Difference between revisions of "Glossary of player terms/fr"
m (Auto: (Content filters applied to links) (Review RC#1096041)) |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
;AB | ;AB | ||
− | :Abréviation de [[ | + | :Abréviation de [[Compression blast/fr|Airblast]]. |
;[[Aerial/fr|Aerial]] / Air shot / Airshot | ;[[Aerial/fr|Aerial]] / Air shot / Airshot | ||
Line 33: | Line 33: | ||
;Banner | ;Banner | ||
− | :Abréviation qui fait référence à l'une des trois armes secondaires du Soldier : le [[ | + | :Abréviation qui fait référence à l'une des trois armes secondaires du Soldier : le [[Buff Banner/fr|Drapeau Buff]], le [[Battalion's Backup/fr|Soutien du Bataillon]] ou le [[Concheror/fr|Conque-érant]]. |
;BB | ;BB | ||
Line 41: | Line 41: | ||
;Battle Engie | ;Battle Engie | ||
− | :Désigne un Engineer offensif qui va placer sa [[ | + | :Désigne un Engineer offensif qui va placer sa [[Sentry Gun/fr|Mitrailleuse]] sur le front et utiliser son [[Shotgun/fr|Fusil à Pompe]] de manière abondante. Généralement, l'Engineer de combat équipe le [[Gunslinger/fr|Flingueur]] comme arme de corps à corps, ce qui lui permet d'établir une stratégie judicieuse avec les [[Sentry Gun/fr|Mini-mitrailleuses de Combat]]. |
;Battle Medic | ;Battle Medic | ||
− | :Un Medic dont l'objectif est de tuer ses ennemis au lieu de guérir ses alliés en privilégiant l'utilisation d'armes principales telles que le [[Blutsauger/fr|Blutsauger]] ou l'[[Crusader' | + | :Un Medic dont l'objectif est de tuer ses ennemis au lieu de guérir ses alliés en privilégiant l'utilisation d'armes principales telles que le [[Blutsauger/fr|Blutsauger]] ou l'[[Crusader's Crossbow/fr|Arbalère du Croisé]]. Le Medic de combat sera souvent mal vu par ses congénères qui comptent sur le rôle principal de cette classe de support. |
;Bodyshot/Bodyshotting | ;Bodyshot/Bodyshotting | ||
Line 52: | Line 52: | ||
:Peut désigner : | :Peut désigner : | ||
:#Un [[Sniper/fr|Sniper]] qui tire de manière répétitive dans le corps pour irriter l'ennemi. | :#Un [[Sniper/fr|Sniper]] qui tire de manière répétitive dans le corps pour irriter l'ennemi. | ||
− | :#Le surnom de la [[ | + | :#Le surnom de la [[Sydney Sleeper/fr|Sarbacane de Sydney]], cette arme ne pouvant faire de tirs critiques avec les headshot. |
;Bomb | ;Bomb | ||
Line 66: | Line 66: | ||
:#Le [[Healing/fr#Overheal|Bonus d'Extra-Santé]] du [[Medic/fr|Medic]]. | :#Le [[Healing/fr#Overheal|Bonus d'Extra-Santé]] du [[Medic/fr|Medic]]. | ||
:# Une arme ou un objet soit-disant amélioré ou plus puissant. | :# Une arme ou un objet soit-disant amélioré ou plus puissant. | ||
− | :# Un [[Buff Banner/fr|Buff Drapeau]], un [[Battalion' | + | :# Un [[Buff Banner/fr|Buff Drapeau]], un [[Battalion's Backup/fr|Soutien du Bataillon]] ou un [[Concheror/fr|Conque-érant]] prêt à être utilisé. |
;Briefcase | ;Briefcase | ||
− | :Autre nom pour les [[ | + | :Autre nom pour les [[Capture the Flag/fr#Intelligence|Documents]] dans le mode [[Capture the Flag/fr|Capture de drapeau]]. |
;Buds | ;Buds | ||
Line 75: | Line 75: | ||
;Bills | ;Bills | ||
− | :Abréviation pour le [[Bill' | + | :Abréviation pour le [[Bill's Hat/fr|Chapeau de Bill]]. |
;Bomb Monkey | ;Bomb Monkey | ||
