Difference between revisions of "A Cold Day in Hell/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: EnforceCapitalization(Pyro) (Review RC#1694955))
m (Removed {{trans}})
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Zimny dzień w piekle}}
 
{{DISPLAYTITLE:Zimny dzień w piekle}}
{{trans}}
 
 
{{Infobox comics
 
{{Infobox comics
 
|name= Zimny dzień w piekle
 
|name= Zimny dzień w piekle
Line 17: Line 16:
 
==Treść==
 
==Treść==
  
Komiks zaczyna się ze starą kobietą, dzieli się z [[Soldier/pl|Żołnierzem]] tym co wie o [[Heavy/pl|Grubym]]. Ostrzega ona go, by nie podążał za grubym  ze względu na siarczysty mróz, jednak Żołnierz zaprotestował. Zdając sobie sprawę, że nie zatrzyma żołnierza i jego przyjaciół przed poszukiwaniami grubego, dała im płaszcze na ich podróż, ale żołnierz uważa że te płaszcze reprezentują komunizm, więc ich nie przyjmuje, pokazując swój [[Mann Co/pl|Amerykańskiej produkcji]] płaszcz, mówiąc że jest o wiele lepszy. Płaszcz żołnierza natychmiast rozrywa się na strzępy, jednak nadal nie chciał przyjąć płaszczy, ku rozczarowaniu [[scout/pl|Skauta]] (jako że był jeszcze ubrany w [[RED/pl|czerwony]] T-shirt). Żołnierz, Skaut i [[pyro/pl|Pyro]] wyruszyli w góry, gdzie na pewno powinien być Gruby.
+
Komiks zaczyna się ze starą kobietą, która dzieli się z [[Soldier/pl|Żołnierzem]] tym co wie o [[Heavy/pl|Grubym]]. Ostrzega ona go, by nie podążał za Grubym ze względu na siarczysty mróz, jednak Żołnierz zaprotestował. Zdając sobie sprawę, że nie zatrzyma Żołnierza i jego przyjaciół przed poszukiwaniem Grubego, dała im płaszcze na ich podróż, ale Żołnierz uważa, że te płaszcze reprezentują komunizm, więc ich nie przyjmuje, pokazując swój [[Mann Co/pl|Amerykańskiej produkcji]] płaszcz, mówiąc że jest o wiele lepszy. Płaszcz Żołnierza natychmiast rozrywa się na strzępy, jednak nadal nie chciał przyjąć płaszczy, ku rozczarowaniu [[Scout/pl|Skauta]] (jako że był jeszcze ubrany w [[RED/pl|czerwony]] T-shirt). Żołnierz, Skaut i [[Pyro/pl|Pyro]] wyruszyli w góry, gdzie na pewno powinien być Gruby.
  
Scena przełącza się do majątku Charlesa Darlinga, nemesis [[Saxton Hale/pl|Saxton Hale'a]], gdzie zaprowadziła go jego stara dziewczyna. Hale jest wściekły i staje się to coraz bardziej wyraźne, bo wcześniej nie był świadomy, że Darling był pracodawcą Maggie. Próbuje ona wyjaśnić, ale Darling przerywa jej, Twierdząc że ''To nie może być takie proste''. Darling pyta, czy Hale'owi podobają się jego ściana, na której są przymocowane głowy zwierząt, jednak ten ostatni wyraża niedowierzanie że Darling walczył ze zwierzętami. Darling, spokojnie prosząc Hale'a by 'take his foot off the swear pedal', ujawnia, że zwierzęta na ścianie nie są martwe, tylko stoją na pudłach za ścianą, i szturchają przez nią głowami. Twierdzi on, że zwierzęta, Śnieżny Gnu i Lampart Himalajski są ostatnie w swoim gatunku, i pokazuje, że chce z nich zrobić immortal using [[Australium/pl|Australium]]. Darling ofeuje pomoc odzyskaniu Mann Co. Jeśli da mu Australium. Hale mówi, że to będzie za łatwe, twierdząc, że jego magazyn jest tego pełen, jednak Darling wyjaśnia mu, że już go nie ma i Administratorka miała coś z tym zrobić. Hale ujawnia, że prawie nic nie wie o jej działalności, więc Darling wyjaśnia, że ukryje ona Australium na 150 lat, i pojawia się pytanie ''Dlaczego?''.
+
Scena przełącza się do majątku Charlesa Darlinga, nemesis [[Saxton Hale/pl|Saxtona Hale'a]], gdzie zaprowadziła go jego stara dziewczyna. Hale jest wściekły i staje się to coraz bardziej wyraźne, bo wcześniej nie był świadomy, że Darling był pracodawcą Maggie. Próbuje ona wyjaśnić, ale Darling przerywa jej, twierdząc że ''To nie może być takie proste''. Darling pyta, czy Hale'owi podobają się jego ściana, na której są przymocowane głowy zwierząt, jednak ten ostatni wulgarnie wyraża niedowierzanie, że Darling walczył ze zwierzętami. Darling, spokojnie prosząc Hale'a żeby 'zdjął stopę z jego pedału wulgaryzmów', ujawnia, że zwierzęta na ścianie nie są martwe, tylko stoją na pudłach za ścianą, i szturchają przez nią głowami. Twierdzi on, że zwierzęta, Śnieżny Gnu i Lampart Himalajski są ostatnie w swoim gatunku, i pokazuje, że chce sprawić, by były nieśmiertelne dzięki [[Australium/pl|Australium]]. Darling ofeuje pomoc odzyskaniu Mann Co. jeśli da mu Australium. Hale mówi, że to będzie za łatwe, twierdząc, że jego magazyn jest tego pełen, jednak Darling wyjaśnia mu, że już go nie ma i Administratorka miała coś z tym zrobić. Hale ujawnia, że prawie nic nie wie o jej działalności, więc Darling wyjaśnia, że ukryje ona Australium na 150 lat, i pojawia się pytanie ''Dlaczego?''.
  
