Difference between revisions of "Buildings/ja"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(新規作成/created)
 
m (更新/Updated)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{trans}}
 
 
{{DISPLAYTITLE:装置}}
 
{{DISPLAYTITLE:装置}}
 
{{Quotation|'''エンジニア'''|俺の自信作だぜ。|sound=Engineer_specialcompleted06.wav}}
 
{{Quotation|'''エンジニア'''|俺の自信作だぜ。|sound=Engineer_specialcompleted06.wav}}
Line 8: Line 7:
  
 
== 概要 ==
 
== 概要 ==
装置を作成するには、十分な量の[[metal/ja|メタル]]が必要になります。次に[[PDA/ja|PDAコントローラー]]で作成したい装置を選択します。この際設置可能な場所は平らで、タテ・ヨコともに十分なスペースがある場所になります。設置すると、装置は自動で作成されます。その際装置を[[Wrench/ja|スパナ]]で叩くことで作成時間を短縮させることが可能で、複数のエンジニアで行うとより効果的になり、[[Jag/ja|ジャグ]]で叩いた場合はさらに作成スピードが30%早まります。[[Dispenser/ja|ディスペンサー]]と[[Teleporter/ja|テレポーター]]の作成時間は[[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]の2倍かかりますが、完成した瞬間から稼働を開始します。
+
装置を作成するには、十分な量の[[metal/ja|メタル]]が必要になります。次に[[PDA/ja|PDAコントローラー]]で作成したい装置を選択します。この際設置可能な場所は平らで、タテ・ヨコともに十分なスペースがある場所になります。設置すると、装置は自動で作成されます。その際装置を[[Wrench/ja|レンチ]]で叩くことで作成時間を短縮させることが可能で、複数のエンジニアで行うとより効果的になり、[[Jag/ja|ジャグ]]で叩いた場合はさらに作成スピードが30%早まります。[[Dispenser/ja|ディスペンサー]]と[[Teleporter/ja|テレポーター]]の作成時間は[[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]の2倍かかりますが、完成した瞬間から稼働を開始します。
  
 
プレイヤーと同様に装置にも[[health/ja|ヘルス]](耐久値)があり、0になると破壊されます。装置の耐久値は作成開始時には0で、完成するにつれ徐々に高まっていくので、作り始めの装置は簡単に破壊することができます。プレイヤーと同様、装置に照準を合わせると現在の耐久値を見ることができ、壊れかけの装置は煙を吹き、火花が散り始め、火を噴き始めます。装置は[[critical hits/ja|クリティカルヒット]]および[[Critical hits/ja#ミニクリティカル|ミニクリティカル]]に耐性があり、威力減衰や上昇の計算外のため、爆発ダメージを除き、どの距離からの攻撃でも一定のダメージを受けます。装置に攻撃しても与えたダメージ量の表示はヒットサウンドの再生はされず、ダメージを与えたときも破壊したときもなんらエフェクトは発生しません([[Widowmaker/ja|ウィドウメーカー]]を除く)。
 
プレイヤーと同様に装置にも[[health/ja|ヘルス]](耐久値)があり、0になると破壊されます。装置の耐久値は作成開始時には0で、完成するにつれ徐々に高まっていくので、作り始めの装置は簡単に破壊することができます。プレイヤーと同様、装置に照準を合わせると現在の耐久値を見ることができ、壊れかけの装置は煙を吹き、火花が散り始め、火を噴き始めます。装置は[[critical hits/ja|クリティカルヒット]]および[[Critical hits/ja#ミニクリティカル|ミニクリティカル]]に耐性があり、威力減衰や上昇の計算外のため、爆発ダメージを除き、どの距離からの攻撃でも一定のダメージを受けます。装置に攻撃しても与えたダメージ量の表示はヒットサウンドの再生はされず、ダメージを与えたときも破壊したときもなんらエフェクトは発生しません([[Widowmaker/ja|ウィドウメーカー]]を除く)。
  
装置はスパナで叩くことでメタルを消費して、修理・アップグレードそして(セントリーガンのみ)消費した弾薬の補給が可能です。その際は修理→補給→アップグレードの順にメタルが消費されていきます。装置のアップグレードにはメタルが200必要で、アップグレードすると耐久値が20%上昇し、性能も向上していきます。
+
装置はレンチで叩くことでメタルを消費して、修理・アップグレードそして(セントリーガンのみ)消費した弾薬の補給が可能です。その際は修理→補給→アップグレードの順にメタルが消費されていきます。装置のアップグレードにはメタルが200必要で、アップグレードすると耐久値が20%上昇し、性能も向上していきます。
  
 
装置は[[Spy/ja|スパイ]]の[[Sapper/ja|サッパー]]で無力化することが可能です。サッパーが設置されると徐々に耐久値が減っていき、装置を作ったエンジニアにすぐさま警告が表示されます。サッパーはエンジニアの近接武器かパイロの[[Homewrecker/ja|ホームレッカー]]/[[Maul/ja|マウル]]/[[Neon Annihilator/ja|ネオン・アナイアレイター]]で叩くことで除去できます。サッパーが設置されている間は装置の修理・補給・アップグレードおよび破壊は不可能になります。
 
装置は[[Spy/ja|スパイ]]の[[Sapper/ja|サッパー]]で無力化することが可能です。サッパーが設置されると徐々に耐久値が減っていき、装置を作ったエンジニアにすぐさま警告が表示されます。サッパーはエンジニアの近接武器かパイロの[[Homewrecker/ja|ホームレッカー]]/[[Maul/ja|マウル]]/[[Neon Annihilator/ja|ネオン・アナイアレイター]]で叩くことで除去できます。サッパーが設置されている間は装置の修理・補給・アップグレードおよび破壊は不可能になります。
Line 53: Line 52:
 
|}
 
|}
  
== Hauling ==
+
== 運搬 ==
[[File:Building ready haul.png|thumb|70px|right|Prompt to haul a building.]]
+
[[File:Building ready haul.png|thumb|70px|right|運搬可能な状態を知らせる表示]]
[[File:Engineer haul.png|thumb|180px|right|An Engineer carrying a building.]]
+
[[File:Engineer haul.png|thumb|180px|right|装置を運搬中のエンジニア]]
  
Buildings can be packed up and moved by their owners by pressing the alternate fire button while looking at and standing next to them. This mechanic allows for redeployment without having to completely reconstruct the building, thus saving metal and time, and also preserving any score tallies a building may have. Packing up a building is instantaneous, and the Engineer will appear carrying the building's toolbox on his shoulder to all players, while from his first-person perspective he will still carry the toolbox as a normal building construction. Damaged buildings can be packed up, but buildings being sapped cannot. A building is capable of being hauled when a gray tab is displayed alongside the building's name on the interface (see right). In addition to an icon for the building and a hand, the tab also displays which key or mouse button alternate fire is currently bound to.
+
装置は作成したエンジニアが装置のそばでサブ攻撃キーを押すことによって運搬することが可能です。これにより装置をわざわざ一度破壊せずとも別の場所に展開できるため、メタルと時間の節約になり、キル数やテレポート数といったスコアもそのまま引き継ぐことができます。装置はすぐに道具箱になって担がれ、左肩に担いでいる姿が全プレイヤーに見えます。運搬中のエンジニアの一人称視点では通常の作成時のように画面が表示されます。ダメージを受けている装置も運搬可能ですが、サッパーを設置されている装置は運搬できません。運搬可能な装置はそばに立って照準を合わせると装置の名前の右に灰色の表示が現れ(右図参照)運搬するためにはどのボタンを押せばいいか(サブ攻撃キーをどのキーに割り当てているか)が表示されます。
  
One building can be hauled at a time, and doing so will sensibly reduce the Engineer's speed to 75% (225v), slightly [[Speed|slower]] than a [[Heavy]], regardless of type and/or level of the building. Additionally, the Engineer cannot switch to any weapon or item until the building is redeployed. It is still possible to use Teleporters (either his own or a friendly Engineer's) - unless, of course, he is carrying his own Entrance or Exit.
+
運搬は一度につきひとつの装置までです。運搬中は装置の種類やレベルに関わらず、エンジニアの[[Speed/ja|移動速度]]が75%(225v)に低下し、[[Heavy/ja|ヘビー]]よりも少し遅い程度になります。また、再設置するまでは武器の変更ができなくなります。また、装置を運搬中も(自信のもの・味方エンジニアのものに関わらず)テレポーターを使用することが可能です。
  
