발견한 아이템들을 잃는 것은 아닙니다.
 
* 가끔씩, 한 세션에 있는 2개의 Mann Co. 답게 임무를 진행할 때, 두 번째 임무의 보상 화면이 첫 번째 임무의 보상 화면을 보여주는 경우가 있습니다. 또한 "발견한 아이템" 알림이 나타나지 않습니다. 알림이 나타나지 않더라도 발견한 아이템들을 잃는 것은 아닙니다.
 +
 +
== 주석 ==
 +
* Mann 대 기계는 "최고의 순간"을 따로 기록하며, 성적이 오를 때마다 확인됩니다. 기록은 일반 "최고의 순간" 이후 달성합니다.
 +
* Mann 대 기계에서 일반 [[achievements/ko|도전과제]]를 달성할 수 없으며, [[Mann vs. Machievements/ko|Mann 대 기계 도전 과제]]만 달성 가능합니다.
 +
* .pop 파일을 활용하여 새 임무를 만들 수 있습니다.
  
 
== 외부 링크 ==
 
== 외부 링크 ==

Latest revision as of 00:43, 9 November 2023

Coal Town의 폭탄 투하구
그레이 만은 Mann Co.를 전부 파괴하려는 단 하나의 목적으로 이 거침없는 기계 군단을 세웠습니다. 다행스럽게도, 이 로봇 군단의 대부분은 건물 전체를 날려버릴 수 없는 기초적인 무기를 갖추고 있다는 것입니다. 재수없는 것은, 그 놈들은 폭탄 구멍에 떨어지면 Mann Co.를 지옥으로 끌고 갈 대형 폭탄도 가지고 있다는 것입니다. 그리고 이것을 막을지는 당신에게 달렸습니다.
Mann 대 기계 공식 광고

Mann 대 기계같은 이름의 업데이트를 통해 공개된 협동 게임 모드입니다. Mann 대 기계에서는 6명의 플레이어로 구성된 팀으로 로봇 군단이 기지로 폭탄을 운반하는 것을 막습니다. 플레이어는 자금이라 불리는 게임 내 화폐를 사용하여 무기에 대한 개선을 구매할 수 있습니다. 구입한 모든 개선은 게임이 끝날 때까지 지속되며, 플레이어가 게임 중 나갔다 들어오더라도 유지됩니다.

Mann 대 기계에서는 Mann 대 기계 도전 과제 외에는 달성할 수 없습니다.

Mann 대 기계에서는 일반 모드와 다른 "최고의 순간들"을 사용합니다.

이 게임 모드는 현재 5개의 난이도로 구성되어 있습니다 (일반, 중급, 상급, 전문가, 악몽).

동영상

예고편 교육용 영상
The Sound of Medicine

구성

유탄 발사기의 무기 개선 메뉴 견본.

팀은 인공지능으로 제어되는 로봇 군단의 공격에 대항하여 로봇이 플레이어의 기지에 폭탄을 성공적으로 운반하는 것을 막아야 합니다(이는 수레 밀기와 비슷합니다). 로봇이 파괴될 때마다 플레이어에게 자금이 제공됩니다(한 플레이어가 자금 더미를 획득하면 모든 플레이어가 같은 양의 자금을 받습니다). 플레이어는 언제든 이 자금을 사용하여 무기 개선실에서 무기를 개선할 수 있으며, 현재 사용 중인 병과의 능력도 개선할 수 있습니다. 모든 개선은 다른 병과를 사용 중이더라도 유지되지만 개선을 구매할 때 사용 중이었던 병과에서만 효과가 적용됩니다. 로봇 방어에 실패할 경우, 플레이어들은 패배한 라운드의 시작 지점으로 다시 돌아갑니다. 돌아가는 횟수에는 제한이 없습니다.

로봇

본문: Robots

대부분의 로봇 군단은 기본 무기가 장착된 로봇 형태의 아홉 가지 병과로 구성되어 있습니다. 하지만, 특별한 능력을 지닌 특수 로봇도 있습니다.

로봇은 폭탄을 운반하는 동안 이동 속도가 반으로 줄어듭니다. 그러나, 폭탄을 운반 중인 로봇은 시간이 지남에 따라 증진을 받습니다. HUD에서 다음 증진 때 까지의 시간을 표시합니다. 폭탄을 운반 중인 로봇은 새 증진을 받을 때마다 도발하며, 이 때 효과음이 재생됩니다. 이 증진은 세 단계로 나눠지며, 이는 누적됩니다.

단계 개선 시간 간격(초)
Bomb carrier defense.png
1단계
근처의 로봇과 함께 방어 증진 5
Bomb carrier health.png
2단계
초당 45 체력 재충전 15
Bomb carrier crits.png
마지막 단계
영구 치명타 증진 15

거대 로봇은 폭탄을 운반할 때 증진을 받지 못하며, 속도는 그대로 유지됩니다.

능력과 개선

본문: Upgrade Station/ko
같이 보기: Credits/ko
견보기용 유탄 발사기의 무기 개선실 화면

플레이어는 강화용 수통을 개인 우버차지, 5초 동안의 치명타 효과, 탄약 재충전, 엔지니어의 빠른 구조물 개선이나 기지로 순간이동과 같은 증진 효과로 채울 수 있습니다. 수통은 최대 세 개의 증진 효과로 채울 수 있지만 반드시 같은 효과여야만 합니다.

또한 플레이어는 개개인의 능력이나 무기를 개선할 수 있습니다.

