Difference between revisions of "Upgrade Station/pt-br"
m (Auto: WordFilter((?<!Mini.)(?<!Mah.)(?<!My.)Sentry(?![-\s]*(?:Gun|here|ahead|forward|up there|right up|, right up|'{2,}|jump)|-) → Sentry Gun) (Review RC#1575597)) |
JohnnyLittle (talk | contribs) (→Interface do usuário) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Interface do usuário== | ==Interface do usuário== | ||
[[Image:MvM Upgrade UI.png|right|300px]] | [[Image:MvM Upgrade UI.png|right|300px]] | ||
− | Upgrade Stations são acessadas ao andar | + | Upgrade Stations são acessadas ao andar perto delas. Por padrão, a arma primaria é selecionada. The UI automatically shades upgrades in a compartimento se o jogador não tem dinheiro para comprá-la. Os jogadores podem fechar a janela a qualquer momento ou simplismente caminhar para longe do balcã para cancelar suas decisões de compra e receber o Cash gasto, perdendo as melhorias. |
Revision as of 19:08, 25 February 2014
Esta página está no processo de tradução (em inglês) para português do Brasil. Fluente em inglês e português? Ajude-nos a terminar a tradução deixando uma mensagem na página de discussão ou entrando em contato com quem já contribuiu para a tradução (disponível no histórico da página). |
|
“ | When a robot kills a human, we erupt into a pleading mist of blood, meat particles and tears, which you can't really trade for anything. But when a robot dies, he explodes in a shower of money, which, during between-wave lulls, you can exchange at any Upgrade Station for weapon, item and ability upgrades.
|
” |
Um Posto de Melhoria (Upgrade Station) é um lugar para os jogadores comprarem melhorias de armas, habilidades e buffs do Cantil de Poder no modo de jogo Mann vs. Machine. Os jogadores podem acessar um dos dois quiosques na base à qualquer momento para comprar melhorias com os créditos coletados. O custo de cada melhoria não aumenta com uma compra repetida. Entre as ondas, o jogador pode modelar o número de níveis em uma melhoria ao apertar os botões + e - para redistribuir os seus créditos caso tenha cometido um erro.
During the setup of the first wave of the mission, upgrades can be sold back if the player wants to change weapons, classes, or buy a different upgrade. However, from the moment the first wave starts and onward, all upgrades will be nonrefundable. This icon () will appear next to a class in the Class Selection Menu if that class already has upgrades applied to it. Weapon upgrades apply to only a single weapon but take effect for all classes that can equip the weapon. Un-equipping a weapon will deactivate all upgrades associated with that weapon, but they will be regained if the player re-equips it. Disconnecting from a server and rejoining will allow the player to retain the player current amount of credits and upgrades if the player chooses the same class.
Failing to complete a wave will refund the credits spent before that wave to give the player a chance to use a different strategy. Otherwise, credits will not be refunded after accepting the upgrades.
Since there are no Resupply Cabinets in the base, purchasing an upgrade from an Upgrade Station will restore health and ammo without needing to switch classes. Players cannot heal using the Upgrade Station during waves.
Índice
Interface do usuário
Upgrade Stations são acessadas ao andar perto delas. Por padrão, a arma primaria é selecionada. The UI automatically shades upgrades in a compartimento se o jogador não tem dinheiro para comprá-la. Os jogadores podem fechar a janela a qualquer momento ou simplismente caminhar para longe do balcã para cancelar suas decisões de compra e receber o Cash gasto, perdendo as melhorias.