If the Engineer is killed while he is hauling a building, the building is also destroyed, and the Engineer will drop a toolbox which will act like a large ammo crate if picked up. A special [[kill icon]] representing a toolbox will be shown alongside the Engineer's death.
+
装置を運搬中のエンジニアが死亡すると運搬していた装置も破壊され、大弾薬箱と同様の効果を持つ道具箱が落とされます。その際はエンジニアの死とともに道具箱が並んだ特殊な[[kill icon/ja|キルアイコン]]が表示されます。
  
Redeploying a building is similar to a normal construction, except that the building will construct itself at twice the normal rate, and the Engineer can speed up the process even further. Higher level buildings will have to cycle through all their upgrade animations before becoming operative, and cannot be packed up again until ready. Damaged buildings retain their health at the moment they were packed; they cannot be repaired during redeployment unless they take damage during it, and even then they can only be repaired up to what health they had before being packed (until they are fully redeployed). In [[Mann vs Machine (game mode)|Mann vs Machine]], hauling does not slow you down and buildings redeploy themselves instantly.
+
装置の再設置時は作成時と似ていますが、通常の二倍の速度で作成され、近接武器で叩くことでさらに速度を上昇させることが可能です。アップグレード済みの装置の場合、アップグレードのアニメ―ションを伴うため、レベル1のものに比べて稼働までに時間がかかり、その間は運搬も不可能になります。損傷した装置は担いだ時の耐久値のまま再設置され、再設置中にダメージを受けたとしても稼働するまでは修理が不可能になります。
  
The three phases of building redeployment (packing, hauling, and redeploying) are accompanied by specific [[Engineer responses#Packing Up a Building|responses]].
+
[[Mann vs. Machine (game mode)/ja|Mann vs. Machine モード]]では運搬中も移動速度は低下せず、再設置も即座に行われます。
  
The [[Rescue Ranger]] has the ability to haul buildings from any distance (provided a direct line of sight) at the cost of 130 [[metal]]; it also forces the Engineer to take mini-crits while hauling buildings, whether via the long-range pickup or not. Buildings cannot be hauled while using the [[Eureka Effect]].
+
運搬の3動作(担ぐ、運ぶ、再設置)にはそれぞれ専用の[[Engineer responses/ja#ゲーム中の状況関連のセリフ|セリフ]]が存在します。
  
== Destruction ==
+
[[Rescue Ranger/ja|レスキュー・レンジャー]]を使うと、装置に照準を合わせられれば[[metal/ja|メタル]]を130消費していかなる距離からでも装置を担ぐことができます。しかし装備中は運搬時にミニクリティカルダメージを受けるようになります。これは通常の運搬時であっても同様です。また、[[Eureka Effect/ja|ユーリカ・エフェクト]]を装備中は装置の運搬が不可能になります。
A building can be destroyed by his owner using the Demolish Tool or by an enemy attacking it with any weapon, or using the Sapper. A building can also be destroyed if an Engineer is carrying a building and a player [[Death|kills]] the Engineer. A destruction is worth one point to the destroyer and is recorded on the player's scoreboard. A destruction cannot be assisted unless the building has been sapped (in which case the Spy who sapped it will get the assist) or the building has been destroyed while hauling (in which case the assister will be the same as the one of the Engineer's death).
 
  
Destruction points are not awarded to Engineers who destroy their own buildings. Furthermore, destructions do not count during the Setup Phase in terms of the [[scoreboard]], though any other events (such as [[Frontier Justice|revenge crits]]) will trigger as usual. Should an Engineer decide to use the [[Loadout]] to change his choice of melee weapons, all his buildings are immediately demolished the moment the new melee weapon becomes available (either by the Engineer respawning or by him reaching a [[Respawn#Resupply|Resupply locker]]). An Engineer's buildings are also demolished when a player switches from an Engineer to another class, from one team to another, or leaves the server.
+
== 破壊 ==
 +
装置は作成したエンジニア本人が破壊ツールを使うか、敵の攻撃およびサッパーの設置によって耐久値が0になることで破壊されます。また、装置を運搬中のエンジニアが[[Death/ja|死亡]]することでも破壊されます。装置を破壊したプレイヤーはスコアを1ポイント獲得し、[[scoreboard/ja|スコアボード]]に記録されます。装置の破壊にはアシストは入りませんが、サッパーを設置中の装置の破壊には(サッパーを設置したスパイに対し)アシストポイントがつきます。また、運搬中のエンジニアのキルによる破壊でもアシストが入ります。。
  
When a building is destroyed by an enemy, the Engineer responds with one of three [[Engineer responses#Dispenser destroyed|responses]], alerting his nearby teammates.
+
破壊ポイントは自身の装置を破壊したエンジニアには入りません。また、セットアップタイムにおける破壊はスコアボードに記録されず、[[Frontier Justice|リベンジクリティカル]]の発生条件も引き起こしません。[[Loadout/ja|装備]]画面でエンジニアの近接武器を変更し(リスポーンや[[Respawn/ja#補給|補給ロッカー]]に触れて変更後の近接武器に変更された瞬間)全ての装置が即座に破壊されます。また、エンジニアから他のクラスに変更する、別チームへ移動する、サーバーから切断することでも破壊されます。
  
== Related achievements ==  
+
敵によって装置が破壊がされると、エンジニアは専用の[[Engineer responses/ja#ゲーム中の状況関連のセリフ|セリフ]]を叫び付近の味方にそのことを知らせます。
=== [[Image:Achieved.png|20px|link=Achievements]] [[Achievements|General]] ===
+
 
 +
== 関連実績 ==  
 +
=== [[Image:Achieved.png|20px|link=Achievements]] [[Achievements/ja|共通実績]] ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
 
| {{Show achievement|General|Sentry Gunner}}
 
| {{Show achievement|General|Sentry Gunner}}
Line 83: Line 84:
 
}}
 
}}
  
=== [[Image:Controlpoint.png|20px|link=Foundry achievements]] [[Foundry achievements|Foundry]]===
+
=== [[Image:Controlpoint.png|20px|link=Foundry achievements]] [[Foundry achievements/ja|Foundry Pack]]===
 
{{Show achievement|Foundry|Claim Jumper}}
 
{{Show achievement|Foundry|Claim Jumper}}
  
Line 177: Line 178:
  
  
=== [[File:Mvm navicon.png|20px|link=Mann vs. Machievements{{if lang}}]] [[Mann vs. Machievements]] ===
+
=== [[File:Mvm navicon.png|20px|link=Mann vs. Machievements{{if lang}}]] [[Mann vs. Machievements/ja|Mann vs. Machievements]] ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|mann vs. machievements|Undelete}}
 
| 1 = {{Show achievement|mann vs. machievements|Undelete}}
Line 183: Line 184:
 
}}
 
}}
  
== Update history ==
+
== アップデート履歴 ==
 
{{update history|
 
{{update history|
 
<!--- Incomplete: If you find anything in the patches please add it here --->
 
<!--- Incomplete: If you find anything in the patches please add it here --->
 
'''{{Patch name|9|20|2007}}'''
 
'''{{Patch name|9|20|2007}}'''
* Fixed Sentry muzzleflashes not drawing unless sentry was near the map origin.
+
* セントリーガンのマズルフラッシュが描写されない問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|9|26|2007}}'''
 
'''{{Patch name|9|26|2007}}'''
* Fixed bug with placement of Teleporters that could result in players being unable to move.
+
* テレポーターの設置によってプレイヤーが移動不可能になる問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|10|5|2007}}'''
 
'''{{Patch name|10|5|2007}}'''
* Fixed teleporter/[[spawn]] doorway [[exploit]].
+
* [[spawn/ja|リスポーンルーム]]のゲートにテレポーターを設置する[[exploit/ja|エクスプロイト]]を修正した。
  
 
'''{{Patch name|10|9|2007}}'''
 
