Difference between revisions of "Template:Engineer Nav"
m (Fixed a name that didn't have a translation for all languages) |
GrampaSwood (talk | contribs) (SF2024) |
||
(24 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 45: | Line 45: | ||
| group5 = [[Taunts{{if lang}}#{{Item name|Kill taunts}}|{{Item name|Kill taunts}}]] | | group5 = [[Taunts{{if lang}}#{{Item name|Kill taunts}}|{{Item name|Kill taunts}}]] | ||
− | | list5 = {{item link| | + | | list5 = {{item link|Guitar Smash}}<!-- |
− | -->{{md}}{{item link| | + | -->{{md}}{{item link|Arm Blender}} |
| group6 = [[Taunts{{if lang}}#{{Item name|Ability taunts}}|{{Item name|Ability taunts}}]] | | group6 = [[Taunts{{if lang}}#{{Item name|Ability taunts}}|{{Item name|Ability taunts}}]] | ||
Line 75: | Line 75: | ||
| ro = Metal | | ro = Metal | ||
| ru = Металл | | ru = Металл | ||
+ | | sv = Metall | ||
| tr = Metal | | tr = Metal | ||
+ | | zh-hans = 金属 | ||
| zh-hant = 金屬 | | zh-hant = 金屬 | ||
− | |||
}}]]<!-- | }}]]<!-- | ||
Line 101: | Line 102: | ||
| ro = Salt Santinelă | | ro = Salt Santinelă | ||
| ru = Пушечный прыжок | | ru = Пушечный прыжок | ||
+ | | sv = Vaktgevärshopp | ||
| tr = Sentry zıplaması | | tr = Sentry zıplaması | ||
| zh-hant = 步哨跳 | | zh-hant = 步哨跳 | ||
Line 114: | Line 116: | ||
-->{{md}}{{item link|Hotrod}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Hotrod}}<!-- | ||
-->{{md}}{{item link|Safe'n'Sound}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Safe'n'Sound}}<!-- | ||
− | -->{{md}}{{item link| | + | -->{{md}}{{item link|Buckaroo's Hat}}<!-- |
-->{{md}}{{item link|Industrial Festivizer}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Industrial Festivizer}}<!-- | ||
-->{{md}}{{item link|Big Country}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Big Country}}<!-- | ||
Line 194: | Line 196: | ||
-->{{md}}{{item link|Peacenik's Ponytail}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Peacenik's Ponytail}}<!-- | ||
-->{{md}}{{item link|Tools of the Trade}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Tools of the Trade}}<!-- | ||
− | -->{{md}}{{item link|Hillbilly Speed | + | -->{{md}}{{item link|Hillbilly Speed Bump}}<!-- |
-->{{md}}{{Item link|Beep Man}}<!-- | -->{{md}}{{Item link|Beep Man}}<!-- | ||
-->{{md}}{{Item link|Garden Bristles}}<!-- | -->{{md}}{{Item link|Garden Bristles}}<!-- | ||
Line 252: | Line 254: | ||
-->{{md}}{{item link|Telefragger Toque}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Telefragger Toque}}<!-- | ||
-->{{md}}{{item link|Winter Wrap Up}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Winter Wrap Up}}<!-- | ||
− | -->{{md}}{{item link|Head | + | -->{{md}}{{item link|Head of Defense}}<!-- |
-->{{md}}{{item link|Sophisticated Smoker}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Sophisticated Smoker}}<!-- | ||
-->{{md}}{{item link|Boom Boxers}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Boom Boxers}}<!-- | ||
Line 261: | Line 263: | ||
-->{{md}}{{item link|Blitzen Bowl}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Blitzen Bowl}}<!-- | ||