− | :Expression qui désigne un Demoman inexpérimenté, abusant par exemple du [[ | + | :Expression qui désigne un Demoman inexpérimenté, abusant par exemple du [[Grenade Launcher/fr|Lance-Grenade]] en tirant aveuglément vers les lignes ennemies. |
;Bushwacking | ;Bushwacking | ||
Line 90: | Line 90: | ||
;Cap, Capping, Capped | ;Cap, Capping, Capped | ||
− | :Abréviations respectives de « Capture », « Capturing » ( « en cours de capture » ) et « Captured » ( « capturé » ). Désigne l'acte de capturer un [[ | + | :Abréviations respectives de « Capture », « Capturing » ( « en cours de capture » ) et « Captured » ( « capturé » ). Désigne l'acte de capturer un [[Control point/fr|point de contrôle]] ou des [[Capture the Flag/fr#Intelligence|Documents]]. |
;Carpets / Sticky Carpets | ;Carpets / Sticky Carpets | ||
− | :Un ensemble de [[ | + | :Un ensemble de [[Stickybomb launcher/fr|bombes collantes]] rendant un passage impraticable. |
;Chaincap | ;Chaincap | ||
Line 113: | Line 113: | ||
;Civilian | ;Civilian | ||
− | :Désigne l'acte d'exploiter des bugs pour faire prendre au joueur la [[Civilian/fr# | + | :Désigne l'acte d'exploiter des bugs pour faire prendre au joueur la [[Civilian/fr#Pose de référence|Pose de référence]]. ''Voir [[Civilian/fr|Civilian]]''. |
;Clean | ;Clean | ||
− | :Fait référence à l'échangeabilité d'un objet. Un objet « clean » n'a pas été offert ni acheté dans le [[ | + | :Fait référence à l'échangeabilité d'un objet. Un objet « clean » n'a pas été offert ni acheté dans le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co]], il peut donc être échangé librement. ''Voir [[Trading/fr|Fabrication]]''. |
;Combat Class | ;Combat Class | ||
Line 125: | Line 125: | ||
;Courtyard | ;Courtyard | ||
− | :Lieu important de la carte [[2fort/fr| | + | :Lieu important de la carte [[2fort/fr|2Fort]] reliant la salle de réapparition et les escaliers menant à l'Intelligence. |
;Cornering | ;Cornering | ||
− | :Tactique d'attaque pour les cibles dangereuses qui consiste à se protéger derrière un coin par exemple, puis tirer à découvert et se remettre rapidement à couvert. Souvent utilisée contre les [[ | + | :Tactique d'attaque pour les cibles dangereuses qui consiste à se protéger derrière un coin par exemple, puis tirer à découvert et se remettre rapidement à couvert. Souvent utilisée contre les [[Sentry Gun/fr|Mitrailleuses]] étant donné qu'elles mettent un certain temps à viser leur cible et qu'elles reviennent à leur état initial lorsque la cible est hors de vue. |
;CP | ;CP | ||
− | :Acronyme de « Control Point », [[ | + | :Acronyme de « Control Point », [[Control point/fr|Point de Contrôle]]. |
;Custom Map | ;Custom Map | ||
− | :''Voir [[ | + | :''Voir [[Custom maps/fr|Cartes Personnalisées]]''. |
;Crit(s) | ;Crit(s) | ||
− | :Abréviation de [[ | + | :Abréviation de [[Critical hit/fr|Coup critique]]. |
;Crocket/Crawket | ;Crocket/Crawket | ||
Line 155: | Line 155: | ||
;Demoknight/Targelanders/Sword and Board Demos/Targe Demos | ;Demoknight/Targelanders/Sword and Board Demos/Targe Demos | ||
− | :Un Demoman équipé du [[Chargin' Targe/fr|Bouclier Bélier]] ou du [[ | + | :Un Demoman équipé du [[Chargin' Targe/fr|Bouclier Bélier]] ou du [[Splendid Screen/fr|Mirage Éblouissant]] qui utilise abondamment ses armes de corps à corps, c'est à dire généralement l'[[Eyelander/fr|Eyelander]], le [[Half-Zatoichi/fr|Demi-Zatoichi]], la [[Persian Persuader/fr|Persuasion Persane]], la [[Scotsman's Skullcutter/fr|Guillotine Écossaise]] ou le [[Horseless Headless Horsemann%27s Headtaker/fr|Décapiteur du Cavalier sans Tête et sans Cheval]]. Un Demoknight utilisant la [[Bottle/fr|Bouteille]] est appelé « BottleKnight » et celui qui est équipé de l'[[Sticky Jumper/fr|Explo'sauteur]] est surnommé « JumperKnight ». |