'''{{Patch name|10|9|2007}}'''
* Demomen grenades now collide with players and Engineer buildings after the first bounce, but still won't explode on contact.
+
* デモマンのグレネードがバウンドした後でもプレイヤーおよび装置にぶつかるようになった。ただし直撃でない場合即座に爆発はしない。
  
 
'''{{Patch name|10|25|2007}}'''
 
'''{{Patch name|10|25|2007}}'''
* Engineer buildings now explode when the Engineer dies during [[sudden death]].
+
* [[sudden death/ja|サドンデス]]でエンジニアが死亡すると装置がすべて破壊されるようになった。
* Fixed scoring problem where destroying a buildable added a phantom point, not attributed to any scoring bucket but still included in total score
+
* 装置の破壊に関するスコア計算の問題を修正した。これによりトータルの計算に含まれるようになった。
* Fixed some edge cases where grenades could go through player or buildings
+
* グレネードがプレイヤーや装置をすり抜けてしまう問題を修正した。
* The Engineer's "build X" commands will now behave properly when bound directly to keys.
+
* エンジニアの「○○を作成する」コマンドが以前のように任意のキーに直接バインド可能になった。
  
 
'''{{Patch name|11|7|2007}}'''
 
'''{{Patch name|11|7|2007}}'''
* Fixed a bug in scoring Engineer building destruction.
+
* 装置の破壊に関するスコア計算の問題を修正した。
* Engineers no longer earn points for using their own Teleporters.
+
* エンジニアが自身のテレポーターを使用することでスコアを得ることが不可能になった。
* Fixed exploit that allowed players to teleport with the intelligence.
+
* 機密情報を持ったままテレポートが可能なエクスプロイトを修正した。
  
 
'''{{Patch name|11|21|2007}}'''
 
'''{{Patch name|11|21|2007}}'''
* Fixed building bone merge cache from dormant entities. Fixes weapons in SourceTV attached to wrong bones
+
* 使用されていなかった装置のボーンマージのキャッシュを修正した。間違ったボーンにつけられた SourceTV の武器を修正した。
  
 
'''{{Patch name|12|20|2007}}'''
 
'''{{Patch name|12|20|2007}}'''
* Sapped buildings now take slightly less damage from the Spy who sapped them.
+
* サッパーを設置された装置は設置したスパイ本人からのダメージにわずかに耐性を持つようになった。
* Fixed the teleporter's player shaped particles not drawing.
+
* テレポートされたプレイヤーにパーティクルが描画されない問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|2|14|2008}}'''
 
'''{{Patch name|2|14|2008}}'''
* Added server log entry for buildings destroyed by their owner.
+
* エンジニアによる装置の設置と破壊のログがサーバーに記録されるようになった。
* Fixed Sentry Gun shadows being clipped.
+
* セントリーガン影の描写がクリップを起こしていた問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|2|28|2008}}'''
 
'''{{Patch name|2|28|2008}}'''
* Changed Engineer buildings to detonate when a player disconnects instead of blinking out.
+
* エンジニアがサーバーから切断すると、装置が従来の時代に消えゆく仕様から即座に破壊されるようになった。
* Fixed Engineer being able to detonate buildings that are being sapped.
+
* サッパーを設置された装置をエンジニアが破壊できてしまう問題を修正した。
* Fixed potential client crash for players being healed by a Medic or Dispenser.
+
* メディックあるいはディスペンサーにヒールを受けているプレイヤーがクラッシュを起こしてしまう問題を修正した。
  
'''{{Patch name|4|29|2008}}''' ([[Gold Rush Update]])
+
'''{{Patch name|4|29|2008}}''' ([[Gold Rush Update/ja|Gold Rush アップデート]])
* Teleporter effect no longer shows up on invisible or disguised Spies.
+
* 変装あるいは透明化中のスパイがテレポーターを使用してもパーティクルをまとわなくなった。
* Fixed "times used" entry in Teleporters maxing out at 32.
+
* テレポーターの使用回数のカウントが32で上限に達する問題を修正した。
* Mapmakers can now place Engineer buildings directly into a map, with an option for them to be invulnerable.
+
* マップ製作者は装置を直接マップ内に配置可能になった。これはオプションで破壊されないようにすることが可能。
  
 
'''{{Patch name|12|11|2008}}'''
 
'''{{Patch name|12|11|2008}}'''
* Teleporters can now be upgraded to level three. It will recharge faster the higher level it is.
+
* テレポーターのレベルを3まで上昇させられるようになった。これによりレベルに比例して再チャージ速度が向上するようになった。
* The Engineer's Dispensers can now be upgraded to level three. It will give out metal and heal faster as it is upgraded.
+
* ディスペンサーのレベルを3まで上昇させられるようになった。これによりレベルに比例してメタルの再補給と回復速度が向上するようになった。
  
 
'''{{Patch name|12|15|2008}}'''
 
'''{{Patch name|12|15|2008}}'''
* Added teleporter sounds for level 2 and 3 Teleporters.
+
* レベル2と3のテレポーター用の新たなサウンドが追加された。
  
 
'''{{Patch name|1|28|2009}}'''
 
'''{{Patch name|1|28|2009}}'''
* Fixed teleporter entrance/exit effects being drawn when they don't have a matching teleporter entrance/exit.
+
* テレポーターが対応する入口/出口が存在しなくてもエフェクトを表示してしまう問題を修正した。
  
'''{{Patch name|2|24|2009}}''' ([[Scout Update]])
+
'''{{Patch name|2|24|2009}}''' ([[Scout Update/ja|Scout アップデート]])
* Added new sounds for upgraded Teleporters.
+
* アップグレード済みのテレポーター用の新たなサウンドが追加された。
  
'''{{Patch name|5|21|2009}}''' ([[Sniper vs. Spy Update]])
+
'''{{Patch name|5|21|2009}}''' ([[Sniper vs. Spy Update/ja|Sniper vs. Spy アップデート]])
* Spies can now use enemy Teleporters.
+
* スパイが敵のテレポーターを使用できるようになった。
  
 
'''{{Patch name|5|29|2009}}'''
 
'''{{Patch name|5|29|2009}}'''
* Fixed Spies not being telefragged when standing on an enemy teleporter exit with the Dead Ringer enabled.
+
* スパイがデッドリンガーを発動中、テレポーターを使用しても出口に立っている敵プレイヤーをテレフラグでキルできない問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|6|23|2009}}'''
 
'''{{Patch name|6|23|2009}}'''
* Fixed Teleporters not being buildable in some places where they should be (such as within the pit at the end of Badwater Basin).
+
* テレポーターが本来設置可能な場所(Badwater Basinのくぼみの縁の部分など)に設置不可能な問題を修正した。
  
'''{{Patch name|8|13|2009}}''' ([[Classless Update]])
+
'''{{Patch name|8|13|2009}}''' ([[Classless Update/ja|Classless アップデート]])
* Fixed Sentry Guns firing at a fully cloaked Spy if they're still the closest target.
+
* セントリーガンがそれが最も近い標的であった場合に、完全に透明化しているスパイに対して、射撃してしまう問題を修正した。
* Engineers wrenching a teleporter will repair the other end as well, and remove Sappers from both if they exist.
+
* エンジニアがテレポーターを叩くと、対になるもう一方のテレポーターも修理やサッパーの除去が可能になった。
  
 
'''{{Patch name|8|31|2009}}'''
 
'''{{Patch name|8|31|2009}}'''
* Fixed being able to burn buildings that are in the water while standing outside the water.
+
* 水中の装置を水面上から燃やすことができる問題を修正した。
* Fixed teleporting Spies getting stuck in enemy players standing on the exit.
+
* 出口に敵プレイヤーが立っていた場合、スパイがスタックしてしまう問題を修正した。
* Fixed server log not listing telefrag kills as weapon "telefrag".
+
* テレフラグが「テレフラグ」という武器によるキルとしてサーバーに計算されない問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|4|28|2010}}'''
 
'''{{Patch name|4|28|2010}}'''
* Killing yourself with your own Sentry Gun no longer increments the Sentry Gun's kill counter.
+
* セントリーガンによる自殺でセントリーガンのキル数のカウントが上昇しなくなった。
  
