Difference between revisions of "Flame Thrower/pt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: infoboxFilter (Review RC#2828087))
Line 14: Line 14:
 
| 3d-image-16        = Flame Thrower Botkiller Diamond
 
| 3d-image-16        = Flame Thrower Botkiller Diamond
 
| 3d-image-18        = Flame Thrower Botkiller Silver Mk.I
 
| 3d-image-18        = Flame Thrower Botkiller Silver Mk.I
 +
| 3d-image-20        = Flame Thrower Botkiller Gold Mk.I
 +
| 3d-image-22        = Flame Thrower Botkiller Silver Mk.II
 +
| 3d-image-24        = Flame Thrower Botkiller Gold Mk.II
 
| 3d-button-1        = colored_pair
 
| 3d-button-1        = colored_pair
 
| 3d-button-3        = colored_pair
 
| 3d-button-3        = colored_pair
Line 25: Line 28:
 
| 3d-button-16      = colored_pair
 
| 3d-button-16      = colored_pair
 
| 3d-button-18      = colored_pair
 
| 3d-button-18      = colored_pair
 +
| 3d-button-20      = colored_pair
 +
| 3d-button-22      = colored_pair
 +
| 3d-button-24      = colored_pair
 
| 3d-viewname-1      = Padrão
 
| 3d-viewname-1      = Padrão
 
| 3d-viewname-3      = Festivo
 
| 3d-viewname-3      = Festivo
Line 33: Line 39:
 
| 3d-viewname-10    = Enferrujada
 
| 3d-viewname-10    = Enferrujada
 
| 3d-viewname-12    = Sangrenta
 
| 3d-viewname-12    = Sangrenta
| 3d-viewname-14    = Carbonado
+
| 3d-viewname-14    = De Carbonado
| 3d-viewname-16    = Diamante
+
| 3d-viewname-16    = De Diamante
| 3d-viewname-18    = Prata Mk.I<br>
+
| 3d-viewname-18    = De Prata Mk.I<br>
 +
| 3d-viewname-20    = De Ouro Mk.I<br>
 +
| 3d-viewname-22    = De Prata Mk.II<br>
 +
| 3d-viewname-24    = De Ouro Mk.II<br>
 
| team-colors        = yes
 
| team-colors        = yes
 
| skin-image-red    = RedFlamethrowerTilt.png
 
| skin-image-red    = RedFlamethrowerTilt.png
 
| skin-image-blu    = BluFlamethrowerTilt.png
 
| skin-image-blu    = BluFlamethrowerTilt.png
| used-by            = [[Pyro/pt|Pyro]]
+
| used-by            = {{used by|Pyro}}
 
| slot              = primary
 
| slot              = primary
 
| weapon-script      = tf_weapon_flamethrower
 
| weapon-script      = tf_weapon_flamethrower
Line 47: Line 56:
 
| ammo-loaded        = 200
 
| ammo-loaded        = 200
 
| ammo-carried      = N/D
 
| ammo-carried      = N/D
| reload            = Sem Recarga
+
| reload            = Sem recarga
 
| loadout            = yes
 
| loadout            = yes
 
   | quality          = normal
 
   | quality          = normal
   | item-kind        = Lança-Chamas
+
   | item-kind        = {{item kind|Flame Thrower}}
 
   | item-level      = 1
 
   | item-level      = 1
   | item-description = O dano indireto desta arma reduz os efeitos da cura e do escudo de resistência de Armas Médicas.<br>Disparo alternativo: Dispara uma descarga de ar que empurra inimigos para trás, reflete projéteis e apaga as chamas de companheiros de equipa que estejam a arder.
+
   | item-description = {{item description|Flame Thrower}}
| 3d-image-20        = Flame Thrower Botkiller Gold Mk.I
+
   | att-1-positive  = {{attribute|ExtinguishRestoresHealth|20}}
| 3d-image-22        = Flame Thrower Botkiller Silver Mk.II
 
| 3d-image-24        = Flame Thrower Botkiller Gold Mk.II
 
| 3d-button-20      = colored_pair
 
| 3d-button-22      = colored_pair
 
| 3d-button-24      = colored_pair
 
| 3d-viewname-20    = Ouro Mk.I<br>
 
| 3d-viewname-22    = Prata Mk.II<br>
 
| 3d-viewname-24    = Ouro Mk.II<br>
 
   | att-1-positive  = Apagar as chamas de um companheiro de equipa a arder irá restaurar-te 20 pontos de vida
 
