Difference between revisions of "Medic responses/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 15: Line 15:
 
|image-link = Syringe Gun/pl
 
|image-link = Syringe Gun/pl
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_taunts02.wav|"Raz, dwa, trzy.. Ugh, nie sądzę, że mamy wystarczająco toreb na ciała."]]
+
*[[Media:Medic_taunts02.wav|"Eins, zwei, drei... Uch, nie sądzę, że mamy wystarczająco toreb na ciała."]] (Tłumaczenie: raz, dwa trzy...)
 
*[[Media:Medic_specialcompleted12.wav|"Haha! Krwawa łaźnia!]]"
 
*[[Media:Medic_specialcompleted12.wav|"Haha! Krwawa łaźnia!]]"
 
}}
 
}}
Line 49: Line 49:
 
|image-link = Kill Assist/pl
 
|image-link = Kill Assist/pl
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_specialcompleted-assistedkill01.wav|"Dziękuję, towarzyszu!"]]
+
*[[Media:Medic_specialcompleted-assistedkill01.wav|"Danke, towarzyszu!"]] (Tłumaczenie: dziękuje)
 
*[[Media:Medic_specialcompleted-assistedkill02.wav|"Udało się, towarzyszu!"]]
 
*[[Media:Medic_specialcompleted-assistedkill02.wav|"Udało się, towarzyszu!"]]
 
}}
 
}}
Line 81: Line 81:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Medic_goodjob02.wav|"Zadziwiające!"]]
 
*[[Media:Medic_goodjob02.wav|"Zadziwiające!"]]
*[[Media:Medic_negativevocalization02.wav|"Świniaki."]]
+
*[[Media:Medic_negativevocalization02.wav|"Schweinhunds."]]  
*[[Media:Medic_negativevocalization06.wav|"Świniaki!"]]
+
*[[Media:Medic_negativevocalization06.wav|"Schweinhunds!"]]
*[[Media:Medic_negativevocalization07.wav|"Idioci!"]]
+
*[[Media:Medic_negativevocalization07.wav|"Dummkopfs!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 94: Line 94:
 
|image-link = List of game modes/pl
 
|image-link = List of game modes/pl
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_battlecry01.wav|"Jazda, jazda!"]]
+
*[[Media:Medic_battlecry01.wav|"Raus, raus!"]] (Tłumaczenie: jazda, jazda!)
 
*[[Media:Medic_battlecry02.wav|"Naprzód!"]]
 
*[[Media:Medic_battlecry02.wav|"Naprzód!"]]
*[[Media:Medic_battlecry03.wav|"Chwała nam!"]]
+
*[[Media:Medic_battlecry03.wav|"Hail nam!"]] (Tłumaczenie: chwała nam!)
 
*[[Media:Medic_battlecry04.wav|"Hyaaaa!"]]
 
*[[Media:Medic_battlecry04.wav|"Hyaaaa!"]]
 
*[[Media:Medic_battlecry05.wav|"Horrido!"]] (Niemiecki okrzyk wojenny)
 
*[[Media:Medic_battlecry05.wav|"Horrido!"]] (Niemiecki okrzyk wojenny)
*[[Media:Medic_battlecry06.wav|"Na zdrowie!"]] (Sarkastycznie)
+
*[[Media:Medic_battlecry06.wav|"Gesundheit!"]] (Tłumaczenie: na zdrowie! [sarkastycznie])
 
}}
 
}}
  
Line 109: Line 109:
 
|image-link = Sudden Death/pl
 
|image-link = Sudden Death/pl
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_jeers01.wav|"Żałosne..."]]
+
*[[Media:Medic_jeers01.wav|"Fess..."]] (Tłumaczenie: żałosne...)
 
*[[Media:Medic_jeers02.wav|"Wasze życia coś w ogóle znaczą?"]]
 
*[[Media:Medic_jeers02.wav|"Wasze życia coś w ogóle znaczą?"]]
 
*[[Media:Medic_jeers03.wav|"Me umiejętności tylko się '''MARNUJĄ''' w tej drużynie!"]]
 
*[[Media:Medic_jeers03.wav|"Me umiejętności tylko się '''MARNUJĄ''' w tej drużynie!"]]
*[[Media:Medic_jeers04.wav|"'''IDIOCI'''!"]]
+
*[[Media:Medic_jeers04.wav|"'''DUMMKOPFS'''!"]]
 