'''{{Patch name|4|29|2010}}''' ([[119th Update]])
+
'''{{Patch name|4|29|2010}}''' ([[119th Update/ja|119th アップデート]])
* Fixed Teleporters not reverting to level 1 when their other side is destroyed.
+
* テレポーターが対になるもう一方が破壊されてもレベル1に戻らない問題を修正した。
* Fixed Teleporter exit using the wrong particle effect.
+
* テレポーター出口が間違ったエフェクトを使用している問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|4|30|2010}}'''
 
'''{{Patch name|4|30|2010}}'''
* Fixed the Engineer being able to build more than 1 of each type of building.
+
* エンジニアがそれぞれの装置を1つ以上作成できる問題を修正した。
  
'''{{Patch name|7|8|2010}}''' ([[Engineer Update]])
+
'''{{Patch name|7|8|2010}}''' ([[Engineer Update/ja|Engineer アップデート]])
* Engineers can now pickup & move their buildings.
+
* エンジニアが装置の運搬と再設置が可能になった。
* Fixed a server crash related to carrying buildings.
+
* 装置の運搬によって引き起こされるサーバーのクラッシュの問題を修正した。
* 'Wrenching' a Sentry Gun now upgrades, repairs and restores ammunition all at once per Wrench hit, prioritizing repairs and upgrading if not in possession of enough metal.
+
* セントリーガンを一回叩くごとに、アップグレード・修理・弾薬の補給がにまとめて可能になった。十分なメタルが無い場合はそれぞれ優先順位順に行われる。
  
 
'''{{Patch name|7|9|2010}}'''
 
'''{{Patch name|7|9|2010}}'''
* Fixed an exploit that allowed Engineers to build level 2/3 mini Sentry Guns.
+
* レベル2、3のミニセントリーを作成可能なエクスプロイトを修正した。
* Fixed a bug that allowed sapped buildings to be picked up by the Engineer
+
* サッパーを設置された装置を運搬可能なバグを修正した。
* Fixed a bug where Wrangled level 3 Sentry Guns would still fire rockets when they were out of ammo.
+
* ラングラー制御下のレベル3セントリーガンが弾切れにも関わらずロケットを発射できてしまう問題を修正した。
* Fixed a bug where players would go into reference poses when switching classes while carrying a building.
+
* 装置を運搬中にクラスを変更すると運搬時のポーズをとってしまう問題を修正した。
* Engineers can no longer pick up buildings while stunned or in loser state.
+
* スタン中及び敗北時に装置を運搬できないようになった。
* Fixed an issue where Wrangled sentrygun effects wouldn't be attached to the sentrygun.
+
* ラングラー制御下のセントリーガンに正しくエフェクトが描画されない問題を修正した。
* Fixed a server crash in the player death code, related to building carrying.
+
* 装置を運搬中のプレイヤーに死亡によって引き起こされるサーバーのクラッシュの問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|7|13|2010}}'''
 
'''{{Patch name|7|13|2010}}'''
* Fixed a server crash related to carrying buildings at round start.
+
* ラウンド開始時の装置の運搬によって引き起こされるサーバーのクラッシュの問題を修正した。
* Fixed players picking up buildings before a round has started.
+
* ラウンド開始前に装置を運搬する際の問題を修正した。
* Fixed an exploit where Engineers could create level 3 Mini-Sentry Guns.
+
* レベル3のミニセントリーガンを作成可能なエクスプロイトを修正した。
  
 
'''{{Patch name|7|19|2010}}'''
 
'''{{Patch name|7|19|2010}}'''
* Fixed a problem with not being able to pick-up buildings in [[Arena|Arena mode]].
+
* [[Arena/ja|アリーナモード]]で装置を運搬不可能な問題を修正した。
* Fixed an exploit that allowed team kills with Wrangled Sentry Guns.
+
* ラングラー制御下のセントリーガンでチームキルが可能なエクスプロイトを修正した。
* Fixed a bug where Teleporters could be given more than their normal amount of health.
+
* テレポーターが通常より多くの耐久値を有してしまう問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|10|8|2010}}'''
 
'''{{Patch name|10|8|2010}}'''
* Fixed a Sentry Gun exploit that let Engineers build multiple Sentry Guns.
+
* エンジニアが複数のセントリーガンを作成可能なエクスプロイトを修正した。
* Fixed Engineers being able to build level 3 mini-Sentry Guns using the Wrangler.
+
* ラングラーを使用することでレベル3のミニセントリーガンを作成可能なエクスプロイトを修正した。
  
 
'''{{Patch name|10|19|2010}}'''
 
'''{{Patch name|10|19|2010}}'''
* Fixed another Sentry Gun exploit that let Engineers build multiple Sentry Guns.
+
* エンジニアが複数のセントリーガンを作成可能なエクスプロイト(先日修正されたものとは異なる手法によるもの)を修正した。
* Fixed Engineers being able to build level 3 Mini-Sentry Guns using the Wrangler for real this time.
+
* ラングラーを使用することでレベル3のミニセントリーガンを作成可能なエクスプロイトをついに修正した。
  
 
'''{{Patch name|12|2|2010}}'''
 
'''{{Patch name|12|2|2010}}'''
* Fixed Engineers being able to destroy sapped buildings by issuing the command directly in the console.
+
* コンソールから直接打ち込むことで、サッパーを設置された装置を破壊可能な問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|1|10|2011}}'''
 
'''{{Patch name|1|10|2011}}'''
* Added the mini-sentry kill icon.
+
* ミニセントリーガンによるキルにキルアイコンが追加された。
  
 
'''{{Patch name|2|22|2011}}'''
 
'''{{Patch name|2|22|2011}}'''
* {{Undocumented}} Several particle effects, including critical rockets, pipes, and stickies, were altered to appear brighter. These changes do not apply to ATi graphics card users and some others.
+
* {{Undocumented}} クリティカルロケット、グレネード、粘着爆弾、を含むいくつかのパーティカルエフェクトをより光らせることで危険性を分かりやすくした。これらの変更はATiのグラフィックカードなどを使用しているプレイヤーには表示されない。
  
 
'''{{Patch name|3|10|2011}}'''
 
'''{{Patch name|3|10|2011}}'''
* Fixed the '''Best Little Slaughterhouse in Texas''' achievement not counting Wrangler and Mini-Sentry kills.
+
* '''テキサス 1 の黒いバラ''' の実績がラングラー制御下のミニセントリーガンによるキルではカウントされない問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|4|17|2012}}'''
 
'''{{Patch name|4|17|2012}}'''
* Fixed being able to place buildings in nobuild zones.
+
* 設置不可能な場所に装置を設置できてしまう問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|5|10|2012}}'''
 
'''{{Patch name|5|10|2012}}'''
* Fixed a bug that allowed buildings to be built in nobuild/respawn volumes.
+
* 設置不可能/リスポーンルームに装置を設置できてしまう問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|10|17|2012}}'''
 
'''{{Patch name|10|17|2012}}'''
* Fixed floating arrows on carried objects.
+
* 運搬によって装置を浮かせることができてしまう問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|12|12|2012}}'''
 
'''{{Patch name|12|12|2012}}'''
* Fixed missing HUD sounds for Engineer building status panel.
+
* エンジニアの装置の状況パネルに関連する消失していたHUDサウンドを修正した。
  
 
'''{{Patch name|2|22|2013}}'''
 
'''{{Patch name|2|22|2013}}'''
* Fixed buildings not always being downgraded at the same rate by the Red-Tape Recorder.
+
* レッドテープ・レコーダーを設置された装置が常に一定の速度でダウングレードされない問題を修正した。
  
 
'''{{Patch name|4|3|2013}}'''
 
'''{{Patch name|4|3|2013}}'''
* Fixed buildings destroyed by the Red-Tape Recorder not always displaying a death notice.
+
* レッドテープ・レコーダーによる装置の破壊に破壊通知が表示されない問題を修正した。
 
}}
 
}}
  
== Unused content ==
+
== 未使用のコンテンツ ==
*The [[Repair Node]] was a building that was considered as an addition to the Engineer Update, but was scrapped during development.
+
* [[Repair Node/ja|Repair Node]] という装置が Engineer アップデートでの追加用に考案されましたが、開発途中でボツとなりました。
  
