Difference between revisions of "Australian Christmas 2011/fr"
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Noël Australien 2011}} | {{DISPLAYTITLE:Noël Australien 2011}} | ||
{{patch info|12|15|2011}} | {{patch info|12|15|2011}} | ||
− | {{ | + | {{Infobox |
− | [[ | + | | title = Noël Australien 2011 |
+ | | image = Australian Christmas 2011.png | ||
+ | | imagewidth = 380px | ||
+ | }} | ||
+ | {{Quotation | ||
+ | | '''Blog officiel de TF2''' | ||
+ | | ''Quel est le vrai sens du Noël Australien ? Certains disent qu'il s'agirait d'une tentative maladroite du gouvernement Australien pour changer un criminel reconnu en un héros aimé du peuple. D'autres pensent que c'est un coup monté par les fabricants de munitions bas de gamme pour vendre des flingues qui tirent du gui.'' | ||
+ | ''Et il y a ensuite ceux qui laissent ça derrière eux, et qui soutiennent que c'est un moment privilégié pour se rassembler avec ses amis et ceux qu'on aime bien, et d'être reconnaissant pour tous les bienfaits dans nos vies.'' | ||
+ | ''Puis il y a ceux qui lèchent encore leurs plaies émotionnelles datant du moment où ils se sont reconnectés avec leurs amis et leurs familles pendant Thanksgiving, et réalisent que le véritable sens du Noël Australien est d'avoir aucun contact humain, de manger des confiseries, et d'obtenir le plus de cadeaux possibles.'' | ||
+ | ''Et ces gens-là ont raison—c'est ça la vraie signification du Noël Australien. On a vérifié.'' | ||
+ | }} | ||
+ | Le '''Noël Australien 2011''' est une [[Patches#Major updates/fr|mise à jour majeure]] de ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]''. Elle a été publiée le {{Patch name|12|15|2011}} et signe la dernière publication de contenu majeur pour 2011. | ||
+ | |||
+ | La première partie de cette mise à jour majeure consistait en la publication de deux [[item sets/fr|Ensembles d'objets]], un pour le [[Pyro/fr|Pyro]] et une pour l'[[Engineer/fr|Engineer]], ainsi que la promotion d'une 'semaine double drop' du 15 au 21 décembre, où la fréquence de drop du [[item drop system/fr|Système de drop]] été augmentée. Elle a aussi vu l'ajout d'une nouvelle carte, [[Foundry/fr|Foundry]], ainsi qu'un chapeau de succès, le {{Item link|Full Head of Steam}}. | ||
+ | |||
+ | La deuxième partie a ajouté des [[List of community-contributed items/fr|objets de la communauté]] importés depuis la [[Steam Workshop/fr|Steam Workshop]], ne pouvant être obtenu que en débloquant une {{Item link|Nice Winter Crate}} à l'aide d'une {{Item link|Nice Winter Crate Key}} acheté dans le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]]. La {{Item link|Naughty Winter Crate}} contenait un ensemble d'[[stock weapon/fr|Armes standards]] "[[Festive weapons/fr|Festives]]", et nécessitaient une {{Item link|Naughty Winter Crate Key}} spéciale pour être débloquée. | ||
− | + | Dans la nuit du [[December 21, 2011 Patch/fr|21 décembre]], les comptes Premium furent récompensés du {{Item link|Spirit of Giving}} ainsi que d'un {{Item link|Secret Saxton}} gratuit. | |
− | |||
== Ajouts == | == Ajouts == | ||
Line 53: | Line 67: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | <br> | ||
=== Armes === | === Armes === | ||
Line 66: | Line 81: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | <br> | ||
− | === | + | === Objets cosmétiques === |
− | {| class="wikitable collapsible" cellpadding= | + | {| class="wikitable collapsible" cellpadding=3 style="text-align:center;" |
− | | width="60px" style="background:#abd3ce;" | | + | | width="60px" style="background:#abd3ce;" | '''{{Class link|Soldier|br=yes}}''' |
− | '''{{Class link|Pyro|br=yes}}''' | + | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Kringle Collection|75px}} |
+ | | '''{{Item link|Kringle Collection}}''' | ||
+ | |- | ||
+ | | width="90px" style="background:#abd3ce;" rowspan="2" | '''{{Class link|Pyro|br=yes}}''' | ||
| align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Head Warmer|75px}} | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Head Warmer|75px}} | ||