 
}}
 
}}
  
{{Quotation|Publicidade do '''Lança-Chamas'''|Os teus amigos irão gritar com gosto quando forem banhados do quente brilho deste novo Lança-Chamas a gás. O seu estilo de comando e a perfomance hiper-eficiente, tu estarás em todas as conversas de churrasco ou carnificina.}}
+
{{Quotation|Publicidade do '''{{item name|Flame Thrower}}'''|Os teus amigos irão gritar com gosto quando forem banhados do quente brilho deste novo Lança-Chamas a gás. O seu estilo de comando e a perfomance hiper-eficiente, tu estarás em todas as conversas de churrasco ou carnificina.}}
  
O '''Lança-Chamas''' é a [[Weapons/pt#pyroprimary|arma primária]] por omissão do [[Pyro/pt|Pyro]]. É um grande cano de metal ligado por uma mangueira a um tanque de propano. O tanque está agarrado ao cano com fita adesiva. Uma pequena chama pode se ver na ponta. O gatilho é feito de um cabo de gás com as cores da equipa.
+
O '''{{item name|Flame Thrower}}''' é a [[Weapons/pt#pyroprimary|arma primária]] por padrão do [[Pyro/pt|Pyro]]. É um grande cano de metal ligado por uma mangueira a um tanque de propano. O tanque está agarrado ao cano com fita adesiva. Uma pequena chama pode se ver na ponta. O gatilho é feito de um cabo de gás com as cores da equipa.
  
Ao usar a função primária, a arma irá expelir uma grande quantidade de partículas de chama a uns 22.5 partículas de chama a cada segundo, com o custo de 12,5 de munições por segundo. O alcance das partículas é muito menos do que os gráficos sugerem mas não é obstruído por inimigos ou [[buildings/pt|contruções]] da equipa inimiga, fazendo-o ideal para atacar multiplos inimigos. O alcance do fogo é muito limitado mas é capaz de dar muito dano de perto. No seu alcance máximo, o Lança-Chamas não é tão preciso para dar um fluxo constante num só alvo. Note que esta arma não pode ser usada debaixo de água; só irá produzir bolhas inofensivas.
+
Ao usar a função primária, a arma irá expelir uma grande quantidade de partículas de chama a uns 22.5 partículas de chama a cada segundo, com o custo de 12,5 de munições por segundo. O alcance das partículas é muito menos do que os gráficos sugerem mas não é obstruído por inimigos ou [[buildings/pt|contruções]] da equipa inimiga, fazendo-o ideal para atacar multiplos inimigos. O alcance do fogo é muito limitado mas é capaz de dar muito dano de perto. No seu alcance máximo, o {{item name|Flame Thrower}} não é tão preciso para dar um fluxo constante num só alvo. Note que esta arma não pode ser usada debaixo de água; só irá produzir bolhas inofensivas.
  
Com o dano direto à parte, o Lança-Chamas também põe os alvos em [[fire/pt|fogo]], queimando o alvo e a danificar-lo com um curto tempo. Os Pyros são imunes a si mesmos graças aos seus fatos anti-fogo, mas irão na mesma a poderem ser danificados com o Lança-Chamas diretamente. Um [[Spy/pt|Spy]] [[disguise/pt|disfarçado]] como um Pyro também irá ser queimado. O fogo pode ser extinto por uma [[Medi Gun/pt|Arma Médica]] de um [[Medic/pt|Medic]], com o fluxo de cura de uma [[Dispenser/pt|Dispensa]], ao entrar em contato com [[water/pt|água]], com o [[Jarate/pt|Jaraté]] de um colega, com o [[Mad Milk/pt|Leite Louco]] de um amigo, com o [[compression blast/pt|empurro de ar]] de um Pyro amigo, com o ataque secundário de um colega com a [[Manmelter/pt|Manmelter]], com uma [[Spy-cicle/pt|Espiãolactite]], com o [[Dead Ringer/pt|Toque da Morte]] ou qualquer tipo de [[Health/pt#Health kits|kits médicos]]. Ao usar o ataque primário de um Lança-Chamas num [[Sniper/pt|Sniper]] amigo com o [[Huntsman/pt|Arco de Caçador]] irá acender a ponta da sua flecha, e se um inimigo for atingido com esta flecha irá ser posto em chamas.
+
Com o dano direto à parte, o {{item name|Flame Thrower}} também põe os alvos em [[fire/pt|fogo]], queimando o alvo e a danificar-lo com um curto tempo. Os Pyros são imunes a si mesmos graças aos seus fatos anti-fogo, mas irão na mesma a poderem ser danificados com o {{item name|Flame Thrower}} diretamente. Um [[Spy/pt|Spy]] [[disguise/pt|disfarçado]] como um Pyro também irá ser queimado. O fogo pode ser extinto por uma {{item link|Medi Gun}} de um [[Medic/pt|Medic]], com o fluxo de cura de uma [[Dispenser/pt|Dispensa]], ao entrar em contato com [[water/pt|água]], com o {{item link|Jarate}} de um colega, com o {{item link|Mad Milk}} de um amigo, com o [[compression blast/pt|empurro de ar]] de um Pyro amigo, com o ataque secundário de um colega com a {{item link|Manmelter}}, com uma {{item link|Spy-cicle}}, com o {{item link|Dead Ringer}} ou qualquer tipo de [[Health/pt#Health kits|kits médicos]]. Ao usar o ataque primário de um {{item name|Flame Thrower}} num [[Sniper/pt|Sniper]] amigo com o {{item link|Huntsman}} irá acender a ponta da sua flecha, e se um inimigo for atingido com esta flecha irá ser posto em chamas.
  