Leaderboard class scout.png 스카웃
  • 개선된 미치광이 우유는 대상의 이동 속도를 느리게 합니다.
  • 개선된 샌드맨은 로봇들을 야구공으로 맞춰서 죽음의 표식을 새겨 소형 치명타로 피해를 입게 만듭니다.
    • 스카웃은 오직 한 번에 한 대의 로봇에게만 죽음의 표식을 새길 수 있습니다. 만일 야구공으로 다른 로봇을 맞춘다면, 이전에 야구공으로 맞췄던 로봇에게선 죽음의 표식이 지워집니다.
  • 모든 스카웃은 다음과 같은 고유 능력을 얻습니다.
    • 자금 수집 범위가 넓어집니다.
    • 수집한 자금을 통해 체력 증진을 받습니다.
    • 즉시 부활합니다.
Leaderboard class soldier.png 솔저
Leaderboard class pyro.png 파이로
  • 개선된 압축 공기 분사는 적을 더 멀리 밀어냅니다.
  • 압축 공기 분사를 이용하여 메딕 로봇과 치료 대상을 떼어내고 폭탄 운반 로봇을 탄광으로 밀어내십시오.
  • 개선된 조명탄 발사기는 강력한 원거리 무기가 될 수 있습니다.
Leaderboard class demoman.png 데모맨
  • 치명타 증진 수통을 사용해 치명적인 점착 폭탄 함정을 설치하십시오.
  • 피해량이 개선된 점착 폭탄을 사용하면 강력한 대상을 제외하고는 모든 적을 단 한 방에 날려버립니다.
Leaderboard class heavy.png 헤비
  • 개선된 탄환은 여러 대상을 관통합니다.
  • 개선된 미니건은 투사체를 격추시킵니다.
  • 개선된 헤비는 탄환을 통해 적을 밀어낼 수 있는 분노를 생성합니다.
Leaderboard class engineer.png 엔지니어
  • 개선된 엔지니어는 두 번째 일회용 소형 센트리를 건설할 수 있습니다.
  • 치명타 증진 수통을 사용하여 센트리 건의 발사 속도를 두 배로 향상시킬 수 있습니다.
  • 기억하십시오. 원격 조련 장비는 원거리 대상에게 유용합니다.
Leaderboard class medic.png 메딕
  • 개선된 주사기는 대상에게 미치광이 우유 효과를 부여하여 준 피해량의 60%만큼을 회복합니다.
  • 메디건이나 크리츠크리크를 개선하면 과치료량이 더 많아지고 과치료 지속 시간은 길어집니다.
  • 개선된 메딕은 투사체 차단막을 발동할 수 있습니다.
    • 에너지는 아군을 회복, 소생시키거나 무적 우버로 피해를 막을 때마다 충전됩니다.
    • 발동된 차단막은 적의 모든 투사체를 막으며, 닿은 적에게 피해를 줍니다.
  • '치료 통달' 개선은 치료율, 회복 속도, 자가 치료율을 향상시킵니다.
  • '과치료 전문의' 개선은 과치료 한계와 지속 시간을 늘립니다.
  • '수통 숙련가' 개선은 치료 대상과 수통의 효과를 공유할 수 있게 하며, 효과 지속 시간을 늘리고 수통 가격을 낮춥니다.
Leaderboard class sniper.png 스나이퍼
  • 개선된 병수도는 적의 이동 속도를 느리게 합니다.
  • 개선된 저격소총의 탄환과 헌츠맨의 화살은 여러 대상을 관통합니다.
  • 거대한 대상을 쓰러뜨리기 위해서는 병수도와 출혈 화살 또는 탄환을 조합하십시오.
  • 개선된 저격소총은 헤드샷할 경우 대상 주위에 폭발이 일어나 주변의 적들에게 피해를 입힙니다.
Leaderboard class spy.png 스파이
  • 개선된 전자 교란기는 적 군단을 무력화시키고, 거대 로봇을 느리게 합니다
  • 스파이의 변장은 모든 적 로봇을 속일 수 있습니다. 로봇은 근처에서 백스탭이 발생한 것을 눈치챌 수 있으며, 스파이가 불에 붙은 경우에는 항상 스파이를 감지합니다.
  • 개선된 은 장갑을 관통하여, 거대 로봇에게 피해를 효과적으로 줄 수 있게 됩니다.

게임플레이

신원 확인을 위해, 모든 플레이어는 레드 팀으로 되어있으며 방어 팀으로 구분이 되는 반면에, 모든 로봇은 시각 효과에서나 사살 피드에서 블루 팀 색상을 사용합니다. 게임은 공격으로 나누어져 있으며, 각각의 공격은 미리 정해진 수의 적을 포함하고 있습니다. 다양한 적의 지원 병과는 공격이 끝나기 전까지 순차적으로 나옵니다.

공격이 시작하기 전에는 꼭대기에 있는 HUD에 다음 공격에 나타날 적의 수, 현재 공격, 그리고 현재 임무에 남아있는 공격의 수와 같은 관련 정보가 나타납니다. 각각의 적 아이콘 아래에 다음 공격에 나올 적의 수를 알려주며 적 지원 병과는 오른쪽에 나열되어 있습니다. 반짝이는 파란 아이콘은 적들이 항상 치명타 피해를 준다는 것을 의미합니다. 공격 준비 기간동안, 엔지니어들은 모든 레벨 3 구조물을 순식간에 지을 수 있게 되며, 메딕은 눈에 띄게 빠른 우버차지 충전률을 가지게 됩니다.

최소 세 명의 플레이어가 Mann 대 기계 서버에 들어오게 되면 준비를 할 수 있게 됩니다. 한 명의 플레이어가 준비를 하면 150초의 카운트다운이 시작됩니다. 더 많은 플레이어가 준비를 할수록 카운트다운의 시계가 모두 준비를 하기 전까지 최소 30초까지 감소합니다. 모든 플레이어가 준비되면 카운트다운이 10초로 떨어집니다. 카운트다운이 끝나면 공격이 시작됩니다. 카운트다운 도중에 접속한 플레이어들은 시간에 영향을 주지 않습니다.

공격이 시작되면, 상단의 HUD가 남은 적들의 수에 따라 감소하는 게이지로 바뀝니다. 로봇은 무리로 전장에 투입됩니다. 플레이어가 닿을 수 있는 땅에 가기 전까지는 로봇을 공격할 수 없으며 우버차지 상태인 양 빛납니다. 공격 도중 특정한 적이 나타나면 이에 대한 정보가 상단 HUD에 나타나며 관리자가 공표를 합니다.