| '''{{Item link|Head Warmer}}''' | | '''{{Item link|Head Warmer}}''' | ||
|- | |- | ||
− | + | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Jingle Belt|75px}} | |
− | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item| | + | | '''{{Item link|Jingle Belt}}''' |
− | | '''{{Item link| | ||
|- | |- | ||
− | + | | width="60px" style="background:#abd3ce;" | '''{{Class link|Heavy|br=yes}}''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | width="60px" style="background:#abd3ce; | ||
| align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Sandvich Safe|75px}} | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Sandvich Safe|75px}} | ||
| '''{{Item link|Sandvich Safe}}''' | | '''{{Item link|Sandvich Safe}}''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| width="60px" style="background:#abd3ce;" | '''{{Class link|Engineer|br=yes}}''' | | width="60px" style="background:#abd3ce;" | '''{{Class link|Engineer|br=yes}}''' | ||
Line 124: | Line 108: | ||
| '''{{Item link|Outback Intellectual}}''' | | '''{{Item link|Outback Intellectual}}''' | ||
|- | |- | ||
− | | width="60px" style="background:#abd3ce;" rowspan=" | + | | width="90px" style="background:#abd3ce;" | <div style="float:left; text-align:left; margin-top:-1em; margin-bottom:0.5em;"><!-- |
+ | --><br />{{icon class|Soldier}} '''[[Soldier/fr|{{class name|soldier}}]]'''<!-- | ||
+ | --><br />{{icon class|Pyro}} '''[[Pyro/fr|{{class name|pyro}}]]'''<!-- | ||
+ | --><br />{{icon class|Demoman}} '''[[Demoman/fr|{{class name|demoman}}]]'''</div> | ||
+ | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Ornament Armament|75px}} | ||
+ | | '''{{Item link|Ornament Armament}}''' | ||
+ | |- | ||
+ | | width="60px" style="background:#abd3ce;" rowspan="8" | '''{{class link|all classes|br=yes}}''' | ||
+ | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|All-Father|75px}} | ||
+ | | '''{{Item link|All-Father}}'''<sup>†</sup> | ||
+ | |- | ||
+ | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|B.M.O.C.|75px}} | ||
+ | | '''{{Item link|B.M.O.C.}}''' | ||
+ | |- | ||
+ | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Brown Bomber|75px}} | ||
+ | | '''{{Item link|Brown Bomber}}''' | ||
+ | |- | ||
| align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Dr. Grordbort's Copper Crest|75px}} | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Dr. Grordbort's Copper Crest|75px}} | ||
| '''{{Item link|Dr. Grordbort's Copper Crest}}''' | | '''{{Item link|Dr. Grordbort's Copper Crest}}''' | ||
Line 131: | Line 131: | ||
| '''{{Item link|Dr. Grordbort's Silver Crest}}''' | | '''{{Item link|Dr. Grordbort's Silver Crest}}''' | ||
|- | |- | ||
+ | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Ebenezer|75px}} | ||
+ | | '''{{Item link|Ebenezer}}''' | ||
+ | |- | ||
+ | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Full Head Of Steam|75px}} | ||
+ | | '''{{Item link|Full Head Of Steam}}''' | ||
+ | |- | ||
+ | | align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Holiday Headcase|75px}} | ||
+ | | '''{{Item link|Holiday Headcase}}''' | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#abd3ce; height:30px" | '''{{common string|Notes}}''' | ||
+ | | colspan="2" | <sup>†</sup> {{lang | ||
+ | | en = Not available for the Scout, Pyro, or Spy. | ||
+ | | fr = Non disponible pour le Scout, le Pyro et le Spy | ||
+ | }} | ||
|} | |} | ||
+ | <br> | ||
=== Outils === | === Outils === | ||
{| class="wikitable collapsible" cellpadding="2"abd3ce-d1eeea | {| class="wikitable collapsible" cellpadding="2"abd3ce-d1eeea | ||
+ | | align="center" style="background: #abd3ce;" | {{Icon item|Naughty Winter Crate|75px}} | ||
+ | | align="center" style="background: #d1eeea;" | '''[[Naughty Winter Crate/fr|Caisse d'hiver vilaine]]''' | ||
|- | |- | ||
| align="center" style="background: #abd3ce;" | {{Icon item|Naughty Winter Crate Key|75px}} | | align="center" style="background: #abd3ce;" | {{Icon item|Naughty Winter Crate Key|75px}} | ||
