Difference between revisions of "Template:Water locations table"
GrampaSwood (talk | contribs) m (Undo edit by Slimyboi500 (Talk) (3620076) Not necessary, already in 2 categories for translating) (Tag: Undo) |
Fisherboy800 (talk | contribs) (Added Swissmas 2024 Maps w/ water on them. Needs translations into fr and pt.) |
||
(10 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | <noinclude>{{update trans|template=yes}}</noinclude> | ||
{| class="wikitable mw-collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center; font-size:90%" | {| class="wikitable mw-collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center; font-size:90%" | ||
|- | |- | ||
! colspan="3" style="background:#F3A957;" |{{lang | ! colspan="3" style="background:#F3A957;" |{{lang | ||
| en = List of maps with water | | en = List of maps with water | ||
+ | | fr = Liste des cartes contenant de l’eau | ||
+ | | pt-br = Lista de mapas com água | ||
+ | | zh-hans = 包括水域的地图列表 | ||
}} | }} | ||
|- | |- | ||
Line 8: | Line 12: | ||
| style="background:#F3A957;" | '''{{lang | | style="background:#F3A957;" | '''{{lang | ||
| en = Water location | | en = Water location | ||
+ | | fr = Emplacement de l’eau | ||
+ | | pt-br = Localização da água | ||
+ | | zh-hans = 水域的位置 | ||
}}''' | }}''' | ||
| style="background:#F3A957;" | '''{{common string|Gallery}}''' | | style="background:#F3A957;" | '''{{common string|Gallery}}''' | ||
Line 14: | Line 21: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a large pool of deep water beneath the bridge in the center of the map. The sewers at each team's base contain shallow water as well. | | en = There is a large pool of deep water beneath the bridge in the center of the map. The sewers at each team's base contain shallow water as well. | ||
+ | | fr = Il y a une grande étendue d’eau profonde sous le pont au centre de la carte. Les égouts de chaque base d'équipe contiennent également de l’eau peu profonde. | ||
+ | | pt-br = Um corpo grande de água funda fica embaixo da ponte no centro do mapa. Os esgotos das bases de ambas as equipes também contêm água rasa. | ||
+ | | zh-hans = 在地图中心的桥梁下方有一大池深水。两队的下水道有浅水。 | ||
}} | }} | ||
|[[File:CTF 2Fort Water.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Ctf 2fort blue sewers water.png|frameless|border|center|210px]] | |[[File:CTF 2Fort Water.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Ctf 2fort blue sewers water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 19: | Line 29: | ||
| [[File:Ctf 2fort invasion.png|center|210px|link=2Fort Invasion{{if lang}}]]<br>{{map link|2Fort Invasion}} | | [[File:Ctf 2fort invasion.png|center|210px|link=2Fort Invasion{{if lang}}]]<br>{{map link|2Fort Invasion}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
− | | en = Identical to the water on 2Fort | + | | en = Identical to the water on 2Fort. |
+ | | fr = Identique à l’eau sur 2Fort. | ||
+ | | pt-br = Idêntico a 2Fort. | ||
+ | | zh-hans = 与 2Fort 的水域分布相同。 | ||
}} | }} | ||
|[[File:CTF 2Fort Invasion Water.png|frameless|border|center|210px]][[File:Ctf 2fort invasion blue sewers water.png|frameless|border|center|210px]] | |[[File:CTF 2Fort Invasion Water.png|frameless|border|center|210px]][[File:Ctf 2fort invasion blue sewers water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Applejack--> | ||
+ | | [[File:Ctf applejack.png|frameless|border|center|210px|link=Applejack{{if lang}}]]<br>{{map link|Applejack}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = There is a shallow puddle of water leading to the courtyard in both team's buildings. | ||
+ | | fr = Il y a une mare d’eau peu profonde menant à la cour dans le bâtiment des deux équipes. | ||
+ | | zh-hans = 在两队的建筑中各有一滩浅水,通往庭院。 | ||
+ | }} | ||
+ | |[[File:Applejack water shallow.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Asteroid--> | |- <!--Asteroid--> | ||
| [[File:Rdasteroid.png|frameless|border|center|210px|link=Asteroid{{if lang}}]]<br>{{map link|Asteroid}} | | [[File:Rdasteroid.png|frameless|border|center|210px|link=Asteroid{{if lang}}]]<br>{{map link|Asteroid}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = On each side, inside both bases, there is deep water under the B point. | | en = On each side, inside both bases, there is deep water under the B point. | ||
+ | | fr = De chaque côté, à l’intérieur des deux bases, se trouve de l’eau profonde sous le point B. | ||
+ | | pt-br = Em cada um dos lados e em ambas as bases há água funda no ponto B. | ||
+ | | zh-hans = 在两队的基地 B 点下方各有一池深水。 | ||
}} | }} | ||
| [[File:Rd asteroid water under point B bridge (underwater mannhole).png|frameless|border|center|210px]] [[File:Rd asteroid water under point B bridge (swimming hole).png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Rd asteroid water under point B bridge (underwater mannhole).png|frameless|border|center|210px]] [[File:Rd asteroid water under point B bridge (swimming hole).png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 32: | Line 56: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The map takes place on an island that is surrounded by water. | | en = The map takes place on an island that is surrounded by water. | ||
+ | | fr = Cette carte se déroule sur une île entournée d’eau. | ||
+ | | pt-br = O mapa se passa em uma ilha rodeada por água. | ||
+ | | zh-hans = 整张地图是一个岛屿,被水域包围。 | ||
}} | }} | ||
| [[File:Atoll Secondary Blue Spawn.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Atoll Secondary Blue Spawn.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Atom Smash--> | ||
+ | | [[File:Pd_atom_smash.png|frameless|border|center|210px|link=Atom Smash{{if lang}}]]<br>{{map link|Atom Smash}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = There is a large pool of water under the delivery point.<br>There is a small pool of water near the catwalk stairs. | ||
+ | | fr = Il y a une large piscine d’eau sous le point de livraison.<br>Il y a une petite piscine d’eau près des escaliers de la passerelle. | ||
+ | | zh-hans = 在递送点的下方有一大池水。<br>在通往天桥的楼梯附近有一小池水。 | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Atom Smash bigwaterpool.png|frameless|border|center|210px]][[File:Atom Smash small water pool.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Badlands Arena--> | |- <!--Badlands Arena--> | ||
| [[File:Arenabadlands.jpg|frameless|border|center|210px|link=Badlands (Arena){{if lang}}]]<br>{{map link|Badlands (Arena)}} | | [[File:Arenabadlands.jpg|frameless|border|center|210px|link=Badlands (Arena){{if lang}}]]<br>{{map link|Badlands (Arena)}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = On each side, there is a small pond of deep water beneath the small concrete bridge to the left of the [[Respawn#Resupply|spawn room]]. | | en = On each side, there is a small pond of deep water beneath the small concrete bridge to the left of the [[Respawn#Resupply|spawn room]]. | ||
+ | | fr = De chaque côté, il y a un petit étang d’eau profonde sous le petit pont en béton à gauche de la [[Respawn/fr#Resupply|salle de réapparition]]. | ||
+ | | pt-br = Em amboa os lados há um corpo pequeno de água funda embaixo da ponte de concreto pequena à esquerda da sala da base. | ||
+ | | zh-hans = 在地图两端各有一小池深水,在[[Respawn/zh-hans#Resupply|重生室]]的左边的小型混凝土桥梁下。 | ||
}} | }} | ||
| [[File:Arena badlands well.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Arena badlands well.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 44: | Line 82: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = Identical water locations to the Arena version. | | en = Identical water locations to the Arena version. | ||
+ | | fr = Emplacements de l’eau identiques à la version Arena. | ||
+ | | pt-br = Idêntico à versão de Arena. | ||
+ | | zh-hans = 与竞技场版本的此地图的水域分布相同。 | ||
}} | }} | ||
| [[File:Koth badlands water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Koth badlands water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 50: | Line 91: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The entire map is surrounded by an ocean of deep water. | | en = The entire map is surrounded by an ocean of deep water. | ||
+ | | fr = La carte entière est entourée par un océan d’eau profonde. | ||
+ | | pt-br = O mapa inteiro é rodeado por um oceano de água funda. | ||
+ | | zh-hans = 整张地图被深水海洋包围。 | ||
}} | }} | ||
| [[File:Banana Bay Water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Banana Bay Water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 56: | Line 100: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A large pool of water is seen near the robot spawn area, with a waterfall running into it. It is out of bounds, however. | | en = A large pool of water is seen near the robot spawn area, with a waterfall running into it. It is out of bounds, however. | ||
+ | | fr = Une grande étendue d’eau est visible près de la zone d’apparition des robots, avec une cascade qui s’y déverse. Cependant, cette zone est hors des limites. | ||
+ | | pt-br = Um corpo d'água grande com uma cachoeira pode ser visto perto da área de surgimento dos robôs. Entretanto, ele se encontra fora da área jogável. | ||
+ | | zh-hans = 在机器人重生区的附近有一大池水和一个流进去的瀑布。然而,它在可到达区域之外。 | ||
}} | }} | ||
| [[File:Bigrock water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Bigrock water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 62: | Line 109: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a shallow pool of blood-colored water between the second and third checkpoints. | | en = There is a shallow pool of blood-colored water between the second and third checkpoints. | ||
+ | | fr = Il y a une petite étendue d’eau de couleur sang entre le deuxième et le troisième point de contrôle. | ||
+ | | pt-br = Há uma poça rasa de água avermelhada entre o segundo e o terceiro ponto. | ||
+ | | zh-hans = 在第二个和第三个检查点之间有一池血色的浅水。 | ||
}} | }} | ||
| [[File:Bloodwater water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Bloodwater water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Brew--> | ||
+ | | [[File:Cp_brew.png|frameless|border|center|210px|link=Brew{{if lang}}]]<br>{{map link|Brew}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = A river flows along the side of the map near the the first Control Point. | ||
+ | | fr = Une rivière coule sur le côté de la carte près du première point de contrôle. | ||
+ | | zh-hans = 在第一个控制点附近有一条河流流过。 | ||
+ | }} | ||
+ | |[[File:Brew water river.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Cachoeira--> | ||
+ | | [[File:Cachoeira.png|frameless|border|center|210px|link=Cachoeira{{if lang}}]]<br>{{map link|Cachoeira}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = The helicopter and entrances to the caves are surrounded by shallow water.<br>A lake stretches across the edge of the map.<br>Between both spawns out-of-bounds is a pool of deep water (and a submarine). | ||
