Difference between revisions of "Scout responses/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(控制-相关回应)
m (事件-相关回应)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 317: Line 317:
 
|image-link = Sudden Death/zh-hans
 
|image-link = Sudden Death/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_jeers06.wav|"This sucks on ice!"]]<br>真是糗到冰点了!
 
 
*[[Media:Scout_jeers02.wav|"Boooooooo!"]]<br>切——!
 
*[[Media:Scout_jeers02.wav|"Boooooooo!"]]<br>切——!
 
*[[Media:Scout_jeers03.wav|(吐舌喷气声)]]
 
*[[Media:Scout_jeers03.wav|(吐舌喷气声)]]
 
*[[Media:Scout_jeers04.wav|"Frickin' unbelievable."]]<br>真是受不了!
 
*[[Media:Scout_jeers04.wav|"Frickin' unbelievable."]]<br>真是受不了!
 
*[[Media:Scout_jeers05.wav|"This did not just happen!"]]<br>怎么就这样了!
 
*[[Media:Scout_jeers05.wav|"This did not just happen!"]]<br>怎么就这样了!
 +
*[[Media:Scout_jeers06.wav|"This sucks on ice!"]]<br>真是糗到冰点了!
 
*[[Media:Scout_jeers07.wav|"No, seriously, you all suck!"]]<br>不,讲真的,你们个个都是废物!
 
*[[Media:Scout_jeers07.wav|"No, seriously, you all suck!"]]<br>不,讲真的,你们个个都是废物!
 
*[[Media:Scout_jeers08.wav|"What the hell is your guys' problem?"]]<br>你们这群人是有什么毛病吗?
 
*[[Media:Scout_jeers08.wav|"What the hell is your guys' problem?"]]<br>你们这群人是有什么毛病吗?
Line 369: Line 369:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''使用[[Teleport/zh-hans|传送装置]]'''
+
|title      = '''使用[[Teleporters/zh-hans|传送装置]]'''
 
|image      = Telespin.png
 
|image      = Telespin.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Teleport/zh-hans
+
|image-link = Teleporters/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks for the ride!"]]<br>谢谢送我一程!
 
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks for the ride!"]]<br>谢谢送我一程!
Line 479: Line 479:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''解锁[[Achievement/zh-hans|成就]]'''
+
|title      = '''解锁[[Achievements/zh-hans|成就]]'''
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Achievement/zh-hans
+
|image-link = Achievements/zh-hans
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Scout_award01.wav|"Hey, look at me, look at me!"]]<br>嘿,看我这,看我这!
 
*[[Media:Scout_award01.wav|"Hey, look at me, look at me!"]]<br>嘿,看我这,看我这!
Line 910: Line 910:
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_01.mp3|"I love this game!"]]<br>我爱死这比赛了!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_01.mp3|"I love this game!"]]<br>我爱死这比赛了!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_02.mp3|"Let's get a win, guys! I wanna rank up here!"]]<br>伙计们,一起拿下这场比赛!我想这会儿就能升级了!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_02.mp3|"Let's get a win, guys! I wanna rank up here!"]]<br>伙计们,一起拿下这场比赛!我想这会儿就能升级了!
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_03.mp3|"I am so ready for some meatshots!"]]<br>我等不及要“枪枪到肉”了!
+
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_03.mp3|"I am so ready for some meatshots!"]]<br>我等不及要打一枪满喷了!
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_04.mp3|"Meatshots! Freakin' meatshots!"]]<br>全中枪!最牛逼的全中枪!
+
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_04.mp3|"Meatshots! Freakin' meatshots!"]]<br>满喷!一枪满喷!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_05.mp3|"Ok, which way we flankin'?"]]<br>好,咱们挑哪条侧翼打呢?
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_05.mp3|"Ok, which way we flankin'?"]]<br>好,咱们挑哪条侧翼打呢?
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_06.mp3|"Take da flank, get da rank!"]]<br>侧翼偷袭,排名飞起!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_06.mp3|"Take da flank, get da rank!"]]<br>侧翼偷袭,排名飞起!
Line 922: Line 922:
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_13.mp3|"Party at Mid when we take da point!"]]<br>中点拿下来的话咱们就直接在那开趴!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_13.mp3|"Party at Mid when we take da point!"]]<br>中点拿下来的话咱们就直接在那开趴!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_14.mp3|"Look up 'utility' in da dictionary. Know what it means? Means you can do freakin' everything!"]]<br>去字典查查“utility”。知道啥意思不?意思是你干啥啥都行!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_14.mp3|"Look up 'utility' in da dictionary. Know what it means? Means you can do freakin' everything!"]]<br>去字典查查“utility”。知道啥意思不?意思是你干啥啥都行!
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_15.mp3|"We ain't scrimmin' here!"]]<br>这把我们不打热身!
+
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_15.mp3|"We ain't scrimmin' here!"]]<br>我们可没在热身!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_16.mp3|"What, you think that this is a scrim? I got news for you, it's not!"]]<br>啥,你说这是热身赛?我告诉你个消息,这不是!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_16.mp3|"What, you think that this is a scrim? I got news for you, it's not!"]]<br>啥,你说这是热身赛?我告诉你个消息,这不是!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_17.mp3|"Yeah! Comp stuff!"]]<br>好耶!竞技赛!
 