;Demopan | ;Demopan | ||
− | :''Voir [[ | + | :''Voir [[Community fads/fr#Demopan|Demopan]]''. |
;Det Jockey | ;Det Jockey | ||
− | :Nom donné à un Pyro équipé du [[Degreaser/fr|Dégraisseur]], du [[Powerjack/fr|Powerjack]], du [[Attendant/fr|Préposé]] ( objets du set « [[ | + | :Nom donné à un Pyro équipé du [[Degreaser/fr|Dégraisseur]], du [[Powerjack/fr|Powerjack]], du [[Attendant/fr|Préposé]] ( objets du set « [[Gas Jockey's Gear/fr|Le Matos du Pompiste]] » ) et du [[Detonator/fr|Détonateur]]. |
;DM | ;DM | ||
:Peut faire référence : | :Peut faire référence : | ||
:#Au mode de jeu non-officiel "DeathMatch", où le but est de tuer le plus d'ennemis. | :#Au mode de jeu non-officiel "DeathMatch", où le but est de tuer le plus d'ennemis. | ||
− | :#Aux cartes de [[ | + | :#Aux cartes de [[Control point/fr|Point de Contrôle]] ou de [[Capture the Flag/fr|Capture de drapeau]] dont les objectifs sont supprimés. |
:#Parfois au mode de jeu [[Arena/fr|Arena]]. | :#Parfois au mode de jeu [[Arena/fr|Arena]]. | ||
Line 173: | Line 173: | ||
;Dirty | ;Dirty | ||
− | :Fait référence à l'échangeabilité d'un objet. Un objet « dirty » ne peut être échangé ou nécessite l'utilisation de [[ | + | :Fait référence à l'échangeabilité d'un objet. Un objet « dirty » ne peut être échangé ou nécessite l'utilisation de [[Gift Wrap/fr|Papier Cadeau]]. Ce terme désigne également les objets offerts ou achetés dans le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co]]. ''Voir [[Trading/fr|Fabrication]]''. |
;Divebomb | ;Divebomb | ||
− | :Faire un [[Jumping/fr# | + | :Faire un [[Jumping/fr#Sauts du Soldier|Rocket Jump]] ou un [[Jumping/fr#Sauts du Demoman|Sticky Jump]] pour atterrir vers un groupe d'ennemis et leur causer de graves dégâts d'explosion. Désigne aussi l'utilisation du [[Ullapool Caber/fr|Caber d'Ullapool]] en parallèle avec le [[Sticky jump/fr|Sticky Jump]]. |
;DR | ;DR | ||
Line 182: | Line 182: | ||
;Dr. Enforcicle | ;Dr. Enforcicle | ||
− | :Nom donné à un Spy équipé de la [[ | + | :Nom donné à un Spy équipé de la [[Dead Ringer/fr|Dead Ringer]], de l'[[Enforcer/fr|Exécutant]] et de la [[Spy-cicle/fr|Spy Lactite]]. |
;Drop | ;Drop | ||
:Peut désigner : | :Peut désigner : | ||
− | :#N'importe quel objet obtenu par le joueur via le [[ | + | :#N'importe quel objet obtenu par le joueur via le [[Item drop system/fr|Système de drop]] |
:#Une [[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] prête mais non déployée qui disparaît à la mort du Medic. | :#Une [[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] prête mais non déployée qui disparaît à la mort du Medic. | ||
==E== | ==E== | ||
;Edging | ;Edging | ||
− | :Tirer sur une partie visible d'une [[ | + | :Tirer sur une partie visible d'une [[Sentry Gun/fr|Mitrailleuse]] alors que celle-ci ne peut voir le joueur. Souvent réalisé lorsque le joueur est caché par un coin ou tire à travers un trou dans un mur ou à partir d'une surface en contrebas. |
;Enforcicle | ;Enforcicle | ||