+ | | fr = L’hélicoptère et les entrées des grottes sont entourés par des eaux peu profondes.<br>Un lac s’étend le long de la bordure de la carte.<br>Entre les deux zones de réapparition, en dehors des limites, se trouve un bassin d’eau profonde (ainsi qu’un sous-marin). | ||
+ | | zh-hans = 直升机和洞穴的入口被浅水包围。<br>湖水沿着地图的边缘延伸。<br>在两队重生区间的出图区域有一池深水(和一艘潜水艇)。 | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Cachoeira helipad.png|frameless|border|center|210px]][[File:Cachoeira submarine water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Canaveral--> | ||
+ | | [[File:Cp canaveral 5cp.png|frameless|border|center|210px|link=Canaveral{{if lang}}]]<br>{{map link|Canaveral}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = A bay of deep water connected to the ocean resides under the central Control Point. | ||
+ | | fr = Une baie d’eau profonde reliée à l’océan se trouve sous le point de contrôle central. | ||
+ | | zh-hans = 在中央控制点的下方有一湾连接海洋的深水。 | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Canaveral water bay.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Cashworks--> | |- <!--Cashworks--> | ||
| [[File:Pl cashworks final1 08.jpg|frameless|border|center|210px|link=Cashworks{{if lang}}]]<br>{{map link|Cashworks}} | | [[File:Pl cashworks final1 08.jpg|frameless|border|center|210px|link=Cashworks{{if lang}}]]<br>{{map link|Cashworks}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A river runs underneath 2 bridges near the final checkpoint. | | en = A river runs underneath 2 bridges near the final checkpoint. | ||
+ | | fr = Une rivière coule sous deux ponts près du point de contrôle final. | ||
+ | | pt-br = Um rio passa por baixo de 2 pontes perto do ponto final. | ||
+ | | zh-hans = 在最终检查点的附近有一条河流流过 2 座桥梁的下方。 | ||
}} | }} | ||
− | | [[File:Cashworks | + | | [[File:Cashworks Bridges.png|frameless|border|center|210px]] |
|- <!--Coal Pit--> | |- <!--Coal Pit--> | ||
| [[File:Cp gravelpit snowy.png|frameless|border|center|210px|link=Coal Pit{{if lang}}]]<br>{{map link|Coal Pit}} | | [[File:Cp gravelpit snowy.png|frameless|border|center|210px|link=Coal Pit{{if lang}}]]<br>{{map link|Coal Pit}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a large puddle of water with floating chunks of ice around the base of control point C's tower.<br>Another large puddle of water with chunks of ice is found in front of the small shack near control point B and it continues into the cave. | | en = There is a large puddle of water with floating chunks of ice around the base of control point C's tower.<br>Another large puddle of water with chunks of ice is found in front of the small shack near control point B and it continues into the cave. | ||
+ | | fr = Une grande flaque d’eau, parsemée de blocs de glace flottants, entoure la base de la tour du point de contrôle C.<br>Une autre grande flaque d’eau, également parsemée de blocs de glace, se trouve devant la petite cabane près du point de contrôle B et s’étend jusqu’à l’intérieur de la grotte. | ||
+ | | pt-br = Há uma poça d'água grande com pedaços de gelo flutuando ao redor da base da torre do ponto C.<br>Outra poça grande com pedaços de gelo se encontra em frente ao galpão pequeno perto do ponto B e que segue para dentro da caverna. | ||
+ | | zh-hans = 在控制点 C 的塔的地基的周围有一个浮有冰块的水池。<br>在控制点 B 附近的小棚屋前也有一个浮有冰块的水池,延伸进洞穴里。 | ||
}} | }} | ||
| [[File:Coal Pit water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Coal Pit water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 80: | Line 160: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The coastline surrounds the outdoor portions of the map. There is a large deadly body of water in the back of the BLU team's first spawn room. | | en = The coastline surrounds the outdoor portions of the map. There is a large deadly body of water in the back of the BLU team's first spawn room. | ||
+ | | fr = Le littoral entoure les zones extérieures de la carte. Un vaste plan d’eau mortel se trouve à l’arrière de la première zone de réapparition de l’équipe BLU. | ||
+ | | pt-br = A costa cerca as porções externas do mapa. A água atrás da primeira base da equipe BLU é letal. | ||
+ | | zh-hans = 海岸线包围了地图的室外部分。在蓝队的第一个重生室后又一大滩死水。 | ||
}} | }} | ||
| [[File:Corruption water spawn.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Corruption water surround.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Corruption water spawn.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Corruption water surround.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 86: | Line 169: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a shallow pool of water under the bridge in the center of the map. | | en = There is a shallow pool of water under the bridge in the center of the map. | ||
+ | | fr = Une étendue d’eau peu profonde se trouve sous le pont au centre de la carte. | ||
+ | | pt-br = Há uma poça d'água rasa debaixo da ponte no centro do mapa. | ||
+ | | zh-hans = 在地图中心的桥梁下有一滩浅水。 | ||
}} | }} | ||
| [[File:Crasher water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Crasher water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 92: | Line 178: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = At the end of the cove is the sea, which can be partially entered. Additionally, when players enter Davy Jones' Locker, Jones has driven the water back from the shipwreck.<br>After a time Jones allows the swimable water to return, drowing players that do not leave it soon enough. | | en = At the end of the cove is the sea, which can be partially entered. Additionally, when players enter Davy Jones' Locker, Jones has driven the water back from the shipwreck.<br>After a time Jones allows the swimable water to return, drowing players that do not leave it soon enough. | ||
+ | | fr = Au bout de la crique se trouve la mer, dans laquelle il est possible d’entrer partiellement. De plus, lorsque les joueurs pénètrent dans le Repaire de Davy Jones, ce dernier a repoussé l’eau autour de l'épave.<br>Au bout d’un certain temps, Jones permet à l’eau navigable de revenir, noyant les joueurs qui ne la quittent pas assez rapidement. | ||
+ | | pt-br = Na extremidade da enseada fica o mar, em que se pode entrar parcialmente. Adicionalmente, quando os jogadores entram no Armário de Davy Jones, Jones fez com que a água nele retrocedesse do barco naufragado.<br>Após algum tempo, o Davy Jones permite que a água volte, afogando os jogadores que não saírem rápido o bastante. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Cursed Cove water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Cursed Cove water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Cutter--> | ||
+ | | [[File:Plr_cutter.png|frameless|border|center|210px|link=Cutter{{if lang}}]]<br>{{map link|Cutter}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = A straight partially frozen over river running through the center of the map. The side furthest from the cart has a section of water with no ice on top. | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Cutter water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--DeGroot Keep--> | |- <!--DeGroot Keep--> | ||
| [[File:Degroot Keep Castle.png|frameless|border|center|210px|link=DeGroot Keep{{if lang}}]]<br>{{map link|DeGroot Keep}} | | [[File:Degroot Keep Castle.png|frameless|border|center|210px|link=DeGroot Keep{{if lang}}]]<br>{{map link|DeGroot Keep}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A waterfall flows into a large lake at the bottom of a gorge running along the side of the map. | | en = A waterfall flows into a large lake at the bottom of a gorge running along the side of the map. | ||
+ | | fr = Une cascade se déverse dans un grand lac au fond d’une gorge qui longe le côté de la carte. | ||
+ | | pt-br = Uma cachoeira dá em um lago grande no fundo de um vale que percorre a lateral do mapa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:DeGroot Keep water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:DeGroot Keep water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 104: | Line 200: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There are flooded corridors and room at the bottom of the play-space. | | en = There are flooded corridors and room at the bottom of the play-space. | ||
+ | | fr = Il y a des corridors et une pièce inondés au fond de l’espace de jeu. | ||
+ | | pt-br = Há corredores e salas inundados na parte mais baixa do espaço jogável. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Devastation Bottom Floor.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Devastation Flooded Corridor.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Devastation Bottom Floor.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Devastation Flooded Corridor.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 110: | Line 208: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a pool of water at the bottom of a gorge underneath a building. | | en = There is a pool of water at the bottom of a gorge underneath a building. | ||
+ | | fr = Il y a une piscine d’eau au fond d’une gorge, sous un bâtiment. | ||
+ | | pt-br = Há um corpo d'água no fundo de um vale embaixo de um prédio. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Distillery water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Distillery water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 116: | Line 216: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a small pool of deep water at the broken crate area, underneath the pick-up location for the neutral Australium. | | en = There is a small pool of deep water at the broken crate area, underneath the pick-up location for the neutral Australium. | ||
+ | | fr = Il y a une petite piscine d’eau profonde dans la zone des caisses cassées, sous l’emplacement de ramassage de l’Australium neutre. | ||
+ | | pt-br = Há um corpo pequeno de água funda na área da caixa quebrada, embaixo do local de coleta da maleta de Austrálio neutra. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Doomsday Australium Platform.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Doomsday Australium Platform.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 122: | Line 224: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A pool of deep water is found beneath the drop hatches of the spawn rooms. | | en = A pool of deep water is found beneath the drop hatches of the spawn rooms. | ||
+ | | fr = Une piscine d’eau profonde se trouve sous les trappes de chute des zones de réapparition. | ||