*[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_17.mp3|"Yeah! Comp stuff!"]]<br>好耶!竞技赛!

Latest revision as of 12:00, 19 September 2024

侦察兵

语音回应是在玩家完成某些行为(如用主武器或近战武器击杀一定数量的敌人),或者玩家遭遇了某些事件(如被点燃)后触发播放的语音台词。 以下列出了目前为止侦察兵所有的语音回应(不包括语音命令)。

Pictogram comment.png 语音翻译仅供参考。


嘲讽-相关回应

主条目: 侦察兵嘲讽

所有与玩家发起的嘲讽所相关的语音台词及其动画描述全部都在侦察兵嘲讽页面当中列出。

杀敌-相关回应

Item icon Scattergun.png  在 20 秒内使用主武器击杀超过 1 名敌人
Killicon tool chest.png  摧毁一个建筑
Item icon Medi Gun.png  辅助杀敌
Item icon Bat.png  近战杀敌

控制-相关回应

Dominating.png  控制敌人
Leaderboard class scout.png  控制一名侦察兵
Leaderboard class soldier.png  控制一名士兵
Leaderboard class pyro.png  控制一名火焰兵
Leaderboard class demoman.png  控制一名爆破手
Leaderboard class heavy.png  控制一名机枪手
Leaderboard class engineer.png  控制一名工程师
Leaderboard class medic.png  控制一名医生
Leaderboard class sniper.png  控制一名狙击手
Leaderboard class spy.png  控制了一名间谍
Dominating.png  通过近战击杀控制敌人
Nemesis RED.png  复仇击杀

事件-相关回应

Gette it Onne!.png  回合开始
Item icon Eyelander.png  进入骤死战
Killicon skull.png  陷入僵局
Killicon fire.png  着火
Item icon Jarate.png  纵火者的油桶瓶手道疯狂的牛奶突变牛奶迷人的生命体击中
Telespin.png  使用传送装置
Healthico.png  医生治疗
Item icon Kritzkrieg.png  处于ÜberCharge状态
Sandman Baseball.png  捡起一颗棒球
Bonk! Atomic Punch 1st person red.png  在低生命值并受到攻击的情况下装备原子能饮料
Health dead.png  爆击攻击或近战武器杀死
Bleed drop.png  严重疼痛
Bleed drop.png  轻微疼痛
Achieved.png  解锁成就

武器-相关回应

Item icon Bonk! Atomic Punch.png  饮用原子能饮料后
Item icon Bonk! Atomic Punch.png  在原子能饮料效果下承受攻击
Item icon Crit-a-Cola.png  爆击可乐效果下使用武器攻击

只有在效果激活了大约 1 秒后进行攻击时才会说出。

Item icon Crit-a-Cola.png  爆击可乐效果结束
Item icon Mad Milk.png  投掷疯狂的牛奶突变牛奶
Stunned.png  击昏敌人
Item icon Sandman.png  使用睡魔攻击
Item icon Scattergun.png  使用二段跳
Item icon Force-A-Nature.png  使用三段跳到达最高点

目标-相关回应

Intel red idle.png  捡起情报
Intel red pickedup.png  成功夺取情报
CP Captured RED.png  成功占领控制点
CP Locked RED.png  站在已占领的控制点上开火
CP Neutral.png  站在可占领的控制点上开火
Cross RED.png  防守目标