== Bugs ==
+
== バグ ==
*A redeployed level 2 or level 3 Sentry Gun will attempt to target enemy players during the brief instant between reaching a level and starting the animation to upgrade to the next level. If the Sentry is directly facing an enemy, it may even be able to fire before the upgrade animation.
+
* 再設置したレベル2,3セントリーガンは次のレベルに到達し再度アニメーションが開始される間に敵を補足しようとしてしまう。正面に敵が立っている場合、アップグレードのアニメーション完了前に攻撃を始めてしまう。
*If an Engineer changes classes, his buildings simply vanish; this is inconsistent with the behavior of the Engineer changing his melee loadout, changing teams, or leaving the game, where his buildings are destroyed.
+
* エンジニアがクラスを変更すると装置が破壊されずにそのまま消えてなくなってしまう。これはエンジニアが近接武器を変更した際、チームを変更した際、ゲームを抜けた際の挙動と矛盾する。
*If a building is packed up while it takes damage, then redeployed, the building HUD may report it as damaged even after it is fully repaired.
+
* 損傷した装置を運搬して再設置すると、完全修復後もHUD上は装置が損傷しているように表示されてしまう。
*The metal cost of repairing a building during redeployment is not affected by how much health can actually be replenished, making it easy to waste metal while attempting to speed up redeployment.
+
* 再設置中は修理に必要なメタルが実際に補給に必要な量に依存せず消費されてしまう。そのため再設置を早めようとするとメタルを無駄に消費してしまう。
*Buildings are not affected by gravity or physics; if the floor underneath a building is removed, the building will remain floating in the air, and moving platforms will pass through them.
+
* 装置は重力や物理演算の影響を受けない。装置を設置した床が無くなってもそのまま浮き続けてしまい、移動する床などは装置を通り抜けてしまう。
*Heavily damaged buildings may still show signs of being damaged (such as sparks and flames) that remain present even when the building is fully repaired. Hauling the building may remove them.
+
* 装置が激しく損傷したことを示す火花や吹き出る炎は完全修復後もそのまま残ってしまう。これはその装置を運搬することで除去可能。
*Picking up and moving a Sentry into spawn will cause the Sentry to explode.
+
* セントリーガンをリスポーンルームへ運搬しようとすると破壊されてしまう。
**Picking up a Sentry that has been built too near to spawn can also cause the Sentry to explode.
+
** リスポーンルームの間近くに建てたセントリーガンを運搬しようとしても同様の現象が起こる。
*When a building is first upgraded to level 3, it spawns with 1 extra point of health, for a total of 217. When it is picked up and replaced, or rebuilt, it keeps this extra point of health. However, if it takes damage and is then repaired, it repairs to its base health, 216.
+
* 装置を最初にレベル3にアップグレードすると、耐久値に追加で1ポイントされ、合計217ポイントになる。再設置や再度作成してもこの追加の耐久値は残ったままになる。しかし損傷し修理されると216に戻る。
  
== Gallery ==
+
== ギャラリー ==
 
{{Related images|Building images}}
 
{{Related images|Building images}}
 
<gallery>
 
<gallery>
Image:Lvl1sentry.png|[[Sentry Gun]] (Level 1)
+
Image:Lvl1sentry.png|[[Sentry Gun/ja|セントリーガン]] (レベル1)
Image:Lvl2sentry.png|Sentry Gun (Level 2)
+
Image:Lvl2sentry.png|セントリーガン (レベル2)
Image:Lvl3sentry.png|Sentry Gun (Level 3)
+
Image:Lvl3sentry.png|セントリーガン (レベル3)
Image:Red Mini Sentry.png|[[Sentry#Combat Mini-Sentry Gun|Combat Mini-Sentry Gun]]
+
Image:Red Mini Sentry.png|[[Sentry/ja#コンバットミニセントリー|コンバットミニセントリーガン]]
Image:Lvl1dispenser.png|[[Dispenser]] (Level 1)
+
Image:Lvl1dispenser.png|[[Dispenser/ja|ディスペンサー]] (レベル1)
Image:Lvl2dispenser.png|Dispenser (Level 2)
+
Image:Lvl2dispenser.png|ディスペンサー (レベル2)
Image:Lvl3dispenser.png|Dispenser (Level 3)
+
Image:Lvl3dispenser.png|ディスペンサー (レベル3)
Image:Telespin.jpg|[[Teleporter]]
+
Image:Telespin.jpg|[[Teleporter/ja|テレポーター]]
Image:RED Teleporter.png|Teleporter (side view)
+
Image:RED Teleporter.png|テレポーター (横から見た図)
Image:Engineer Update Teaser New Map.jpg|Hauling a building.
+
Image:Engineer Update Teaser New Map.jpg|装置を運搬中のエンジニア
 
</gallery>
 
</gallery>
  

Latest revision as of 06:58, 12 April 2014

俺の自信作だぜ。
エンジニア

装置とはエンジニアPDAコントローラーを用いて建てる機械のことです。これにはセントリーガンディスペンサーテレポーターの3種類があります。

ディスペンサーとエンジニア

概要

装置を作成するには、十分な量のメタルが必要になります。次にPDAコントローラーで作成したい装置を選択します。この際設置可能な場所は平らで、タテ・ヨコともに十分なスペースがある場所になります。設置すると、装置は自動で作成されます。その際装置をレンチで叩くことで作成時間を短縮させることが可能で、複数のエンジニアで行うとより効果的になり、ジャグで叩いた場合はさらに作成スピードが30%早まります。ディスペンサーテレポーターの作成時間はセントリーガンの2倍かかりますが、完成した瞬間から稼働を開始します。

プレイヤーと同様に装置にもヘルス(耐久値)があり、0になると破壊されます。装置の耐久値は作成開始時には0で、完成するにつれ徐々に高まっていくので、作り始めの装置は簡単に破壊することができます。プレイヤーと同様、装置に照準を合わせると現在の耐久値を見ることができ、壊れかけの装置は煙を吹き、火花が散り始め、火を噴き始めます。装置はクリティカルヒットおよびミニクリティカルに耐性があり、威力減衰や上昇の計算外のため、爆発ダメージを除き、どの距離からの攻撃でも一定のダメージを受けます。装置に攻撃しても与えたダメージ量の表示はヒットサウンドの再生はされず、ダメージを与えたときも破壊したときもなんらエフェクトは発生しません(ウィドウメーカーを除く)。

装置はレンチで叩くことでメタルを消費して、修理・アップグレードそして(セントリーガンのみ)消費した弾薬の補給が可能です。その際は修理→補給→アップグレードの順にメタルが消費されていきます。装置のアップグレードにはメタルが200必要で、アップグレードすると耐久値が20%上昇し、性能も向上していきます。

装置はスパイサッパーで無力化することが可能です。サッパーが設置されると徐々に耐久値が減っていき、装置を作ったエンジニアにすぐさま警告が表示されます。サッパーはエンジニアの近接武器かパイロのホームレッカー/マウル/ネオン・アナイアレイターで叩くことで除去できます。サッパーが設置されている間は装置の修理・補給・アップグレードおよび破壊は不可能になります。

装置はスパイのレッドテープ・レコーダーを設置することでダウングレードが可能です。これを設置された装置はアップグレードのアニメーションを逆再生してダウングレードしていき、最終的には工具箱の状態になり無力化されます。これには作成時の2倍の時間がかかります。レコーダーが破壊されると、装置は破壊時のレベルのままになり、元のレベルに戻すには再度アップグレードする必要があります。

エンジニアはいつでもPDAコントローラーから装置を破壊することができます。これを使うと装置は敵に破壊されたときと同様に自爆します。装置の破片は拾うと弾薬あるいはメタルとして利用できます。サッパーを設置されている装置は破壊できません。装置はエンジニア自身が武器やセントリーガンで攻撃してもダメージを受けることはありません(ただしエンジニア自身はダメージを受けます)。

装置は水中に設置しても通常通り動作します。ただしテレポーターの入口は水中だとプレイヤーが乗っても反応せず、セントリーガンは水中の敵のみに反応し、水面の敵プレイヤーを検知しません。