Classe
Melhorias de classes | |||||
---|---|---|---|---|---|
Melhoria | Classes | Custo | Nível | Notas | |
+25 de resistência a explosões | Todas as classes | 300 | 3 | Tome menos dano de explosões, incluindo saltos com foguetes e saltos explosivos | |
+25% de resistência a balas | 300 | 3 | Tome menos dano de armas hitscan e ataques de provocação. | ||
+10% de velocidade de movimento | 200 | 3 | Adiciona 10% a velocidade de movimento. | ||
+2 de regeneração de vida | 200 | 5 | Regenera vida a cada segundo. | ||
+20% de altura do pulo | 100 | 3 | Pule mais alto. | ||
+25% de resistência a fogo | 150 | 3 | Tome menos dano de fogo e queimação. | ||
+30% de resistência a críticos. | 150 | 3 | Tome menos dano de críticos. | ||
+5% de regeneração de metal | Engineer | 200 | 5 | Metal é regenerado a cada 5 segundos. |
Arma
Primária
Melhorias de armas primárias | |||||
---|---|---|---|---|---|
Atualização | Armas | Preço | Nível | Notas | |
Destruição de Projéteis. | Heavy | 400 | 2 | Balas destróem Foguetes e Granadas no Ar. | |
Empurrão de Raiva | 350 | 3 | 1+ de raiva após dano, provoque para empurrar alvos baseado em dano. | ||
1+ Penetração de Projétil. | 400 | 3 | Projéteis penetram em um jogador adicional. | ||
+20% Dano | Demoman | 500 | 4 | ||
+25% Velocidade do Projétil | Demoman | 150 | 4, 3 | ||
Rocket Specialist | Soldier | 300 | 4 | +15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point. | |
+25% Dano | Scout | Soldier | 400 | 4, 3 | |
Pyro | Sniper | ||||
+2 Tamanho do Cartucho | Soldier | Demoman | 400 | 4 | |
Medic | |||||
+50% Tamanho do Cartucho | Scout | Soldier | 400, 200 | 4 | |
Engineer | Medic | ||||
Penetração de Projétil | Scout | Engineer | 400, 200 | 1 | Projéteis penetram jogadores inimigos. |
Medic | Sniper | ||||
Headshot Explosivo | Sniper | 350 | 3 | Headshots (letais ou caso contrário) danifica o inimigo e deixa os inimigos próximo do alvo mais lento. O Rank aumenta o tamanho da explosão, força da desaceleração (50% / 65% / 80% lento) e a duração (2 / 3 / 4 segundos). | |
+25% Carga mais rápida | 200 | 4 | |||
+5s de Sangramento No Alvo. | Sniper | 200 | 3 | ||
+50% Capacidade de Munição | Todas as classes
|
250 | 3 | Pegando munição garante mais municção proporcionalmente. | |
+20% Velocidade de Recarregamento. | Scout | Soldier | 250 | 3 | |
Demoman | Engineer | ||||
Medic | Sniper | ||||
+10% Velocidade de Tiro | Scout | Soldier | 200, 350, 100 | 4 | |
Demoman | Heavy | ||||
Engineer | Medic | ||||
+25% Saúde após a Morte. | Todas as classes
|
200, 100 | 4 | ||
+25% Dano de Queimadura. | Pyro | 250 | 4 | Dano Afterburn Bônus. | |
+25% Tempo de Queimadura. | 250 | 4 | Duração do Afterburn | ||
+25% Força do Airblast. | Pyro | 100 | 4 | ||
Mad Milk Syringes | Medic | 200 | 1 | Syringes deliver a highly concentrated dose of Mad Milk. Duration increases per hit to a max at 4 seconds. |
Secundária
Melhorias de armas secundárias | |||||
---|---|---|---|---|---|
Melhoria | Armas | Preço | Nível | Notas | |
Dano causado +20% maior. | Demoman | 500 | 4 | ||
+50% no tamanho do cartucho. | Scout | Soldier | 200, 400 | 4 | |
Pyro | Demoman | ||||
Heavy | Engineer | ||||
Sniper | Spy | ||||
Projéteis penetrantes | Scout | Soldier | 200 | 1 | Projéteis penetram jogadores inimigos. |
Pyro | Heavy | ||||
Engineer | Sniper | ||||
Spy | |||||
+25 de vida ao matar | Todas as classes
|
100, 200 | 4 | ||
+50% de capacidade de munição | Todas as classes
|
125, 250 | 3, 2 | Coletáveis de munição dão mais munição conformemente. | |
+20% de velocidade de recarga | Soldier | Pyro | 250 | 3 | |
Demoman | Heavy | ||||
+15% de taxa de recarregamento | Scout | Pyro | 250 | 4 | Gas Passer only: Recharge rate is also applied to recharge rate done by damage, while also increasing the base rate that builds over time. |
Heavy | Sniper | ||||
+25% de duração do bônus | Soldier | 250 | 2 | ||
Disparo +10% mais rápido | Scout | Soldier | 100, 200 | 4, 2, 1 | |
Pyro | Demoman | ||||
Heavy | Engineer | ||||
Sniper | Spy | ||||
-35% de velocidade do alvo | Scout | Sniper | 200 | 1 | Não se acumula. |
+100% na taxa de recarga | Demoman | 150 | 4 | ||
-30% Força de Empurro no Usuário | 100 | 3 | Reduz a força de arremesso de ataques inimigos | ||