 
O ataque secundário faz com que a arma liberte ar comprimido que pode refletir [[projectiles/pt|projéteis]] inimigos, empurar jogadores da equipa inimiga, e extinguir um colega de equipa em chamas. Cada empurro de ar custa 20 munições, o que significa que se pode usar 10 empurros de ar antes que se precise de mais munições.
 
O ataque secundário faz com que a arma liberte ar comprimido que pode refletir [[projectiles/pt|projéteis]] inimigos, empurar jogadores da equipa inimiga, e extinguir um colega de equipa em chamas. Cada empurro de ar custa 20 munições, o que significa que se pode usar 10 empurros de ar antes que se precise de mais munições.
Line 101: Line 101:
 
== Variante Estranha  ==
 
== Variante Estranha  ==
 
{{Strange item info
 
{{Strange item info
  | item-type = Flame Thrower
+
  | item-type = {{item kind|Flame Thrower}}
 +
  | item-description = {{item description|Flame Thrower}}
 +
  | att-1-positive  = {{attribute|ExtinguishRestoresHealth|20}}
 
  | rankson = kills
 
  | rankson = kills
 
  | festive = yes
 
  | festive = yes
 
  | botkiller = yes
 
  | botkiller = yes
 +
| australium = yes
 
  | can deal damage = yes
 
  | can deal damage = yes
 
  | can deal gib damage = no
 
  | can deal gib damage = no
Line 111: Line 114:
 
  | can deal posthumous damage = yes
 
  | can deal posthumous damage = yes
 
  | can extinguish = yes
 
  | can extinguish = yes
| notes =
 
 
}}
 
}}
  
== Proezas Relacionadas ==
+
== Proezas relacionadas ==
 
=== {{class link|Soldier}} ===
 
=== {{class link|Soldier}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Soldier|Backdraft Dodger}}
 
| 1 = {{Show achievement|Soldier|Backdraft Dodger}}
 
}}
 
}}
 +
  
 
=== {{class link|Pyro}} ===
 
=== {{class link|Pyro}} ===
Line 128: Line 131:
 
}}
 
}}
  
=== [[File:Mvm navicon.png|20px|link=Mann vs. Machievements/pt]] [[Mann vs. Machievements/pt|Mann vs. Machievements]] ===
+
 
 +
=== {{Achiev type link|mvm-chievements}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Mann vs. Machievements|Hard Reset}}
 
| 1 = {{Show achievement|Mann vs. Machievements|Hard Reset}}
Line 134: Line 138:
  
 
== Histórico de atualizações ==
 
== Histórico de atualizações ==
{{Update history | '''{{Patch name|9|28|2007}}'''
+
{{Update history|
* Aumentado o dano à queima-roupa do Lança-Chamas.
+
'''{{Patch name|9|28|2007}}'''
* Corrigida a deteção de golpes do Lança-Chamas.
+
* Aumentado o dano à queima-roupa do {{item name|Flame Thrower}}.
 +
* Corrigida a deteção de golpes do {{item name|Flame Thrower}}.
  