+ | | pt-br = Um corpo de água funda se encontra embaixo das escotilhas das bases. | ||
}} | }} | ||
| [[File:CTF DoubleCross Sewer.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:CTF DoubleCross Sewer.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Embargo--> | ||
+ | | [[File:Embargo.png|frameless|border|center|210px|link=Embargo{{if lang}}]]<br>{{map link|Embargo}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = The ocean is below the start of the Payload track.<br>A small room contains a shallow hot spa. | ||
+ | | fr = L’océan se trouve sous le début de la voie de la Charge Utile.<br>Une petite pièce contient un spa chaud peu profond. | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Embargo water helicopter.png|frameless|border|center|210px]][[File:Embargo water spa.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Eyeaduct--> | |- <!--Eyeaduct--> | ||
| [[File:Eyeaduct 1.png|frameless|border|center|210px|link=Eyeaduct{{if lang}}]]<br>{{map link|Eyeaduct}} | | [[File:Eyeaduct 1.png|frameless|border|center|210px|link=Eyeaduct{{if lang}}]]<br>{{map link|Eyeaduct}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A large body of water containing [[Loot Island]], separate from the main map. Falling in causes instant death. | | en = A large body of water containing [[Loot Island]], separate from the main map. Falling in causes instant death. | ||
+ | | fr = Un vaste plan d’eau contenant l’[[Loot Island/fr|Îlot Trésor]], séparé de la carte principale. Tomber dedans entraîne la mort instantanée. | ||
+ | | pt-br = Um corpo d'água grande contendo a Ilha das Recompensas, separado do mapa principal. Cair na água causa morte instantânea. | ||
}} | }} | ||
− | | [[File:Eyeaduct | + | | [[File:Eyeaduct Loot Island.png|frameless|border|center|210px]] |
|- <!--Freight--> | |- <!--Freight--> | ||
| [[File:Freight1.png|frameless|border|center|210px|link=Freight{{if lang}}]]<br>{{map link|Freight}} | | [[File:Freight1.png|frameless|border|center|210px|link=Freight{{if lang}}]]<br>{{map link|Freight}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = Two large bodies of water connect from the exits of [[RED]] and [[BLU]]'s buildings under the main buildings to a small pool on the other side of the midpoint.<br>The water allows for flanking and an easy way around the trains. | | en = Two large bodies of water connect from the exits of [[RED]] and [[BLU]]'s buildings under the main buildings to a small pool on the other side of the midpoint.<br>The water allows for flanking and an easy way around the trains. | ||
+ | | fr = Deux grands plans d'eau se connectent depuis les sorties des bâtiments de [[RED/fr|RED]] et [[BLU/fr|BLU]] sous les bâtiments principaux jusqu'à une petite piscine de l'autre côté du point central.<br>L’eau permet d'effectuer un flanc et offre un passage facile autour des trains. | ||
+ | | pt-br = Dois corpos d'água grandes partindo das saídas do prédios [[RED/pt-br|RED]] e [[BLU/pt-br|BLU]], debaixo dos prédios principais, se conectam em uma poça pqeunea no outro lado do ponto do meio.<br>A água fornece um flanco e uma rota fácil ao redor dos trens. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Freight water entrance.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Freight water exit.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Freight water entrance.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Freight water exit.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 140: | Line 255: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The rightmost exit of BLU spawn leads to a small, barely noticeable area covered with shallow water. | | en = The rightmost exit of BLU spawn leads to a small, barely noticeable area covered with shallow water. | ||
+ | | fr = La sortie la plus à droite de la zone de réapparition de BLU mène à une petite zone à peine perceptible, recouverte d’eau peu profonde. | ||
+ | | pt-br = A saída mais à direita da base BLU dá em uma área pequena quase imperceptível coberta de água rasa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Frontier water with splash.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Frontier water with splash.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 146: | Line 263: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = On the first stage there is a small lake behind a fence near the second control point.<br>On the second stage there is a large lake down below, behind BLU's spawn as well as one behind RED's spawn.<br>There is also a small body of water behind a fence near control point B. On the third stage a river runs through the map right outside of BLU's spawn. | | en = On the first stage there is a small lake behind a fence near the second control point.<br>On the second stage there is a large lake down below, behind BLU's spawn as well as one behind RED's spawn.<br>There is also a small body of water behind a fence near control point B. On the third stage a river runs through the map right outside of BLU's spawn. | ||
+ | | fr = Lors de la première étape, il y a un petit lac derrière une clôture près du deuxième point de contrôle.<br>Lors de la deuxième étape, il y a un grand lac en bas, derrière la zone de réapparition BLU, ainsi qu’un autre derrière la zone de réapparition RED.<br>Il y a également un petit plan d’eau derrière une clôture près du point de contrôle B. Lors de la troisième étape, une rivière traverse la carte juste à l’extérieur de la zone de réapparition BLU. | ||
+ | | pt-br = No primeiro estágio há um lago pequeno atrás de uma cerca perto do segundo ponto de controle.<br>No segundo estágio há um lago grande para baixo, atrás da base BLU, assim como um atrás da base RED.<br>Há também um corpo d'água pequeno atrás de uma cerca perto do ponto B. No terceiro estágio há um rio que atravessa o mapa do lado de fora da base BLU. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Frostwatch water lake.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Frostwatch water river.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Frostwatch water lake.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Frostwatch water river.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 152: | Line 271: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A large body of water containing [[Skull Island]], separate from the main map. Falling in causes instant death. | | en = A large body of water containing [[Skull Island]], separate from the main map. Falling in causes instant death. | ||
+ | |fr = Un vaste plan d’eau contenant [[Skull Island/fr|Île au Crâne]], séparé de la carte principale. Tomber dedans entraîne la mort instantanée. | ||
+ | | pt-br = Um corpo d'água grande contendo a Ilha da Caveira, separado do mapa principal. Cair na água resulta em morte instantânea. | ||
}} | }} | ||
| [[File:GhostFortIsland.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:GhostFortIsland.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 158: | Line 279: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = Multiple small puddles surround the central building. | | en = Multiple small puddles surround the central building. | ||
+ | | fr = Plusieurs petites flaques d’eau entourent le bâtiment central. | ||
+ | | pt-br = Múltiplas poças pequenas cercam o prédio central. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Graveyard water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Graveyard water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Hadal--> | ||
+ | | [[File:Cp hadal.png|frameless|border|center|210px|link=Hadal{{if lang}}]]<br>{{map link|Hadal}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = Leading into Control Point C is a sewer containing shallow water.<br>Out-of-bounds underneath BLU spawn is a pool of deep water. | ||
+ | | fr = Menant au point de contrôle C, il y a un égout contenant de l’eau peu profonde.<br>Hors des limites sous la zone de réapparition BLU se trouve une piscine d’eau profonde. | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Hadal sewer water.png|frameless|border|center|210px]][[File:Cp Hadal BLU spawn2.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Hardwood--> | |- <!--Hardwood--> | ||
| [[File:Cp hardwood.png|frameless|border|center|210px|link=Hardwood{{if lang}}]]<br>{{map link|Hardwood}} | | [[File:Cp hardwood.png|frameless|border|center|210px|link=Hardwood{{if lang}}]]<br>{{map link|Hardwood}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a lake out-of-bounds behind the BLU team's initial spawn building. | | en = There is a lake out-of-bounds behind the BLU team's initial spawn building. | ||
+ | | fr = Il y a un lac hors des limites derrière le bâtiment de réapparition initial de l’équipe BLU. | ||
+ | | pt-br = Há um lago fora da área jogável atrás do prédio da base inicial BLU. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Hardwood water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Hardwood water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 170: | Line 302: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = One of the places the trains drive through has a bridge with a river underneath.<br>Another has a lake at the bottom of a canyon. Another is entirely underwater (only cosmetic). | | en = One of the places the trains drive through has a bridge with a river underneath.<br>Another has a lake at the bottom of a canyon. Another is entirely underwater (only cosmetic). | ||
+ | | fr = L’un des endroits par lesquels passent les trains possède un pont avec une rivière en dessous.<br>Un autre a un lac au fond d’un canyon. Un autre est entièrement sous l’eau (uniquement cosmétique). | ||
+ | | pt-br = Um dos lugares por onde os trens passam possui uma ponte sobre um rio.<br>Outro lugar possui um lago no fundo de um vale. Outro lugar é inteiramente submerso (puramente cosmético). | ||
}} | }} | ||
| [[File:HellTrain BGBridge.jpg|frameless|border|center|210px]] [[File:Helltrain water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:HellTrain BGBridge.jpg|frameless|border|center|210px]] [[File:Helltrain water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 176: | Line 310: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is shallow water in the Dam and Warehouse territories. | | en = There is shallow water in the Dam and Warehouse territories. | ||
+ | | fr = Il y a de l’eau peu profonde dans les territoires du Barrage et de l'Entrepôt. | ||
+ | | pt-br = Há água rasa nos terrirtórios da Represa e do Armazém. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Hydro CP raised water shallow.jpg|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Hydro CP raised water shallow.jpg|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Krampus--> | ||