− | :''Voir [[ | + | :''Voir [[Glossary of player terms/fr#D|Dr. Enforcicle]] |
;Engie / Engy / Engi | ;Engie / Engy / Engi | ||
Line 200: | Line 200: | ||
;Engy Farm / Engy Nest / Sentry Farm | ;Engy Farm / Engy Nest / Sentry Farm | ||
− | :Enfroit où plusieurs Engineers vont placer leurs [[Buildings/fr|Bâtiments]] et leur [[ | + | :Enfroit où plusieurs Engineers vont placer leurs [[Buildings/fr|Bâtiments]] et leur [[Sentry Gun/fr|Mitrailleuse]]. |
==F== | ==F== |
Revision as of 12:40, 20 July 2012
La version anglaise de cet article a subi des changements. Cette page pourrait nécessiter une nouvelle traduction. Vous pouvez voir la source de la page ici. Si vous avez besoin d'aide, écrivez sur la discussion ou lisez le guide de traduction. |
« | Hohoho, hohoho! [rire]
Cliquer pour écouter
— Le Scout
|
» |
Un certain nombre de termes non-officiels trouvent un usage régulier dans le jeu. Ce glossaire liste certains des plus courants que les joueurs puissent rencontrer.
--MISE A JOUR ET TRADUCTION EN COURS--
Sommaire
Terminologie générale
A
- AFK
- Acronyme de "Away from keyboard", qui signifie que le joueur est indisponible. En jeu, celui-ci peut être kické ou bien placé en mode Spectateur.
- AB
- Abréviation de Airblast.
- Aerial / Air shot / Airshot
- Toucher ou tuer une cible en l'air, habituellement utilisé après le résultat du jonglage. Un aerial est un type d'airshot.
- Airblast
- Peut faire référence à
- La capacité de tir de compression du Pyro.
- La carte Offblast de manière ironique étant donné que le potentiel d'ennemis tués avec le tir d'air comprimé est nettement plus élevé sur cette carte.
- Airstab
- Pour un Spy, tuer un ennemi en tombant ou en sautant derrière lui afin de réaliser un backstab.
- Axtinguished
- Expression familière désignant le coup critique obtenu lorsqu'un ennemi en feu est frappé par l'Hachtincteur.
B
- Backcapping / Back-capturing
- Voir Back-capping.
- Banner
- Abréviation qui fait référence à l'une des trois armes secondaires du Soldier : le Drapeau Buff, le Soutien du Bataillon ou le Conque-érant.
- BB
- Peut faire référence à
- Un acronyme courant qui signifie « Bye Bye ».
- Un objet ou une carte de TF2. Voir BB.
- Battle Engie
- Désigne un Engineer offensif qui va placer sa Mitrailleuse sur le front et utiliser son Fusil à Pompe de manière abondante. Généralement, l'Engineer de combat équipe le Flingueur comme arme de corps à corps, ce qui lui permet d'établir une stratégie judicieuse avec les Mini-mitrailleuses de Combat.
- Battle Medic
- Un Medic dont l'objectif est de tuer ses ennemis au lieu de guérir ses alliés en privilégiant l'utilisation d'armes principales telles que le Blutsauger ou l'Arbalère du Croisé. Le Medic de combat sera souvent mal vu par ses congénères qui comptent sur le rôle principal de cette classe de support.
- Bodyshot/Bodyshotting
- Tir d'un Sniper qui vise délibérément le corps en ignorant la tête. Le Bodyshotting est généralement méprisé par les joueurs étant donné qu'il nécessite moins de compétence qu'un headshot.
- Bodyshotter
- Peut désigner :
- Un Sniper qui tire de manière répétitive dans le corps pour irriter l'ennemi.
- Le surnom de la Sarbacane de Sydney, cette arme ne pouvant faire de tirs critiques avec les headshot.
- Bomb
- Peut faire référence :
- Au wagon sur les cartes de Charge Utile.
- Aux armes du Demoman.