 
'''{{Patch name|12|20|2007}}'''
 
'''{{Patch name|12|20|2007}}'''
* Corrigido os "soluços" do Lança-Chamas ao disparar diretamente a um edifício.
+
* Corrigido os "soluços" do {{item name|Flame Thrower}} ao disparar diretamente a um edifício.
  
 
'''{{Patch name|2|14|2008}}'''
 
'''{{Patch name|2|14|2008}}'''
* Adicionado um "chiar" ao Lança-Chamas quando o Pyro está a atingir um alvo.
+
* Adicionado um "chiar" ao {{item name|Flame Thrower}} quando o Pyro está a atingir um alvo.
  
'''{{Patch name|4|29|2008}}''' ([[Gold Rush Update/pt|Atualização Gold Rush]])
+
'''{{Patch name|4|29|2008}}''' ({{update link|Gold Rush Update}})
* Corrigido um bug do Lança-Chamas aonde o jogador empurrado a uma parede não pudesse ficar em chamas de frente.
+
* Corrigido um bug do {{item name|Flame Thrower}} onde o jogador empurrado a uma parede não pudesse ficar em chamas de frente.
  
 
'''{{Patch name|6|19|2008}}''' ({{update link|Pyro Update}})
 
'''{{Patch name|6|19|2008}}''' ({{update link|Pyro Update}})
* Adicionado o disparo alternativo que larga ar comprimido ao Lança-Chamas básico.
+
* Adicionado o disparo alternativo que larga ar comprimido ao {{item name|Flame Thrower}} básico.
* Afinada a deteção de golpes no Lança-Chamas para melhorar a deteção de oponentes a retroceder.
+
* Afinada a deteção de golpes no {{item name|Flame Thrower}} para melhorar a deteção de oponentes a retroceder.
* Removido o dano que queda do Lança-Chamas (estava a cair a 25% no fim).
+
* Removido o dano que queda do {{item name|Flame Thrower}} (estava a cair a 25% no fim).
  
 
'''{{Patch name|7|1|2008}}'''
 
'''{{Patch name|7|1|2008}}'''
* Adicionado algum dano de queda ao Lança-Chamas do Pyro. Não é tão extremo do que era antes do pack para o Pyro.
+
* Adicionado algum dano de queda ao {{item name|Flame Thrower}} do Pyro. Não é tão extremo do que era antes do pack para o Pyro.
  
 
'''{{Patch name|3|5|2009}}'''
 
'''{{Patch name|3|5|2009}}'''
* Corrigido o buraco do Lança-Chamas que resultava na chama a ser disparada mesmo que o Lança-Chamas não estava mesmo a disparar.
+
* Corrigido o buraco do {{item name|Flame Thrower}} que resultava na chama a ser disparada mesmo que o {{item name|Flame Thrower}} não estava mesmo a disparar.
  
 
'''{{Patch name|5|21|2009}}''' ({{update link|Sniper vs. Spy Update}})
 
'''{{Patch name|5|21|2009}}''' ({{update link|Sniper vs. Spy Update}})
Line 168: Line 173:
  
 
'''{{Patch name|2|23|2010}}'''
 
'''{{Patch name|2|23|2010}}'''
* Corrigido o Pyro não poder refletir labaredas inimigas da [[Flare Gun/pt|Pistola de Sinalização]].
+
* Corrigido o Pyro não poder refletir labaredas inimigas da {{item link|Flare Gun}}.
  
 
'''{{Patch name|4|28|2010}}'''
 
'''{{Patch name|4|28|2010}}'''
* O dano direto do Lança-Chamas foi reduzido 20%.
+
* O dano direto do {{item name|Flame Thrower}} foi reduzido 20%.
 
* A duração das queimaduras foi reduzida (10 -> 6 segundos).
 
* A duração das queimaduras foi reduzida (10 -> 6 segundos).
 
* O atraso do re-chamamento do empurro de ar foi reduzido 25%.
 
* O atraso do re-chamamento do empurro de ar foi reduzido 25%.
Line 183: Line 188:
  
 
'''{{Patch name|7|8|2010}}''' ({{update link|Engineer Update}})
 
'''{{Patch name|7|8|2010}}''' ({{update link|Engineer Update}})
* Melhor resposta do som para os Pyros quando os seus Lança-Chamas estão a dar dano.
+
* Melhor resposta do som para os Pyros quando os seus {{item name|Flame Thrower}} estão a dar dano.
  