*[[Media:Medic_jeers05.wav|"Buuu!"]]
 
*[[Media:Medic_jeers05.wav|"Buuu!"]]
 
*[[Media:Medic_jeers06.wav|"Testujecie moją '''cierpliwość'''!"]]
 
*[[Media:Medic_jeers06.wav|"Testujecie moją '''cierpliwość'''!"]]
 
*[[Media:Medic_jeers07.wav|"Luuuuudzieee!"]]
 
*[[Media:Medic_jeers07.wav|"Luuuuudzieee!"]]
 
*[[Media:Medic_jeers08.wav|"Witamy na 'znowu przegraliśmy'-feście."]]
 
*[[Media:Medic_jeers08.wav|"Witamy na 'znowu przegraliśmy'-feście."]]
*[[Media:Medic_jeers09.wav|"Ach, co się dzieje?"]]
+
*[[Media:Medic_jeers09.wav|"Ach, was ist los?"]] (Tłumaczenie: ach, co się dzieje?)
*[[Media:Medic_jeers11.wav|"Od teraz porażka nie wchodzi w grę!"]] (Translation: "Forbidden")
+
*[[Media:Medic_jeers11.wav|"Od teraz, porażka jest verboten!"]] (Tłumaczenie: zabronione)
*[[Media:Medic_jeers12.wav|"Palanci!"]]
+
*[[Media:Medic_jeers12.wav|"Schweinhunds!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 132: Line 132:
 
*[[Media:Medic_autodejectedtie02.wav|"Ci co żyją, mnie opuścili!"]]
 
*[[Media:Medic_autodejectedtie02.wav|"Ci co żyją, mnie opuścili!"]]
 
*[[Media:Medic_autodejectedtie03.wav|"Dawww..."]]
 
*[[Media:Medic_autodejectedtie03.wav|"Dawww..."]]
*[[Media:Medic_autodejectedtie04.wav|"Świniaki!"]]
+
*[[Media:Medic_autodejectedtie04.wav|"Schweinhunds!"]]
 
*[[Media:Medic_autodejectedtie05.wav|"Awwww..."]]
 
*[[Media:Medic_autodejectedtie05.wav|"Awwww..."]]
 
*[[Media:Medic_autodejectedtie06.wav|"Aiii..."]]
 
*[[Media:Medic_autodejectedtie06.wav|"Aiii..."]]
Line 197: Line 197:
 
|image-link = Teleport/pl
 
|image-link = Teleport/pl
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_thanksfortheteleporter01.wav|"Dzięki, Inżynierze!"]]
+
*[[Media:Medic_thanksfortheteleporter01.wav|"Danke, Inżynierze!"]]
*[[Media:Medic_thanksfortheteleporter02.wav|"Dziękuję, mój mocno-głowy przyjacielu!"]]
+
*[[Media:Medic_thanksfortheteleporter02.wav|"Danke, mój mocno-głowy przyjacielu!"]]
 
*[[Media:Medic_thanksfortheteleporter03.wav|"Dziękuję, Inżynierze!"]]
 
*[[Media:Medic_thanksfortheteleporter03.wav|"Dziękuję, Inżynierze!"]]
 
}}
 
}}
Line 209: Line 209:
 
|image-link = Health/pl
 
|image-link = Health/pl
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_thanksfortheheal01.wav|"Dzięki, panie doktorze!"]]
+
*[[Media:Medic_thanksfortheheal01.wav|"Dziękuję, herr doktorze!"]] (Tłumaczenie: panie)
*[[Media:Medic_thanksfortheheal02.wav|"Dziękuję, panie doktorze!"]]
+
*[[Media:Medic_thanksfortheheal02.wav|"Danke, herr doktorze!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 255: Line 255:
 
*[[Media:Medic_autocappedintelligence01.wav|"Niebywałe. Pozwolili człowiekowi nauki uciec z ich dokumentami!"]]
 
*[[Media:Medic_autocappedintelligence01.wav|"Niebywałe. Pozwolili człowiekowi nauki uciec z ich dokumentami!"]]
 
*[[Media:Medic_autocappedintelligence02.wav|"Dokumenty, proszę."]]
 