  • 센트리 파괴자 - 센트리 파괴자는 센트리 건 앞에 멈춰 자폭을 하는 거대한 이족보행 점착 폭탄입니다. 만약 엔지니어가 센트리 건을 이동시키면, 센트리 파괴자는 멈추기 전까지 엔지니어를 쫒아다닐 것입니다. 이 로봇은 방어 팀에 있는 엔지니어가 지은 센트리 건에게만 반응하며, 센트리 건이 더 많을수록 더 많은 센트리 파괴자가 나타납니다. 보통 엔지니어의 전략은 센트리 건을 들어 맵에 있는 아군으로부터 멀리 떨어져 센트리 파괴자를 건드려 센트리 파괴자를 멈추게 하여 터지게 만드는 것입니다. 다른 엔지니어의 전략으로는 안전한 지역으로 센트리 건을 옮겨 센트리 파괴자를 터트려 희생을 하는 것으로, 센트리 파괴자가 등장하는 것을 잠시 막을 수 있습니다.
  • 전차 - 단단하게 무장된 전차가 특정한 지역에서 전장으로 투입이 됩니다. 전차는 공격을 하지 않으며, 파괴되거나 목표에 도달하기 전까지 위풍당당하게 폭탄 투하구로 향합니다. 운이 없는 플레이어나 로봇에게 들이박아 벽과 전차 사이에 끼어 사망하게 만들 수도 있습니다. 전차는 주 폭탄을 옮기거나 되찾아올 필요 없이, 모두 폭탄을 하나씩 가지고 있습니다.
  • 스나이퍼 - 스나이퍼 로봇은 일반 로봇과 똑같이 등장하지만 무리와 함께 돌격하는 것보다는 높은 지형에서 플레이어를 저격하려고 합니다. 헌츠맨을 든 로봇을 제외한 모든 스나이퍼 로봇은 헤드샷이 불가능합니다.
  • 스파이 - 다른 로봇들과는 달리, 스파이 로봇은 플레이어가 보지 않는 지역이라면 어디에서든지 은신을 한 채로 부활합니다. 스파이 로봇은 아군으로 변장을 하거나 백스탭을 시도하고, 엔지니어의 구조물교란기를 설치할 수 있습니다. 스파이 로봇을 잡을 때마다 관리자가 남은 스파이 로봇의 수를 말해줍니다.
  • 엔지니어 - 엔지니어 로봇은 두 가지 방법으로 전장에 투입될 수 있습니다. 흔히 폭탄 근처로 텔레포트하거나, 드문 방법으로는 체력이 절반인 엔지니어 로봇이 기본 방식으로 투입됩니다. 구조물을 설치하기에 안전한 자리에 도착하게 되면, 로봇 엔지니어는 로봇의 진격 지점이 될 텔레포터와 텔레포터를 지킬 센트리 건을 설치합니다.

공격을 무사히 방어한 후에는, 방어군들은 얼마나 자금을 많이 모았느냐에 따라 평가를 받습니다(F부터 A+까지 모은 자금의 등급을 매김). 만약 모든 자금이 수집되었다면 A+ 등급을 받게 되며, 팀은 $100를 추가로 얻게 됩니다. 만약 $50보다 자금을 적게 잃었다면, $50의 추가 자금을 얻게 될 것이고, $50보다 자금을 많이 잃었다면, 팀은 아무 추가 자금도 얻지 못할 것입니다. 임무가 완료되면 다음 Mann 대 기계 맵을 불러오는 20초 동안 최종 평가를 받게됩니다.

포기

불이익이 적용되었을 때의 경기 주선 화면 예시

2012년 10월 17일 패치 때, 게임을 "포기"하는 것에 대한 규칙들이 추가되었습니다. 만약 플레이어가 다음과 같은 상황을 모두 만났다면 게임을 "포기"한 것입니다.

  • 공식 Mann Co.답게 게임중에 게임을 떠나는 것
  • 단 하나의 공격도 성공하거나 실패하지 않은 채 게임을 떠나는 것
  • 플레이어를 포함해 서버에 접속된 플레이어가 5명이 넘을 경우

만약 다음과 같은 기준을 반복적으로 충족하게 된다면, 일시적으로 플레이어는 경기 주선 순서에서 더 오래 기다려야 하는 낮은 우선권을 가지게 됩니다.

아니면, 게임을 "포기"하지 않고 끄는 것이 안전합니다.

만약 플레이어가 접속 끊기 단추를 누르면, 플레이어는 떠나도 안전한지 그렇지 않은지에 대한 메시지를 받게 됩니다. 플레이어가 게임을 떠나게 되면 상황에 따라 불이익을 얻을 수 있습니다. 게다가, 플레이어가 다른 방법 (서버를 콘솔로 바꾸거나 게임 내 Steam HUD를 이용) 으로 서버를 떠나도, 메시지는 받지 않지만 불이익을 얻을 수 있습니다.

만약 플레이어가 게임 도중에 연결을 잃게 되면, 그 자리는 보관이 되며 다시 들어올 3분이 주어집니다. 만약 플레이어가 제시간에 서버에 다시 돌아오지 않으면, 의도적으로 서버를 떠난 것으로 기록이 됩니다. 만약 게임이 충돌되었거나 플레이어가 인터넷 연결을 잃게 된다면, 플레이어는 팀 포트리스 2를 재시작하여 게임에 있던 자리로 돌아올 기회가 주어집니다. 만약 자리를 떠나게 되면 얻게 될 불이익에 대해 플레이어에게 경고를 해줄 것입니다. 만약 플레이어가 3분 내에 다시 접속하는데 실패하고, 동시에 위의 세 조건을 모두 만족했다면 게임을 포기한 것으로 간주됩니다.

만약 플레이어가 게임 도중에 잠수를 타게 되어 추방을 당하면, 이것 또한 의도적으로 게임을 떠난 것으로 판정이 되어 불이익을 받게 됩니다. 만약 플레이어가 서버에서 추방 투표를 당하게 되면, 의도적으로 게임을 떠난 것으로 판정을 하지 않으며 받는 불이익 또한 없습니다.