推车-相关回应

BLU Bombcart.png  进攻方:战车前进
BLU Bombcart.png  进攻方:战车后退
RED Bombcart.png  防守方:战车前进
RED Bombcart.png  防守方:战车后退
Hoodoo Bombcart.png  进攻方:靠近战车
Hoodoo Bombcart.png  进攻方:战车停止移动
Lil-chewchew.png  防守方:阻挡战车

合同-相关回应

完成合同

高难度合同

竞技-相关回应

准备阶段

Setup.png  第一回合

休闲模式

极少触发

竞技模式

极少触发

仅限 6s 比赛

极少触发

Setup.png  上一回合获胜

休闲模式

极少触发

竞技模式

仅限 6s 比赛

Setup.png  上一回合失败

极少触发

Setup.png  上一回合平局

比赛结果

对战胜利
游戏胜利

极少触发

排名上升

到达最高级

游戏结算

曼恩 vs. 机器-相关回应

回合进行中

复活装置复活

地图Mannhattan专属回应

大门警报

机器人正在进攻大门

机器人成功占领大门

回合结束后

获得连杀工具包

一般战利品

稀有战利品

极品战利品

决战萨克斯顿·霍尔-相关语音

注:该模式的语音台词由 James McGuinn 提供

Setup.png  准备阶段
VSH Saxton Hale Model.png  发现萨克斯顿

位于上方

位于背后

正面碰见

Marked for death Skull Hover.png  成功打上死亡标记
Leaderboard class medic.png  汇报医生状态

医生死亡

爬墙

决斗-相关回应

Backpack Dueling Mini-Game.png  发起一场决斗
Duel RED.png  决斗被接受
Duel BLU.png  决斗被拒绝

万圣节/满月-相关回应

命运之轮揭晓

Fate card dance.png  命运·舞会
Fate card highjump.png  命运·超级跳
Fate card lowgravity.png  命运·失重
Fate card bighead.png  命运·大头
Fate card shrunkenhead.png  命运·小头
Fate card skull.png  命运·诅咒(血流不止)
Backpack Skull Island Topper.png  正面命运
Backpack Skull Island Topper.png  负面命运

马拉莫斯交战

RED Bombinomicon.png  头变成炸弹
RED Bombinomicon.png  成功击晕马拉莫斯
Backpack Skull Island Topper.png  马拉莫斯躲藏
Backpack Skull Island Topper.png  寻找马拉莫斯

地图Helltower专属回应

Gette it Onne!.png  回合开始
BLU Bombcart.png  战车停止移动
BLU Bombcart.png  灵异时刻:魔法桥出现

其他

Backpack Fancy Spellbook.png  收集普通魔咒
Backpack Fancy Spellbook.png  收集稀有魔咒
Backpack Fancy Spellbook.png  遭遇稀有魔咒
Backpack Spellbook Magazine.png  施放魔咒
Backpack Skull Island Topper.png  落入无底洞
Ghost Yikes!.png  受到鬼魂惊吓
Backpack Skull Island Topper.png  条件不详

物品-相关回应

Haunted Hat 装备闹鬼的折叠礼帽

以下回应将覆盖该兵种原本的默认回应。
Gette it Onne!.png  回合开始
CP Captured RED.png  正在占领控制点
BLU Bombcart.png  进攻方:战车前进
Intel red idle.png  捡起情报
Intel red pickedup.png  成功夺取情报
Dominating.png  控制敌人
Killicon fire.png  着火
Ghost Yikes!.png  受到鬼魂惊吓

Magical Mercenary 装备魔法佣兵

以下回应将覆盖该兵种原本的默认回应。
Gette it Onne!.png  回合开始
Dominating.png  控制敌人
BLU Bombcart.png  进攻方:战车前进
Killicon fire.png  着火
Item icon Kritzkrieg.png  处于ÜberCharge状态

Voodoo-Cursed Scout Soul 装备巫毒诅咒的侦察兵灵魂

Idle/zh-hans

僵尸感染模式中作为僵尸侦察兵并使用“战争嘶吼”语音命令时也会播放以下语音。

未被使用的回应

Dominating.png  控制敌人

以下两句台词均缺少唇同步。