Difference between revisions of "Über Update/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Halo, ludzie, nazwy broni się pozmieniały !)
Line 69: Line 69:
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
| width="60px" style="background:#F3A957;"  rowspan=2| '''{{Class link|Sniper|br=yes}}'''
 
| width="60px" style="background:#F3A957;"  rowspan=2| '''{{Class link|Sniper|br=yes}}'''
| width="60px" rowspan=2| '''Lawrence of Australia'''
+
| width="60px" rowspan=2| '''Lawrence z Australii'''
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Bazaar Bargain|icon-size=75px}}
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Bazaar Bargain|icon-size=75px}}
|  '''[[Bazaar Bargain/pl|Bazarowe Cudeńko]]'''
+
|  '''[[Bazaar Bargain/pl|Dalekosiężny Dżezail]]'''
 
|-
 
|-
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Shahanshah|75px}}
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Shahanshah|75px}}
Line 77: Line 77:
 
|-
 
|-
 
| width="60px" style="background:#F3A957;" rowspan=3| '''{{Class link|Demoman|br=yes}}'''
 
| width="60px" style="background:#F3A957;" rowspan=3| '''{{Class link|Demoman|br=yes}}'''
| width="60px" rowspan=3| '''One Thousand and One Demoknights'''
+
| width="60px" rowspan=3| '''Demolki Tysiąca i Jednej Nocy '''
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Splendid Screen|icon-size=75px}}
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Splendid Screen|icon-size=75px}}
 
| '''[[Splendid Screen/pl|Prześwietny Puklerz]]'''
 
| '''[[Splendid Screen/pl|Prześwietny Puklerz]]'''
Line 85: Line 85:
 
|-
 
|-
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Ali Baba's Wee Booties|75px}}
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Ali Baba's Wee Booties|75px}}
| '''[[Ali Baba's Wee Booties/pl|Małe Butki Ali Baby]]'''
+
| '''[[Ali Baba's Wee Booties/pl|Malutkie Butki Ali Baby]]'''
 
|-
 
|-
 
| width="60px" style="background:#F3A957;" rowspan=3| '''{{Class link|Scout|br=yes}}'''
 
| width="60px" style="background:#F3A957;" rowspan=3| '''{{Class link|Scout|br=yes}}'''
| width="60px" rowspan=3| '''The #1 Fan'''
+
| width="60px" rowspan=3| '''Fan nr 1'''
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Soda Popper|icon-size=75px}}
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Soda Popper|icon-size=75px}}
| '''[[Soda Popper/pl|Soda Popper]]'''
+
| '''[[Soda Popper/pl|Buzownik]]'''
 
|-
 
|-
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Atomizer|75px}}
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Atomizer|75px}}
Line 107: Line 107:
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
| width="60px" style="background:#F3A957;"  rowspan=5| '''{{Class link|Soldier|br=yes}}'''
 
| width="60px" style="background:#F3A957;"  rowspan=5| '''{{Class link|Soldier|br=yes}}'''
| width="60px" rowspan=3| '''Powietrzne Zbrojenia'''
+
| width="60px" rowspan=3| '''Sprzęt Spadochroniarza '''
 
| align="center" style="background-color:#F9D483;" | {{Icon item|item=Liberty Launcher|icon-size=75px}}
 
| align="center" style="background-color:#F9D483;" | {{Icon item|item=Liberty Launcher|icon-size=75px}}
 
|  '''[[Liberty Launcher/pl|Wyrzutnia Wolności]]'''
 
|  '''[[Liberty Launcher/pl|Wyrzutnia Wolności]]'''
 
|-
 
|-
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Reserve Shooter|75px}}
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Reserve Shooter|75px}}
| '''[[Reserve Shooter/pl|Rezerwa]]'''
+
| '''[[Reserve Shooter/pl|Rezerwista]]'''
 
|-
 
|-
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Market Gardener|75px}}
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Market Gardener|75px}}
 
| '''[[Market Gardener/pl|Ogrodnik z Arnhem]]'''
 
| '''[[Market Gardener/pl|Ogrodnik z Arnhem]]'''
 
|-
 
|-
| width="60px" rowspan=3| '''The General's Formals'''
+
| width="60px" rowspan=3| '''Generalskie Insygnia '''
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Mantreads|75px}}
 
| align="center" style="background:#F9D483;" | {{Icon item|Mantreads|75px}}
 
| '''[[Mantreads/pl|Ciemiężyciele]]'''
 
| '''[[Mantreads/pl|Ciemiężyciele]]'''

Revision as of 15:48, 27 November 2011

Ten artykuł dotyczy nowej zawartości wydanej w aktualizacji. Dane dotyczące aktualizacji samej w sobie znajdziesz tutaj: Aktualizacja z 23 czerwca 2011.
Über Update Title Card.jpg
Przez kilka miesięcy trzymaliśmy w tajemnicy niespodziankę. Nie chcemy jej zepsuć, damy wam jednak kilka wskazówek:

1.) Jest to filmik z serii "Poznaj".
2.) Dotyczy JEDNEJ z dwóch pozostałych klas.
3.) NIE jest to Pyro.

4.) Jest to MEDYK.
Zespół TF2 z Oficjalnego Bloga TF2

Überowa Aktualizacja to główna aktualizacja Team Fortress 2, która została wydana 23 czerwca 2011.