Mann vs. Machine モードのセットアップタイムでは装置はレベル3(ディスペンサーもメタルが満タン)の状態で即座に作成されます。Buildings Upgrade Canteen を使用すると、作成途中のものも含めてすべての装置が即座にレベル3になります。また、エンジニアはアップグレードステーションで装置の性能を向上させることができます。

装置の詳細データ

Building type 必要メタル 耐久値 破壊時のスクラップのメタル量
作成 アップグレード レベル1 レベル2 レベル3
セントリーガン Stock 130 200 150 (450) 180 (212) (540) 216 (270) (648) 15 x 4 (60)
ミニセントリー 100 無し 100 (300) 無し 0 x 4 (0)
ディスペンサー 100 200 150 180 216 10 x 5 (50)
テレポーター 50 200 150 180 216 6.25 x 4 (25) Entry
6.25 x 4 (25) Exit


Building type Build time (seconds)
Initial construction Initial construction + boosted by
WrenchGunslingerSouthern Hospitality
Initial construction + boosted by
Jag
Initial construction + boosted by
Eureka Effect
Redeployed Redeployed + boosted by
WrenchGunslingerSouthern Hospitality
Redeployed + boosted by
Jag
Redeployed + boosted by
Eureka Effect
Upgrade
セントリーガン Stock 10.5 4.2 3.75 6.0 3.5 2.333 2.1875 2.8 1.6
ミニセントリー 4.2 2.625 2.442 3.231 2.333 1.75 1.667 2.0 無し
ディスペンサー 21.0 8.4 7.5 12.0 5.25 3.818 3.621 4.421 1.6
テレポーター 21.0 8.4 7.5 12.0 5.25 3.818 3.621 4.421 1.6

Building construction speed = Default construction speed / (1 + sum of all boosts)

  • Default construction speed (Sentry Guns): 10.5
  • Default construction speed (Dispensers and Teleporters): Sentry Gun speed x 2 = 21.0
  • Redeployment boost (Sentry Guns): 2.0
  • Redeployment boost (Dispensers and Teleporters): 3.0
  • Mini-Sentry boost: 1.5
  • Stock wrench boost: 1.5
  • Jag boost: 1.5 + 0.3 = 1.8
  • Eureka Effect boost: 1.5 / 2 = 0.75
  • The first and second hits on a stock sentry gun will save 1.5 seconds, while all others will save 1 second. On dispensers, the first hit will save 2 seconds and all others will save 1 second.

Times assume wrench boosting is in constant effect. As the builder cannot swing their wrench until their weapon switch delay wears off, these values will be slightly slower in practice. Each additional Engineer adds their own personal wrench boost to the formula.


HUD

装置の情報は画面左上に表示される
もっと詳しく: ヘッドアップディスプレイ

画面左上のHUDの情報は一目で装置の状況や敵スパイのサッパーの情報がわかります。各アイコンの詳細は以下の通りです。

アイコン 説明
Building icon Kills.png セントリーガンの現在のキル数および括弧内にアシスト数を表示します(セントリーガンによるもののみ)。
Building icon Ammo.png セントリーガンのミニガンの残弾数およびディスペンサーのメタル残量を表示します。
Building icon Metal.png 装置のアップグレード状況を表示します(レベル1,2のみ)。
Building icon Rockets.png セントリーガンのロケッットの残弾数を表示します(レベル3のみ)。
Building icon Teleports.png テレポートした人数を表示します。テレポート後から再チャージ完了まではチャージ状況を表すようになります。

運搬

運搬可能な状態を知らせる表示
装置を運搬中のエンジニア

装置は作成したエンジニアが装置のそばでサブ攻撃キーを押すことによって運搬することが可能です。これにより装置をわざわざ一度破壊せずとも別の場所に展開できるため、メタルと時間の節約になり、キル数やテレポート数といったスコアもそのまま引き継ぐことができます。装置はすぐに道具箱になって担がれ、左肩に担いでいる姿が全プレイヤーに見えます。運搬中のエンジニアの一人称視点では通常の作成時のように画面が表示されます。ダメージを受けている装置も運搬可能ですが、サッパーを設置されている装置は運搬できません。運搬可能な装置はそばに立って照準を合わせると装置の名前の右に灰色の表示が現れ(右図参照)運搬するためにはどのボタンを押せばいいか(サブ攻撃キーをどのキーに割り当てているか)が表示されます。

運搬は一度につきひとつの装置までです。運搬中は装置の種類やレベルに関わらず、エンジニアの移動速度が75%(225v)に低下し、ヘビーよりも少し遅い程度になります。また、再設置するまでは武器の変更ができなくなります。また、装置を運搬中も(自信のもの・味方エンジニアのものに関わらず)テレポーターを使用することが可能です。

装置を運搬中のエンジニアが死亡すると運搬していた装置も破壊され、大弾薬箱と同様の効果を持つ道具箱が落とされます。その際はエンジニアの死とともに道具箱が並んだ特殊なキルアイコンが表示されます。

装置の再設置時は作成時と似ていますが、通常の二倍の速度で作成され、近接武器で叩くことでさらに速度を上昇させることが可能です。アップグレード済みの装置の場合、アップグレードのアニメ―ションを伴うため、レベル1のものに比べて稼働までに時間がかかり、その間は運搬も不可能になります。損傷した装置は担いだ時の耐久値のまま再設置され、再設置中にダメージを受けたとしても稼働するまでは修理が不可能になります。

Mann vs. Machine モードでは運搬中も移動速度は低下せず、再設置も即座に行われます。

運搬の3動作(担ぐ、運ぶ、再設置)にはそれぞれ専用のセリフが存在します。

レスキュー・レンジャーを使うと、装置に照準を合わせられればメタルを130消費していかなる距離からでも装置を担ぐことができます。しかし装備中は運搬時にミニクリティカルダメージを受けるようになります。これは通常の運搬時であっても同様です。また、ユーリカ・エフェクトを装備中は装置の運搬が不可能になります。

破壊

装置は作成したエンジニア本人が破壊ツールを使うか、敵の攻撃およびサッパーの設置によって耐久値が0になることで破壊されます。また、装置を運搬中のエンジニアが死亡することでも破壊されます。装置を破壊したプレイヤーはスコアを1ポイント獲得し、スコアボードに記録されます。装置の破壊にはアシストは入りませんが、サッパーを設置中の装置の破壊には(サッパーを設置したスパイに対し)アシストポイントがつきます。また、運搬中のエンジニアのキルによる破壊でもアシストが入ります。。

破壊ポイントは自身の装置を破壊したエンジニアには入りません。また、セットアップタイムにおける破壊はスコアボードに記録されず、リベンジクリティカルの発生条件も引き起こしません。装備画面でエンジニアの近接武器を変更し(リスポーンや補給ロッカーに触れて変更後の近接武器に変更された瞬間)全ての装置が即座に破壊されます。また、エンジニアから他のクラスに変更する、別チームへ移動する、サーバーから切断することでも破壊されます。

敵によって装置が破壊がされると、エンジニアは専用のセリフを叫び付近の味方にそのことを知らせます。

関連実績

Achieved.png 共通実績

セントリーガンの名手
セントリーガンの名手
セントリーガン 1 台の累積キル数を 10 に伸ばす。


リフトウォーカ
リフトウォーカ
エンジニアテレポーターを使用してから5秒以内に敵を倒す。


Controlpoint.png Foundry Pack

Claim Jumper
Claim Jumper
テレポーターを使用してから 12 秒以内にコントロールポイントを奪う。


Leaderboard class scout.png スカウト

クローザー
クローザー
テレポーター入り口を 3 回破壊する。


「それを作れば、彼が来る」
「それを作れば、彼が来る」
敵チームの作成中の装置を 3 回破壊する。
敵の得点源を潰せ
敵の得点源を潰せ
稼働中のセントリーガンピストルで破壊する。