전략

본문: Community Mann vs. Machine strategy

본문: 맵 목록

Mann 대 기계의 맵은 이름 앞에 mvm_를 가지고 있습니다.

이름 사진 파일명
Bigrock Mvm bigrock.png mvm_bigrock
Coal Town Poster Coal Town.png mvm_coaltown
Decoy Decoy.png mvm_decoy
Example Example5.png mvm_example
Ghost Town Mvm coaltown event.jpg mvm_ghost_town
Mannhattan Mannhattan preview.png mvm_mannhattan
Mannworks Poster Mannworks.png mvm_mannworks
Rottenburg Rottenburg.png mvm_rottenburg

관련 도전 과제

본문: Mann vs. Machievements/ko

업데이트 내역

2012년 8월 15일 패치
  • Mann 대 기계 모드를 추가하였습니다.
  • Coal Town, Decoy, Mannworks 맵들을 추가하였습니다.

2012년 8월 17일 패치

  • Mann 대 기계 개선 창과 관련되어 충돌하는 현상을 수정했습니다.
  • Mann 대 기계 통계과 관련되어 충돌하는 현상을 수정했습니다.
  • 서버 플러그인이 전차를 게임 시작 전에 소환하려 시도할 때 충돌하는 현상을 수정했습니다.
  • 전용 서버가 32명 플레이어 보다 적은 숫자로 Mann 대 기계 맵을 시작하려 하면 퇴장하게 만들었습니다.
  • mp_timelimit가 Mann 대 기계 모드에서 수비팀이 지면 초기화가 잘 안되던 현상을 수정했습니다.
  • 가끔 Mann 대 기계 승리/패배 대화 버튼이 클릭이 되지 않던 현상을 수정했습니다.
  • Mann 대 기계 승리 대화창이 화면에 고정되던 현상을 수정했습니다.
  • Mann 대 기계 상황 요약 대화창이 첫 웨이브의 시작부터 뜨던 현상을 수정했습니다.
  • Mann 대 기계 개선창에서 잘못된 개선을 보여주던 현상을 수정했습니다.
  • 개선 아이콘에서 숫자를 제거했습니다.
  • 센트리 파괴자가 잘못된 대상을 고르던 현상을 수정했습니다.
  • 센트리 파괴자의 소리가 끊임없이 반복되던 현상을 수정했습니다.
  • Mann 대 기계 모드가 현지화되어 있지 않아서 연결이 끊기던 현상을 수정했습니다.
  • Mann 대 기계 모드 외의 커뮤니티 모드에서 발생하던 플레이어 체력 알림 문제를 수정했습니다.
  • 움직임 오류와 관련된 콘솔 에러를 제거했습니다.
  • 매치메이킹의 ConVar tf_mm_strict 업데이트.

2012년 8월 21일 패치

  • 서버 탐색기가 Mann 대 기계 모드 서버의 플레이어 수를 잘못 표시하는 현상을 수정했습니다.
  • 일부 Mac 컴퓨터에서 Mann 대 기계 모드 소개 동영상이 재생되지 않는 현상을 수정했습니다.

2012년 8월 23일 패치

  • Mann 대 기계 모드에서 플레이어 준비를 위한 새로운 명령어 "player_ready_toggle"을 추가했습니다.
    • 키 지정(bind)은 옵션창의 키보드 탭에서도 설정할 수 있습니다.
  • 금속 생성 개선 표시가 증가값이 아니라 백분율로 표시되는 현상을 수정했습니다.
  • 일부 Mann 대 기계 효과음이 정상적으로 사전 캐시되지 않는 현상을 수정했습니다.
  • 공식 Valve Mann 대 기계 임무를 플레이할때 점수판에 '중급'과 '상급'의 난이도 명칭을 추가했습니다.
  • Mann 대 기계에서 (공격 방어 실패 및 승리에 대한) 상황 알림 화면과 관련된 사용자 인터페이스 버그를 수정했습니다.
  • Mann 대 기계 모드 게임의 승리 화면에서 이전 게임의 자금을 표시하는 사용자 인터페이스 버그를 수정했습니다.
  • 이제 서버 브라우저의 '맵' 항목에서 Mann 대 기계 임무명을 표시합니다. (예를 들어서 'mvm_mannworks_advanced'.)
  • Mann 대 기계가 아닌 모드의 게임에서 전차를 소환할 경우 충돌이 발생하는 현상을 수정했습니다. 이에 따라 전차의 체력 지정(SetHealth), 최대 체력(SetMaxHealth), 체력 추가(AddHealth), 체력 제거(RemoveHealth) 속성을 추가했습니다.

2012년 9월 10일 패치

  • Fixed an issue in the Server Browser where replay bots would add to the player count.
  • 폭탄이 바닥에 떨궈졌을 때 잘못 된 위치에 떨궈지는 것을 수정 하였습니다.
  • 가끔 특정한 곳에서 로봇이 끼는걸 방지하기 위한 보호 장치를 추가 하였습니다.
  • 강철 주먹 헤비 로봇이 경사로 쪽에서 미니 센트리를 부수지 못하던 것을 수정 하였습니다.
  • 파티장의 임무 완료 메세지가 자신이 아닌 게임 로비에서 표시 되던걸 수정 하였습니다.

2012년 9월 21일 패치

  • 매칭을 잡을 때 선택 할수 있는 맵의 종류가 늘어났습니다.
  • '진행중인 게임 참여'를 선택 하고 매칭을 잡을 때 끝나기 직전의 게임에 참여하지 않도록 바뀌었습니다.
  • 투어 횟수가 점수판에 나타납니다.
  • 도전과제인 "시계태엽 대학살"에 대한 버그를 수정 하였습니다. .
  • 새로운 명령어를 추가하였습니다: "bot_hurt".
    • 매개변수: -name [bot name], -team [red/blue/all], -damage [amount].