*[[Media:Medic_autocappedintelligence02.wav|"Dokumenty, proszę."]]
*[[Media:Medic_autocappedintelligence03.wav|"I gdzie teraz te wasze cenne dokumenciki, kretyni?"]]
+
*[[Media:Medic_autocappedintelligence03.wav|"I gdzie teraz te wasze cenne dokumenciki, Dummkopfs?"]]
 
}}
 
}}
  
Line 277: Line 277:
 
|image-link = Control point (objective)/pl
 
|image-link = Control point (objective)/pl
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_standonthepoint01.wav|"Rusz się ''na'' punkt, durniu!"]]
+
*[[Media:Medic_standonthepoint01.wav|"Rusz się ''na'' punkt, Dummkopf!"]]
*[[Media:Medic_standonthepoint02.wav|"Stań na punkcie, świniaku!"]]  
+
*[[Media:Medic_standonthepoint02.wav|"Stań na punkcie, Schweinhund!"]]  
 
*[[Media:Medic_standonthepoint03.wav|"Idioto! Rusz się na punkt!"]]
 
*[[Media:Medic_standonthepoint03.wav|"Idioto! Rusz się na punkt!"]]
 
*[[Media:Medic_standonthepoint04.wav|"Idioto! Stań na punkcie!"]]
 
*[[Media:Medic_standonthepoint04.wav|"Idioto! Stań na punkcie!"]]
*[[Media:Medic_standonthepoint05.wav|"Stanie koło punktu nic nie daje, wejdź ''NA'' punkt, kretynie!"]]
+
*[[Media:Medic_standonthepoint05.wav|"Stanie koło punktu nic nie daje, wejdź ''NA'' punkt, Dummkopf!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 291: Line 291:
 
|image-link = Defense/pl
 
|image-link = Defense/pl
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_autodejectedtie04.wav|"Świniaki."]]
+
*[[Media:Medic_autodejectedtie04.wav|"Schweinhunds."]]
 
*[[Media:Medic_positivevocalization03.wav|"Ha!"]]
 
*[[Media:Medic_positivevocalization03.wav|"Ha!"]]
*[[Media:Medic_cheers05.wav|"Jestem nadczłowiekiem!"]] (Najprawdopodobniej aluzja do [[w:Übermensch|Übermensch]] Nietzschego)
+
*[[Media:Medic_cheers05.wav|"Jestem Übermensch!"]] (Najprawdopodobniej aluzja do [[w:Übermensch|Übermensch]] Nietzschego)
 
*[[Media:Medic_cheers06.wav|"Oktoberfest!"]]
 
*[[Media:Medic_cheers06.wav|"Oktoberfest!"]]
 
*[[Media:Medic_cheers02.wav|"Dobra robota!"]]
 
*[[Media:Medic_cheers02.wav|"Dobra robota!"]]
*[[Media:Medic_taunts08.wav|"Wygląda mi to na dureńfest!"]]
+
*[[Media:Medic_taunts08.wav|"Wygląda mi to na Dummkopfest!"]] (Tłumaczenie: dureń-fest!)
 
}}
 
}}
  

Revision as of 22:54, 31 December 2023


Medyk

Reakcje głosowe są specjalnymi kwestiami odtwarzanymi po wykonaniu specyficznej czynności lub spełnieniu konkretnego warunku, na przykład zabiciu określonej liczby przeciwników za pomocą broni podstawowej lub do walki wręcz albo stanięcia w płomieniach. Poniżej znajduje się pełna lista reakcji głosowych Medyka (z wyjątkiem komend głosowych). Z powodu braku polskiej wersji dialogów, zostały użyte angielskie oryginały.

Reakcje powiązane z zabójstwami

Item icon Syringe Gun.png  Po zabiciu więcej niż jednego wroga poniżej 20 sekund bronią podstawową lub do walki wręcz
Item icon Bonesaw.png  Po zabiciu więcej niż trzech wrogów poniżej 20 sekund bronią podstawową lub do walki wręcz
Item icon Ubersaw.png  Zabójstwo bronią do walki wręcz
Item icon Medi Gun.png  Asysta

Reakcje powiązane z dominacjami

Dominating.png  Dominacja
Nemesis RED.png  Odwet

Reakcje powiązane z wydarzeniami

Gette it Onne!.png  Początek rundy
Item icon Eyelander.png  Nagła śmierć
Killicon skull.png  Pat
Killicon fire.png  Zostanie podpalonym
Health dead.png  Umierając
Building icon Kills.png  Zniszczenie konstrukcji
Item icon Jarate.png  Zostanie oblanym Sikwondem lub Wściekłym Mlekiem
Telespin.png  Teleportacja
Healthico.png  Bycie leczonym przez Medyka
Item icon Kritzkrieg.png  Pod wpływem ładunku ÜberCharge
Backpack High Five!.png  Zaproszenie do Piątki!
Backpack High Five!.png  Piątka!

Reakcje powiązane z wykonaniem zadania

Intel red idle.png  Po przejęciu Tajnych materiałów
CP Captured RED.png  Po przejęciu punktu kontrolnego
CP Locked RED.png  Stojąc na przejętym punkcie, strzelając z broni
Cross RED.png  Obrona

Reakcje związane z trybem Mann kontra Maszyny

Faza przygotowania/czas pomiędzy falami

Setup.png  Gotowy do gry
Setup.png  Gotowy do gry, lecz inni nie są
Uncharged Canteen.PNG  Fala ukończona, blisko Sklepu z ulepszeniami
MvM Class upgraded.png  Po wizycie w Sklepie z ulepszeniami

W trakcie fali

Smallcredits.png  Zbierając Kredyty
Killicon electro sapper.png  Członek drużyny zakłada Saper na Robota
Leaderboard class sniper.png  Wrogi Snajper
Leaderboard class sentry buster.png  Niszczyciel Działek pojawia się na mapie
Leaderboard class sentry buster.png  Niszczyciel Działek zniszczony
Bomb dropped.png  Bomba upuszczona
Bomb carried.png  Bomba podniesiona
Bomb carrier defense.png  Robot z bombą wzmacnia się
Mvm navicon.png  Gigant pojawia się na mapie
Hud mvm bomb upgrade boss.png  Gigant podnosi bombę
Mvm navicon.png  Gigant zniszczony
Leaderboard class tank.png  Czołg pojawia się na mapie
Leaderboard class tank.png  Czołg w strefie zrzutu
Leaderboard class tank.png  Strzelając w Czołg
Health dead.png  Członek drużyny zostaje zabity
Health dead.png  Wszyscy członkowie drużyni są zabici
Mvm navicon.png  Różne

Po fali

Achieved.png  Zwycięstwo
Killicon skull.png  Porażka

Reakcje powiązane z Upiornym Halloween

Wyniki Koła Losu

Fate card bighead.png  Wielka Głowa
Fate card shrunkenhead.png  Mała Głowa
Fate card skull.png  Whammy (krwawienie)
Backpack Skull Island Topper.png  Dobry los
Backpack Skull Island Topper.png  Zły los

W trakcie walki z Merasmusem

Backpack Skull Island Topper.png  Merasmus pojawia się na mapie
RED Bombinomicon.png  Merasmus wyciąga Bombinomicon
RED Bombinomicon.png  Ogłuszenie Merasmusa
Backpack Skull Island Topper.png  Merasmus próbuje się uleczyć
Backpack Skull Island Topper.png  Szukając Merasmusa

Różne

Backpack Skull Island Topper.png  Spadając w bezdenną otchłań na Ghost Fort
Backpack Skull Island Topper.png  Przerażony

Reakcje powiązane z pojedynkiem

Backpack Dueling Mini-Game.png  Wyzywając na Pojedynek
Duel RED.png  Pojedynek zaakceptowany
Duel BLU.png  Pojedynek odrzucony

Reakcje właściwe Medykowi

Item icon Quick-Fix.png  Po napełnieniu wskaźnika ÜberCharge
Item icon Medi Gun.png  Aktywacja ÜberCharge Mediguna
Item icon Kritzkrieg.png  Aktywacja ÜberCharge Kritzkriega lub Szybkiego Leku

Nota: Używanie ÜberCharge Zaszczepiacza wywołuje reakcje głosowe tak Mediguna, jak i Kritzkriega/Szybkiego Leku.

Nieużyte reakcje

Unknownweapon.png  Nieznany warunek