Podobnie, jak Snajper kontra Szpieg, Aktualizacja Inżyniera czy inne główne aktualizacje, Überowa Aktualizacja trwała cztery dni; każdego dnia ujawniona została kolejna zawartość, włącznie z filmikiem Poznajcie Medyka.

Dzień pierwszy - Gangsterski Poniedziałek

Dzień pierwszy ujawnił zestawy przedmiotów w gangsterskim stylu dla Grubego oraz Szpiega, odpowiednio Czarnorynkowy Interes oraz Człowiek Honoru, jak i nową mapę typu Ładunek - Barnblitz.

Broń

Czarnorynkowy Interes Tomislav Tomisław
Family Business Rodzinny Interes
Eviction Notice Nakaz Eksmisji
Człowiek Honoru Enforcer Egzekutor
Big Earner Gruba Ryba

Przedmioty dodatkowe

Człowiek Honoru Made Man Mafiozo

Mapa

Nazwa Obraz Tryb Gry Nazwa pliku
Barnblitz Barnblitz.PNG Ładunek
BLU Bombcart.png
pl_barnblitz

Dzień Drugi : Wtorek w Timbuktu

Drugiego dnia aktualizacji Snajper i Demoman otrzymali zestawy uzbrojenia rodem z pustyni. Są nimi "Lawrence z Australii" oraz "Cholernie krwawe baśnie z tysiąca i jednej nocy". Ukryta strona, do której można dotrzeć klikając na zgniecioną puszkę Bonk! Atomowego Kopa, przedstawia zestaw "Największego Fana" tego napoju przeznaczony dla Skauta.

Broń

Lawrence z Australii Bazaar Bargain Dalekosiężny Dżezail
Shahanshah Szachinszach
Demolki Tysiąca i Jednej Nocy Splendid Screen Prześwietny Puklerz
Persian Persuader Perski Przekonywacz
Ali Baba's Wee Booties Malutkie Butki Ali Baby
Fan nr 1 Soda Popper Buzownik
Atomizer Atomizer
Winger Skrzydłowy

Dzień trzeci - Środa Wojny Światowej

Dzień trzeci ujawnił dwa zestawy przedmiotów w stylu II Wojny Światowej dla Żołnierza, the General's Formals i Powietrzne Zbrojenia. Później tego dnia, ukryta strona, do której można było się dostać klikając na obrazek Pyro na tablicy, ujawniła ukrytą broń drugorzędną dla Pyro - Detonator.

Broń

Sprzęt Spadochroniarza Liberty Launcher Wyrzutnia Wolności
Reserve Shooter Rezerwista
Market Gardener Ogrodnik z Arnhem
Generalskie Insygnia Mantreads Ciemiężyciele
Disciplinary Action Postępowanie Dyscyplinarne
Detonator Detonator

Ciekawostki

  • Numery na tabliczkach trzymanych przez Grubego i Szpiega na zdjęciach więziennych z Gangsterskiego Poniedziałku są datami ukazania się ich filmików z serii Pozajcie Drużynę.
    • Kod pocztowy widniejący na tabliczkach to NM - skrót oznaczający Nowy Meksyk.
    • Na tabliczkach znajduje się też napis "Teufort" odnoszący się do lokalizacji 2Fort.
  • Template:W z Dnia 2 aktualizacji, to zachodnioafrykańskie miasto kojarzone z egzotyką i dalekimi podróżami.
  • Zestaw Snajpera "Lawrence z Australii" to nawiązanie do filmu z 1962 Template:W, opartego na autobiografii brytyjskiego dowódcy Template:W, który stacjonował w Arabii podczas I wojny światowej.
  • "Cholernie krwawe baśnie z tysiąca i jednej nocy" to nawiązanie do Template:W - arabskiej kolekcji baśni i podań z Bliskiego i Środkowego Wschodu oraz Południowej Azji .
  • Hełm Żołnierza widoczny u góry strony Dnia 3 aktualizacji przypomina hełm Template:W. Odpowiada to oczywiście tematyce Dnia 3. Patton nie tylko był generałem podczas II wojny światowej ale, podobnie jak Żołnież, był dosć ekscentryczny i używał takiej samej szpicruty.
  • Motywująca przemowa Żołnierza zawiera kilka ciekawych elementów:
    • Trywialne rymy przywodzą na myśl teksty Template:W, a "WE WILL NOT EAT GREEN EGGS AND HAM!" (ang. NIE BĘDZIEMY JEDLI ZIELONYCH JAJEK SADZONYCH) to bezpośrednie nawiązanie do jego Template:W.
    • "Do you maggots remember the speech from Braveheart?" (ang. "Pamiętacie, gnidy, mowę z Walecznego Serca?") odnosi się do tej sceny z filmu.
    • "MISTER GARPABARP, TEAR DOWN THIS WALL!" (ang. PANIE GORPABARP, ZBURZ TEN MUR!) to nawiązanie do Template:W Prezydenta Ronalda Regana pod Bramą Brandenburską, w którym wzywał on ówczesnego prezydenta Związku Radzieckiego, Michaiła Gorbaczowa, do zburzenia Muru Berlińskiego.

Galeria

Ukryte strony

Linki zewnętrzne