| align="center" style="background: #d1eeea;" | '''{{Item link|Naughty Winter Crate Key}}''' | | align="center" style="background: #d1eeea;" | '''{{Item link|Naughty Winter Crate Key}}''' | ||
− | | Utilisée pour ouvrir une {{Item link|Naughty Winter Crate}} inhabituellement festive. Après le 1er janvier 2012, cette clé | + | | Utilisée pour ouvrir une {{Item link|Naughty Winter Crate}} inhabituellement festive. Après le 1er janvier 2012, cette clé se changera en une clé normale. |
+ | |- | ||
+ | | align="center" style="background: #abd3ce;" | {{Icon item|Nice Winter Crate|75px}} | ||
+ | | align="center" style="background: #d1eeea;" | '''[[Nice Winter Crate/fr|Caisse d'hiver bien sage ]]''' | ||
|- | |- | ||
| align="center" style="background: #abd3ce;" | {{Icon item|Nice Winter Crate Key|75px}} | | align="center" style="background: #abd3ce;" | {{Icon item|Nice Winter Crate Key|75px}} | ||
| align="center" style="background: #d1eeea;" | '''{{Item link|Nice Winter Crate Key}}''' | | align="center" style="background: #d1eeea;" | '''{{Item link|Nice Winter Crate Key}}''' | ||
− | | Utilisée pour ouvrir une {{Item link|Nice Winter Crate}} inhabituellement festive. Après le 1er janvier 2012, cette clé | + | | Utilisée pour ouvrir une {{Item link|Nice Winter Crate}} inhabituellement festive. Après le 1er janvier 2012, cette clé se changera en une clé normale. |
|- | |- | ||
| align="center" style="background: #abd3ce;" | [[File:Backpack Noise Maker - Winter Holiday.png|75px|link=Noise Maker#Winter Holiday]] | | align="center" style="background: #abd3ce;" | [[File:Backpack Noise Maker - Winter Holiday.png|75px|link=Noise Maker#Winter Holiday]] | ||
Line 149: | Line 169: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | <br> | ||
=== Carte === | === Carte === | ||
Line 164: | Line 185: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | <br> | ||
== Anecdotes == | == Anecdotes == | ||
− | * Le {{Item link|B.M.O.C.}}, l'{{Item link|Ebenezer}} et la {{Item link|Holiday Headcase}} | + | * Le {{Item link|B.M.O.C.}}, l'{{Item link|Ebenezer}} et la {{Item link|Holiday Headcase}} pouvaient aussi être obtenus en fabriquant 7 morceaux de charbon ou en remportant des succès durant l'événement. |
== Galerie == | == Galerie == | ||
Line 174: | Line 196: | ||
File:Australian Christmas 2011 Announcement fr.png|Annonce promotionnelle Steam du Noël Australien 2011. | File:Australian Christmas 2011 Announcement fr.png|Annonce promotionnelle Steam du Noël Australien 2011. | ||
File:Meet the christmas.jpg|Arrière plan sur le Blog TF2 pour le Noël Australien 2011. | File:Meet the christmas.jpg|Arrière plan sur le Blog TF2 pour le Noël Australien 2011. | ||
+ | File:News item 2011-12-16 Winter Update 2011!.png|Notification en jeu. | ||
</gallery> | </gallery> | ||
+ | <br> | ||
== Liens Externes == | == Liens Externes == | ||
Line 181: | Line 205: | ||
* [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-moonman-pack/ Le Lot Lunaire sur le site de Weta Workshop] | * [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-moonman-pack/ Le Lot Lunaire sur le site de Weta Workshop] | ||
* [http://www.teamfortress.com/australianchristmas2011/part2.html Noël Australien 2011 : Partie 2] | * [http://www.teamfortress.com/australianchristmas2011/part2.html Noël Australien 2011 : Partie 2] | ||
− | + | <br> | |
{{AustralianChristmas2011 Nav}} | {{AustralianChristmas2011 Nav}} | ||
+ | {{Smissmas Events Nav}} | ||
{{Major updates nav}} | {{Major updates nav}} | ||
− | |||
[[Category:Australian Christmas 2011/fr| ]] | [[Category:Australian Christmas 2011/fr| ]] | ||
+ | [[Category:Major updates/fr]] | ||
+ | [[Category:Smissmas/fr]] |
Revision as of 08:31, 8 February 2019
|
« | Quel est le vrai sens du Noël Australien ? Certains disent qu'il s'agirait d'une tentative maladroite du gouvernement Australien pour changer un criminel reconnu en un héros aimé du peuple. D'autres pensent que c'est un coup monté par les fabricants de munitions bas de gamme pour vendre des flingues qui tirent du gui.