2012년 9월 27일 패치

  • 무기 개선실에서 업그레이드를 1번 밖에 할 수 없던 것을 수정하였습니다.
  • 가끔 이기고 난 후에 방이 나가지는 시간이 잘못 나오던 걸 수정 하였습니다.

2012년 10월 9일 패치

  • 특별한 전리품이 있는 두개의 작전들이 추가 되었습니다.
  • 플레이어가 MVM 매치를 잡았다가 나갔을 때 잠시동안 자리가 유지 되고 재접속 할 수 있는 기회가 주어집니다.
  • Mann co.답게 서버에서 이기고 난 후에는 플레이어가 로비로 나가 집니다.
  • 매치 잡을 때의 상태 화면을 개선하였습니다.
  • 밸런스 패치:
    • 폭발성 헤드샷
      • 대미지가 업그레이드 레벨에 상관 없이 150으로 고정 되었습니다.
      • 피해가 이전 6틱 대신 1틱으로 이루어 집니다.
      • 업그레이드량에 따라 속도가 느려지는 것이 추가 되었습니다. ( 2~4초 동안 50%~80% 정도 느려짐).
      • 반경은 여전히 업그레이드량에 따라 증가 합니다 (변한 건 없음).
    • 죽음의 표식의 대상이 거대 로봇일 경우 지속 시간이 15초에서 7초로 감소 합니다.
    • Reduced the "effect bar recharge rate increased" upgrade from 20% increments with an 80% cap to 15% increments with a 60% cap.

2012년 10월 17일 패치

  • Mann co. 답게 서버에서 나갈 경우 패널티를 주는 것이 추가 되었습니다.
  • Mann 살해 임무의 리스폰 시간이 조정 되었습니다
  • Updated MissionCycle behavior. Servers will always cycle to a mission listed in the MissionCycle file.

2012년 10월 26일 패치 (Spectral Halloween Special)

2012년 10월 27일 패치

  • MVM과 관련된 리눅스 서버가 충돌 하는 것을 고쳤습니다.

2012년 11월 16일 패치

  • MVM 전용서버를 실행 할떄 메모리가 누출 되는 것을 수정 하였습니다.
  • Mann.co 답게 서버가 아닌 서버에서 영구적으로 우버 차지와 크리증진이 되던걸 수정 하였습니다.

2012년 11월 29일 패치

  • Fixed Mann vs. Machine popfiles not properly resetting on changelevel.

2012년 12월 20일 패치

  • 특별한 전리품이 있는 임무를 추가 하였습니다
    • 상급 난이도에 미션 3개가 있는 기계 엔진 작전
    • mvm_bigrock 추가
    • 엔지니어 봇 머리가 달려 있는 봇 파괴용 무기 추가(봇 파괴용 무기 2형)
  • 엔지니어 봇 추가

2012년 12월 21일 패치

  • Added "Benign infiltration" to the Mann Vs. Machine mission-cycle file for servers.
  • Fixed a Dead Ringer Spy exploit in Mann Vs. Machine mode.
  • Fixed a lighting issue in mvm_bigrock.

2013년 1월 8일 패치

  • Fixed clients being able to issue mp_tournament_restart, tournament_readystate, and tournament_teamname commands.
  • Fixed an exploit that allowed players to stun a mini-boss.
  • Updated mvm_bigrock with some new func_nobuild areas.

2013년 1월 16일 패치

  • Fixed spectator bots picking up the bomb in Mann Vs. Machine.

2013년 2월 1일 패치

  • Fixed a bug with item sets incorrectly applying their bonus when using Mann Vs. Machine upgrades of the same type.

2013년 2월 22일 패치

  • Fixed giant robots sometimes getting stuck in Mann Vs. Machine.

2013년 3월 19일 패치

  • Fixed the boss health bar sometimes disappearing.
  • Fixed the uber Medics in Wave 4 of the Broken Parts mission charging at the incorrect rate.

2013년 3월 27일 패치

  • Fixed Engineer bots in Mann Vs. Machine building disposable Sentry Guns that upgrade into tiny, red, level 3 Sentry Guns.

2013년 4월 3일 패치

  • Fixed a bug in Mann Vs. Machine related to carrying buildings and using the "Upgrade Buildings" canteen.

2013년 5월 13일 패치

  • Fixed a bug that allowed level 3 mini-sentries in Mann Vs. Machine mode.

2013년 7월 10일 패치

  • In MvM, if all team members unready, the pre-round countdown will stop.
  • In MvM, when robots are killed by sniper headshots or explosive headshot upgrade, they will drop 'red' money that will automatically be collected when it would otherwise dissolve.
  • Renamed mvm_coaltown_event to mvm_ghost_town to fix a problem with voting for challenges in MvM when on Coal Town.
  • mvm_bigrock:
    • Fixed players building on rock in cave section.

2013년 7월 11일 패치

  • Fixed incorrect projectile speed attributes being applied to giants in Mann vs. Machine.

2013년 7월 15일 패치

  • Fixed some missing Sapper particles in Mann vs. Machine mode.

2013년 10월 29일 패치 (Scream Fortress 2013)

  • Enabled Mann vs Machine event map Wave 666 in bootcamp.
  • Fixed not being able to earn the Brotherhood of Steel achievement in MvM. (play with 5 friends)
  • [언급되지 않음] Inspecting a player in Mann vs. Machine (default key: F) now shows the upgrades of the player who is currently being inspected.