+ | | [[File:Koth_Krampus.png|frameless|border|center|210px|link=Krampus{{if lang}}]]<br>{{map link|Krampus}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = Underneath the capture point is a small stream of near-deep water. Further up the stream it becomes more shallow as it surrounds a statue. | ||
+ | | fr = Sous le point de capture se trouve un petit ruisseau d’eau presque profonde. Plus haut dans le ruisseau, l’eau devient plus peu profonde en entourant une statue. | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Krampus water2.png|frameless|border|center|210px]][[File:Krampus water1.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Laughter--> | |- <!--Laughter--> | ||
| [[File:Laughter main.jpg|frameless|border|center|210px|link=Laughter{{if lang}}]]<br>{{map link|Laughter}} | | [[File:Laughter main.jpg|frameless|border|center|210px|link=Laughter{{if lang}}]]<br>{{map link|Laughter}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
− | | en = Holes on the tracks drop players onto the crocodile-infested waters below the boardwalk. The whole map is set on a boardwalk | + | | en = Holes on the tracks drop players onto the crocodile-infested waters below the boardwalk. The whole map is set on a boardwalk. |
+ | | fr = Des trous sur les rails font tomber les joueurs dans les eaux infestées de crocodiles sous la promenade. Toute la carte est située sur une promenade. | ||
+ | | pt-br = Buracos nos trilhos levam a quedas que jogam os jogadores nas águas infestadas de crocodilos sob o píer no qual o mapa inteiro se passa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Laughter water sea.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Laughter water under.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Laughter water sea.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Laughter water under.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 188: | Line 333: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = In the center building next to the control point there is a small pool of deep water. A lake is next to the middle of the map. | | en = In the center building next to the control point there is a small pool of deep water. A lake is next to the middle of the map. | ||
+ | | fr = Dans le bâtiment central à côté du point de contrôle, il y a une petite piscine d’eau profonde. Un lac se trouve près du centre de la carte. | ||
+ | | pt-br = No prédio central perto do ponto de controle há um corpo pequeno de água funda. Um lago fica perto do meio do mapa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Lakeside water lake.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Lakeside water pool.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Lakeside water lake.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Lakeside water pool.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 194: | Line 341: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A large ocean exists that surrounds the outer areas of the robot carrier tank (out of bounds). | | en = A large ocean exists that surrounds the outer areas of the robot carrier tank (out of bounds). | ||
+ | | fr = Un vaste océan entoure les zones extérieures du tank (hors des limites). | ||
+ | | pt-br = Um oceano cerca os arredores do Tanque de Combate (fora da área jogável). | ||
}} | }} | ||
| [[File:Mannhattan water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Mannhattan water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 200: | Line 349: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A river runs underneath the bridge to Dracula's castle. | | en = A river runs underneath the bridge to Dracula's castle. | ||
+ | | fr = Une rivière coule sous le pont menant au château de Dracula. | ||
+ | | pt-br = Um rio passa por baixo da ponte do castelo do Drácula. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Mannsylvania water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Mannsylvania water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Maul--> | ||
+ | | [[File:Vsh_maul.png|frameless|border|center|210px|link=Maul_(map){{if lang}}]]<br>{{map link|Maul}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = A pool of water in Mall First Floor Area 1 adjacent to the control point. | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Maul water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Megalo--> | |- <!--Megalo--> | ||
| [[File:Koth megalo.png|frameless|border|center|210px|link=Megalo{{if lang}}]]<br>{{map link|Megalo}} | | [[File:Koth megalo.png|frameless|border|center|210px|link=Megalo{{if lang}}]]<br>{{map link|Megalo}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = Next to both spawn rooms behind a fence are small pools of water. | | en = Next to both spawn rooms behind a fence are small pools of water. | ||
+ | | fr = À côté des deux zones de réapparition, derrière une clôture, se trouvent de petites piscines d’eau. | ||
+ | | pt-br = Perto de ambas as bases e atrás de uma cerca há corpos d'água pequenos. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Megalo water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Megalo water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Megaton--> | ||
+ | | [[File:Megaton.png|frameless|border|center|210px|link=Megaton{{if lang}}]]<br>{{map link|Megaton}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = The map takes place on an island in the middle of the ocean. | ||
+ | | fr = La carte se déroule sur une île au milieu de l’océan. | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Megaton RED stilt house.png|frameless|border|center|210px]][[File:Megaton CP from red dock.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Moonshine Event--> | |- <!--Moonshine Event--> | ||
| [[File:Koth moonshine event.png|frameless|border|center|210px|link=Moonshine Event{{if lang}}]]<br>{{map link|Moonshine Event}} | | [[File:Koth moonshine event.png|frameless|border|center|210px|link=Moonshine Event{{if lang}}]]<br>{{map link|Moonshine Event}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A lagoon surrounds the center control point areas. | | en = A lagoon surrounds the center control point areas. | ||
+ | | fr = Une lagune entoure les zones du point de contrôle central. | ||
+ | | pt-br = Uma lagoa cerca as áreas do ponto central. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Moonshine event water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Moonshine event water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Mossrock--> | ||
+ | | [[File:Mossrock main.png|frameless|border|center|210px|link=Mossrock{{if lang}}]]<br>{{map link|Mossrock}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = There is a small stream of water just after point A. | ||
+ | | fr = Il y a un petit ruisseau juste après le point A. | ||
+ | | pt-br = Há um fluxo de água pequeno logo após o ponto A. | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Mossrock water 1.jpg|frameless|border|center|210px]] [[File:Mossrock water 2.jpg|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Murky--> | |- <!--Murky--> | ||
| [[File:Zi murky.png|frameless|border|center|210px|link=Murky{{if lang}}]]<br>{{map link|Murky}} | | [[File:Zi murky.png|frameless|border|center|210px|link=Murky{{if lang}}]]<br>{{map link|Murky}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The majority of the outdoor area is covered with water. | | en = The majority of the outdoor area is covered with water. | ||
+ | | fr = La majorité de la zone extérieure est recouverte d’eau. | ||
+ | | pt-br = A maior parte da área externa é coberta de água. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Murky Marsh.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Murky Marsh.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 224: | Line 402: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = On stage 3, there is a very small pond of deep water in the center of the map under the cart tracks. | | en = On stage 3, there is a very small pond of deep water in the center of the map under the cart tracks. | ||
+ | | fr = Lors de la troisième étape, il y a un très petit étang d’eau profonde au centre de la carte, sous les rails du chariot. | ||
+ | | pt-br = No estágio 3 há um corpo bem pequeno de água funda embaixo dos trilhos do carrinho no centro do mapa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Nightfall water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Nightfall water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Odyssey--> | ||
+ | | [[File:Odyssey.png|frameless|border|center|210px|link=Odyssey{{if lang}}]]<br>{{map link|Odyssey}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = The ocean resides off the edge of the cliff near the second capture point. | ||
+ | | fr = L’océan se trouve au bord de la falaise près du deuxième point de capture. | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Odyssey water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Overgrown--> | ||
+ | | [[File:Cp_overgrown.png|frameless|border|center|210px|link=Overgrown{{if lang}}]]<br>{{map link|Overgrown}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = There is a river along the right edges of the map near BLU's spawn. | ||
+ | | fr = Il y a une rivière le long des bords droits de la carte, près de la zone de réapparition BLU. | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Overgrown river water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Patagonia--> | ||
+ | | [[File:Pl_patagonia.png|frameless|border|center|210px|link=Patagonia{{if lang}}]]<br>{{map link|Patagonia}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = The second stage goes over a stream and has a pond of water to the right side of BLU. The third stage has a waterfall that the cart pushes up with a pool of water below it. | ||
+ | }} | ||
+ | | |[[File:Patagonia water1.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Patagonia water2.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Pelican Peak--> | |- <!--Pelican Peak--> | ||
| [[File:Ctf pelican peak.png|frameless|border|frameless|border|center|210px|link=Pelican Peak{{if lang}}]]<br>{{map link|Pelican Peak}} | | [[File:Ctf pelican peak.png|frameless|border|frameless|border|center|210px|link=Pelican Peak{{if lang}}]]<br>{{map link|Pelican Peak}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is an out-of-bounds lake behind the RED team's flag capture zone. There is an out-of-bounds pool of water near the overpass in the centre of the map.<br>There is a pool of water underneath the overpass in the middle of the map. There are two pools of water in the underground tunnels connecting to the vents. | | en = There is an out-of-bounds lake behind the RED team's flag capture zone. There is an out-of-bounds pool of water near the overpass in the centre of the map.<br>There is a pool of water underneath the overpass in the middle of the map. There are two pools of water in the underground tunnels connecting to the vents. | ||