Et il y a ensuite ceux qui laissent ça derrière eux, et qui soutiennent que c'est un moment privilégié pour se rassembler avec ses amis et ceux qu'on aime bien, et d'être reconnaissant pour tous les bienfaits dans nos vies. Puis il y a ceux qui lèchent encore leurs plaies émotionnelles datant du moment où ils se sont reconnectés avec leurs amis et leurs familles pendant Thanksgiving, et réalisent que le véritable sens du Noël Australien est d'avoir aucun contact humain, de manger des confiseries, et d'obtenir le plus de cadeaux possibles. Et ces gens-là ont raison—c'est ça la vraie signification du Noël Australien. On a vérifié.— Blog officiel de TF2
|
» |
Le Noël Australien 2011 est une mise à jour majeure de Team Fortress 2. Elle a été publiée le Patch du 15 décembre 2011 et signe la dernière publication de contenu majeur pour 2011.
La première partie de cette mise à jour majeure consistait en la publication de deux Ensembles d'objets, un pour le Pyro et une pour l'Engineer, ainsi que la promotion d'une 'semaine double drop' du 15 au 21 décembre, où la fréquence de drop du Système de drop été augmentée. Elle a aussi vu l'ajout d'une nouvelle carte, Foundry, ainsi qu'un chapeau de succès, le Tête Pleine De Fumée.
La deuxième partie a ajouté des objets de la communauté importés depuis la Steam Workshop, ne pouvant être obtenu que en débloquant une Caisse d'hiver bien sage à l'aide d'une Clé de caisse d'hiver bien sage acheté dans le Magasin Mann Co.. La Caisse d'hiver vilaine contenait un ensemble d'Armes standards "Festives", et nécessitaient une Clé de caisse d'hiver vilaine spéciale pour être débloquée.
Dans la nuit du 21 décembre, les comptes Premium furent récompensés du Esprit du don ainsi que d'un Secret de Saxton gratuit.
Sommaire
Ajouts
Ensembles de Classes
Armes
Heavy | Punch des Vacances | |
Spy | Spy-lactite |
Objets cosmétiques
Collection de Kringle | ||
Tête Brulée | ||
Ceinture de clochettes | ||
Coffre à Sandvich | ||
Chaussette de Noël | ||
Intellectuel de l'arrière-pays | ||
Armement Ornemental | ||
Père de Tout† | ||
G.H.D.N | ||
Bombe Brune | ||
Blason en cuivre du Dr. Grordbort | ||
Blason en argent du Dr. Grordbort | ||
Ebenezer | ||
Tête Pleine De Fumée | ||
Boîte-à-tête des fêtes | ||
Notes | † Non disponible pour le Scout, le Pyro et le Spy |
Outils
Caisse d'hiver vilaine | ||
Clé de caisse d'hiver vilaine | Utilisée pour ouvrir une Caisse d'hiver vilaine inhabituellement festive. Après le 1er janvier 2012, cette clé se changera en une clé normale. | |
Caisse d'hiver bien sage | ||
Clé de caisse d'hiver bien sage | Utilisée pour ouvrir une Caisse d'hiver bien sage inhabituellement festive. Après le 1er janvier 2012, cette clé se changera en une clé normale. | |
Générateur de Bruits - Fêtes de Noël | Utiliser un Générateur de Bruits joue un son que tous les joueurs sur le serveur entendent tant qu'ils sont à portée . |
Carte
Nom | Image | Mode de Jeu | Nom du Fichier |
---|---|---|---|
Foundry | Point de Contrôle |
cp_foundry
|
Anecdotes
- Le G.H.D.N, l'Ebenezer et la Boîte-à-tête des fêtes pouvaient aussi être obtenus en fabriquant 7 morceaux de charbon ou en remportant des succès durant l'événement.
Galerie
Liens Externes
- Noël Australien 2011 : Partie 1
- Le Lot Brainiac sur le site de Weta Workshop
- Le Lot Lunaire sur le site de Weta Workshop
- Noël Australien 2011 : Partie 2
|
|