2013년 11월 21일 패치 (Two Cities Update)

  • Operation Two Cities
  • Players can earn a "Refund Upgrades" credit by collecting money during waves.
    • The amount required is listed in the scoreboard, and varies per-mission.
    • Any money collected – whether winning or losing – will count toward earning a credit.
    • To redeem, visit an Upgrades station and click the "Refund Upgrades" button.
    • Any money spent on buy-backs and Canteen charges will not be refunded.
  • Detailed player performance stats added to the scoreboard.
    • Damage and Tank. Total damage done to Gray Mann's forces.
    • Healing. Direct healing done to other players.
    • Support. A composite value that reflects anything a player has done to help their team:
      • Examples: reset a bomb, stun or slow an enemy, provide increased damage, block damage with invulnerability or shield, and lots more.
    • Money. The amount each player has collected.
  • Players can inspect upgrades on teammates via the "Inspect" key. ("F" by default)
  • Medic
    • Revive (no upgrade required)
      • Teammates leave behind a revive marker when they die.
      • Target the marker with your Medi Gun to revive them.
    • Projectile Shield Upgrade
      • Build Energy by healing teammates, reviving and preventing damage via Invuln ÜberCharge.
      • Press ATTACK3 to activate when Energy meter is full. (mouse3 by default)
      • While active:
        • Blocks all enemy projectiles.
        • Damages enemies on touch.
    • Mad Milk Syringes Upgrade
      • Syringe Gun needles apply Mad Milk (heal-on-hit for teammates) on contact.
    • Healing Mastery Upgrade (previously two separate upgrades)
      • +25% heal rate per point.
      • +25% revive rate per point.
      • +25% self-regen rate per point.
    • Overheal Expert Upgrade (previously two separate upgrades)
      • +25% more overheal per point.
      • +50% duration per point.
    • Canteen Specialist Upgrade.
      • Shares canteen charge effects with heal target
      • +1 second charge duration per point.
      • -10 canteen charge price per point.
  • Soldier
    • Rocket Specialist Upgrade
      • +15% rocket speed per point.
      • On direct hits
        • Stuns target (duration increases per point).
        • +15% increased blast radius per point.
        • No range-based falloff damage.
  • Heavy
    • Attack Projectiles Upgrade
      • Now has two levels.
        • Level one is less effective than before.
        • Level two is more effective than level one used to be.
      • Price reduced from 600 to 400 per point.
    • Rage Pushback upgrade activation moved to ATTACK3 (mouse3 by default)

2013년 11월 22일 패치

  • Fixed a server crash related to damaging the tank with the new Medic shield.
  • Fixed bots trying to attack an old sentry location after the gun has been picked up by the Engineer.
  • Fixed a bug that would cause robot "gate hat" items to be craftable. Gate hats that were crafted while the bug was active have self-destructed and become limited-quantity Glitched Circuit Boards as a commemorative token.
  • Fixed the Health Regen MvM upgrade string mistakenly displaying %.

2013년 11월 26일 패치

  • Fixed the Mann vs. Machine return-to-lobby timer not updating properly after a mission has been completed.

2013년 11월 27일 패치

2013년 12월 6일 패치

  • Fixed a client crash related to the Mann vs. Machine mission victory panel.
  • Fixed players who join in the middle of a mission not receiving the Upgrade Refund credit if it has been earned by the team.
  • Fixed an exploit that allowed purchasing upgrades for weapons other than what they were intended for.
  • Updated mvm_rottenburg
    • Fixed a bug where the bomb could get stuck out of reach in the corner near the cap.
    • Fixed a bug where bots could be instantly killed by being pushed into the tank tunnel once opened.
    • Fixed a bug where money could get stuck in the tank barricade when it was rebuilt, preventing collection.
  • Updated mvm_mannhattan
    • Rebalanced Empire Escalation.
    • Fixed credits not always being collected when they fall into the grinder.
    • Fixed a bug that allowed the gates to be captured out of order.
    • Fixed a lighting bug related to lower graphics settings that cause the map to be too dark.
  • [언급되지 않음] Giant Bonk Scout: Reduced bonk regen bonus from +65% to +45%.
  • [언급되지 않음] Colonel Barrage: Removed -90% rage attribute.
  • [언급되지 않음] Colonel Barrage (gatebot variant): Removed -90% rage attribute until after all gates are captured.
  • [언급되지 않음] Major Crits (boss gatebot variant): Increased projectile speed penalty from -60% to -65%, and reduced rage penalty from -90% to -80% after all gates are captured.
  • [언급되지 않음] Major Crits (non-boss gatebot variant): Decreased reload rate bonus from +78% to +60%, increased projectile speed penalty from -60% to -65%, and removed -90% rage attribute.
  • [언급되지 않음] Giant Heal-On-Kill Heavy (boss gatebot variant): Increased rage giving penalty from -10% to -40%.

2013년 12월 20일 패치

  • Fixed being able to inspect Blue-team bots.
  • Fixed the mission victory screen not always showing the correct information for each player.

2014년 1월 9일 패치

  • Fixed the Mann vs. Machine scoreboard not always displaying values correctly.
  • Fixed an exploit in Mann vs. Machine related to purchasing upgrades.

2014년 1월 23일 패치

  • Fixed the bots not being able to equip multiple cosmetic items.
  • Fixed Scout bots not playing the correct animation when stunned with the Sandman.
  • Fixed not being able to reset the countdown timer if a player disconnects while Ready.
  • Updated the countdown logic to un-Ready a team if someone quits during the final 10 seconds or disconnects while everyone else is Ready.
  • Updated mvm_rottenburg
    • Improved collision near barricade to reduce players getting stuck.
    • Fixed credits not always being collected when they fall into the barricade.
  • Updated mvm_mannhattan
    • Fixed being able to construct buildings inside the respawn room.
    • Fixed a material problem near the hatch.

2014년 2월 7일 패치 #1

  • Fixed the MvM upgrade menu closing when a Strange item has its counter increment.

2014년 3월 5일 패치

  • Fixed an exploit in Mann vs. Machine mode related to purchasing upgrades for free.

2015년 1월 9일 패치

  • Fixed using the Holiday Punch to tickle Mann vs. Machine enemy bots

2015년 2월 11일 패치 #1

  • Fixed the Explosive Headshot upgrade in Mann vs. Machine not applying to the Classic.

2015년 7월 3일 패치

  • Players no longer drop their weapons in MvM.

2015년 8월 18일 패치

  • Fixed the Mann vs. Machine Medi Gun shield not being re-created after switching away from the Medi Gun and back while the charge is draining.
  • Fixed some alignment issues in the HUD meters for the Mann vs. Machine rage knockback and Medi Gun shield.