+ | | fr = Il y a un lac hors des limites derrière la zone de capture du drapeau de l’équipe RED. Il y a une piscine d’eau hors des limites près du passage supérieur au centre de la carte.<br>Il y a une piscine d’eau sous le passage supérieur au centre de la carte. Il y a deux piscines d’eau dans les tunnels souterrains menant aux conduits. | ||
+ | | pt-br = Há um lago fora da área jogável atrás da zona de captura RED. Há um corpo d'água fora da área jogável perto da parte superior<!--overpass--> do centro do mapa.<br>Há um corpo d'água embaixo da parte superior no centro do mapa. Há dois corpos d'água nos túneis subterrâneos conectando aos dutos de ventilação. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Pelican Peak basement with ventilation.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Pelican Peak BLU mid.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Pelican Peak basement with ventilation.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Pelican Peak BLU mid.png|frameless|border|center|210px]] | ||
+ | |- <!--Maul--> | ||
+ | | [[File:Ctf_penguin_peak.png|frameless|border|center|210px|link=Penguin peak{{if lang}}]]<br>{{map link|Penguin Peak}} | ||
+ | | {{lang | ||
+ | | en = There is a room with a pool of water in both RED and BLU's underground tunnels connecting to the vents. | ||
+ | }} | ||
+ | | [[File:Penguin Peak water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Phoenix--> | |- <!--Phoenix--> | ||
| [[File:Pl phoenix.png|frameless|border|center|210px|link=Phoenix{{if lang}}]]<br>{{map link|Phoenix}} | | [[File:Pl phoenix.png|frameless|border|center|210px|link=Phoenix{{if lang}}]]<br>{{map link|Phoenix}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a water wheel behind BLU's first spawn building that leads into a small stream that enters the spawn.<br>There is a shallow pool of water next to BLU's first spawn building.<br>There is a shallow pool of water near the final checkpoint. | | en = There is a water wheel behind BLU's first spawn building that leads into a small stream that enters the spawn.<br>There is a shallow pool of water next to BLU's first spawn building.<br>There is a shallow pool of water near the final checkpoint. | ||
+ | | fr = Il y a une roue à eau derrière le premier bâtiment de réapparition BLU, qui mène à un petit ruisseau entrant dans la zone de réapparition.<br>Il y a une piscine peu profonde à côté du premier bâtiment de réapparition BLU.<br>Il y a une piscine peu profonde près du dernier point de contrôle. | ||
+ | | pt-br = Há uma roda d'água atrás do prédio da primeira base BLU que leva a um reio pequeno que entra na base.<br>Há uma poça de água rasa perto da primeira base BLU.<br>Há uma poça de água rasa perto do ponto final. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Phoenix water final.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Phoenix water small.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Phoenix water final.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Phoenix water small.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 242: | Line 452: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A long canal of deep water runs through the center of the map underneath the first capture point. The indoor dockyard with the third capture point has deep water.<br>The map is surrounded by ocean, but the island cannot be circumnavigated. | | en = A long canal of deep water runs through the center of the map underneath the first capture point. The indoor dockyard with the third capture point has deep water.<br>The map is surrounded by ocean, but the island cannot be circumnavigated. | ||
+ | | fr = Un long canal d’eau profonde traverse le centre de la carte sous le premier point de capture. Le quai intérieur avec le troisième point de capture contient de l’eau profonde.<br>La carte est entourée par l’océan, mais l’île ne peut pas être contournée. | ||
+ | | pt-br = Um canal longo de água funda atravessa o centro do mapa por baixo do primeiro ponto. A doca interna com o terceiro ponto tem água funda.<br>O mapa é rodeado pelo oceano, mas a ilha não pode ser circunavegada. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Pier water canal.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Pier water point.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Pier water canal.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Pier water point.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 248: | Line 460: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = On stage 3, the small canal beneath the cart tracks has deep water. | | en = On stage 3, the small canal beneath the cart tracks has deep water. | ||
+ | | fr = Lors de la troisième étape, le petit canal sous les rails du chariot contient de l’eau profonde. | ||
+ | | pt-br = No estágio 3, o canal pequeno embaixo dos trilhos do carrinho possui água funda. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Pipeline3basin.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Pipeline3basin.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 254: | Line 468: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A small lake resides outside the map behind the final checkpoint. Another is in the clearing behind BLU Team's second spawn room. | | en = A small lake resides outside the map behind the final checkpoint. Another is in the clearing behind BLU Team's second spawn room. | ||
+ | | fr = Un petit lac se trouve à l'extérieur de la carte, derrière le dernier point de contrôle. Un autre se trouve dans la clairière derrière la deuxième zone de réapparition de l’équipe BLU. | ||
+ | | pt-br = Um lago pequeno se encontra fora da área jogável atrás do ponto final. Outro fica na clareira atrás da segunda base BLU. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Polar water final lake.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Polar water spawn.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Polar water final lake.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Polar water spawn.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 260: | Line 476: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The center of the map has a channel of deep water. | | en = The center of the map has a channel of deep water. | ||
+ | | fr = Le centre de la carte possède un canal d’eau profonde. | ||
+ | | pt-br = O centro do mapa possui um canal de água funda. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Powerhouse Water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Powerhouse Water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 266: | Line 484: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = At the lower side of the map underneath the tall, large building, deep water can be found in the small alcove. | | en = At the lower side of the map underneath the tall, large building, deep water can be found in the small alcove. | ||
+ | | fr = Du côté inférieur de la carte, sous le grand bâtiment élevé, de l’eau profonde peut être trouvée dans la petite alcôve. | ||
+ | | pt-br = No lado inferior do mapa e embaixo do prédio grande e alto há água funda na alcova pequena. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Ravine well under.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Ravine well under.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 272: | Line 492: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There are two lakes out-of-bounds next to roads. There is rushing water under the pipes next to the final control points. | | en = There are two lakes out-of-bounds next to roads. There is rushing water under the pipes next to the final control points. | ||
+ | | fr = Il y a deux lacs hors des limites à côté des routes. Il y a de l’eau courante sous les tuyaux près des derniers points de contrôle. | ||
+ | | pt-br = Há dois lagos fora da área jogável perto das estradas. Há água corrente embaixo dos canos que leval aos pontos de controle finais. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Reckoner water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Reckoner water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 278: | Line 500: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = At the left side of the spawn area, a large river of water can be found over a railing. | | en = At the left side of the spawn area, a large river of water can be found over a railing. | ||
+ | | fr = Du côté gauche de la zone de réapparition, un large fleuve d’eau peut être trouvé au-dessus d’une rambarde. | ||
+ | | pt-br = No lado esquerdo da base, um rio grande pode ser visto. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Rottenburg water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Rottenburg water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 284: | Line 508: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A long river flows out of a dam and runs along one side of the map. | | en = A long river flows out of a dam and runs along one side of the map. | ||
+ | | fr = Un long fleuve s'écoule d'un barrage et longe un côté de la carte. | ||
+ | | pt-br = Um rio comprido sai de uma represa e percorre um dos lados do mapa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Rumford water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Rumford water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 290: | Line 516: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = A hose pours water into a large puddle at the bottom of a gorge running along the side of the map. | | en = A hose pours water into a large puddle at the bottom of a gorge running along the side of the map. | ||
+ | | fr = Un tuyau déverse de l’eau dans une grande flaque au fond d’un ravin qui longe le côté de la carte. | ||
+ | | pt-br = Uma mangueira joga água em uma poça grande no fundo de um vale que segue um dos lados do mapa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Sandcastle water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Sandcastle water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 296: | Line 524: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is water in the fountain in the courtyard. | | en = There is water in the fountain in the courtyard. | ||
+ | | fr = Il y a de l’eau dans la fontaine de la cour. | ||
+ | | pt-br = Há água na fonte do pátio. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Sanitarium water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Sanitarium water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 302: | Line 532: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = Bodies of deep water are found at the Lumbershack and Waterfall areas of the map.<br>In the [[Sawmill (Capture the Flag)|Capture the Flag]] version, shallow water also covers the Intelligence room's floor. | | en = Bodies of deep water are found at the Lumbershack and Waterfall areas of the map.<br>In the [[Sawmill (Capture the Flag)|Capture the Flag]] version, shallow water also covers the Intelligence room's floor. | ||
+ | | fr = Des étendues d’eau profonde se trouvent dans les zones du bucheronnage et de la cascade sur la carte.<br>Dans la version [[Sawmill (Capture the Flag)/fr|Capture de drapeau]], de l’eau peu profonde couvre également le sol de la salle des documents secrets. | ||
+ | | pt-br = Corpos de água funda podem ser encontrados nas áreas do Galpão e da Cachoeira.<br>Na [[Sawmill (Capture the Flag)/pt-br|versão de Capture a Bandeira]], água rasa também cobre o piso da sala da Inteligência. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Sawmill Water.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Ctfsawmill06.png|frameless|border|center|210px]] {{Parenthesis|{{common string|capture the flag}}}} | | [[File:Sawmill Water.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Ctfsawmill06.png|frameless|border|center|210px]] {{Parenthesis|{{common string|capture the flag}}}} | ||
Line 308: | Line 540: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The map takes place on a harbour connected to the sea. | | en = The map takes place on a harbour connected to the sea. | ||
+ | | fr = La carte se déroule dans un port relié à la mer. | ||
+ | | pt-br = O mapa se passa em um porto conectado ao mar. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Selbyen bay overview.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Selbyen bay overview.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 314: | Line 548: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The harbour area around the control point is full of instant-death shark-infested water. There are shark tanks in both spawn rooms. | | en = The harbour area around the control point is full of instant-death shark-infested water. There are shark tanks in both spawn rooms. | ||
+ | | fr = La zone du port autour du point de contrôle est remplie d’eau infestée de requins, provoquant une mort instantanée. Il y a des réservoirs à requins dans les deux zones de réapparition. | ||
+ | | pt-br = A área do porto ao redor do ponto de controle é cheia de águas infestadas por tubarões que matam instantaneamente jogadores que caírem nelas. Há tanques de tubarões em ambas as bases. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Sharkbay water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Sharkbay water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 320: | Line 556: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a large lake out-of-bounds. There is a small pool of water connected to a waterfall in a cave. The water is alligator-infested and instantly kills mercenaries. | | en = There is a large lake out-of-bounds. There is a small pool of water connected to a waterfall in a cave. The water is alligator-infested and instantly kills mercenaries. | ||
+ | | fr = Il y a un grand lac hors des limites. Il y a une petite piscine d’eau reliée à une cascade dans une grotte. L’eau est infestée d’alligators et tue instantanément les mercenaires. | ||
+ | | pt-br = Há um lago grande fora da área jogável. Há um corpo d'água pequeno conectado a uma cachoeira em uma caverna. A água é infestada de crocodilos que matam instantaneamente mercenários que caírem nela. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Skirmish water cave.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Skirmish water lake.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Skirmish water cave.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Skirmish water lake.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 326: | Line 564: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = Water surrounds the play-space. A hallway next to the control point leads into a flooded tunnel. There is a beach with shallow water near the control point.<br>On both sides of the map, outside the spawn rooms there is a ramp with a shallow puddle. | | en = Water surrounds the play-space. A hallway next to the control point leads into a flooded tunnel. There is a beach with shallow water near the control point.<br>On both sides of the map, outside the spawn rooms there is a ramp with a shallow puddle. | ||
+ | | fr = L’eau entoure l’espace de jeu. Un couloir près du point de contrôle mène à un tunnel inondé. Il y a une plage avec de l’eau peu profonde près du point de contrôle.<br>Des deux côtés de la carte, à l’extérieur des zones de réapparition, il y a une rampe avec une petite flaque d’eau. | ||
+ | | pt-br = Água cerca a área jogável. Um corredor perto do ponto leva a um túnel inundado. Há uma praia com água rasa perto do ponto.<br>Em ambos os lados do mapa há uma rampa com uma poça rasa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Slime salmann spawn.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Slime water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Slime salmann spawn.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Slime water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 332: | Line 572: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = On both sides of the map connected to the central building is drop-down to a flooded passageway. | | en = On both sides of the map connected to the central building is drop-down to a flooded passageway. | ||
+ | | fr = Des deux côtés de la carte, reliés au bâtiment central, il y a une chute menant à un passage inondé. | ||
+ | | pt-br = Em ambos os lados do mapa e contectada ao prédio central fica uma queda que dá em uma passagem inundada. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Pd SnowVille Event RED Sewers Lower Entrance.jpg|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Pd SnowVille Event RED Sewers Lower Entrance.jpg|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 338: | Line 580: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = Water surrounds the mothership at the final point's pitfall. | | en = Water surrounds the mothership at the final point's pitfall. | ||
+ | | fr = L’eau entoure le vaisseau mère au piège du dernier point. | ||
+ | | pt-br = Água cerca a nave-mãe no abismo do ponto final. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Snowycoast water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Snowycoast water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 344: | Line 588: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The map is surrounded by the ocean. There is a fountain near the start of the Payload track.<br>There is a circular pond, a pool on a balcony, and another fountain near the final checkpoint. | | en = The map is surrounded by the ocean. There is a fountain near the start of the Payload track.<br>There is a circular pond, a pool on a balcony, and another fountain near the final checkpoint. | ||
+ | | fr = La carte est entourée par l’océan. Il y a une fontaine près du début du parcours du chariot.<br>Il y a un étang circulaire, une piscine sur un balcon, et une autre fontaine près du dernier point de contrôle. | ||
+ | | pt-br = O mapa é rodeado pelo oceano. Há uma fonte perto do início dos trilhos do carrinho.<br>Há um laguinho circular, uma piscina em uma sacada e outra fonte perto do ponto final. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Spineyard water fountain.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Spineyard water ocean.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Spineyard water fountain.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Spineyard water ocean.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Standin--> | |- <!--Standin--> | ||
− | | [[File:Cp standin B. | + | | [[File:Cp standin B.png|frameless|border|center|210px|link=Standin{{if lang}}]]<br>{{map link|Standin}} |
| {{lang | | {{lang | ||
| en = Shallow water surrounds the platform Point A is on. | | en = Shallow water surrounds the platform Point A is on. | ||
+ | | fr = L’eau peu profonde entoure la plateforme sur laquelle se trouve le point A. | ||
+ | | pt-br = Água rasa cerca a plataforma em que fica o ponto A. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Standin water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Standin water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 356: | Line 604: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The river surrounds the center control point (shallow water), and waterfalls off the edge of the cliff. | | en = The river surrounds the center control point (shallow water), and waterfalls off the edge of the cliff. | ||
+ | | fr = La rivière entoure le point de contrôle central (eau peu profonde) et se jette en cascade du bord de la falaise. | ||
+ | | pt-br = O rio cerca o ponto de controle central (água rasa) e dá em uma cachoeira que cai da beira do penhasco. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Suijin water cliff.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Suijin water river.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Suijin water cliff.png|frameless|border|center|210px]] [[File:Suijin water river.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 362: | Line 612: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a miniature pond behind BLU's spawn room. There is a tub of steaming water inside BLU's spawn room.<br>There is a small pool of steaming water outside of BLU's spawn leading to control point A.<br>There is a river and multiple waterfalls next to and underneath control point A.<br>There is a lake of steaming water underneath control point B.<br>This lake connects to a large pool of boiling water surrounding and enveloping control point D. | | en = There is a miniature pond behind BLU's spawn room. There is a tub of steaming water inside BLU's spawn room.<br>There is a small pool of steaming water outside of BLU's spawn leading to control point A.<br>There is a river and multiple waterfalls next to and underneath control point A.<br>There is a lake of steaming water underneath control point B.<br>This lake connects to a large pool of boiling water surrounding and enveloping control point D. | ||
+ | | fr = Il y a un petit étang derrière la salle de réapparition BLU. Il y a une baignoire d’eau chaude à l’intérieur de la salle de réapparition BLU.<br>Il y a une petite mare d’eau chaude à l’extérieur de la salle de réapparition BLU menant au point de contrôle A.<br>Il y a une rivière et plusieurs cascades à côté et sous le point de contrôle A.<br>Il y a un lac d’eau chaude sous le point de contrôle B.<br>Ce lac est relié à un grand bassin d’eau bouillante entourant le point de contrôle D. | ||
+ | | pt-br = Há um laguinho atrás da base BLU. Há uma fonte termal que emite vapor dentro da base BLU.<br>Há uma fonte termal pequena do lado de fora da base BLU que dá no ponto A.<br>Há um rio e múltiplas cachoeiras perto e embaixo do ponto A.<br>Há um lago que emite vapor embaixo do ponto B.<br>Este lago se conecta a um corpo de água escaldante em volta do ponto D. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Sulfur Point D.png|frameless|border|center|210px]] [[File:SulfurPointB.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Sulfur Point D.png|frameless|border|center|210px]] [[File:SulfurPointB.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 368: | Line 620: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is an ocean outside the map. | | en = There is an ocean outside the map. | ||
+ | | fr = Il y a un océan à l’extérieur de la carte. | ||
+ | | pt-br = Há um oceano fora da área jogável. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Sunshine water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Sunshine water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 374: | Line 628: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = First BLU spawn leads to small river (shallow water). | | en = First BLU spawn leads to small river (shallow water). | ||
+ | | fr = La première zone de réapparition BLU mène à une petite rivière (eau peu profonde). | ||
+ | | pt-br = A primeira base BLU dá em um rio pequeno de água rasa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Swiftwater cp1c.jpg|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Swiftwater cp1c.jpg|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 380: | Line 636: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = On stage 2, there is a small stream which has deep water right outside of the BLU spawn. | | en = On stage 2, there is a small stream which has deep water right outside of the BLU spawn. | ||
+ | | fr = À l'étape 2, il y a un petit ruisseau avec de l’eau profonde juste à l’extérieur du spawn BLU. | ||
+ | | pt-br = No estágio 2 há um rio pequeno de água funda do lado de fora da base BLU. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Thunder Mountain water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Thunder Mountain water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 386: | Line 644: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = Small pools around the map. | | en = Small pools around the map. | ||
+ | | fr = Petites mares autour de la carte. | ||
+ | | pt-br = Poças pequenas espalhadas pelo mapa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Timberlodge Dropzone.jpeg|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Timberlodge Dropzone.jpeg|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 392: | Line 652: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a lake of water far out-of-bounds at the end of a large gorge. | | en = There is a lake of water far out-of-bounds at the end of a large gorge. | ||
+ | | fr = Il y a un lac d’eau hors des limites, au bout d’un grand ravin. | ||
+ | | pt-br = Há um lago fora e longe da área jogável no final de um vale grande. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Tinyrock water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Tinyrock water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 398: | Line 660: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is an ocean behind BLU's initial spawn room. The map has canals of water running through it. | | en = There is an ocean behind BLU's initial spawn room. The map has canals of water running through it. | ||
+ | | fr = Un océan se trouve derrière la salle de réapparition initiale BLU. La carte comporte des canaux d’eau traversants. | ||
+ | | pt-br = Há um oceano atrás da base inicial BLU. Canais d'água passam pelo mapa. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Pl Venice view behind the map.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Pl Venice view behind the map.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 404: | Line 668: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There are small ponds of deep water around the valley below the central tower. | | en = There are small ponds of deep water around the valley below the central tower. | ||
+ | | fr = De petits étangs d’eau profonde sont présents autour de la vallée en contrebas de la tour centrale. | ||
+ | | pt-br = Há poças de água funda espalhadas pelo vale embaixo da torre central. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Watchtower valley.jpg|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Watchtower valley.jpg|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 410: | Line 676: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = The center of the map has a canal of deep water. | | en = The center of the map has a canal of deep water. | ||
+ | | fr = Le centre de la carte possède un canal d’eau profonde. | ||
+ | | pt-br = O centro do mapa possui um canal de água funda. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Watergate Water.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Watergate Water.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|- <!--Well--> | |- <!--Well--> | ||
− | | [[File:TF2 Well Map. | + | | [[File:TF2 Well Map.png|frameless|border|center|210px|link=Well{{if lang}}]]<br>{{map link|Well}} |
| {{lang | | {{lang | ||
| en = Deep water channels outside the teams' buildings consisting of underwater routes connecting each team's base building to the central train house building.<br>The [[Well (Capture the Flag)|Capture the Flag]] version is similar to the Control Point version, except the route to the central building is removed with the building itself.<br>The [[Well (Arena)|Arena]] version features a small pool adjacent to the central building which offers a quick route to the main point. | | en = Deep water channels outside the teams' buildings consisting of underwater routes connecting each team's base building to the central train house building.<br>The [[Well (Capture the Flag)|Capture the Flag]] version is similar to the Control Point version, except the route to the central building is removed with the building itself.<br>The [[Well (Arena)|Arena]] version features a small pool adjacent to the central building which offers a quick route to the main point. | ||
+ | | fr = Des chenaux d’eau profonde se trouvent à l’extérieur des bâtiments des équipes, comprenant des routes sous-marines reliant le bâtiment de base de chaque équipe au bâtiment central de la gare.<br>La version [[Well (Capture the Flag)/fr|Capture de drapeau]] est similaire à la version Points de contrôle, à l'exception près que la route vers le bâtiment central est supprimée, tout comme le bâtiment lui-même.<br>La version [[Well (Arena)/fr|Arena]] présente une petite mare adjacente au bâtiment central, offrant un itinéraire rapide vers le point principal. | ||
+ | | pt-br = Canais de água funda do lado de fora dos prédios das equipes, consistindo de rotas submersas, conectam os prédios das bases de ambas as equipes ao prédio central dos trens.<br>A [[Well (Capture the Flag)/pt-br|versão de Capture a Bandeira]] é similar à [[Well (Control Point)/pt-br|versão de Pontos de Controle]], exceto que a rota até o prédio central é removida junto do prédio em si.<br>A [[Well (Arena)/pt-br|versão de Arena]] possui um corpo d'água pequeno adjacente ao prédio central que oferece uma rota rápida até o ponto principal. | ||
}} | }} | ||
| [[File:Well water above.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:Well water above.png|frameless|border|center|210px]] | ||
Line 422: | Line 692: | ||
| {{lang | | {{lang | ||
| en = There is a large lake with a boathouse. | | en = There is a large lake with a boathouse. | ||
+ | | fr = Il y a un grand lac avec un hanger à bateaux. | ||
+ | | pt-br = Há um lago grande com uma casa de barcos. | ||
}} | }} | ||
| [[File:ZI woods lakeport.png|frameless|border|center|210px]] | | [[File:ZI woods lakeport.png|frameless|border|center|210px]] | ||
|} | |} | ||
<noinclude>{{Doc begin}} | <noinclude>{{Doc begin}} | ||
+ | {{Translation switching|en, fr, pt-br, zh-hans}} | ||
+ | |||
A table for all the places water is featured in ''Team Fortress 2''. Please keep it to a maximum of 2 images per map, only add pics for the most notable bodies of water if there are more than 2 locations. | A table for all the places water is featured in ''Team Fortress 2''. Please keep it to a maximum of 2 images per map, only add pics for the most notable bodies of water if there are more than 2 locations. | ||
Note for translators: Please add breaks where appropriate, rather than copy-pasting the English place. If the sentence isn't very long, it doesn't need a break. | Note for translators: Please add breaks where appropriate, rather than copy-pasting the English place. If the sentence isn't very long, it doesn't need a break. | ||
− | |||
− | |||
</noinclude> | </noinclude> |
Latest revision as of 03:21, 1 January 2025
This translation requires updating. You can help improve it by editing it with content from "Water locations table" (view source). See also Help:Language translation. |
List of maps with water | ||
---|---|---|
Map | Water location | Gallery |
2Fort |
There is a large pool of deep water beneath the bridge in the center of the map. The sewers at each team's base contain shallow water as well. | |
2Fort Invasion |
Identical to the water on 2Fort. | |
Applejack |
There is a shallow puddle of water leading to the courtyard in both team's buildings. | |
Asteroid |
On each side, inside both bases, there is deep water under the B point. | |
Atoll |
The map takes place on an island that is surrounded by water. | |
Atom Smash |
There is a large pool of water under the delivery point. There is a small pool of water near the catwalk stairs. |
|
Badlands (Arena) |
On each side, there is a small pond of deep water beneath the small concrete bridge to the left of the spawn room. | |
Badlands (King of the Hill) |
Identical water locations to the Arena version. | |
Banana Bay |
The entire map is surrounded by an ocean of deep water. | |
Bigrock |
A large pool of water is seen near the robot spawn area, with a waterfall running into it. It is out of bounds, however. | |
Bloodwater |
There is a shallow pool of blood-colored water between the second and third checkpoints. | |
Brew |
A river flows along the side of the map near the the first Control Point. | |
Cachoeira |
The helicopter and entrances to the caves are surrounded by shallow water. A lake stretches across the edge of the map. Between both spawns out-of-bounds is a pool of deep water (and a submarine). |
|
Canaveral |
A bay of deep water connected to the ocean resides under the central Control Point. | |
Cashworks |
A river runs underneath 2 bridges near the final checkpoint. | |
Coal Pit |
There is a large puddle of water with floating chunks of ice around the base of control point C's tower. Another large puddle of water with chunks of ice is found in front of the small shack near control point B and it continues into the cave. |
|
Corruption |
The coastline surrounds the outdoor portions of the map. There is a large deadly body of water in the back of the BLU team's first spawn room. | |
Crasher |
There is a shallow pool of water under the bridge in the center of the map. | |
Cursed Cove |
At the end of the cove is the sea, which can be partially entered. Additionally, when players enter Davy Jones' Locker, Jones has driven the water back from the shipwreck. After a time Jones allows the swimable water to return, drowing players that do not leave it soon enough. |
|
Cutter |
A straight partially frozen over river running through the center of the map. The side furthest from the cart has a section of water with no ice on top. | |
DeGroot Keep |
A waterfall flows into a large lake at the bottom of a gorge running along the side of the map. | |
Devastation |
There are flooded corridors and room at the bottom of the play-space. | |
Distillery |
There is a pool of water at the bottom of a gorge underneath a building. | |
Doomsday |
There is a small pool of deep water at the broken crate area, underneath the pick-up location for the neutral Australium. | |
Double Cross |
A pool of deep water is found beneath the drop hatches of the spawn rooms. | |
Embargo |
The ocean is below the start of the Payload track. A small room contains a shallow hot spa. |
|
Eyeaduct |
A large body of water containing Loot Island, separate from the main map. Falling in causes instant death. | |
Freight |
Two large bodies of water connect from the exits of RED and BLU's buildings under the main buildings to a small pool on the other side of the midpoint. The water allows for flanking and an easy way around the trains. |
|
Frontier |
The rightmost exit of BLU spawn leads to a small, barely noticeable area covered with shallow water. | |
Frostwatch |
On the first stage there is a small lake behind a fence near the second control point. On the second stage there is a large lake down below, behind BLU's spawn as well as one behind RED's spawn. There is also a small body of water behind a fence near control point B. On the third stage a river runs through the map right outside of BLU's spawn. |
|
Ghost Fort |
A large body of water containing Skull Island, separate from the main map. Falling in causes instant death. | |
Graveyard |
Multiple small puddles surround the central building. | |
Hadal |
Leading into Control Point C is a sewer containing shallow water. Out-of-bounds underneath BLU spawn is a pool of deep water. |
|
Hardwood |
There is a lake out-of-bounds behind the BLU team's initial spawn building. | |
Helltrain |
One of the places the trains drive through has a bridge with a river underneath. Another has a lake at the bottom of a canyon. Another is entirely underwater (only cosmetic). |
|
Hydro |
There is shallow water in the Dam and Warehouse territories. | |
Krampus |
Underneath the capture point is a small stream of near-deep water. Further up the stream it becomes more shallow as it surrounds a statue. | |
Laughter |
Holes on the tracks drop players onto the crocodile-infested waters below the boardwalk. The whole map is set on a boardwalk. | |
Lakeside |
In the center building next to the control point there is a small pool of deep water. A lake is next to the middle of the map. | |
Mannhattan |
A large ocean exists that surrounds the outer areas of the robot carrier tank (out of bounds). | |
Mannsylvania |
A river runs underneath the bridge to Dracula's castle. | |
Maul |
A pool of water in Mall First Floor Area 1 adjacent to the control point. | |
Megalo |
Next to both spawn rooms behind a fence are small pools of water. | |
Megaton |
The map takes place on an island in the middle of the ocean. | |
Moonshine Event |
A lagoon surrounds the center control point areas. | |
Mossrock |
There is a small stream of water just after point A. | |
Murky |
The majority of the outdoor area is covered with water. | |
Nightfall |
On stage 3, there is a very small pond of deep water in the center of the map under the cart tracks. | |
Odyssey |
The ocean resides off the edge of the cliff near the second capture point. | |
Overgrown |
There is a river along the right edges of the map near BLU's spawn. | |
Patagonia |
The second stage goes over a stream and has a pond of water to the right side of BLU. The third stage has a waterfall that the cart pushes up with a pool of water below it. | |
Pelican Peak |
There is an out-of-bounds lake behind the RED team's flag capture zone. There is an out-of-bounds pool of water near the overpass in the centre of the map. There is a pool of water underneath the overpass in the middle of the map. There are two pools of water in the underground tunnels connecting to the vents. |
|
Penguin Peak |
There is a room with a pool of water in both RED and BLU's underground tunnels connecting to the vents. | |
Phoenix |
There is a water wheel behind BLU's first spawn building that leads into a small stream that enters the spawn. There is a shallow pool of water next to BLU's first spawn building. There is a shallow pool of water near the final checkpoint. |
|
Pier |
A long canal of deep water runs through the center of the map underneath the first capture point. The indoor dockyard with the third capture point has deep water. The map is surrounded by ocean, but the island cannot be circumnavigated. |
|
Pipeline |
On stage 3, the small canal beneath the cart tracks has deep water. | |
Polar |
A small lake resides outside the map behind the final checkpoint. Another is in the clearing behind BLU Team's second spawn room. | |
Powerhouse |
The center of the map has a channel of deep water. | |
Ravine |
At the lower side of the map underneath the tall, large building, deep water can be found in the small alcove. | |
Reckoner |
There are two lakes out-of-bounds next to roads. There is rushing water under the pipes next to the final control points. | |
Rottenburg |
At the left side of the spawn area, a large river of water can be found over a railing. | |
Rumford |
A long river flows out of a dam and runs along one side of the map. | |
Sandcastle |
A hose pours water into a large puddle at the bottom of a gorge running along the side of the map. | |
Sanitarium |
There is water in the fountain in the courtyard. | |
Sawmill |
Bodies of deep water are found at the Lumbershack and Waterfall areas of the map. In the Capture the Flag version, shallow water also covers the Intelligence room's floor. |
(Capture the Flag) |
Selbyen |
The map takes place on a harbour connected to the sea. | |
Sharkbay |
The harbour area around the control point is full of instant-death shark-infested water. There are shark tanks in both spawn rooms. | |
Skirmish |
There is a large lake out-of-bounds. There is a small pool of water connected to a waterfall in a cave. The water is alligator-infested and instantly kills mercenaries. | |
Slime |
Water surrounds the play-space. A hallway next to the control point leads into a flooded tunnel. There is a beach with shallow water near the control point. On both sides of the map, outside the spawn rooms there is a ramp with a shallow puddle. |
|
SnowVille |
On both sides of the map connected to the central building is drop-down to a flooded passageway. | |
Snowycoast |
Water surrounds the mothership at the final point's pitfall. | |
Spineyard |
The map is surrounded by the ocean. There is a fountain near the start of the Payload track. There is a circular pond, a pool on a balcony, and another fountain near the final checkpoint. |
|
Standin |
Shallow water surrounds the platform Point A is on. | |
Suijin |
The river surrounds the center control point (shallow water), and waterfalls off the edge of the cliff. | |
Sulfur |
There is a miniature pond behind BLU's spawn room. There is a tub of steaming water inside BLU's spawn room. There is a small pool of steaming water outside of BLU's spawn leading to control point A. There is a river and multiple waterfalls next to and underneath control point A. There is a lake of steaming water underneath control point B. This lake connects to a large pool of boiling water surrounding and enveloping control point D. |
|
Sunshine |
There is an ocean outside the map. | |
Swiftwater |
First BLU spawn leads to small river (shallow water). | |
Thunder Mountain |
On stage 2, there is a small stream which has deep water right outside of the BLU spawn. | |
Timbertown |
Small pools around the map. | |
Tiny Rock |
There is a lake of water far out-of-bounds at the end of a large gorge. | |
Venice |
There is an ocean behind BLU's initial spawn room. The map has canals of water running through it. | |
Watchtower |
There are small ponds of deep water around the valley below the central tower. | |
Watergate |
The center of the map has a canal of deep water. | |
Well |
Deep water channels outside the teams' buildings consisting of underwater routes connecting each team's base building to the central train house building. The Capture the Flag version is similar to the Control Point version, except the route to the central building is removed with the building itself. The Arena version features a small pool adjacent to the central building which offers a quick route to the main point. |
|
Woods |
There is a large lake with a boathouse. |
Documentation for Water locations table
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Water locations table/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, fr, pt-br, zh-hans (add) |
A table for all the places water is featured in Team Fortress 2. Please keep it to a maximum of 2 images per map, only add pics for the most notable bodies of water if there are more than 2 locations.
Note for translators: Please add breaks where appropriate, rather than copy-pasting the English place. If the sentence isn't very long, it doesn't need a break.