+25% de dano incendiário | Pyro | 250 | 4 | Inimigo em chamas sofrerá +25% de dano por causa disso. | |
+25% de duração das chamas. | 250 | 4 | Duração da queima. | ||
Explosão ao atingir | Pyro | 400 | 1 | ||
Permite reativar propulsor no ar | Pyro | 400 | 1 | ||
Atordoa inimigos ao aterrissar | 300 | 1 | |||
+25% na taxa de carregamento da ÜberCarga | Medic | 300 | 4, 3, 1 | ||
Escudo antiprojéteis | 300 | 2 | Carregue energia curando aliados. Quando estiver carregado, pressione a tecla "Ataque especial" para ativar um escudo antiprojéteis frontal. A melhoria nível 2 aumenta a largura do escudo. | ||
Duração da ÜberCarga +2s maior | 250 | 3 | |||
Especialista em sobrecura | 250 | 4 | Sobrecura 25% maior e 50% mais duradoura por ponto | ||
Maestria em cura | 250 | 4 | Taxa de cura do usuário e do alvo de cura 25% maior e tempo para reviver 25% menor por ponto | ||
Especialista em cantis | 200 | 3 | Compartilhe cantis com o seu alvo de cura, +1 de duração, -10 de custo por ponto (custo mínimo: 5) |
Corpo a corpo
Melhorias de armas corpo a corpo | |||||
---|---|---|---|---|---|
Atualização | Armas | Preço | Nível | Notas | |
+10% Attack Speed | Todas as classes
|
200 | 4 | Increasing the Engineer's melee speed allows him to build, upgrade, resupply, and repair buildings faster. | |
+25 Health On Kill | Todas as classes
|
100, 200 | 4, 3, 2 | ||
+25% Damage | Demoman | 400 | 4, 3 | Upgrade will only appear if Demoman equips a Shield. If Demoman equips any Stickybomb Launcher, this upgrade will no longer appear; any previously purchased levels will still apply, however. | |
Armor Penetration | Spy | Todas as classes3 | 400 | 4 | Allows backstabs against giant robots at X% (out of 750) damage. |
+2s Crits On Kill | Demoman | Spy | 350 | 2 | 2 seconds of 100% Critical hit chance per level; switching weapons retains critical hits. |
Todas as classes3,4 | |||||
+15% Recharge Rate | Scout | 250 | 4, 2 | Faster baseball/bauble recharge rate. | |
+100% Max Misc Ammo | 100 | 6 | Gives the Scout one extra baseball/bauble per level. | ||
Ball Marks Target | Scout | 500 | 1 | Marks one target at a time, similar to the Fan O'War, on hit with either the Sandman or its baseball projectile. The time will be reduced to 7 seconds if the target is a giant robot. | |
Notas | |||||
| |||||
| |||||
|
Outros
Sabotador
Melhorias de armas de construções | |||||
---|---|---|---|---|---|
Atualização | Armas | Preço | Nível | Notas | |
Poder da sabotagem de robôs | Spy | 350 | 3 | Aumenta o raio e duração de sabotagem de robôs. |
Construções
Estas melhorias estão disponíveis apenas para o Engineer.
Melhorias de construções | |||||
---|---|---|---|---|---|
Atualização | Construções | Preço | Nível | Notas | |
+1 Sentinela descartável | Engineer | 500 | 1 | Dá ao jogador uma Minissentinela descartável, construída ao escolher construir uma Sentinela quando a Sentinela primária do jogador já existe. Esta Minissentinela não pode ser melhorada, consertada, reabastecida ou controlada pelo Peão. Ela é um pouco menor que a Minissentinela de Combate do Pistoleiro e tem a mesma velocidade de disparo de uma Sentinela nível 1 normal. Uma vez sem munição, ela se autodestrói. Não afetada por melhorias de vida de construções. | |
+50% de capacidade máxima de metal | 200 | 4 | +50% de metal ao Engineer, não às construções. | ||
+100% de vida das construções | Todas as construções | 400 | 3 | ||
+10% de velocidade de disparo da Sentinela | Sentinela Minissentinela de Combate |
350 | 3 | Disparo da Sentinela 10% mais rápido | |
Teletransportadores bidirecionais | Teletransportador | 250 | 1 | Permite aos jogadores subirem em uma Saída de Teletransportador e se teletransportarem para a Entrada em adição à funcionalidade Entrada-para-Saída. Ambas as direções usam o mesmo medidor de carga. Se houver um jogador em cada lado, o Teletransportador dá prioridade àquele que subiu primeiro. | |
+100% de alcance do Fornecedor | Fornecedor | 100 | 3 | Jogadores podem ficar mais longe do Fornecedor para ganhar Munição, Metal e Vida. |
Cantil de Poder
Estas melhorias estão disponíveis para qualquer classe com um Cantil de Poder, Cantil de Baterias ou Cantil de Doces e Travessuras equipado no compartimento de Ação.