- BRB
- "Be Right Back", ou "je reviens tout de suite".
- Buff
- Expression qui indique un changement de statut, ce qui inclut :
- Le Bonus d'Extra-Santé du Medic.
- Une arme ou un objet soit-disant amélioré ou plus puissant.
- Un Buff Drapeau, un Soutien du Bataillon ou un Conque-érant prêt à être utilisé.
- Briefcase
- Autre nom pour les Documents dans le mode Capture de drapeau.
- Buds
- Abréviation de « Earbuds », les Ecouteurs.
- Bills
- Abréviation pour le Chapeau de Bill.
- Bomb Monkey
- Expression qui désigne un Demoman inexpérimenté, abusant par exemple du Lance-Grenade en tirant aveuglément vers les lignes ennemies.
- Bushwacking
- Terme utilisé lorsqu'un Sniper utilise le Bushwacka pour tuer une ennemi couvert de Jaraté.
- Bunny hopping / bhopping
- Voir Bunny-hopping.
C
- Camping/ Spawn Camping
- Voir Camping.
- Cap, Capping, Capped
- Abréviations respectives de « Capture », « Capturing » ( « en cours de capture » ) et « Captured » ( « capturé » ). Désigne l'acte de capturer un point de contrôle ou des Documents.
- Carpets / Sticky Carpets
- Un ensemble de bombes collantes rendant un passage impraticable.
- Chaincap
- Capturer un point immédiatement après que le précédent soit capturé.
- Chainsap
- Peut désigner :
- Cheap
- Tactique qui s'avère utile mais qui nécessite peu d'expérience ou d'efforts. Souvent associé au spam.
- Chievements/Chieves/Cheevos
- Abréviation de « Achievements », les Succès.
- Circle strafe
- Voir Circle strafe
- Civilian
- Désigne l'acte d'exploiter des bugs pour faire prendre au joueur la Pose de référence. Voir Civilian.
- Clean
- Fait référence à l'échangeabilité d'un objet. Un objet « clean » n'a pas été offert ni acheté dans le Magasin Mann Co, il peut donc être échangé librement. Voir Fabrication.
- Combat Class
- Une classe dont la santé et/ou la puissance de feu est meilleure proportionnellement à sa vitesse. Ces classes (Soldier, Heavy ou Demoman par exemple) interviennent généralement sur le front.
- Comp
- Abréviation pour les compétitions.
- Courtyard
- Lieu important de la carte 2Fort reliant la salle de réapparition et les escaliers menant à l'Intelligence.
- Cornering
- Tactique d'attaque pour les cibles dangereuses qui consiste à se protéger derrière un coin par exemple, puis tirer à découvert et se remettre rapidement à couvert. Souvent utilisée contre les Mitrailleuses étant donné qu'elles mettent un certain temps à viser leur cible et qu'elles reviennent à leur état initial lorsque la cible est hors de vue.
- CP
- Acronyme de « Control Point », Point de Contrôle.
- Custom Map
- Voir Cartes Personnalisées.
- Crit(s)
- Abréviation de Coup critique.
- Crocket/Crawket
- Mot-valise désignant une roquette critique, connue pour sa puissance et son rayon d'explosion considérable.
D
- D'axtingreaser
- Nom donné à un loadout composé du Dégraisseur et de l'Hachtincteur.
- DC /"D/C"
- Acronyme de « Disconnected », déconnecté.
- Demo
- Peut désigner :
- Un Demoman.
- Un Enregistrement de démo.
- Demoknight/Targelanders/Sword and Board Demos/Targe Demos
- Un Demoman équipé du Bouclier Bélier ou du Mirage Éblouissant qui utilise abondamment ses armes de corps à corps, c'est à dire généralement l'Eyelander, le Demi-Zatoichi, la Persuasion Persane, la Guillotine Écossaise ou le Décapiteur du Cavalier sans Tête et sans Cheval. Un Demoknight utilisant la Bouteille est appelé « BottleKnight » et celui qui est équipé de l'Explo'sauteur est surnommé « JumperKnight ».
- Demopan
- Voir Demopan.
- Det Jockey
- Nom donné à un Pyro équipé du Dégraisseur, du Powerjack, du Préposé ( objets du set « Le Matos du Pompiste » ) et du Détonateur.