2015년 10월 1일 패치

  • Fixed a server crash related to Mann vs. Machine mode.

2015년 11월 13일 패치

  • Fixed a bug where players would see cosmetic items following them around while playing Mann vs. Machine

2015년 11월 25일 패치

  • Fixed missing crit rocket sound for giant Soldiers in Mann vs. Machine mode
  • Fixed control point HUD not being displayed for Mann vs. Machine maps with control points like Mannhattan

2015년 12월 22일 패치

  • Fixed not being able to sell playerclass upgrades in Mann vs. Machine mode
  • Fixed bots sometimes not spawning in Mann vs. Machine mode

2016년 2월 29일 패치

  • Fixed Mann vs. Machine Mann-Up victories sometimes failing to take player tickets and reward loot

2016년 3월 10일 패치

  • Fixed bots equipping the canteen in Mann vs. Machine mode.

2016년 5월 11일 패치

  • Fixed a regression with the explosive-headshot upgrade sound in Mann vs. Machine.

2016년 6월 25일 패치

  • Fixed erroneously being warned that leaving a bootcamp match will result in an abandon penalty.
  • Fixed servers running tf_mm_strict 2 mis-handling bootcamp matches.
  • Fixed servers failing to recover properly from crashing while running a bootcamp match.

2016년 7월 7일 패치 #1 (Meet Your Match Update)

  • Fixed multiple Mann vs. Machine bugs caused by bot AI functions being executing after the bots have died.
  • Fixed Medics sometimes instantly reviving players in Mann vs. Machine.
  • Improved Flamethrower flame performance in Mann vs. Machine on clients and servers by up to +500%.

2016년 8월 19일 패치

  • Fixed a common server crash that occurred during Mann vs. Machine matches.

2016년 8월 29일 패치

  • Fixed Mann vs. Machine players receiving abandon penalties after playing at least one wave.
  • Fixed Refill Ammo canteens not refilling the ammo for all weapons in Mann vs. Machine.
  • Fixed mini-Sentry Guns not having full health when they are built quickly during the setup time on Mann vs. Machine maps.

2016년 9월 14일 패치

  • Fixed a regression in Mann vs. Machine where stunned bots could not pick-up the bomb.

2016년 10월 12일 패치

  • Fixed the Sentry Buster sound being orphaned if the Sentry Buster detonates while invulnerable.
  • Fixed zombies not using the correct skin in Ghost Town.

2016년 10월 21일 패치 (Scream Fortress 2016)

  • Fixed a bug with the vote-kick timer in Mann vs. Machine mode.
  • Fixed Mann vs. Machine zombies not using the correct skin in Ghost Town outside of the Halloween event.

2016년 10월 25일 패치

  • Updated Mann vs. Machine to use the new ping information system already in use for Casual and Competitive matchmaking
    • In particular, parties with members from differing regions should now have a better queue experience.

2016년 11월 10일 패치

  • Fixed players not always returning to the matchmaking lobby screen at the end of a Mann vs. Machine match.
  • Fixed Mann vs. Machine bots not playing the teleport sound effect and becoming invulnerable after teleporting.

2016년 12월 21일 패치 (Smissmas 2016)

  • Fixed the ShouldPreserveSquad flag not being parsed correctly in Mann vs. Machine mode.
  • Fixed a bug related to bot Engineers and Teleporters in Mann vs. Machine mode.

2017년 1월 16일 패치

  • Fixed a case where late-joining a Mann Up match during the final wave could result in erroneously receiving a ten minute cooldown.
  • Fixed a bug causing Invader's buildings to blow up if another Invader building of the same type is destroyed after the Engineer has died.

사용되지 않은 내용물

  • RED 버젼의 로봇들을(탱크와 센트리 파괴자 제외) 게임 파일 안에서 찾아볼 수 있습니다.
  • 원래 로봇의 피부색은 연주황색이였습니다 (피부가 연주황색인 스나이퍼의 머리의 텍스쳐는 아직 게임 파일에서 찾을 수 있습니다.)
  • 로봇 모선은 처음에는 웅웅 거리는 소리를 냈지만 MVM이 출시되고 2일 만에 삭제 되었습니다.
  • 돈은 없어질 때 소리가 나도록 할려고 했지만 폐기 되었습니다.
  • 모든 거대 로봇들은 그들만의 발자국 소리가 있었습니다.
  • 사용되지 않은 사이렌 소리중에 공격이 시작 될 때 나는 사이렌 소리와 비슷한 사이렌 소리가 있습니다.