Melhorias de cantis | |||||
---|---|---|---|---|---|
Melhoria | Classes | Custo | Notas | ||
100% de críticos | Todas as classes | 100 | Críticos e velocidade de disparo da Sentinela dobrada por 5 segundos. | ||
Ficar invulnerável | 75 | Dá uma ÜberCarga ao jogador e ergue um escudo ao redor da sua Sentinela por 5 segundos. Esse escudo não acumula com escudos existentes do Peão. | |||
Reabastecer cartucho e munição | 25 | Recarrega instantaneamente os clipes e munições de todas as armas. Recarrega metal para Engineers e Sabotadores para Spies. | |||
Teletransportar-se à base | 10 | Teletransporta o jogador instantaneamente à base e dá um bônus de velocidade por 5 segundos. | |||
Aprimorar construções | Engineer | 50 | Aprimora todas as construções existentes para o Nível 3 e restaura completamente suas vidas. |
Note que certas armas não podem ser melhoradas. São elas:
- Canhoneiras
- Coturnos de Macho
- Botinhas do Ali Babá
- Perna de Pau
- Peão
- Escudo Antinavalha
- Escudo Darwinista de Perigo
- Campista Confortável
Conquistas relacionadas
Mann vs. Machievements
|
|
Histórico de atualizações
- Added Mann vs. Machine.
Atualização de 17 de agosto de 2012
- Fixed a client crash related to the Mann vs. Machine upgrade panel.
- Fixed seeing incorrect upgrades in the Mann vs. Machine upgrade panel.
- Updated upgrade icons to remove numbers.
Atualização de 23 de agosto de 2012
- Fixed the Metal Regen upgrade displaying a percentage instead of an incremental value.
Atualização de 4 de setembro de 2012
- Fixed a client money display issue when purchasing or selling Garrafa charges after changing classes.
- Fixed Rifle de Sniper reload upgrade not reducing the time delay from hip shot to scoping.
Atualização de 21 de setembro de 2012
- Added the ability to buy projectile penetration for the Crusader's Crossbow.
- Fixed the Arma Médica overheal duration attribute causing the overheal effect to decay faster, rather than slower.
- Fixed the Demoman shields not saving their upgrades upon round reset.
Atualização de 27 de setembro de 2012
- Fixed a bug where players could only buy 1 upgrade at a time from the upgrade station.
Atualização de 9 de outubro de 2012
- Balance changes:
- Explosive Headshots
- Damage is now 150 regardless of upgrade level.
- Damage is done in one tick instead of the previous six.
- Added a slowing effect based on upgrade level (50%-80% slow, 2-4 second duration).
- Radius still scales with upgrade level (unchanged).
- Marked For Death duration reduced to 7 seconds from 15 seconds when the target is a giant robot.
- Reduced the "effect bar recharge rate increased" upgrade from 20% increments with an 80% cap to 15% increments with a 60% cap.
- Explosive Headshots
Bugs
- Changing a weapon via loadout screen before walking up to the upgrade station, then buying a single upgrade, will prevent buying or selling any upgrades.
- The descriptions for the reload speed and firing rate upgrades are slightly misleading. Rather than making these actions a set percentage faster, they actually reduce the function time by the stated percentage. E.g. A weapon with a cumulative 60% faster reload time will reload in 40% of the normal time (i.e. 100% - 60%), not 62.5% (100% / 1.6).
- Occasionally, when on the Canteen charges page, clicking once on any upgrade's + sign will give the player two charges for the Canteen, at the same cost of purchasing one charge twice, though only one circle fills. The player will end up with those two charges upon clicking "accept", and the interface returns to the correct number of circles filled the next time the player goes to the kiosk.
Curiosidades
- Existem muitos itens visíveis na Upgrade Station, entre eles estão Bear Trap e a Frag Grenade, ambas armas canceladas.
- Dentro dos arquivos da jogo, existem 3 upgrades que podem ser encontrados que não estão no jogo; eles incluem um aumento do raio de alcance da Sentry Gun, regenaração de um percentual da munição dos mercenario, e ganhar mais creditos após um certo numero de upgrades.
- Existe uma música não utilizada nos arquivos do jogo que possivelmente seria reproduzida enquanto o jogador utiliza o Posto de Melhoria.
Veja também
Links externos
|