Leaderboard class soldier.png ソルジャー

エンジニアよ永遠なれ
エンジニアよ永遠なれ
敵から攻撃されているセントリーガンを修理しているエンジニアを倒す。


ナバロンの要塞攻略
ナバロンの要塞攻略
セントリーガンを射程外から 5 個破壊する。


Leaderboard class pyro.png パイロ

放火嗜好者
放火嗜好者
エンジニアが作成した装置を 50 個破壊する。


ファイアウォール
ファイアウォール
味方の建物サッパーを作成したスパイ 5 人に点火する。


Leaderboard class demoman.png デモマン

ブラインドシュート
ブラインドシュート
自分からは見えないところにある、敵エンジニアが作成した装置グレネードランチャーのダイレクトヒットで破壊する。


スパイ監視
スパイ監視
味方の装置サッパーを取り付けたスパイを 5 秒以内に倒す。20 人で解除。


ネス湖の爆弾野郎
ネス湖の爆弾野郎
テレポートした敵を 5 秒以内に粘着爆弾で倒す。
お代わりもってこい
お代わりもってこい
装置を 50 個破壊する。


破壊屋スコット
破壊屋スコット
メディックからの 1 度のユーバーチャージで、敵エンジニアが作成した装置を 5 個破壊する。


アーガイル・サップ
アーガイル・サップ
粘着爆弾 1 発の爆発でエンジニアセントリーガンディスペンサーをまとめて倒す。


Leaderboard class heavy.png ヘビー

工員
工員
ディスペンサーから補給を受けながら 20 人の敵を倒す。


五秒計画
五秒計画
テレポーターを出てから 5 秒以内に敵を 1 人倒す。


Leaderboard class engineer.png エンジニア

プチ勇者
プチ勇者
ディスペンサーで治療中のヘビーが 5 キルを達成する。


鎮火紳士
鎮火紳士
自分が作成したディスペンサーで、燃えているプレイヤーを 20 回消火する。


サークル ザ ワゴン
サークル ザ ワゴン
他のプレイヤーが作成した装置を 50,000 ダメージ分修理する。


KY エンジニア
KY エンジニア
倒した敵に、自分とセントリーガンフリーズカムショットを見せる。


うまくやってくれ!
うまくやってくれ!
自分から数メートル離れた位置にあった自分の装置まで行き、そこに設置されたサッパーを排除する。


アシスト王
アシスト王
他のエンジニアのセントリーガンによるキルを 10 回アシストする。


やられたらやり返せ
やられたらやり返せ
倒された直後、10 秒以内にその敵をセントリーガンで倒す。


テキサスレンジャー
テキサスレンジャー
装置を 1 km 移動させる


テキサス 1 の黒いバラ
テキサス 1 の黒いバラ
セントリーガンで 5000 キルを達成する。


それを造れば、彼はやってくる
それを造れば、彼はやってくる
レベル 3 のセントリーガン移動させたときに、移動直後にキルを達成する。


専売特許
専売特許
Wrangler の制御下にあるセントリーガンで、敵エンジニアのセントリーガンを破壊する。


荒野の用心棒
荒野の用心棒
他のチームメンバーが作成した装置に設置されたサッパーを 25 個破壊する。


リオグラインド
リオグラインド
他のエンジニアの Wrangler の制御下にあるセントリーガンの修理とリロードを合計 50 回行う。


サイレントパートナー
サイレントパートナー
他のチームメンバーが作成した装置を 50 個アップグレードする。
英雄モラント
英雄モラント
Wrangler の制御下にあるセントリーガンスナイパーを 10 人倒す。


ラストマンスタンディング
ラストマンスタンディング
破壊されることなく、1 つの設置されたタンクが 2000 ダメージを耐え抜く。


害虫駆除
害虫駆除
味方の装置の範囲内にある敵の粘着爆弾を 50 個破壊する。


ドラッグストアカウボーイ
ドラッグストアカウボーイ
これまでに作成したディスペンサーが、累計 100,000 ポイントのヘルスの補給を達成する。


忍耐の積み重ね
忍耐の積み重ね
Wrangler で守られたセントリーガンが、破壊されることなく 500 ダメージを吸収する。


ランドグラブ
ランドグラブ
チームメイトの装置作成を助ける。


想定範囲外
想定範囲外
Wrangler を使用し、セントリーガンの通常射程距離外の敵を 10 人倒す。


デスメタル
デスメタル
破壊された装置金属くずを 10,000 個拾う。


サーチエンジン
サーチエンジン
Wrangler の制御下にあるセントリーガンで、透明マントを着たスパイを 3 人倒す。


至れり尽くせり
至れり尽くせり
メディックに治療を受けている間に、攻撃を受けているセントリーガンを修理する。


ノーマンズランド
ノーマンズランド
ポイントを奪取しようとしている敵をセントリーガンで 25 人倒す。


バトルラスラー
バトルラスラー
チームメンバー 100 人を戦場にテレポートさせる。


ドクホリデイ
ドクホリデイ
ディスペンサーでチームメイト 3 人を同時に回復させる。


Leaderboard class medic.png メディック

医学の進歩
医学の進歩
デモマンをアシストして、1 回のユーバーチャージで敵エンジニアが作成した装置を 5 個破壊する


医療がつなぐ父と子の絆
医療がつなぐ父と子の絆
敵から攻撃されているセントリーガンを修理しているエンジニアを回復する


Leaderboard class sniper.png スナイパー

ディ・セントリ・ライズド
ディ・セントリ・ライズド
セントリーガンを 3 個破壊する。


Leaderboard class spy.png スパイ

作品の破壊者
作品の破壊者
サッパーを使ってエンジニアが作成した装置を 1000 個破壊する。


サップサッカー
サップサッカー
敵の装置サッパーを取り付け、5 秒以内に作成したエンジニアを「背後からの一撃」でしとめる。


ジョイント・オペレーション
ジョイント・オペレーション
味方スパイと協力し、3 秒以内に 2 つのセントリーガンにサッパーを取り付ける。
仕上げはおあずけ
仕上げはおあずけ
セントリーガンを作成中のエンジニアを倒す。


壊れた銃を持つ男
壊れた銃を持つ男
エンジニアを「背後からの一撃」でしとめ、10 秒以内に作成した装置 3 個にサッパーを取り付ける。


Mvm navicon.png Mann vs. Machievements

復元
復元
During a wave, use a canteen charged with 'Instant Building Upgrade' to build a new sentry gun within 3 seconds of your previous sentry gun's destruction.
Real Steal
Real Steal
エンジニアとして、セントリーバスターが爆発しそうな時にセントリーとともに脱出する。

アップデート履歴

2007年9月20日 パッチ
  • セントリーガンのマズルフラッシュが描写されない問題を修正した。

2007年9月26日 パッチ

  • テレポーターの設置によってプレイヤーが移動不可能になる問題を修正した。

2007年10月5日 パッチ

2007年10月9日 パッチ

  • デモマンのグレネードがバウンドした後でもプレイヤーおよび装置にぶつかるようになった。ただし直撃でない場合即座に爆発はしない。

2007年10月25日 パッチ

  • サドンデスでエンジニアが死亡すると装置がすべて破壊されるようになった。
  • 装置の破壊に関するスコア計算の問題を修正した。これによりトータルの計算に含まれるようになった。
  • グレネードがプレイヤーや装置をすり抜けてしまう問題を修正した。
  • エンジニアの「○○を作成する」コマンドが以前のように任意のキーに直接バインド可能になった。

2007年11月7日 パッチ

  • 装置の破壊に関するスコア計算の問題を修正した。
  • エンジニアが自身のテレポーターを使用することでスコアを得ることが不可能になった。
  • 機密情報を持ったままテレポートが可能なエクスプロイトを修正した。

2007年11月21日 パッチ

  • 使用されていなかった装置のボーンマージのキャッシュを修正した。間違ったボーンにつけられた SourceTV の武器を修正した。

2007年12月20日 パッチ

  • サッパーを設置された装置は設置したスパイ本人からのダメージにわずかに耐性を持つようになった。
  • テレポートされたプレイヤーにパーティクルが描画されない問題を修正した。

2008年2月14日 パッチ

  • エンジニアによる装置の設置と破壊のログがサーバーに記録されるようになった。
  • セントリーガン影の描写がクリップを起こしていた問題を修正した。

2008年2月28日 パッチ

  • エンジニアがサーバーから切断すると、装置が従来の時代に消えゆく仕様から即座に破壊されるようになった。
  • サッパーを設置された装置をエンジニアが破壊できてしまう問題を修正した。
  • メディックあるいはディスペンサーにヒールを受けているプレイヤーがクラッシュを起こしてしまう問題を修正した。