Scena ponownie przełącza się na Syberię, gdzie Żołnierz (teraz z gęstą brodą) podobno rozmawia z "Komunistyczną górą Christopher'em", która jest jedynie wytworem jego wyobraźni. "Christopher" mówi Żołnierzowi że nie ma bliżej do dostania się do góry. Góra twierdzi również, że w poblizu jest pełno jedzenia, powołując się na dzikie zwierzęta(z oczu Żołnierza widziane jako duszone pieczenie), ręce Żołnierza (postrzegane przez niego jako [[Sandvich/pl|kanapki]]) i nawet skauta(widziany jako gigantyczny hot dog) jako potencjalne posiłki. Żołnierz spokojnie mówi skautowi, że zamierza go zjeść. Okazuje się, że hot dog nie był wytworem wyobraźni, ale prawdziwym kostiumem, znaleziony na rozbitym samolocie (pilotowany prawdopodobnie przez Amelia Earhart). Skaut twierdzi, że po włożeniu kostiumu uniknął zimna a Pyro wciąż grzebał w samolocie. Żołnierz pyta, czy jest tam więcej kostiumów, lecz nie ma i Skaut mówi żołnierzowi, że później najprawdopodobniej umrze.
+
Scena ponownie przełącza się na Syberię, gdzie Żołnierz (teraz z gęstą brodą) podobno rozmawia z "Komunistyczną górą Christopher'em", która jest jedynie wytworem jego wyobraźni. "Christopher" mówi Żołnierzowi że nie ma bliżej do dostania się do góry. Góra twierdzi również, że w poblizu jest pełno jedzenia, powołując się na dzikie zwierzęta(z oczu Żołnierza widziane jako duszone pieczenie), ręce Żołnierza (postrzegane przez niego jako [[Sandvich/pl|kanapki]]) i nawet Skauta (widzianego jako gigantyczny hot dog) jako potencjalne posiłki. Żołnierz spokojnie mówi Skautowi, że zamierza go zjeść. Okazuje się, że hot dog nie był wytworem wyobraźni, ale prawdziwym kostiumem, znaleziony na rozbitym samolocie (pilotowanym prawdopodobnie przez Amelię Earhart). Skaut twierdzi, że po włożeniu kostiumu uniknął zimna, a Pyro wciąż grzebał w samolocie. Żołnierz pyta, czy jest tam więcej kostiumów, lecz nie ma i Skaut mówi Żołnierzowi, że później najprawdopodobniej umrze.
  
Nagle przerywa im niedźwiedzi dźwięk w pobliżu. Żołnierz twierdzi, że coś musi przyciągać niedźwiedzie, powołując się na dwa potencjalne atraktory jako miód lub miesiączkujące kobiety. Skrytykował on Pyro, najpierw żartobliwie sugerując że Pyro jest miesiączkującą kobietą, Ale szybko wyjasnia, że chce aby Pyro przestał blokować drzwi. Odkrywa on, że w samolocie jest kilka skrzyń z miodem, którymi niedźwiedzie musiały się zainteresować. Żołnierz ma plan który polega na zjedzeniu całego miodu, a więc by niedźwiedzie straciły zainteresowanie, ale plan idzie na opak i wszystkich boli brzuch, wraz z wciąż duża ilością miodu. Wymyślili plan B; naprawić samolot, ale niedźwiedzie zdążą do nich przyjść zanim się za to wezmą. Niedźwiedź zjawia się za skautem i atakuje, powodując rozprysk kości we wszystkie strony, ale skaut okazuje się być cały, twierdząc że były to kości Earhart pozostawione w stroju. Niedźwiedź atakuje ponownie and the Scout swings a legbone at it, making a pun by stating he was going to 'relish' this. The bear is defeated, but the bone snaps, and two more bears soon approach. Soldier decides to strip nude and cover himself in honey, planing to grapple the bears. Soldier snaps the neck of the second bear. The third bear, seen by Pyro as a friendly camp guide who claims 'fire is nobody's friend', is viciously ripped to shreds with the [[Fire Axe]]. All the bears are now defeated, causing a celebration among the trio that soon catches Heavy's attention.
+
Nagle przerywa im niedźwiedzi dźwięk w pobliżu. Żołnierz twierdzi, że coś musi przyciągać niedźwiedzie, powołując się na dwa potencjalne atraktory jako miód lub miesiączkujące kobiety. Skrytykował on Pyro, najpierw żartobliwie sugerując że Pyro jest miesiączkującą kobietą, Ale szybko wyjaśnia, że chce aby Pyro przestał blokować drzwi. Odkrywa on, że w samolocie jest kilka skrzyń z miodem, którymi niedźwiedzie musiały się zainteresować. Żołnierz ma plan, który polega na zjedzeniu całego miodu, a więc by niedźwiedzie straciły zainteresowanie, ale plan idzie na opak i wszystkich boli brzuch, wraz z wciąż duża ilością miodu. Wymyślili plan B; naprawić samolot, ale niedźwiedzie zdążą do nich przyjść zanim się za to wezmą. Niedźwiedź zjawia się za Skautem i atakuje, powodując rozprysk kości we wszystkie strony, ale Skaut okazuje się być cały, twierdząc że były to kości Earhart pozostawione w stroju. Niedźwiedź atakuje ponownie i Skaut wymachuje kość z nogi w jego stronę, przy okazji żartując, że spodoba mu się to. Niedźwiedź jest pokonany, ale kość pęka oraz dwa kolejne niedźwiedzie niedługo przybędą. Żołnierz decyduje się rozebrać do naga i pokryć miodem, planując złapać niedźwiedzia. Żołnierz łamie kark drugiemu niedźwiedziowi. Trzeci niedźwiedź, widziany przez Pyro jako przyjaznego przewodnika obozowego, który twierdzi, że "ogień jest niczyim przyjacielem", jest bezwzględnie rozerwany na strzępy przez [[Fire Axe/pl|siekierę przeciwpożarową]]. Wszystkie niedźwiedzie zostały pokonany, przez co trio celebruje, czym niedługo zwracają uwagę Grubego.
  
Heavy states the bears were babies. Scout expresses disbelief, claiming the Heavy calls everyone a baby, but Heavy reveals he was being serious and that they had angered the mother of the bears. Heavy prepares to fight the bear as the Scout begins bleeding out, and the Soldier and Pyro eagerly look on.
+
Gruby twiedzi, że te niedźwiedzie były dziećmi. Skaut wyraża niedowiarstwo, stwierdzając, że Gruby nazywa wszystkich dziećmi, ale Gruby ujawnia, że mówił poważnie i wściekli oni matkę niedźwiedzi. Gruby przygotowywuje się do walki, gdy Skaut zaczyna się wykrwawiać, a Żołnierz i Pyro ochoczo przypatrują się.
  
A voice states 'the bear killed every last one of them', and it is revealed to belong to the clueless mayor of [[Teufort]], but it is revealed that he was not talking about the merc's predicament, but the origin of Teufort. According to him, the founder survived a bear mauling by hiding under his wife's corpse, and started a town called Hugginsville on top of where her body lay. Two rowdy teenage bullies forced him to rename it Two Farts, and out of fear, the founder never fully changed the name back, hence the name Teufort. The mayor concludes reading the story, asking the librarian if all the books are about Teufort. The librarian replies no, and the mayor tells him any books not about Teufort must now be burned. [[Gray Mann]] enters, asking the mayor for the genealogy records from the 1850's, but the mayor tells him they were all burned by a [[Miss Pauling|mysterious woman]], and Gray becomes agitated, grasping the burnt tatters of Helen's genealogy certificate.  
+
Pewien głos mówi 'niedźwiedź zabił każdego z nich', głost ten ujawniony jest jako bezmyślny burmistrz [[Teufort/pl|Teufort]] ale ujawnione jest, że nie mówił o trudnej sytuacji najemników, ale o początkach Teufort. Według niego, założyciel przetrwał zmiażdżenie przez niedźwiedzia dzięki schowaniu się pod zwłokami jego żony oraz założył miasto o nazwie Hugginsville na górze, gdzie leżało jej ciało. Dwóch kłótliwych nastoletnich dręczycieli zmusiło go do zmiany nazwy na Two Farts, i ze względu na strach, nigdy w pełni nie przywrócił dawnej nazwy, dlatego miasto nazywa się Teufort. Burmistrz kończy czytać historię pytając się bibliotekarza, czy wszystkie książki są o Teufort. Bibliotekarz odpowiada "nie" i burmistrz mówi mu, że wszelkie książki nie dotyczące Teufort muszą być spalone. [[Gray Mann/pl| Gray Mann]] wchodzi do biblioteki, pytając się burmistrza o zapisy genealogiczne z 1850, ale burmistrz odpowiada mu, że wszystkie zostały spalone przez [[Miss Pauling/pl|tajemniczą kobietę]], i Gray wzburza się, chwytając spalone kawałki certyfikatu genealogicznego [[Administrator/pl|Helen]].  
  
The comic returns to a close-up of the bear, who, upon a zoom-out, is revealed to be dead and on the dinner table of Heavy and his family. Soldier sits at the table (still naked), where the Heavy's mother stands polite and attentive and asks if he needs anything. Heavy is heard in the background, telling Soldier he needs to put some pants on. Soldier is then offered soup, and is suddenly greeted by the ghost of George Washington, ordering him to resist the soup's temptation. Another ghost, this one of Benedict Arnold, appears, telling Soldier that the greatest crime he had committed before dying was not eating soup, which Washington confirms. Arnold urges him to eat the soup, but Washington objects, leaving the Soldier torn at this moral decision. A ghost of the Scout's hot dog costume appears and interrupts the other ghosts, claiming that it was never eaten but that eating the soup could save its soul. The Heavy's mother turns to her son, incredulous, stating the Soldier had been screaming for five minutes over a simple bowl of soup. Scout's scream is heard then, revealing that he survived. Heavy's mother reveals that a woman named Zhanna (later revealed as one of Heavy's three younger sisters) is ministering to him, to which the Heavy expresses his objection.
+
Komiks powraca do zbliżenia na niedźwiedziu, który, po oddaleniu, okazuje się być martwy i na stole obiadowym Grubego i jego rodziny. Żołnierz siedzi przy stole (dalej nagi), gdzie stoi uważnie matka Grubego i grzecznie pyta, czy czegokolwiek potrzebuje. Gruby jest usłyszany w tle, mówiąc Żołnierzowi, by założył na siebie jakieś spodnie. Żołnierzowi jest zaoferowana zupa, i jest on nieoczekiwanie powitany przez ducha George'a Washingtona, rozkazując mu sprzeciwić pokusie zupy. Inny duch, tym razem Benedict Arnold, pojawia się, mówiąc Żołnierzowi, że najgorsza zbrodnia jaką popełnił przed śmiercią było nie zjedzenie zupy, co potwierdza Washington. Arnold pogania go do zjedzenia zupy, ale Washington się sprzeciwia, zostawiając Żołnierza rozdartego nad tą moralną decyzją. Duch kostiumu hot-doga Skauta pojawia się i przerywa pozostałym, twierdząc, że nigdy nie został zjedzony, ale zjedzenie zupy może ocalić jego duszę. Matka Grubego zwraca się do jej syna, stwierdzając, że Żołnierz krzyczy już przez pięć minut nad zwykłą miską z zupą. Słyszą oni później krzyk Skauta, odkrywając, że przetrwał. Matka Grubego odkrywa, że kobieta o imieniu Zhanna (później pokazana jako jedna z trzech młodszych sióstr Grubego) go opatruje, czemu Gruby wyraża obiekcje.  
  
Scout awakes from a nightmare, claiming that in the dream, the [[Spy]] was his dad. He panics, but soon realizes that it was merely a dream and relaxes, questioning where he is. He is greeted by Zhanna, who tells him she has not seen a man in twenty years. She expresses a desire for intercourse with Scout, which he promptly agrees to, but as he undresses, he hears the voice of Miss Pauling in his head, asking if Scout had forgotten about her. Scout objects, saying that in the six years that he knew her, they hadn't even gone on a date, but Pauling says that she would find it 'sexier than anything' if he waited patiently for her to change her mind. Scout agrees with her point, rejecting Zhanna much to her disappointment. She then picks up the Soldier, and it is implied that the pair make love.
+
Skaut budzi się z koszmaru, twierdząc w śnie, że [[Spy/pl|Szpieg]] jest jego ojcem, ale niedługo uświadamia sobie, że był to tylko sen i luzuje się, pytając, gdzie się znajduje. Zostaje on przywitany przez Zhannę, która mówi mu, że nie widziała mężczyzny od dwudziestu lat. Wyraża ona chęć stosunku z Skautem, do którego Skaut się zgadza, ale kiedy się rozbiera, słyszy on głos Miss Pauling w swojej głowie, pytając, czy zapomniał on o niej. Skaut obiektuje, mówiąc, że w ciągu tych sześciu lat kiedy się znali, nie poszli nawet na randkę, ale Pauling stwierdza, że byłoby to "seksowniejsze od wszystkiego", gdyby poczekał, aż zmieni ona zdanie. Skaut zgadza się z nią, odrzucając Zhannę ku jej rozczarowaniu. Flirtuje ona później z Żołnierzem, jest później implikowane, że odbyli oni stosunek.
  
Heavy's two other younger sisters, Yana and Bronislava, return from hunting, and Heavy greets them, saying they have company. The sisters begin picturing over-romanticized versions of [[Sniper]] and Spy, however they are let down when they find the Scout, who loudly proclaims that he is "taken", the Pyro, burning a napkin, and the Soldier, wearing a frilly pink dress and claiming he "has a girlfriend now". Scout begs for the Heavy to return, but he rejects, saying he must protect his family from danger, but Bronislava claims she's sick of the cabin and tells him the family can fend for itself now. Heavy doubts that, worried that the family would be taken to a gulag once more, but Yana tells him that an attempt was made to send them to one but they killed the men sent to do it. Heavy is shocked, realizing his sisters no longer need him and that they have grown up. Heavy turns back to Scout, asking if the mission was dangerous, if it paid well, and if they would get to destroy evil men. When Scout replies yes to all three, but unsure that they will be paid since he did not ask [[Miss Pauling]], Heavy happily agrees to rejoin the mercs, with everyone present cheering.  
+
Pozostałe dwie młodsze siostry Grubego, Yana i Bronislava, wracają z polowania i Gruby przywituje je, mówiąc, że mają towarzystwo. Siostry zaczynają w myślach obrazować zromantyzowane wersje [[Sniper/pl|Snajpera]] i [[Spy/pl|Szpiega]], ale są zawiedzone, gdy zauważają Skauta, który głośno ogłasza, że jest "zajęty", Pyro palącego serwetkę oraz Żołnierza mającego na sobie frędzlową różową sukienkę i twierdzącego, że "ma teraz dziewczynę". Skaut błaga Grubego, by wrócił, ale odrzuca jego prośbę, tłumacząc to potrzebą chronienia jego rodziny od zagrożenia, na co Bronislava stwierdza, że ma dosyć kabiny, w której mieszkają i mówi mu, że rodzina może się już sama bronić. Gruby temu wątpi, martwiąc się, że jego rodzina mogłaby być ponownie zabrana do obozu pracy, ale Yana mówi mu, że była już jedna taka próba, ale zabiły mężczyznę w tym celu przysłanego. Gruby jest zszokowany, uświadamiając sobie, że jego siostry już więcej go nie potrzebują i dorosły. Gruby zwraca się do Skauta pytając, czy ta robota jest niebezpieczna, czy dobrze płaci i czy będą mogli zabijać złych mężczyzn. Kiedy Skaut odpowiada "tak" na wszystkie trzy, ale nie jest pewny, czy zostaną opłaceni, ponieważ nie spytał się wcześniej [[Miss Pauling/pl|Miss Pauling]], Gruby szczęśliwie się zgadza spowrotem dołączyć do najemników, z wszystkimi obecnymi świętującymi.
  
Everyone decides to leave together, with Zhanna and Soldier agreeing to return to America after the job is finished. Bronislava wants to visit Paris, and Yana expressed desire to see New York. Heavy's mother wishes them good-bye, giving them a sack of bear meat for the trip, but Heavy decides his mother will come with them. Mother and son embrace each other happily.
+
Każdy deyduje się na wspólne opuszczenie domu, z Zhanną i Żołnierzem zgadzającym się wrócić razem do Ameryki po ukończeniu roboty. Bronislava chce odwiedzić Paryż, an Yana wyraziła jej chęć do odwiedzenia Nowego Yorku. Matka Grubego życzy im dobrej drogi, dając mu worek niedźwiedziego mięsa na podróż, ale Gruby decyduje, że jego matka pojedzie z nimi. Matka i syn uściskują się szczęśliwie.
  
The focus shifts once more, to Gray Mann and the under-renovation Mann Co. (being renamed Gray Mann Co.) Gray is talking to an unseen man, claiming that he had failed to deliver on his promise of finding the mercs. The man is then seen, revealed as the [[Heavy (Classic)|Heavy]] from [[Team Fortress Classic]], and he asserts that he has already found the mercs and knows where they are going next. Gray questions why they haven't attacked, but is cut off as the TFC Heavy assembles his entire [[Classes (Classic)|team]], save for the TFC [[Medic (Classic)|Medic]]. TFC Heavy questions where the 'new guy' is, and it is revealed that the [[Medic]] from [[Team Fortress 2]] has replaced the TFC Medic. Medic questions their decision to leave so soon, saying he had yet to finish implanting baboon uteruses into the team. TFC Heavy grows angry and expresses fury at this experiment, and Medic simply points to the TFC [[Demoman (Classic)|Demoman]], apparently named Greg, and says he implanted three into him and Greg hadn't complained. Greg panics, unaware that the Medic was doing anything but filling a cavity. Medic asks TFC Heavy where they are going, to which the reply is hunting Medic's [[Classes|team]]. Medic, rather than objecting, sees this as a chance to pit his [[Team Fortress Classic|new]] experiments against his [[Team Fortress 2|old]] ones, and claims it 'won't be a problem at all'.
+
Uwaga powraca do Gray Mann'a i Mann Co. podczas renowacji (zmieniając nazwę na Gray Mann Co.) Gray rozmawia z niewidzianym mężczyzną, który twierdzi, że  nie dotrzymał obietnicy znalezienia najemników. Mężczyzna jest póżniej ujawniony jako [[Heavy (Classic)/pl|Gruby]] z [[Team Fortress Clasic/pl|Team Fortress Clasic]],from [[Team Fortress Classic]], i twierdzi on, że już ich znalazł i wie, gdzie następnie się udadzą. Gray kwestionuje, dlaczego jeszcze nie zaatakowali, ale Gruby TFC przerywa mu, zbierając jego całą [[Classes (Classic)/pl|drużynę]], oprócz [[Medic (Classic)/pl|Medyka TFC]].Gruby TFC pyta się, gdzie jest "nowy", ujawniając fakt, że [[Medic/pl|Medyk]] z [[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]] zastąpił Medyka TFC. Medyk kwestionuje ich decyzję do tak wczesnego opuszczenia placówki, mówiąc, że jeszcze nie skończył implantować pawianich macic w członków drużyny. Gruby TFC gniewa się i wyraża furię na jego eksperyment, i Medyk pokazuje palcem [[Demoman (Classic)/pl|Demomana TFC]], który rzekomo nazywa się Greg, i mówi, że implantował mu 3 macice i Greg nie narzekał. Greg panikuje, nieświadomy, że Medyk robił cokolwiek innego niż wypełnianie ubytków w zębach. Medyk pyta się Grubego TFC, gdzie się wybierają, do czego odpowiedzią jest polowanie na jego[[Classes/pl|drużynę]]. Medyk, zamiast sprzeciwiać się, widzi to jako szansę do porównania jego [[Team Fortress Classic/pl|nowych]] eksperymentów do [[Team Fortress 2/pl|starych]] i twierdzi, że 'to nie będzie żaden problem'.
  
The plot returns to Hale and Darling, with the latter confirming he had arranged travel for Hale and Maggie. The action switches to Scout on the phone with Miss Pauling (traveling with Demoman and Spy), confirming they had recruited Heavy. Pauling is pleased, telling them to get back across the border and report to the plane she had chartered in Kotzebue. Scout questions whether she thinks the Sniper is there in Australia, to which she confirms that it is certain. She expresses her hope that Sniper is happy to see them. The comic ends with the Sniper's iconic scope overlay aimed directly at Miss Pauling.
+
Fabuła wraca do Hale'a i Darling, z tym drugim potwierdzającym, że zorganizował transport dla Hale'a i Maggie. Akcja zmienia się do Skauta rozmawiającego na telefonie z Miss Pauling (podróżującą z Demomanem i Szpiegiem), potwierdzając zrekrutowanie Grubego. Pauling jest zadowolona i mówi im, żeby wrócili i zaraportowali do samolotu, który zaczarterowała w Kotzebue. Skaut kwestionuje to, czy myśli ona, że Snajper jest w Australii, na co ona odpowiada, że jest to pewne. Wyraża ona nadzieję, że Snajper ucieszy się na ich widok. Komiks kończy się z ikoniczną lunetą Snajperki mierzoną dokładnie na Miss Pauling.
  
 
== Strony ==
 
== Strony ==
Line 119: Line 118:
 
File:Acolddayinhell74.jpg|Strona 74  
 
File:Acolddayinhell74.jpg|Strona 74  
 
File:Acolddayinhell75.jpg|Strona 75  
 
File:Acolddayinhell75.jpg|Strona 75  
 +
</gallery>
 +
 +
== Strony (bez tekstu) ==
 +
<gallery>
 +
File:Cold day in hell page 1 no text.jpg|Strona 1
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
== Ciekawostki ==
 
== Ciekawostki ==
* The title page is a reference to the cover [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/5a/Action_Comics_1.jpg page] in the first issue of "Action Comics"
+
* Strona tytułowa jest nawiązaniem do [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/5a/Action_Comics_1.jpg okładki] w pierwszym wydaniu "Action Comics"
* On page 5, the Soldier is seen with a torn right sleeve, but on page 6 it is fixed. It returns to being ripped again on page 12.
+
* Na stronie 5, Żołnierz ma podarty prawy rękaw, ale na stronie 6 jest on cały. Powraca do bycia podartym na stronie 12.
* On page 13, Christopher the Communist Mountain is a reference to Ismoil Somoni Peak (пик Коммуни́зма), which was called Communism Peak from 1962 to 1998.  
+
* Na stronie 13, Christopher the Communist Mountain jest nawiązaniem do Szczytu Ismaila Samaniego (пик Коммуни́зма), który od 1962 do 1998 roku nazywał się Szczytem Komunizmu.
* On Page 22, The Soldier stating that menstruating women can attract bears is a reference to ''Anchorman: the Legend of Ron Burgundy'', in which Brick Tamland says that a Woman's Menstruation blood can attract bears.
+
* Na stronie 22, Żołnierz twierdzący, że owuulujące kobiety mogą przywabiać niedźwiedzie jest nawiązaniem do ''Legendy telewizji'', w której Brick Tamland mówi, że krew menstruacyjna kobiety może wabić niedźwiedzie.
* On Page 29, the line "Of all the bones in all the hot dog costumes in Siberia, I gotta get one made outta egg shells." the Scout says is a reference to Humphrey Bogart's line in the 1942 movie ''Casablanca'' in which he says: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."  
+
* Na stronie 29, kwestia, którą Skaut wypowiada "Of all the bones in all the hot dog costumes in Siberia, I gotta get one made outta egg shells." jest nawiązaniem do kwestii Humphrey'a Bogarta w filmie ''Casablanca'', w którym mówi: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."  
* The bear on page 32, ''Smoulders'', is a reference to Smokey Bear, a well known fire hazard mascot.  
+
* Niedźwiedź na stronie 32, ''Smoulders'', jest nawiązaniem do Smokey Bear, bardzo znanej maskotki straży pożarnej w Stanach.
* On page 41, the mayor reads about the founder of Teufort, Claude Huggins. Claude Huggins is a minor character in the ''Left 4 Dead'' series as someone [http://left4dead.wikia.com/wiki/File:Claude_Huggins.jpg mentioned] in wall [http://left4dead.wikia.com/wiki/Graffiti graffiti]. The writing that mentions him says "CLAUDE HUGGINS / YOU ARE A COWARD / AND YOU LET YOUR CHILDREN DIE".
+
* Na stronie 41, burmistrz czyta o założycielu Teufort, Claude'u Huggins. Claude Huggins jest poboczną postacią w serii ''Left 4 Dead" ze względu na to, że ktoś [http://left4dead.wikia.com/wiki/File:Claude_Huggins.jpg wspomniał go] na [http://left4dead.wikia.com/wiki/Graffiti graffiti]. Napis, który o nim wspomina mówi "CLAUDE HUGGINS / JESTEŚ TCHÓRZEM / I POZWOLIŁEŚ SWOIM DZIECIOM UMRZEĆ".
** Interestingly, according to the book The Mayor is reading, Claude Huggins family was killed by bears, possibly another reference to the graffiti message, which states Claude let his children die.
+
** Co ciekawe, według książki, którą czyta burmistrz, rodzina Claude'a Huggins została zabita przez niedźwiedzie, prawdopodobnie kolejne nawiązanie do graffiti, które stwierdzało, że Huggins pozwolił umrzeć swoim dzieciom.
* On page 42, an old woman in the library is reading a dictionary under the letter P, with a concerned look on her face. In the previous comic, she stated that she was going to find out what the word pedophile meant.
+
* Na stronie 42, stara kobieta w bibliotece czyta słownik pod literą P, z zaniepokojonym wyglądem na jej twarzy. W poprzednim komiksie oświadczyła ona, że zamierza się dowiedzieć co oznacza słowo "pedofil".
* On page 53, the character on baby Scout's shirt is a cartoonized [[Non-player characters#Francis the Talking France|Francis the Talking France]].
+
* Na stronie 53, postać na koszulce małego Skauta to kreskówkowy [[Non-player characters#Francis the Talking France/pl|Francis Gadająca Francja]].
** There is also a doll of [[Non-player characters#Poopy Joe|Poopy Joe]] visible in the bottom left corner.
+
** Jest tu też widoczna lalka [[Non-player characters#Poopy Joe/pl|Poopy Joe]] w dolnym lewym kącie.
** The baby Scout has blonde hair, suggesting it changed to brown from aging, or he uses dye.  
+
** Skaut jako dziecko miał jasne włosy, sugerując ich zmianę na brązowe przez dorastanie albo używanie barwników.
* Page 58 contains an error; the Heavy says "It was was not planned".
+
* Strona 58 zawiera błąd; Gruby mówi "It was was not planned".
* The Heavy's backstory, referenced on pages 60-62, was first alluded to on page 4 of [[Meet the Director]].
+
* Historia Grubego, do której odnoszą się strony 60-62, została najpierw przytoczona na stronie 4 w [[Meet the Director/pl|Poznajcie Reżysera]].
* Throughout the comic, the [[Soldier]]'s beard disappears and reappears twice.
+
* W ciągu komiksu, broda [[Soldier/pl|Żołnierza]] znika i pojawia się ponownie dwa razy.
* The [[Classes (Classic)|original mercenaries]] from [[Team Fortress Classic]] appear for the first time in the TF2 universe, although much older, and missing their original [[Medic (Classic)|Medic]], who is replaced by the modern [[Medic]]. [[File:Classic identification chart.jpg|thumbnail|Image showing which TFC character is which]]
+
* [[Classes (Classic)/pl|Pierwotni najemnicy]] z [[Team Fortress Classic/pl|Team Fortress Classic]] po raz pierwszy pojawiają się w uniwersum TF2, jednakże dużo starsi oraz bez pierwotnego [[Medic (Classic)/pl|Medyka]], który jest zastąpiony współczesnym [[Medic/pl|Medykiem]]. [[File:Classic identification chart.jpg|thumbnail|Zdjęcie pokazujące, która postać TFC jest która]]
  
* In the comic, it is revealed that the Heavy's name is Misha (a short form for the Russian male name of Mikhail).
+
* W komiksie, ujawnione jest, że Gruby ma na imię Misha (skrót od rosyjskiego imienia męskiego Mikhail).
** It is also revealed that he has 3 sisters: Yana, Zhanna and Bronislava.
+
** Ujawnione też jest, że ma 3 siostry: Yanę, Zhannę i Bronislavę.
* Medic's plan to attach baboon uteri to the classic mercs is a reference to [[Meet the Medic]], where the Medic replaces Heavy's heart with a "Mega baboon" heart.
+
* Plan Medyka, by do-operować pawianie macice klasycznym najemnikom jest nawiązaniem do [[Meet the Medic/pl|Poznajcie Medyka]], gdzie Medyk zamienia serce Grubego na serce "Mega pawiana".
  
 
== Linki zewnętrzne ==
 
== Linki zewnętrzne ==

Latest revision as of 15:23, 18 April 2020

Zimny dzień w piekle
Acolddayinhell01.jpg
Informacje o komiksie
Wydano: 2 kwietnia 2014
Liczba stron: 75
Rysownik: makani
Pisarz: Jay Pinkerton & Erik Wolpaw
Ze wszystkich kości wszystkich syberyjskich kostiumów ala hot dog, ja muszę zdobyć ten zrobiony ze skorupek jaj.
Skaut

Zimny dzień w piekle (znany również jako Team Fortress Comics #3) to komiks wydany 2 kwietnia 2014. To trzecia część serii składającej się z sześciu komiksów wydawanych co dwa miesiące, którego treść kontynuuje historię przedstawioną w Nieszczęśliwych powrotach.

Treść

Komiks zaczyna się ze starą kobietą, która dzieli się z Żołnierzem tym co wie o Grubym. Ostrzega ona go, by nie podążał za Grubym ze względu na siarczysty mróz, jednak Żołnierz zaprotestował. Zdając sobie sprawę, że nie zatrzyma Żołnierza i jego przyjaciół przed poszukiwaniem Grubego, dała im płaszcze na ich podróż, ale Żołnierz uważa, że te płaszcze reprezentują komunizm, więc ich nie przyjmuje, pokazując swój Amerykańskiej produkcji płaszcz, mówiąc że jest o wiele lepszy. Płaszcz Żołnierza natychmiast rozrywa się na strzępy, jednak nadal nie chciał przyjąć płaszczy, ku rozczarowaniu Skauta (jako że był jeszcze ubrany w czerwony T-shirt). Żołnierz, Skaut i Pyro wyruszyli w góry, gdzie na pewno powinien być Gruby.

Scena przełącza się do majątku Charlesa Darlinga, nemesis Saxtona Hale'a, gdzie zaprowadziła go jego stara dziewczyna. Hale jest wściekły i staje się to coraz bardziej wyraźne, bo wcześniej nie był świadomy, że Darling był pracodawcą Maggie. Próbuje ona wyjaśnić, ale Darling przerywa jej, twierdząc że To nie może być takie proste. Darling pyta, czy Hale'owi podobają się jego ściana, na której są przymocowane głowy zwierząt, jednak ten ostatni wulgarnie wyraża niedowierzanie, że Darling walczył ze zwierzętami. Darling, spokojnie prosząc Hale'a żeby 'zdjął stopę z jego pedału wulgaryzmów', ujawnia, że zwierzęta na ścianie nie są martwe, tylko stoją na pudłach za ścianą, i szturchają przez nią głowami. Twierdzi on, że zwierzęta, Śnieżny Gnu i Lampart Himalajski są ostatnie w swoim gatunku, i pokazuje, że chce sprawić, by były nieśmiertelne dzięki Australium. Darling ofeuje pomoc odzyskaniu Mann Co. jeśli da mu Australium. Hale mówi, że to będzie za łatwe, twierdząc, że jego magazyn jest tego pełen, jednak Darling wyjaśnia mu, że już go nie ma i Administratorka miała coś z tym zrobić. Hale ujawnia, że prawie nic nie wie o jej działalności, więc Darling wyjaśnia, że ukryje ona Australium na 150 lat, i pojawia się pytanie Dlaczego?.

Scena ponownie przełącza się na Syberię, gdzie Żołnierz (teraz z gęstą brodą) podobno rozmawia z "Komunistyczną górą Christopher'em", która jest jedynie wytworem jego wyobraźni. "Christopher" mówi Żołnierzowi że nie ma bliżej do dostania się do góry. Góra twierdzi również, że w poblizu jest pełno jedzenia, powołując się na dzikie zwierzęta(z oczu Żołnierza widziane jako duszone pieczenie), ręce Żołnierza (postrzegane przez niego jako kanapki) i nawet Skauta (widzianego jako gigantyczny hot dog) jako potencjalne posiłki. Żołnierz spokojnie mówi Skautowi, że zamierza go zjeść. Okazuje się, że hot dog nie był wytworem wyobraźni, ale prawdziwym kostiumem, znaleziony na rozbitym samolocie (pilotowanym prawdopodobnie przez Amelię Earhart). Skaut twierdzi, że po włożeniu kostiumu uniknął zimna, a Pyro wciąż grzebał w samolocie. Żołnierz pyta, czy jest tam więcej kostiumów, lecz nie ma i Skaut mówi Żołnierzowi, że później najprawdopodobniej umrze.

Nagle przerywa im niedźwiedzi dźwięk w pobliżu. Żołnierz twierdzi, że coś musi przyciągać niedźwiedzie, powołując się na dwa potencjalne atraktory jako miód lub miesiączkujące kobiety. Skrytykował on Pyro, najpierw żartobliwie sugerując że Pyro jest miesiączkującą kobietą, Ale szybko wyjaśnia, że chce aby Pyro przestał blokować drzwi. Odkrywa on, że w samolocie jest kilka skrzyń z miodem, którymi niedźwiedzie musiały się zainteresować. Żołnierz ma plan, który polega na zjedzeniu całego miodu, a więc by niedźwiedzie straciły zainteresowanie, ale plan idzie na opak i wszystkich boli brzuch, wraz z wciąż duża ilością miodu. Wymyślili plan B; naprawić samolot, ale niedźwiedzie zdążą do nich przyjść zanim się za to wezmą. Niedźwiedź zjawia się za Skautem i atakuje, powodując rozprysk kości we wszystkie strony, ale Skaut okazuje się być cały, twierdząc że były to kości Earhart pozostawione w stroju. Niedźwiedź atakuje ponownie i Skaut wymachuje kość z nogi w jego stronę, przy okazji żartując, że spodoba mu się to. Niedźwiedź jest pokonany, ale kość pęka oraz dwa kolejne niedźwiedzie niedługo przybędą. Żołnierz decyduje się rozebrać do naga i pokryć miodem, planując złapać niedźwiedzia. Żołnierz łamie kark drugiemu niedźwiedziowi. Trzeci niedźwiedź, widziany przez Pyro jako przyjaznego przewodnika obozowego, który twierdzi, że "ogień jest niczyim przyjacielem", jest bezwzględnie rozerwany na strzępy przez siekierę przeciwpożarową. Wszystkie niedźwiedzie zostały pokonany, przez co trio celebruje, czym niedługo zwracają uwagę Grubego.

Gruby twiedzi, że te niedźwiedzie były dziećmi. Skaut wyraża niedowiarstwo, stwierdzając, że Gruby nazywa wszystkich dziećmi, ale Gruby ujawnia, że mówił poważnie i wściekli oni matkę niedźwiedzi. Gruby przygotowywuje się do walki, gdy Skaut zaczyna się wykrwawiać, a Żołnierz i Pyro ochoczo przypatrują się.

Pewien głos mówi 'niedźwiedź zabił każdego z nich', głost ten ujawniony jest jako bezmyślny burmistrz Teufort ale ujawnione jest, że nie mówił o trudnej sytuacji najemników, ale o początkach Teufort. Według niego, założyciel przetrwał zmiażdżenie przez niedźwiedzia dzięki schowaniu się pod zwłokami jego żony oraz założył miasto o nazwie Hugginsville na górze, gdzie leżało jej ciało. Dwóch kłótliwych nastoletnich dręczycieli zmusiło go do zmiany nazwy na Two Farts, i ze względu na strach, nigdy w pełni nie przywrócił dawnej nazwy, dlatego miasto nazywa się Teufort. Burmistrz kończy czytać historię pytając się bibliotekarza, czy wszystkie książki są o Teufort. Bibliotekarz odpowiada "nie" i burmistrz mówi mu, że wszelkie książki nie dotyczące Teufort muszą być spalone. Gray Mann wchodzi do biblioteki, pytając się burmistrza o zapisy genealogiczne z 1850, ale burmistrz odpowiada mu, że wszystkie zostały spalone przez tajemniczą kobietę, i Gray wzburza się, chwytając spalone kawałki certyfikatu genealogicznego Helen.

Komiks powraca do zbliżenia na niedźwiedziu, który, po oddaleniu, okazuje się być martwy i na stole obiadowym Grubego i jego rodziny. Żołnierz siedzi przy stole (dalej nagi), gdzie stoi uważnie matka Grubego i grzecznie pyta, czy czegokolwiek potrzebuje. Gruby jest usłyszany w tle, mówiąc Żołnierzowi, by założył na siebie jakieś spodnie. Żołnierzowi jest zaoferowana zupa, i jest on nieoczekiwanie powitany przez ducha George'a Washingtona, rozkazując mu sprzeciwić pokusie zupy. Inny duch, tym razem Benedict Arnold, pojawia się, mówiąc Żołnierzowi, że najgorsza zbrodnia jaką popełnił przed śmiercią było nie zjedzenie zupy, co potwierdza Washington. Arnold pogania go do zjedzenia zupy, ale Washington się sprzeciwia, zostawiając Żołnierza rozdartego nad tą moralną decyzją. Duch kostiumu hot-doga Skauta pojawia się i przerywa pozostałym, twierdząc, że nigdy nie został zjedzony, ale zjedzenie zupy może ocalić jego duszę. Matka Grubego zwraca się do jej syna, stwierdzając, że Żołnierz krzyczy już przez pięć minut nad zwykłą miską z zupą. Słyszą oni później krzyk Skauta, odkrywając, że przetrwał. Matka Grubego odkrywa, że kobieta o imieniu Zhanna (później pokazana jako jedna z trzech młodszych sióstr Grubego) go opatruje, czemu Gruby wyraża obiekcje.

Skaut budzi się z koszmaru, twierdząc w śnie, że Szpieg jest jego ojcem, ale niedługo uświadamia sobie, że był to tylko sen i luzuje się, pytając, gdzie się znajduje. Zostaje on przywitany przez Zhannę, która mówi mu, że nie widziała mężczyzny od dwudziestu lat. Wyraża ona chęć stosunku z Skautem, do którego Skaut się zgadza, ale kiedy się rozbiera, słyszy on głos Miss Pauling w swojej głowie, pytając, czy zapomniał on o niej. Skaut obiektuje, mówiąc, że w ciągu tych sześciu lat kiedy się znali, nie poszli nawet na randkę, ale Pauling stwierdza, że byłoby to "seksowniejsze od wszystkiego", gdyby poczekał, aż zmieni ona zdanie. Skaut zgadza się z nią, odrzucając Zhannę ku jej rozczarowaniu. Flirtuje ona później z Żołnierzem, jest później implikowane, że odbyli oni stosunek.

Pozostałe dwie młodsze siostry Grubego, Yana i Bronislava, wracają z polowania i Gruby przywituje je, mówiąc, że mają towarzystwo. Siostry zaczynają w myślach obrazować zromantyzowane wersje Snajpera i Szpiega, ale są zawiedzone, gdy zauważają Skauta, który głośno ogłasza, że jest "zajęty", Pyro palącego serwetkę oraz Żołnierza mającego na sobie frędzlową różową sukienkę i twierdzącego, że "ma teraz dziewczynę". Skaut błaga Grubego, by wrócił, ale odrzuca jego prośbę, tłumacząc to potrzebą chronienia jego rodziny od zagrożenia, na co Bronislava stwierdza, że ma dosyć kabiny, w której mieszkają i mówi mu, że rodzina może się już sama bronić. Gruby temu wątpi, martwiąc się, że jego rodzina mogłaby być ponownie zabrana do obozu pracy, ale Yana mówi mu, że była już jedna taka próba, ale zabiły mężczyznę w tym celu przysłanego. Gruby jest zszokowany, uświadamiając sobie, że jego siostry już więcej go nie potrzebują i dorosły. Gruby zwraca się do Skauta pytając, czy ta robota jest niebezpieczna, czy dobrze płaci i czy będą mogli zabijać złych mężczyzn. Kiedy Skaut odpowiada "tak" na wszystkie trzy, ale nie jest pewny, czy zostaną opłaceni, ponieważ nie spytał się wcześniej Miss Pauling, Gruby szczęśliwie się zgadza spowrotem dołączyć do najemników, z wszystkimi obecnymi świętującymi.

Każdy deyduje się na wspólne opuszczenie domu, z Zhanną i Żołnierzem zgadzającym się wrócić razem do Ameryki po ukończeniu roboty. Bronislava chce odwiedzić Paryż, an Yana wyraziła jej chęć do odwiedzenia Nowego Yorku. Matka Grubego życzy im dobrej drogi, dając mu worek niedźwiedziego mięsa na podróż, ale Gruby decyduje, że jego matka pojedzie z nimi. Matka i syn uściskują się szczęśliwie.

Uwaga powraca do Gray Mann'a i Mann Co. podczas renowacji (zmieniając nazwę na Gray Mann Co.) Gray rozmawia z niewidzianym mężczyzną, który twierdzi, że nie dotrzymał obietnicy znalezienia najemników. Mężczyzna jest póżniej ujawniony jako Gruby z Team Fortress Clasic,from Team Fortress Classic, i twierdzi on, że już ich znalazł i wie, gdzie następnie się udadzą. Gray kwestionuje, dlaczego jeszcze nie zaatakowali, ale Gruby TFC przerywa mu, zbierając jego całą drużynę, oprócz Medyka TFC.Gruby TFC pyta się, gdzie jest "nowy", ujawniając fakt, że Medyk z Team Fortress 2 zastąpił Medyka TFC. Medyk kwestionuje ich decyzję do tak wczesnego opuszczenia placówki, mówiąc, że jeszcze nie skończył implantować pawianich macic w członków drużyny. Gruby TFC gniewa się i wyraża furię na jego eksperyment, i Medyk pokazuje palcem Demomana TFC, który rzekomo nazywa się Greg, i mówi, że implantował mu 3 macice i Greg nie narzekał. Greg panikuje, nieświadomy, że Medyk robił cokolwiek innego niż wypełnianie ubytków w zębach. Medyk pyta się Grubego TFC, gdzie się wybierają, do czego odpowiedzią jest polowanie na jegodrużynę. Medyk, zamiast sprzeciwiać się, widzi to jako szansę do porównania jego nowych eksperymentów do starych i twierdzi, że 'to nie będzie żaden problem'.

Fabuła wraca do Hale'a i Darling, z tym drugim potwierdzającym, że zorganizował transport dla Hale'a i Maggie. Akcja zmienia się do Skauta rozmawiającego na telefonie z Miss Pauling (podróżującą z Demomanem i Szpiegiem), potwierdzając zrekrutowanie Grubego. Pauling jest zadowolona i mówi im, żeby wrócili i zaraportowali do samolotu, który zaczarterowała w Kotzebue. Skaut kwestionuje to, czy myśli ona, że Snajper jest w Australii, na co ona odpowiada, że jest to pewne. Wyraża ona nadzieję, że Snajper ucieszy się na ich widok. Komiks kończy się z ikoniczną lunetą Snajperki mierzoną dokładnie na Miss Pauling.

Strony

Strony (bez tekstu)

Ciekawostki

  • Strona tytułowa jest nawiązaniem do okładki w pierwszym wydaniu "Action Comics"
  • Na stronie 5, Żołnierz ma podarty prawy rękaw, ale na stronie 6 jest on cały. Powraca do bycia podartym na stronie 12.
  • Na stronie 13, Christopher the Communist Mountain jest nawiązaniem do Szczytu Ismaila Samaniego (пик Коммуни́зма), który od 1962 do 1998 roku nazywał się Szczytem Komunizmu.
  • Na stronie 22, Żołnierz twierdzący, że owuulujące kobiety mogą przywabiać niedźwiedzie jest nawiązaniem do Legendy telewizji, w której Brick Tamland mówi, że krew menstruacyjna kobiety może wabić niedźwiedzie.
  • Na stronie 29, kwestia, którą Skaut wypowiada "Of all the bones in all the hot dog costumes in Siberia, I gotta get one made outta egg shells." jest nawiązaniem do kwestii Humphrey'a Bogarta w filmie Casablanca, w którym mówi: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."
  • Niedźwiedź na stronie 32, Smoulders, jest nawiązaniem do Smokey Bear, bardzo znanej maskotki straży pożarnej w Stanach.
  • Na stronie 41, burmistrz czyta o założycielu Teufort, Claude'u Huggins. Claude Huggins jest poboczną postacią w serii Left 4 Dead" ze względu na to, że ktoś wspomniał go na graffiti. Napis, który o nim wspomina mówi "CLAUDE HUGGINS / JESTEŚ TCHÓRZEM / I POZWOLIŁEŚ SWOIM DZIECIOM UMRZEĆ".
    • Co ciekawe, według książki, którą czyta burmistrz, rodzina Claude'a Huggins została zabita przez niedźwiedzie, prawdopodobnie kolejne nawiązanie do graffiti, które stwierdzało, że Huggins pozwolił umrzeć swoim dzieciom.
  • Na stronie 42, stara kobieta w bibliotece czyta słownik pod literą P, z zaniepokojonym wyglądem na jej twarzy. W poprzednim komiksie oświadczyła ona, że zamierza się dowiedzieć co oznacza słowo "pedofil".
  • Na stronie 53, postać na koszulce małego Skauta to kreskówkowy Francis Gadająca Francja.
    • Jest tu też widoczna lalka Poopy Joe w dolnym lewym kącie.
    • Skaut jako dziecko miał jasne włosy, sugerując ich zmianę na brązowe przez dorastanie albo używanie barwników.
  • Strona 58 zawiera błąd; Gruby mówi "It was was not planned".
  • Historia Grubego, do której odnoszą się strony 60-62, została najpierw przytoczona na stronie 4 w Poznajcie Reżysera.
  • W ciągu komiksu, broda Żołnierza znika i pojawia się ponownie dwa razy.
  • Pierwotni najemnicy z Team Fortress Classic po raz pierwszy pojawiają się w uniwersum TF2, jednakże dużo starsi oraz bez pierwotnego Medyka, który jest zastąpiony współczesnym Medykiem.
    Zdjęcie pokazujące, która postać TFC jest która
  • W komiksie, ujawnione jest, że Gruby ma na imię Misha (skrót od rosyjskiego imienia męskiego Mikhail).
    • Ujawnione też jest, że ma 3 siostry: Yanę, Zhannę i Bronislavę.
  • Plan Medyka, by do-operować pawianie macice klasycznym najemnikom jest nawiązaniem do Poznajcie Medyka, gdzie Medyk zamienia serce Grubego na serce "Mega pawiana".

Linki zewnętrzne

Zobacz też