-->{{md}}{{item link|Particulate Protector}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Particulate Protector}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Sightliner}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Computron 5000}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Hook, Line, and Thinker}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Train of Thought}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Lawnmaker}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Western Wraps}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Cabinet Mann}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Dustbowl Devil}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|More Gun Marshal}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Pony Express}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Arctic Mole}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Cool Warm Sweater}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Soft Hard Hat}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Underminer's Overcoat}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Cargo Constructor}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Cranium Cooler}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Hazard Handler}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Constructor's Cover}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Dell Dynamic}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Clue Hairdo}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Sleuth Suit}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Big Star}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Daring Dell}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Desk Engineer}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Contaminated Carryall}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Delldozer}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Mannhattan Protect}}<!-- | ||
+ | -->{{md}}{{item link|Nuclear Necessity}}<!-- | ||
-->{{md}}[[List of All class cosmetics{{if lang}}|{{common string|wearable-cosmetics}}]] | -->{{md}}[[List of All class cosmetics{{if lang}}|{{common string|wearable-cosmetics}}]] | ||
Line 275: | Line 305: | ||
-->{{md}}{{item link|Dueling Banjo}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Dueling Banjo}}<!-- | ||
-->{{md}}{{item link|Jumping Jack}}<!-- | -->{{md}}{{item link|Jumping Jack}}<!-- | ||
− | -->{{md}}{{item link|Texas Truckin'}} | + | -->{{md}}{{item link|Texas Truckin'}}<!-- |
+ | -->{{md}}{{item link|Texas Twirl 'Em}} | ||
| group6 = [[Achievements{{If lang}}|{{Common string|Achievements}}]] | | group6 = [[Achievements{{If lang}}|{{Common string|Achievements}}]] | ||
Line 281: | Line 312: | ||
| group7 = {{Common string|Character}} | | group7 = {{Common string|Character}} | ||
− | | list7 = [[Meet the Engineer{{if lang}}| | + | | list7 = [[Meet the Engineer{{if lang}}|{{title|{{common string|meet the engineer}}}}]]<!-- |
-->{{md}}[[Engineer responses{{if lang}}|{{Common string|Responses}}]]<!-- | -->{{md}}[[Engineer responses{{if lang}}|{{Common string|Responses}}]]<!-- | ||
-->{{md}}[[Engineer taunts{{if lang}}|{{Common string|Taunts}}]]<!-- | -->{{md}}[[Engineer taunts{{if lang}}|{{Common string|Taunts}}]]<!-- | ||
Line 305: | Line 336: | ||
| pt = Estratégia | | pt = Estratégia | ||
| pt-br = Estratégia do Engineer | | pt-br = Estratégia do Engineer | ||
− | | ro = | + | | ro = Strategie pentru Engineer |
| ru = Стратегии инженера | | ru = Стратегии инженера | ||
+ | | sv = Tekniker strategi | ||
| tr = Engineer stratejisi | | tr = Engineer stratejisi | ||
+ | | zh-hans = 工程师战术 | ||
| zh-hant = 工程師的策略 | | zh-hant = 工程師的策略 | ||
− | |||
}}]] (<!-- | }}]] (<!-- | ||
Line 327: | Line 359: | ||
| pl = Podstawy | | pl = Podstawy | ||
| pt-br = Básica | | pt-br = Básica | ||
+ | | ro = De bază | ||
| ru = Основные | | ru = Основные | ||
+ | | sv = Enkel | ||
| tr = Temel | | tr = Temel | ||
| zh-hant = 基本 | | zh-hant = 基本 | ||
Line 337: | Line 371: | ||
| ar = أستراتيجيات كوميونتي للإينجينير | | ar = أستراتيجيات كوميونتي للإينجينير | ||
| da = Fællesskab | | da = Fællesskab | ||
+ | | de = Community | ||
| cs = Od Komunity | | cs = Od Komunity | ||
| es = Comunidad | | es = Comunidad | ||
Line 347: | Line 382: | ||
| pl = Społeczność | | pl = Społeczność | ||
| pt-br = Comunidade | | pt-br = Comunidade | ||
+ | | ro = Comunitate | ||
| ru = От сообщества | | ru = От сообщества | ||
+ | | sv = Gemenskap | ||
| tr = Topluluk | | tr = Topluluk | ||
| zh-hant = 社群 | | zh-hant = 社群 | ||
Line 368: | Line 405: | ||
| pl = Kontrstrategia | | pl = Kontrstrategia | ||
| pt-br = Anti-classe | | pt-br = Anti-classe | ||
+ | | ro = Anti-clasă | ||
| ru = Антиклассовые | | ru = Антиклассовые | ||
+ | | sv = Anti-klass | ||
| tr = Anti Sınıf | | tr = Anti Sınıf | ||
+ | | zh-hans = 反制战术 | ||
| zh-hant = 各職業對策 | | zh-hant = 各職業對策 | ||
− | |||
}}]]<!-- | }}]]<!-- | ||
Line 394: | Line 433: | ||
| ro = Adversarii lui Engineer | | ro = Adversarii lui Engineer | ||
| ru = Сравнение с другими классами | | ru = Сравнение с другими классами | ||
+ | | sv = Tekniker strider | ||
| tr = Engineer eşleşmeleri | | tr = Engineer eşleşmeleri | ||
+ | | zh-hans = 工程师应敌战术 | ||
| zh-hant = 工程師對應的敵手 | | zh-hant = 工程師對應的敵手 | ||
− | |||
}}]]<!-- | }}]]<!-- | ||
Line 407: | Line 447: | ||
| es = Estrategia de Equipo | | es = Estrategia de Equipo | ||
| fi = Tiimistrategia | | fi = Tiimistrategia | ||
+ | | fr = Stratégie d'équipe | ||
| hu = Csapat-stratégia | | hu = Csapat-stratégia | ||
| ja = チーム戦術 | | ja = チーム戦術 | ||
Line 413: | Line 454: | ||
| pl = Strategia drużynowa | | pl = Strategia drużynowa | ||
| pt-br = Estratégia em time | | pt-br = Estratégia em time | ||
+ | | ro = Cooperare cu echipa | ||
| ru = Командная стратегия | | ru = Командная стратегия | ||
+ | | sv = Lag strategi | ||
| tr = Takım stratejisi | | tr = Takım stratejisi | ||
+ | | zh-hans = 团队战术 | ||
| zh-hant = 團隊策略 | | zh-hant = 團隊策略 | ||
− | |||
}}]] | }}]] | ||
Line 424: | Line 467: | ||
-->([[Engineer Update (teaser){{if lang}}|{{lang | -->([[Engineer Update (teaser){{if lang}}|{{lang | ||
| en = Teaser | | en = Teaser | ||
− | | ar = | + | | ar = التحديث الإينجينيير (دعابة مقطورة) |
| cs = Upoutávka | | cs = Upoutávka | ||
| da = Teaser-video | | da = Teaser-video | ||
Line 441: | Line 484: | ||
| ro = Video Teaser | | ro = Video Teaser | ||
| ru = Тизер обновления | | ru = Тизер обновления | ||
+ | | sv = Trailer-video | ||
| tr = Ön Tanıtım | | tr = Ön Tanıtım | ||
+ | | zh-hans = 预告片 | ||
| zh-hant = 工程師更新預告視頻 | | zh-hant = 工程師更新預告視頻 | ||
− | |||
}}]])<!-- | }}]])<!-- | ||
Line 450: | Line 494: | ||
}}<includeonly>{{#if: {{{nocategory|}}}||{{lang cat|Engineer}}}}</includeonly><noinclude> | }}<includeonly>{{#if: {{{nocategory|}}}||{{lang cat|Engineer}}}}</includeonly><noinclude> | ||
− | {{translation switching|en, ar, cs, es, fi, hu, ja, ko, nl, pl, ru, tr, zh-hant, zh-hans}} | + | {{translation switching|en, ar, cs, de, es, fi, fr, hu, ja, ko, nl, pl, ro, ru, sv, tr, zh-hant, zh-hans}} |
{{Class Nav See Also}} | {{Class Nav See Also}} |
Latest revision as of 15:57, 11 October 2024
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Engineer Nav/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, ar, cs, de, es, fi, fr, hu, ja, ko, nl, pl, ro, ru, sv, tr, zh-hant, zh-hans (add) |
{{Scout Nav}}
(edit){{Soldier Nav}}
(edit){{Pyro Nav}}
(edit){{Demoman Nav}}
(edit){{Heavy Nav}}
(edit){{Engineer Nav}}
(edit){{Medic Nav}}
(edit){{Sniper Nav}}
(edit){{Spy Nav}}
(edit)