2008年4月29日 パッチ (Gold Rush アップデート)

  • 変装あるいは透明化中のスパイがテレポーターを使用してもパーティクルをまとわなくなった。
  • テレポーターの使用回数のカウントが32で上限に達する問題を修正した。
  • マップ製作者は装置を直接マップ内に配置可能になった。これはオプションで破壊されないようにすることが可能。

2008年12月11日 パッチ

  • テレポーターのレベルを3まで上昇させられるようになった。これによりレベルに比例して再チャージ速度が向上するようになった。
  • ディスペンサーのレベルを3まで上昇させられるようになった。これによりレベルに比例してメタルの再補給と回復速度が向上するようになった。

2008年12月15日 パッチ

  • レベル2と3のテレポーター用の新たなサウンドが追加された。

2009年1月28日 パッチ

  • テレポーターが対応する入口/出口が存在しなくてもエフェクトを表示してしまう問題を修正した。

2009年2月24日 パッチ (Scout アップデート)

  • アップグレード済みのテレポーター用の新たなサウンドが追加された。

2009年5月21日 パッチ (Sniper vs. Spy アップデート)

  • スパイが敵のテレポーターを使用できるようになった。

2009年5月29日 パッチ

  • スパイがデッドリンガーを発動中、テレポーターを使用しても出口に立っている敵プレイヤーをテレフラグでキルできない問題を修正した。

2009年6月23日 パッチ

  • テレポーターが本来設置可能な場所(Badwater Basinのくぼみの縁の部分など)に設置不可能な問題を修正した。

2009年8月13日 パッチ (Classless アップデート)

  • セントリーガンがそれが最も近い標的であった場合に、完全に透明化しているスパイに対して、射撃してしまう問題を修正した。
  • エンジニアがテレポーターを叩くと、対になるもう一方のテレポーターも修理やサッパーの除去が可能になった。

2009年8月31日 パッチ

  • 水中の装置を水面上から燃やすことができる問題を修正した。
  • 出口に敵プレイヤーが立っていた場合、スパイがスタックしてしまう問題を修正した。
  • テレフラグが「テレフラグ」という武器によるキルとしてサーバーに計算されない問題を修正した。

2010年4月28日 パッチ

  • セントリーガンによる自殺でセントリーガンのキル数のカウントが上昇しなくなった。

2010年4月29日 パッチ (119th アップデート)

  • テレポーターが対になるもう一方が破壊されてもレベル1に戻らない問題を修正した。
  • テレポーター出口が間違ったエフェクトを使用している問題を修正した。

2010年4月30日 パッチ

  • エンジニアがそれぞれの装置を1つ以上作成できる問題を修正した。

2010年7月8日 パッチ (Engineer アップデート)

  • エンジニアが装置の運搬と再設置が可能になった。
  • 装置の運搬によって引き起こされるサーバーのクラッシュの問題を修正した。
  • セントリーガンを一回叩くごとに、アップグレード・修理・弾薬の補給がにまとめて可能になった。十分なメタルが無い場合はそれぞれ優先順位順に行われる。

2010年7月9日 パッチ

  • レベル2、3のミニセントリーを作成可能なエクスプロイトを修正した。
  • サッパーを設置された装置を運搬可能なバグを修正した。
  • ラングラー制御下のレベル3セントリーガンが弾切れにも関わらずロケットを発射できてしまう問題を修正した。
  • 装置を運搬中にクラスを変更すると運搬時のポーズをとってしまう問題を修正した。
  • スタン中及び敗北時に装置を運搬できないようになった。
  • ラングラー制御下のセントリーガンに正しくエフェクトが描画されない問題を修正した。
  • 装置を運搬中のプレイヤーに死亡によって引き起こされるサーバーのクラッシュの問題を修正した。

2010年7月13日 パッチ

  • ラウンド開始時の装置の運搬によって引き起こされるサーバーのクラッシュの問題を修正した。
  • ラウンド開始前に装置を運搬する際の問題を修正した。
  • レベル3のミニセントリーガンを作成可能なエクスプロイトを修正した。

2010年7月19日 パッチ

  • アリーナモードで装置を運搬不可能な問題を修正した。
  • ラングラー制御下のセントリーガンでチームキルが可能なエクスプロイトを修正した。
  • テレポーターが通常より多くの耐久値を有してしまう問題を修正した。

2010年10月8日 パッチ

  • エンジニアが複数のセントリーガンを作成可能なエクスプロイトを修正した。
  • ラングラーを使用することでレベル3のミニセントリーガンを作成可能なエクスプロイトを修正した。

2010年10月19日 パッチ

  • エンジニアが複数のセントリーガンを作成可能なエクスプロイト(先日修正されたものとは異なる手法によるもの)を修正した。
  • ラングラーを使用することでレベル3のミニセントリーガンを作成可能なエクスプロイトをついに修正した。

2010年12月2日 パッチ

  • コンソールから直接打ち込むことで、サッパーを設置された装置を破壊可能な問題を修正した。

2011年1月10日 パッチ

  • ミニセントリーガンによるキルにキルアイコンが追加された。

2011年2月22日 パッチ

  • [非公開] クリティカルロケット、グレネード、粘着爆弾、を含むいくつかのパーティカルエフェクトをより光らせることで危険性を分かりやすくした。これらの変更はATiのグラフィックカードなどを使用しているプレイヤーには表示されない。

2011年3月10日 パッチ

  • テキサス 1 の黒いバラ の実績がラングラー制御下のミニセントリーガンによるキルではカウントされない問題を修正した。

2012年4月17日 パッチ

  • 設置不可能な場所に装置を設置できてしまう問題を修正した。

2012年5月10日 パッチ

  • 設置不可能/リスポーンルームに装置を設置できてしまう問題を修正した。

2012年10月17日 パッチ

  • 運搬によって装置を浮かせることができてしまう問題を修正した。

2012年12月12日 パッチ

  • エンジニアの装置の状況パネルに関連する消失していたHUDサウンドを修正した。

2013年2月22日 パッチ

  • レッドテープ・レコーダーを設置された装置が常に一定の速度でダウングレードされない問題を修正した。

2013年4月3日 パッチ

  • レッドテープ・レコーダーによる装置の破壊に破壊通知が表示されない問題を修正した。

未使用のコンテンツ

  • Repair Node という装置が Engineer アップデートでの追加用に考案されましたが、開発途中でボツとなりました。

バグ

  • 再設置したレベル2,3セントリーガンは次のレベルに到達し再度アニメーションが開始される間に敵を補足しようとしてしまう。正面に敵が立っている場合、アップグレードのアニメーション完了前に攻撃を始めてしまう。
  • エンジニアがクラスを変更すると装置が破壊されずにそのまま消えてなくなってしまう。これはエンジニアが近接武器を変更した際、チームを変更した際、ゲームを抜けた際の挙動と矛盾する。
  • 損傷した装置を運搬して再設置すると、完全修復後もHUD上は装置が損傷しているように表示されてしまう。
  • 再設置中は修理に必要なメタルが実際に補給に必要な量に依存せず消費されてしまう。そのため再設置を早めようとするとメタルを無駄に消費してしまう。
  • 装置は重力や物理演算の影響を受けない。装置を設置した床が無くなってもそのまま浮き続けてしまい、移動する床などは装置を通り抜けてしまう。
  • 装置が激しく損傷したことを示す火花や吹き出る炎は完全修復後もそのまま残ってしまう。これはその装置を運搬することで除去可能。
  • セントリーガンをリスポーンルームへ運搬しようとすると破壊されてしまう。
    • リスポーンルームの間近くに建てたセントリーガンを運搬しようとしても同様の現象が起こる。
  • 装置を最初にレベル3にアップグレードすると、耐久値に追加で1ポイントされ、合計217ポイントになる。再設置や再度作成してもこの追加の耐久値は残ったままになる。しかし損傷し修理されると216に戻る。

ギャラリー

Ico camera.png 関連画像: