Difference between revisions of "Engineer Update/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: (Content filters applied to links) (Review RC#3664152))
 
(29 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Actualización del Engineer}}
 
{{DISPLAYTITLE:Actualización del Engineer}}
[[Image:Engineer_Update_Logo.png|right|x200px|link=http://www.teamfortress.com/engineerupdate/]]
+
{{featured article tag}}<!--
{{Quotation|'''El Engineer'''|Yuuji, ¡Fíjate en eso!|sound=Engineer_specialcompleted01_es.wav}}
+
-->{{patch info|7|8|2010}}
La <span class="plainlinks">'''[http://www.teamfortress.com/engineerupdate/ Actualización de Engineer]'''</span> fue la última ''MegaUpdate'' para una clase. Fue anunciada el 5 de Julio de 2010, y realizada el  [[July 8, 2010 Patch/es|8 del mismo mes]].
+
[[File:Engineer Update Logo es.png|right|x200px|link=https://www.teamfortress.com/engineerupdate/]]
 +
{{Quotation|'''Blog oficial de TF2'''|Dí que tienes dos cosas: unas manos excepcionalmente buenas y un abuelo que es un brillante inventor. Un buen día te encuentras unos planos de una molonísima mano robótica que reemplaza la mano de carne y hueso. Espera, tienes tres cosas: las manos, el abuelo y una sierra.}}
  
A lo largo de la actualización se fueron repartiendo cada día 25 [[Golden Wrench/es|Llaves Inglesas Doradas]]<ref name="updaterate">http://www.teamfortress.com/post.php?id=4026</ref>. De un total de las 100, se iban dando 25 por cada día, de un total de 4.
+
La <span class="plainlinks">'''[https://www.teamfortress.com/engineerupdate/ Actualización del Engineer]'''</span> fue una [[Patches/es#MU|actualización importante]] enfocada en el [[Engineer/es|Engineer]]. Fue anunciada el 5 de julio de 2010 y realizada en el {{Patch name|7|8|2010}}.
  
__TOC__
+
En lugar de anunciar regularmente nuevo contenido para la actualización, se anunciaba nuevo contenido cada vez que se encontraban 25 [[Golden Wrench/es|Llaves Inglesas Doradas]]<ref name="updaterate">https://www.teamfortress.com/post.php?id=4026</ref>. Al encontrar el total de 100 Llaves Inglesas Doradas, se completaron los 4 anuncios de contenido para el lanzamiento definitivo de la actualización.
  
===Historial===
+
== Historial ==
== Golden Wrench ==
+
=== Llave Inglesa Dorada ===
[[Image:Golden_Wrench_IMG.png|100px|right|Golden Wrench]]
+
[[File:Golden Wrench IMG.png|100px|right|Llave Inglesa Dorada]]
La '''[[Golden Wrench/es|Llave Inglesa Dorada]]''' es un sustituyente de la [[Wrench/es|Llave Inglesa]] para el Engineer. Tiene los mismos estados que la otra, pero esta convierte a sus víctimas en estatuas de oro.
+
{{main|Golden Wrench/es|l1=Llave Inglesa Dorada}}
 +
La '''{{item link|Golden Wrench}}''' es un sustituyente de la {{item link|Wrench}} para el Engineer. Tiene las mismas características y [[damage/es|capacidad de daño]] que la normal, pero convierte a sus víctimas en estatuas de oro.
  
La Llave Inglesa Dorada es íntegramente de [[Australium/es|Australium]]. Y solo se podía obtener [[Crafting/es|Fabricando]], con un poco de suerte, te salía la Llave Inglesa Dorada en lugar de el resultado normal. Solo 100 Llaves Doradas se entregaron. Se podían obtener durante los días 4 de Julio y 8 de Julio, de 2010. La lista de sus propietariso está [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/wrenchlog/ aquí].
+
La {{item name|Golden Wrench}} es íntegramente de [[Australium/es|Australium]]. Solo se podía obtener [[Crafting/es|fabricando]], con un poco de suerte de que fuese la ínfima probabilidad de que apareciese. Solo se otorgaron aleatoriamente 100 Llaves Inglesas Doradas mediante fabricación. Las Llaves Inglesas Doradas estaban en el [[item schema/es|esquema de artículos]] del juego desde el 1 de julio de 2010, pero no se empezaron a repartir hasta el 4 de julio de 2010. La última se entregó el 8 de julio de 2010 y ya no se pueden obtener más. Se puede consultar la lista oficial de gente que la obtuvo [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/wrenchlog/ aquí].
  
<div style="clear:both;"></div>
+
{{clr}}
  
 
== Anuncios ==
 
== Anuncios ==
La Actualización se empezó a publicar oficialmente el 5 de Julio de 2010, en el [[TF2 Official Blog/es|Blog de TF2]] con el nombre de "[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4026 Engineer Update: Day One]". Y esta se lanzó el dia 8 del mismo mes.
+
La actualización se anunció oficialmente el 5 de julio de 2010, en el [[TF2 Official Blog/es|blog de TF2]], con el nombre «[https://www.teamfortress.com/post.php?id=4026 Actualización del Engineer: Día uno]» {{lang|en}}. Y esta se lanzó el 8 de julio.
 +
 
 +
*'''Día 1''': Se anunciaron las Llaves Inglesas Doradas y la {{item link|Frontier Justice}}.
 +
*'''Día 2''': Se anunciaron el {{item link|Wrangler}} y el mapa {{map link|Upward}}. Posteriormente se añadieron los [[Engineer achievements/es|logros del Engineer]] a la página.
 +
*'''Día 3''': Se anunció el mapa {{map link|Hightower}}. La {{item link|Southern Hospitality}} se mencionó, pero sin dar más detalles. También se mostraron el {{item link|Gunslinger}} y la capacidad de mover [[buildings/es|construcciones]] mediante páginas ocultas.
 +
*'''Día  4''': Se anunciaron el {{item link|Gunslinger}} y el mapa {{map link|Thunder Mountain}}.
  
*Día 1: Anunciadas las Llaves Inglesas Doradas y la [[Frontier Justice/es|Justiciera]].
+
Se añadió el mapa {{map link|Coldfront}}, creado por la comunidad, en este parche, pero Valve no dijo nada.
*Día 2: Anunciado el [[Wrangler/es|Arreo]] y el mapa [[Upward/es|Upward]]. Mostrados los [[Engineer achievements/es|Logros]].
 
*Día 3: Anunciado el mapa [[Hightower/es|Hightower]]. Se menciona la [[Southern Hospitality/es|Hospitalidad Sureña]], pero no se han dado detalles de ella. También se muestra el [[Gunslinger/es|Forajido]] y la habilidad de mover las [[buildings/es|construcciones]], ambos en enlaces ocultos.
 
*Día 4: Anunciado el [[Gunslinger/es|Forajido]] y el mapa [[Thunder Mountain/es|Thunder Mountain]].
 
  
Además se añadió un mapa de Puntos de Control llamado [[Coldfront/es|Coldfront]], pero Valve no comentó nada.
+
== Añadidos ==
 +
=== Mapas ===
 +
{{main|List of maps/es|l1=Lista de mapas}}
 +
{| class="wikitable" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 +
! class="header" style="background:#FAD60A;" | {{common string|Name}}
 +
! class="header" style="background:#FAD60A;" | {{common string|Picture}}
 +
! class="header" style="background:#FAD60A;" | {{common string|Game mode}}
 +
! class="header" style="background:#FAD60A;" | {{common string|File name}}
 +
|-
 +
| style="background:#F2E079;" | '''{{map link|Coldfront}}'''
 +
| width="220px" | [[File:Coldfront5.png|220px|link=Coldfront{{if lang}}]]
 +
| width="110px" | '''[[Control Point (game mode){{if lang}}|{{common string|Control Point}}]]'''<br>[[File:Controlpoint.png|50px|link=Control Point (game mode){{if lang}}]]
 +
| {{code|cp_coldfront}}
 +
|-
 +
| style="background:#F2E079;" | '''{{map link|Hightower}}'''
 +
| [[File:Hightower.png|220px|link=Hightower{{if lang}}]]
 +
| '''[[Payload Race{{if lang}}|{{common string|Payload Race}}]]'''<br>[[File:RED Bombcart.png|30px|link=Payload Race{{if lang}}]][[File:BLU Bombcart.png|30px|link=Payload Race{{if lang}}]]
 +
| {{code|plr_hightower}}
 +
|-
 +
| style="background:#F2E079;" | '''{{map link|Thunder Mountain}}'''
 +
| [[File:PL Thunder Mountain.png|220px|link=Thunder Mountain{{if lang}}]]
 +
| '''[[Payload{{if lang}}|{{common string|Payload}}]]'''<br>[[File:BLU Bombcart.png|50px|link=Payload{{if lang}}]]
 +
| {{code|pl_thundermountain}}
 +
|-
 +
| style="background:#F2E079;" | '''{{map link|Upward}}'''
 +
| [[File:Engineer Update Upward.png|220px|link=Upward{{if lang}}]]
 +
| '''[[Payload{{if lang}}|{{common string|Payload}}]]'''<br>[[File:BLU Bombcart.png|50px|link=Payload{{if lang}}]]
 +
| {{code|pl_upward}}
 +
|}
  
== Anuncios Pre-Referentes ==
+
=== Armas ===
Antes del 5 de Julio de 2010, se hicieron numerosas referencias por Valve.
+
{{main|Weapons/es|l1=Armas}}
=== El Nodo de Reparación (Desguazado) ===
+
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
[[Image:Repnode.png|100px|right|Repair Node]]
+
| width="60px" style="background:#FAD60A;" rowspan=5 | '''{{Class link|engineer|br=yes|color=black}}'''
El 2 de Marzo de 2010, Valve publicó un nuevo post, [http://www.tf2.com/post.php?id=3539 Dammit dammit dammit dammit!], describiendo una idea para un arma, el ''[[Repair Node/es|Nodo de Reperación]]''. La idea fue rechazada al probarlo.
+
| style="background:#F2E079;" | {{Icon item|Frontier Justice|75px}}
 +
| width="165px" | '''{{item link|Frontier Justice}}'''
 +
|-
 +
| style="background:#F2E079;" | {{Icon item|Wrangler|75px}}
 +
| '''{{item link|Wrangler}}'''
 +
|-
 +
| style="background:#F2E079;" | {{Icon item|Southern Hospitality|75px}}
 +
| '''{{item link|Southern Hospitality}}'''
 +
|-
 +
| style="background:#F2E079;" | {{Icon item|Gunslinger|75px}}
 +
| '''{{item link|Gunslinger}}'''
 +
|-
 +
| style="background:#F2E079;" | {{Icon item|Golden Wrench|75px}}
 +
| '''{{item link|Golden Wrench}}'''<sup>†</sup>
 +
|-
 +
| height="30px" style="background:#FAD60A;" | '''{{common string|Notes}}'''
 +
| colspan="2" | <sup>†</sup>Añadido realmente en el {{Patch name|7|1|2010}}.
 +
|}
  
El Nodo Reparador apareció en el vídeo de la Actualización 119º.
+
== Referencias previas ==
 +
Antes de su anuncio oficial del 5 de julio de 2010, Valve realizó numerosas referencias previas.
  
Apareció una manera de fabricar el [[Repair Node/es|Nodo de Reparación]] en la página de la [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/v00.php actualización], con el texto "...R WORK" sobre él, y distintas recetas en la página oculta de [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/radigan/ Radigan], diciendo "..LL NEVER W...". El texto completo sería "WILL NEVER WORK" que sería "NUNCA FUNCIONARÁ.
+
=== Nodo de reparación (desechado) ===
 +
{{Main|Repair Node/es|l1=Nodo de Reparación}}
 +
[[File:Repnode.png|100px|right|Nodo de Reparación]]
 +
El 2 de marzo de 2010, Valve publicó [https://www.teamfortress.com/post.php?id=3539 Dammit dammit dammit dammit!] {{lang icon|en}} en su blog, describiendo una idea de construcción para el Engineer, el ''[[Repair Node/es|nodo de reparación]]''. La idea fue rechazada tras haberla probado.
 +
 
 +
El nodo de reparación apareció en el vídeo de la Actualización n.º 119.
 +
 
 +
Apareció un plano del [[Repair Node/es|nodo de reparación]] en la página de la [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/v00.php Actualización del Engineer] {{lang icon|en}}, con el texto «...R WORK» sobre él, y distintas vistas del mismo plano en la página oculta de [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/radigan/ Radigan], diciendo «..LL NEVER W...». El texto completo sería «WILL NEVER WORK» («NUNCA FUNCIONARÁ», en español).
 
<div style="clear:both;"></div>
 
<div style="clear:both;"></div>
  
=== Actualización 119º ===
+
=== Actualización n.º 119===
{{youtube|_5tM-eW1vDU}}
+
{{youtube|dl1_7TBbzj0}}
El 5 de Mayo de 2010, en la actualización [http://www.teamfortress.com/119/ 119º], Valve sacó un [http://www.teamfortress.com/119/comingsoon.html vídeo de 27 segundos] para el Engineer. [[Engineer update (teaser)/es|El Vídeo]] contenía varias cosas sobre la actualización, como armas o sombreros.
+
El 5 de mayo de 2010, como parte de la [https://www.teamfortress.com/119/ actualización n.º 119], Valve lanzó un [https://www.teamfortress.com/119/comingsoon.html vídeo de 26 segundos] para la Actualización del Engineer. [[Engineer Update (teaser)/es|El vídeo]] contenía muchos detalles sobre la actualización, como las armas desbloqueables.
 +
(Información: Este vídeo fue resubido por Valve, porque quisieron tener todos los vídeos subidos en un mismo canal.)
 
<br clear="all">
 
<br clear="all">
  
=== Teleporte Instantáneo (Desguazado) ===
+
=== Teleportador instantáneo (desechado) ===
En una [http://www.kritzkast.com/?page_id=521 entrevista], Robin Walker habló de una construcción nueva para el Engineer, llamado por la comunidad como '''[[Instant teleport/es|Teleporte Instantáneo]]''', que lleva al Engineer automaticamente a su salida.
+
En una [http://www.kritzkast.com/robinwalker entrevista], Robin Walker habló de una construcción desechada y sin nombre para el Engineer, llamada por la comunidad '''[[Instant Teleport/es|teleportador instantáneo]]''', que teletransportaría al Engineer directamente a su salida del teleportador.
  
 
=== Actualización Mac ===
 
=== Actualización Mac ===
 +
[[File:Frontier Justice Mac Reveal.jpg|150px|right|thumb|El Engineer, con la {{item link|Frontier Justice}}.]]
 
{{youtube|wX7ZUEpkA00}}
 
{{youtube|wX7ZUEpkA00}}
[[Image:Newshotgun.jpg|150px|right|thumb|El Engineer, con la [[Frontier Justice/es|Justiciera]]]]
+
El 11 de junio de 2010, Valve hizo la {{update link|Mac Update}}, acompañada de un [[Mac Update trailer/es|vídeo]] en el que se mostraba al Engineer con la {{item link|Frontier Justice}}, la cual no se había anunciado todavía.
El 11 de Junio de 2010, Valve hizo la [[Mac Update/es|Actualización Mac]], acompañadido de un [[Mac update trailer/es|video]] en el que sale el Engineer con la [[Frontier Justice/es|Justiciera]].
 
 
<br clear="all">
 
<br clear="all">
  
 
=== Foto de Robin Walker ===
 
=== Foto de Robin Walker ===
[[Image:Engineer_Update_Teaser_New_Map.jpg|150px|right|thumb|[[Upward/es|Upward]]]]
+
[[File:Engineer Update Teaser New Map.jpg|150px|right|thumb|[[Upward/es|Upward]]]]
El 27 de Junio de 2010, [http://www.agcommunity.org/?q=node/508 Valve envió una foto de Apocalypse Gaming Community] dando gracias por el regalo del evento [[Battle of Both Worlds/es|la Batalla de Ambos Mundos]]. La foto iba acompañada con un mensaje de Robin Walker:  
+
El 27 de junio de 2010, Valve envió una foto a Apocalypse Gaming Community como agradecimiento por celebrar el evento de la [[Battle of Both Worlds/es|Batalla de Ambos Mundos]]. La foto iba acompañada con un mensaje de Robin Walker: «No os hemos enviado una foto dedicada con nuestras firmas. Tras hablarlo, hemos decidido que la forma más graciosa de demostrar que habéis recibido nuestras camisas, es daros algo relacionado con la próxima actualización del Engineer que solo podríamos dar nosotros. Esperamos que os guste.».
  
{{Quotation|"We didn't give you a photo of us signing. After some conversation here, we decided that a more fun way to prove that you did get the shirts from us is to give you something about the upcoming Engineer Update that could only have come from us. Please find this something attached."}}
+
Esta foto además revelaba un nuevo mapa, {{map link|Upward}}. En esta foto se veía al Engineer con la caja sobre el hombro, enseñando la mecánica de mover construcciones.
  
"Nosotros no vamos a darte una foto con nuestra firma, Después de Algunas conversaciones, nos decidimos a que la manera más divertida de probar que traes nuestra camiseta puesta era  darte algo sobre la Actualización del enginner que solo nosotros podríamos darte, Por favor encuentre algo añadido".
+
=== {{item name|Golden Wrench}} ===
 +
El 1 de julio de 2010, Valve lanzó un [[July 1, 2010 Patch/es|parche]] añadiendo la {{item link|Golden Wrench}}, pero no se dio más información.
  
Esta foto además revelaba un nuevo mapa, llamado [[Upward/es|Upward]]. En esta foto se veía al Engineer con la caja sobre el hombre, usando la mecánica de mover construcciones.
+
=== {{common string|Loose Canon}} ===
 +
El 2 de julio de 2010, Valve publicó un cómic, llamado [[Loose Canon/es|{{common string|Loose Canon}}]], especulando la llegada de la actualización del Engineer.
  
=== Llave Inglesa Dorada ===
+
== Curiosidades ==
El 1 de Julio de 2010, Valve hizo un [[July 1, 2010 Patch/es|parche]] añadiendo la: [[Golden Wrench/es|Llave Inglesa Dorada]], pero no se dió información de él.
+
* El 5 de julio de 2010, momentos antes del primer anuncio oficial, [https://steamcommunity.com/id/sza/ Shawn] publicó un anuncio en el grupo oficial de Steam de Team Fortress 2 llamado «''{{tooltip|link|«enlace» en español.}}''», que contenía un texto aleatorio vinculado mediante un enlace a la [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/ pagina de la actualización del Engineer].
 +
* Durante la actualización del Engineer, se desactivaron las acciones de «Fundir Metal Reciclado» y «Fundir Metal Refinado», para evitar que los jugadores fundieron metal rápidamente para intentar encontrar la Llave Inglesa Dorada.
 +
** Esta acción no se reestableció hasta unos meses más tarde, con la {{update link|Mann-Conomy Update}}.
 +
* La imagen del encabezado de la actualización se modificó a medida que progresaba.
 +
** Además del contador de Llaves Inglesas Doradas encontradas, se encendía una bombilla por cada hito. El día del lanzamiento, todas las bombillas estaban encendidas.
 +
* El día uno de la actualización del Engineer, se pueden ver varias fotos en sepia de los [[:File:Engineercomic13.jpg|documentos de Radigan Conagher]], en referencia a la [[Storyline/es|historia]] de ''Team Fortress 2'', además de una pepita gigante de Australium, varios periódicos, los mercenarios de 1850, Radigan Conagher usando la Llave Inglesa de TFC, los mercenarios de TFC, un arma centinela de 1850 y una vagoneta, el [[w:es:Capa electrónica|modelo de capa electrónica]] de oro/Australium, canguros boxeadores, varias ideas sobre cómo salvar a Abraham Lincoln si no hubiera muerto, el [[Map of Badlands/es|mapa de Mannlands]], una imagen del nodo de reparación con una cruz, varias fotos de sobreros, una imagen del Engineer de TFC y el joven Engineer probándose su primer par de gafas, además de un periódico de la actualización ¡GUERRA!.
 +
* Se puede ver algo del Scout Robot de Mann vs. Máquinas en la página de la actualización inicial, basado en el [[w:es:Hombre de Vitruvio|Hombre de Vitrubio]], dibujado por [[w:es:Leonardo da Vinci|Leonardo da Vinci]].
  
=== Loose Canon ===
+
== Galería de la actualización ==
El 2 de Julio de 2010, Valve publicó un cómic, llamado [[Loose Canon/es|Loose Canon]], especulando la llegada de la actualización del Engineer.
+
<gallery>
 
+
File:Engineer_Update_Page0_es.jpg|'''Día 1.''' Página inicial de la actualización.
== Curiosidades ==
+
File:Engineer_Update_Page1_es.jpg|'''Día 2.''' Se anunció la {{item link|Frontier Justice}}.
* El 5 de Julio de 2010, momentos después de el primer anuncion oficial, [http://steamcommunity.com/id/sza/ Shawn] puso un anuncio en el blog llamado "link". Esto era un texto aleatorio que estaba enlazado a la [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/ pagina de la Actualización].
+
File:Engineer_Update_Page2_es.jpg|'''Día 3.''' Se anunciaron el {{item link|Wrangler}}, {{map link|Upward}} y los [[Engineer achievements/es|logros del Engineer]].
* Durante la Actualización, la acción de "Descomponer Metal Reciclado" y "Descomponer Metal Refinado" fue desactivada, haciendo más difícil la obtención de la Llave Inglesa Dorada. Unos meses después, con la actualización [[Mann-Conomy Update/es|Mann-Conomy]] se re-añadió.
+
File:Engineer_Update_Page3_es.jpg|'''Día 4.''' Se anunciaron {{map link|Hightower}} y la {{item link|Southern Hospitality}}.
* Los 3 mapas añadidos fueron de Carga Explosiva: Thunder Mountain, Upward, y Hightower.
+
File:Engineer_Update_Page4_es.jpg|'''Día 5.''' Se anunciaron {{map link|Thunder Mountain}} y el {{item link|Gunslinger}}.
 +
</gallery>
  
== Progreso de la Actualización ==
+
=== Páginas ocultas ===
 
<gallery>
 
<gallery>
File:Engineer_Update_Page0.jpg|Pagina incial
+
File:Hidden-Pages_Radigan_es.png|Radigan Conagher con la {{item name|Frontier Justice}} (imagen oculta)
File:Engineer_Update_Page1.jpg|Actualizada con la [[Frontier Justice/es|Justiciera]]
+
File:Hidden-Pages_Wrangdigan es.png|Radigan Conagher con el {{item name|Wrangler}} (imagen oculta)
File:Engineer_Update_Page2.jpg|Actualizada con el [[Wrangler/es|Arreo]], [[Upward/es|Upward]], y los logros.
+
File:Hidden-Pages_Handyman es.png|Radigan Conagher con el {{item name|Gunslinger}} (imagen oculta)
File:Engineer_Update_Page3.jpg|Actualizada con [[Hightower/es|Hightower]], y la nueva Llave Inglesa.
+
File:Hidden-Pages_Evolutionaryman.png|Radigan Conagher con la {{item name|Southern Hospitality}} (imagen oculta)
File:Engineer_Update_Page4.jpg|Actualizada con [[Thunder Mountain/es|Thunder Mountain]], y el [[Gunslinger/es|Forajido]]
+
File:Hidden-Pages_Engineer-Photos.png|Engineer moviendo una construcción (imagen oculta)
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Line 85: Line 152:
 
<references/>
 
<references/>
  
== Enlaces Externos ==
+
== Enlaces externos ==
* [http://www.tf2portal.es/noticias/tf2/general/the-engineer-update/81911-7/ Página de la Actualización] {{lang icon|es}}
+
* [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/ Página de la actualización] {{Lang icon|en}}
* [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/ Página de la Actualización] {{lang icon|en}}
+
* [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/achievements Logros del Engineer] {{Lang icon|en}}
* [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/achievements Página de los Logros] {{lang icon|en}}
+
 
=== Enlaces Ocultos ===
+
=== Enlaces ocultos ===
* [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/radigan Radigan Conagher con la Justiciera]
+
* [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/radigan Radigan Conagher con la {{item name|Frontier Justice}}] {{Lang icon|en}}
* [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/wrangdigan/ Radigan Conagher con el Arreo]
+
* [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/wrangdigan/ Radigan Conagher con el {{item name|Wrangler}}] {{Lang icon|en}}
* [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/evolutionaryman/ Radigan Conagher con la nueva llave llamada "Hospitalidad Sureña"]
+
* [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/handyman/ Radigan Conagher con el {{item name|Gunslinger}}] {{Lang icon|en}}
* [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/engineer_photos/ El Engineer moviendo la Centinela]
+
* [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/evolutionaryman/ Radigan Conagher con la {{item name|Southern Hospitality}}] {{Lang icon|en}}
* [http://www.teamfortress.com/engineerupdate/handyman/ Radigan Conagher con el Forajido]
+
* [https://www.teamfortress.com/engineerupdate/engineer_photos/ El Engineer moviendo el arma centinela] {{Lang icon|en}}
 +
 
 +
{{Engineer Update Nav}}
 +
{{Major Updates Nav}}
 +
{{Engineer Nav}}
  
{{Engineer Nav/es}}
+
[[Category:Major updates/es]]
[[Category:Patches/es| ]]
 

Latest revision as of 00:33, 1 November 2024

Este artículo describe el contenido de la actualización. Para el parche en sí, véase Parche del 8 de julio de 2010.
Engineer Update Logo es.png
«
Dí que tienes dos cosas: unas manos excepcionalmente buenas y un abuelo que es un brillante inventor. Un buen día te encuentras unos planos de una molonísima mano robótica que reemplaza la mano de carne y hueso. Espera, tienes tres cosas: las manos, el abuelo y una sierra.
Blog oficial de TF2
»

La Actualización del Engineer fue una actualización importante enfocada en el Engineer. Fue anunciada el 5 de julio de 2010 y realizada en el Parche del 8 de julio de 2010.

En lugar de anunciar regularmente nuevo contenido para la actualización, se anunciaba nuevo contenido cada vez que se encontraban 25 Llaves Inglesas Doradas[1]. Al encontrar el total de 100 Llaves Inglesas Doradas, se completaron los 4 anuncios de contenido para el lanzamiento definitivo de la actualización.

Historial

Llave Inglesa Dorada

Llave Inglesa Dorada
Artículo principal: Llave Inglesa Dorada

La Llave Inglesa Dorada es un sustituyente de la Llave Inglesa para el Engineer. Tiene las mismas características y capacidad de daño que la normal, pero convierte a sus víctimas en estatuas de oro.

La Llave Inglesa Dorada es íntegramente de Australium. Solo se podía obtener fabricando, con un poco de suerte de que fuese la ínfima probabilidad de que apareciese. Solo se otorgaron aleatoriamente 100 Llaves Inglesas Doradas mediante fabricación. Las Llaves Inglesas Doradas estaban en el esquema de artículos del juego desde el 1 de julio de 2010, pero no se empezaron a repartir hasta el 4 de julio de 2010. La última se entregó el 8 de julio de 2010 y ya no se pueden obtener más. Se puede consultar la lista oficial de gente que la obtuvo aquí.

Anuncios

La actualización se anunció oficialmente el 5 de julio de 2010, en el blog de TF2, con el nombre «Actualización del Engineer: Día uno» en. Y esta se lanzó el 8 de julio.

Se añadió el mapa Coldfront, creado por la comunidad, en este parche, pero Valve no dijo nada.

Añadidos

Mapas

Artículo principal: Lista de mapas
Nombre Imagen Modo de juego Nombre del archivo
Coldfront Coldfront5.png Punto de Control
Controlpoint.png
cp_coldfront
Hightower Hightower.png Carrera de vagonetas
RED Bombcart.pngBLU Bombcart.png
plr_hightower
Thundermountain PL Thunder Mountain.png Carga Explosiva
BLU Bombcart.png
pl_thundermountain
Upward Engineer Update Upward.png Carga Explosiva
BLU Bombcart.png
pl_upward

Armas

Artículo principal: Armas
Frontier Justice Justiciera
Wrangler Arreo
Southern Hospitality Hospitalidad Sureña
Gunslinger Forajido
Golden Wrench Llave Inglesa Dorada
Notas Añadido realmente en el Parche del 1 de julio de 2010.

Referencias previas

Antes de su anuncio oficial del 5 de julio de 2010, Valve realizó numerosas referencias previas.

Nodo de reparación (desechado)

Artículo principal: Nodo de Reparación
Nodo de Reparación

El 2 de marzo de 2010, Valve publicó Dammit dammit dammit dammit! (Inglés) en su blog, describiendo una idea de construcción para el Engineer, el nodo de reparación. La idea fue rechazada tras haberla probado.

El nodo de reparación apareció en el vídeo de la Actualización n.º 119.

Apareció un plano del nodo de reparación en la página de la Actualización del Engineer (Inglés), con el texto «...R WORK» sobre él, y distintas vistas del mismo plano en la página oculta de Radigan, diciendo «..LL NEVER W...». El texto completo sería «WILL NEVER WORK» («NUNCA FUNCIONARÁ», en español).

Actualización n.º 119

El 5 de mayo de 2010, como parte de la actualización n.º 119, Valve lanzó un vídeo de 26 segundos para la Actualización del Engineer. El vídeo contenía muchos detalles sobre la actualización, como las armas desbloqueables. (Información: Este vídeo fue resubido por Valve, porque quisieron tener todos los vídeos subidos en un mismo canal.)

Teleportador instantáneo (desechado)

En una entrevista, Robin Walker habló de una construcción desechada y sin nombre para el Engineer, llamada por la comunidad teleportador instantáneo, que teletransportaría al Engineer directamente a su salida del teleportador.

Actualización Mac

El Engineer, con la Justiciera.

El 11 de junio de 2010, Valve hizo la Actualización Mac, acompañada de un vídeo en el que se mostraba al Engineer con la Justiciera, la cual no se había anunciado todavía.

Foto de Robin Walker

El 27 de junio de 2010, Valve envió una foto a Apocalypse Gaming Community como agradecimiento por celebrar el evento de la Batalla de Ambos Mundos. La foto iba acompañada con un mensaje de Robin Walker: «No os hemos enviado una foto dedicada con nuestras firmas. Tras hablarlo, hemos decidido que la forma más graciosa de demostrar que habéis recibido nuestras camisas, es daros algo relacionado con la próxima actualización del Engineer que solo podríamos dar nosotros. Esperamos que os guste.».

Esta foto además revelaba un nuevo mapa, Upward. En esta foto se veía al Engineer con la caja sobre el hombro, enseñando la mecánica de mover construcciones.

Llave Inglesa Dorada

El 1 de julio de 2010, Valve lanzó un parche añadiendo la Llave Inglesa Dorada, pero no se dio más información.

Canon perdido

El 2 de julio de 2010, Valve publicó un cómic, llamado Canon perdido, especulando la llegada de la actualización del Engineer.

Curiosidades

  • El 5 de julio de 2010, momentos antes del primer anuncio oficial, Shawn publicó un anuncio en el grupo oficial de Steam de Team Fortress 2 llamado «link», que contenía un texto aleatorio vinculado mediante un enlace a la pagina de la actualización del Engineer.
  • Durante la actualización del Engineer, se desactivaron las acciones de «Fundir Metal Reciclado» y «Fundir Metal Refinado», para evitar que los jugadores fundieron metal rápidamente para intentar encontrar la Llave Inglesa Dorada.
  • La imagen del encabezado de la actualización se modificó a medida que progresaba.
    • Además del contador de Llaves Inglesas Doradas encontradas, se encendía una bombilla por cada hito. El día del lanzamiento, todas las bombillas estaban encendidas.
  • El día uno de la actualización del Engineer, se pueden ver varias fotos en sepia de los documentos de Radigan Conagher, en referencia a la historia de Team Fortress 2, además de una pepita gigante de Australium, varios periódicos, los mercenarios de 1850, Radigan Conagher usando la Llave Inglesa de TFC, los mercenarios de TFC, un arma centinela de 1850 y una vagoneta, el modelo de capa electrónica de oro/Australium, canguros boxeadores, varias ideas sobre cómo salvar a Abraham Lincoln si no hubiera muerto, el mapa de Mannlands, una imagen del nodo de reparación con una cruz, varias fotos de sobreros, una imagen del Engineer de TFC y el joven Engineer probándose su primer par de gafas, además de un periódico de la actualización ¡GUERRA!.
  • Se puede ver algo del Scout Robot de Mann vs. Máquinas en la página de la actualización inicial, basado en el Hombre de Vitrubio, dibujado por Leonardo da Vinci.

Galería de la actualización

Páginas ocultas

Referencias

Enlaces externos

Enlaces ocultos