- DM
- Peut faire référence :
- Au mode de jeu non-officiel "DeathMatch", où le but est de tuer le plus d'ennemis.
- Aux cartes de Point de Contrôle ou de Capture de drapeau dont les objectifs sont supprimés.
- Parfois au mode de jeu Arena.
- DH
- Abréviation du Direct Hit, lance-roquettes déblocable pour le Soldier.
- Dirty
- Fait référence à l'échangeabilité d'un objet. Un objet « dirty » ne peut être échangé ou nécessite l'utilisation de Papier Cadeau. Ce terme désigne également les objets offerts ou achetés dans le Magasin Mann Co. Voir Fabrication.
- Divebomb
- Faire un Rocket Jump ou un Sticky Jump pour atterrir vers un groupe d'ennemis et leur causer de graves dégâts d'explosion. Désigne aussi l'utilisation du Caber d'Ullapool en parallèle avec le Sticky Jump.
- DR
- Abréviation du Dead Ringer, montre déblocable pour le Spy. L'abréviation est aussi utilisée pour dire que le Spy n'est pas mort.
- Dr. Enforcicle
- Nom donné à un Spy équipé de la Dead Ringer, de l'Exécutant et de la Spy Lactite.
- Drop
- Peut désigner :
- N'importe quel objet obtenu par le joueur via le Système de drop
- Une ÜberCharge prête mais non déployée qui disparaît à la mort du Medic.
E
- Edging
- Tirer sur une partie visible d'une Mitrailleuse alors que celle-ci ne peut voir le joueur. Souvent réalisé lorsque le joueur est caché par un coin ou tire à travers un trou dans un mur ou à partir d'une surface en contrebas.
- Enforcicle
- Voir Dr. Enforcicle
- Engie / Engy / Engi
- Abréviation de l'Engineer.
- Engy Farm / Engy Nest / Sentry Farm
- Enfroit où plusieurs Engineers vont placer leurs Bâtiments et leur Mitrailleuse.
F
- Facestab / Frontstab
- Voir aussi Controverses.
- Un glitch du poignardage qui permet de poignarder de face.
- Failstab
- Un poignardage qui ne marche pas et qui agit comme si c'était un coup de couteau normal.
- FAN / FaN
- Abréviation pour laForce-de-la-Nature, un fusil déblocable pour le Scout.
- Farming
- Quelque chose qui s'obtient plus rapidement qu'initialement prévu. Peut se référer à :
- Obtenir plusieurs succès en masse
- Utiliser l'idle ou autres façons pour obtenir facilement des chapeaux ou des armes via le système de drop
G
- Griefing
- Voir article.
H
- Huntspam / Lucksman / Arrow Spam
- Termes pour le Huntsman. Sa qualité d'arme "chanceuse" est attribuée à la grande hitbox des flèches.
I
- Idler
- Peut désigner :
- Quelqu'un qui est présent sur un serveur mais est délibérément AFK pour une longue période de temps afin d'avoir des objets via le système de drop;
- Qui utilise des programmes externes d'idle ou qui utilise le système d'idle normal pour la même raison.
- Instakill
- Une mort en un coup, comme une chute de grande hauteur, être touché par un train ou être pris dans l'explosion d'une charge utile.
- Intel / Flag
- Abrévation désignant les Documents Secrets dans les cartes Capture du Drapeau.
J
- Jonglage
- Voir l'article.
K
- KDR
- Ratio des meurtres par rapport aux morts. Peut être exprimé en quota (27 Meurtres:7 Morts) ou en nombre décimal (1.75 KDR). Les Medics peuvent présenter leur KDR avec un ratio entre le nombre de Coopérations par rapport au nombre de morts car il n'est pas dans leur style de jeu habituel de cumuler des meurtres.
- Contrecoup / Knockback
- Voir l'article.
L
- Lag
- Joueurs qui rament à cause de leurs connexions.
- Leeching
- Un Spy déguisé qui gagne de la vie grâce à un Medic, Distributeur ou par une charge utile ennemi. (de Leach, Sangsue)
M
- Mic
- Un microphone, utilisé pour parler via le chat vocal.