버그

  • 가끔씩 팀 선택, 병과 선택이나 개선 상황같은 메뉴들이 플레이어가 HUD를 새로고침 하기 전까지 화면에서 멈춰버릴 수 있습니다. ( 이 현상은 콘솔hud_reloadscheme를 입력하거나 Tab ⇆을 누름으로써 해결할 수 있습니다.
  • 죽은 로봇에 의해 사망했거나 이미 파괴된 스파이 로봇이 설치한 교란기를 제거한 경우, 사살 피드에는 그 로봇이 관전자 모드로 옮긴 것으로 표시될 수 있습니다. 이는 내장 프로그램이 봇 플레이어들을 자동으로 다음 공격에 준비시키기 때문에 발생합니다.
  • 가끔씩 공격을 완수해도 관리자가 폭탄의 진행 정도에 대해 계속 경고하는 경우가 있습니다. 이는 게임 진행에 전혀 지장을 주지 않습니다.
  • 로봇들은 때때로 투입 구역에서 맵으로 뛰어들어오는 도중 끼어 버립니다. 더 드문 경우 로봇들이 땅에 닿자마자 파괴됩니다.
  • 거대 로봇은 가끔 남은 체력에 상관 없이 일정한 높이에서 떨어지면 파괴됩니다.
  • 말하는 동안 파괴된 로봇들이나 Mann 대 기계와 관련된 대사를 하는 도중에 죽은 플레이어들은 그들이 파괴되거나 죽은 후에도 계속 말합니다. 폭탄을 떨어뜨리기 위해 멈춘 전차가 파괴된 전차는 파괴된 후에도 소리를 냅니다.
  • 폭탄 운반자가 폭탄을 투하구로 떨구기 직전에 파괴하면 임무에 실패하지 않았더라도 관리자가 임무 실패를 알릴 수 있습니다. 폭탄 투하구는 파괴되지만, 게임은 폭탄이 투하되지 않은 것으로 취급합니다. 이 경우, 투하구에 닿는 모든 것이 사망하기 때문에 폭탄은 절대로 투하구에 떨어질 수 없습니다.
  • 가끔씩 맵이 끝났을 때 보상을 보여주는 화면이 비어있을 때가 있습니다. 이 현상은 콘솔에 hud_reloadscheme를 입력함으로써 해결할 수 있습니다.
  • 센트리 파괴자로부터 안전한 센트리 건 설치 장소가 몇 군데 존재합니다. 이러한 곳에 센트리 건을 놓으면, 센트리 파괴자는 투입되는 즉시 그 자리에서 폭발해 버립니다. 이는 사살 피드에 나타나지 않으며, 화면 위쪽의 센트리 파괴자 아이콘은 계속 남습니다.
  • 특정한 효과음이 재생되고 있을 때 방어에 실패하면 효과음이 계속 반복됩니다. 주로 나타나는 예로 센트리 파괴자 효과음이 있습니다. 이 현상은 콘솔snd_restart를 입력함으로써 간단히 고칠 수 있습니다.
  • 드물게, 라운드가 시작하기 전, 아무런 로봇도 옮기고 있지 않은 폭탄이 부활 지점에 나타날 때가 있습니다. 극히 드문 경우로 라운드가 시작할 때 폭탄이 투하구로 순간 이동하기도 합니다.
  • 드물게, 대부분의 로봇들의 목소리가 전혀 로봇화되지 않기도 합니다.
  • 로봇 스파이의 음성은 거리가 먼 곳에서 들으면 로봇같은 소리가 나지 않지만 로봇 스파이가 맵에 있는 동안 계속 들려오는 웃음 소리는 그렇지 않습니다.
  • 드물게, Big Rock의 6개 웨이브 중 마지막 3개의 웨이브에서 한명 이상의 플레이어가 떠난 뒤 다시 서버로 돌아온 경우, 대부분의 로봇들이 투입되지 않을 것입니다. 지원 병과(스파이, 스나이퍼)가 존재한다면, 그들은 30초에 한번 2명씩 나타나게 됩니다. 이 버그가 일어날 경우 아군 센트리 건은 피해를 주지 않음에도 불구하고 플레이어들을 겨냥할 것입니다. 현재까지 알려진 바로, 이 버그를 해결할 수 있는 유일한 방법은 게임 전체를 다시 시작하는 것 입니다.
  • 가끔씩 Mann Co. 답게 서버에 플레이어가 접속할 수 없게 되는 버그가 생길 수 있습니다. 이 현상을 고치는 유일한 방법은 모든 플레이어가 서버를 떠나는 것입니다.
  • 드물게 데모맨 로봇에 오류가 일어나 그의 근접무기만 보이는 상황이 발생합니다. 이 데모맨 로봇은 어떤 방법으로도 처치할 수 없어 로봇들이 폭탄을 투하하도록 해 그 공격을 재시작해야만 합니다. 이렇게 재시작한 경우 낮은 확률로 임무 내내 로봇들이 더 느리게 투입됩니다. 모든 공격에 적용되므로 임무가 쉬워질 수 있지만 진행 시간이 길어져 한 공격당 최대 10분 이상이 소요됩니다.
  • 매우 드물게, 로봇이 거대 로봇이 아닌데도 거대 로봇처럼 보이거나 거대 로봇임에도 보통 로봇처럼 보일 때가 있습니다. 가끔씩, 거대 로봇이 작은 로봇의 체력을 가지거나 작은 로봇이 거대 로봇의 체력을 가질 때가 있습니다.
  • 종종, 엔지니어 로봇의 텔레포터가 파괴되지 않은 채로 공격이 끝나게 되면, 텔레포터는 스스로 파괴되지 않고 다음 공격이 시작했을 때 계속해서 로봇을 순간 이동시킵니다.
  • 가끔, 거대 로봇이 메딕의 투사체 차단막에 의해 파괴될 경우, 머리는 거대 로봇의 크기에 비례하지만 몸은 일반 로봇 크기인 시체가 생성됩니다.
    • 이 현상은 소도륙 5000과 같이 시체를 증발시켜버리는 무기들에 의해서도 발생할 수 있습니다.
  • 플레이어가 준비 시간이나 게임 도중에 대상 검사를 할 경우, 개선들이 사라질 수도 있습니다. 만약 준비 시간이라면 개선에 썼던 돈이 환불되지만 게임 도중이라면 돈이 환불되지 않습니다.
    • 이 현상은 보통 구조물 개선 수통에서 자주 나타납니다.
  • 드물게, 로봇들의 투입이 중단되어 공격을 더 이상 진행할 수 없는 상황이 됩니다. 맵을 재시작해야만 이를 해결할 수 있습니다.
  • 가끔씩, 한 세션에 있는 2개의 Mann Co. 답게 임무를 진행할 때, 두 번째 임무의 보상 화면이 첫 번째 임무의 보상 화면을 보여주는 경우가 있습니다. 또한 "발견한 아이템" 알림이 나타나지 않습니다. 알림이 나타나지 않더라도 발견한 아이템들을 잃는 것은 아닙니다.

주석

  • Mann 대 기계는 "최고의 순간"을 따로 기록하며, 성적이 오를 때마다 확인됩니다. 기록은 일반 "최고의 순간" 이후 달성합니다.
  • Mann 대 기계에서 일반 도전과제를 달성할 수 없으며, Mann 대 기계 도전 과제만 달성 가능합니다.
  • .pop 파일을 활용하여 새 임무를 만들 수 있습니다.

외부 링크