- Micspam
- Répéter plusieurs fois le même bruit en abusant du chat vocal. Ceci peut inclure:
- Utiliser des logiciels externes pour jouer des fichers .wav
- Délibérément utiliser sa voix pour chanter, faire du bruit ou parler incessamment afin de gêner les autres joueurs.
- Mix
- Voir PUG.
N
- Nades
- Surnom donné aux projectiles du Lance-grenades du Demoman.
- Needle boosting
- Voir article.
- Nest
- Endroit où sont concentrées les constructions d'un ou plusieurs Ingénieurs. (de Nest, Nid)
- Newb / Newbie
- Quelqu'un qui est nouveau au jeu.
- N00b / Noob / Nub
- Un terme qui désigne un joueur qui est mauvais ou ne possède pas un comportement correct.
O
- Owned / Pwned
- Terme utilisé pour signifier sa supériorité à un joueur récemment tué.
P
- Poof / Poofing
- Terme désignant l'utilisation du tir d'air comprimé.
- Poofer
- Terme désignant le Lance-flammes normal possédant la capacité de faire des tirs de compression (voir ci-dessus).
- Poor and Irish
- Joueur qui ne sait pas ce que sont les chapeaux, ou n'en a pas/peu. Ce terme est une référence au Gentle Manne of Leisure apparaissant dans une page cachée d'une mise à jour.
- Pub
- Serveur public, ouvert à tous.
- Pubber
- Joueur qui fréquente en particulier des serveurs publics.
R
- Rage
- Terme pouvant désigner:
- La jauge du Buff Drapeau;
- L'énervement d'un joueur dans une partie (voir Ragequit).
- Ragequit
- Quand un joueur quitte délibérément une partie à cause de ses morts multiples causées par le même joueur ou autre chose qui l'a énervé.
- Revving
- Faire tourner l'arme du Heavy, Minigun (ou ses alternatives) en utilisant la touche de tir alternatif.
- Rush
- Voir article.
S
- SG / Sentry / Gun / Turret
- Une Mitrailleuse d'un Engineer.
- Sol / Solly
- Un Soldier.
- Spamming / Spam
- Voir article.
- Spawn
- L'endroit où vous réapparaissez quand vous êtes mort, l'Aire de réapparition.
- Spawn Camping
- Un ennemi qui reste devant votre zone de réapparition et qui vous empêche d'en sortir.
- Spec
- Spectateur.
- Spy Cap
- Utiliser un Spy pour capturer rapidement un point de contrôle (en général le dernier point, juste après la capture du précédent par l'équipe) sans laisser à l'équipe adverse le temps de réagir.
- Contrôle de Spy / Spycheck / Spy-checking
- Vérifier si il y a un Spy dans les environs.
- Spycrab
- Voir article.
- SR / SCO-RES
- Abréviation de l'arme déblocable du Demoman, le Scottish Resistance.
- Stab'n'Sap
- Stairstab
- Voir Techniques de poignardage.
- Steamroll
- Victoire extrêmement rapide d'une équipe, et ce plusieurs fois consécutivement.
- Stickies
- Des bombes collantes.
T
- Tele / TP
- Un Téléporteur d'un Engineer.
- Turtling
- Voir article
U
- Uber / Invuln
- Une ÜberCharge.
- Ubered
- Un joueur sous les effets d'une ÜberCharge.
W
- W+M1
- Littéralement, FORWARD et MOUSE1.
- Terme désignant le fait d'attaquer de manière suicidaire avec le Lance-flammes ou le Brûleur arrière en tant que Pyro. Ce terme est également utilisé comme "preuve" que le Pyro ne nécessite aucune expérience particulière.
- W+M2
- Littéralement, FORWARD et MOUSE2.
- Dérivé du W+M1, utilisé pour désigner un Pyro qui utilise uniquement le tir d'air comprimé de manière répétitive et non réfléchie.
- Wallhugging
- Désigne un Sniper qui se cache derrière un mur n'en sort que pour tirer.
- Wrenching
- Le fait de réparer / améliorer un Bâtiment avec votre Clé.
- Désigne également le fait de tuer un Spy avec la clé.