 
'''{{Patch name|9|30|2010}}''' ({{update link|Mann-Conomy Update}})
 
'''{{Patch name|9|30|2010}}''' ({{update link|Mann-Conomy Update}})
Line 192: Line 197:
  
 
'''{{Patch name|2|3|2011}}'''
 
'''{{Patch name|2|3|2011}}'''
* Atualizado o modelo com otimizações e novos LODs.
+
* Atualizado o modelo com otimizações e novos [[Level of detail/pt|LODs]].
* {{Undocumented}} As versões v_ e w_ do Lança-Chamas foram removidas e substituídas com a nova variant c_model model.
+
* {{Undocumented}} As versões v_ e w_ do {{item name|Flame Thrower}} foram removidas e substituídas com a nova variant c_model model.
  
 
'''{{Patch name|2|7|2011}}'''
 
'''{{Patch name|2|7|2011}}'''
 
* Corrigido as mortes de queimaduras para sempre usar o icone de morte para a arma que começou essa queimadura.
 
* Corrigido as mortes de queimaduras para sempre usar o icone de morte para a arma que começou essa queimadura.
  
'''{{Patch name|7|12|2011|date-only=yes}}'''
+
'''{{Item schema|7|12|2011}}'''
* {{item server}} Adicionada a qualidade [[Strange/pt|Estranha]].
+
* Adicionada a qualidade [[Strange/pt|Estranha]].
  
 
'''{{Patch name|12|15|2011}}''' ({{update link|Australian Christmas 2011}})
 
'''{{Patch name|12|15|2011}}''' ({{update link|Australian Christmas 2011}})
 
* Adicionada a variante [[Festive weapons/pt|Festiva]].
 
* Adicionada a variante [[Festive weapons/pt|Festiva]].
  
'''{{patch name|12|19|2011}}'''
+
'''{{Patch name|12|19|2011}}'''
* Os Lança-Chamas Festivos agora podem ser [[Gift Wrap/pt|dados]].
+
* Os {{item name|Flame Thrower}} Festivos agora podem ser [[Gift Wrap/pt|dados]].
  
 
'''{{Patch name|6|27|2012}}''' ({{update link|Pyromania Update}})
 
'''{{Patch name|6|27|2012}}''' ({{update link|Pyromania Update}})
Line 211: Line 216:
  
 
'''{{Patch name|8|15|2012}}''' ({{update link|Mann vs. Machine Update}})
 
'''{{Patch name|8|15|2012}}''' ({{update link|Mann vs. Machine Update}})
* {{undocumented}} Adicionadas as variantes Prata e Ouro das [[Botkiller weapons/pt|Armas Botkiller]].
+
* {{Undocumented}} Adicionadas as variantes de Prata e de Ouro das [[Botkiller weapons/pt|Armas Mata-Bots]].
  
 
'''{{Patch name|10|9|2012}}'''
 
'''{{Patch name|10|9|2012}}'''
* Adicionadas as variantes Enferrugada, Sangrenta, Carbonado, e Diamante para as [[Botkiller weapons/pt|Armas Botkiller]].
+
* Adicionadas as variantes Enferrugada, Sangrenta, De Carbonado e De Diamante para as Armas Mata-Bots.
  
 
'''{{Patch name|12|20|2012}}''' ({{update link|Mecha Update}})
 
'''{{Patch name|12|20|2012}}''' ({{update link|Mecha Update}})
* Adicionadas as variantes Prata e Ouro para as [[Botkiller weapons/pt|Armas Botkiller]] Mk. II.
+
* Adicionadas as variantes de Prata e de Ouro Mk. II para as Armas Mata-Bots.
  
 
'''{{Patch name|2|14|2013}}'''
 
'''{{Patch name|2|14|2013}}'''
* Corrigido o Lança-Chamas Botkiller usar a textura de braço RED quando se está na equipa BLU.
+
* Corrigido o {{item name|Flame Thrower}} Mata-Bots usar a textura de braço RED quando se está na equipa BLU.
  
 
'''{{Patch name|2|28|2013}}'''
 
'''{{Patch name|2|28|2013}}'''
* Corrigido o cliente/servidor ir abaixo quando o Lança-Chamas é destruido enquanto se dispara.
+
* Corrigido o cliente/servidor ir abaixo quando o {{item name|Flame Thrower}} é destruido enquanto se dispara.
 
* Corrigido o cliente ir abaixo quando se tentava disparar depois de uma provocação.
 
* Corrigido o cliente ir abaixo quando se tentava disparar depois de uma provocação.
  
Line 230: Line 235:
  
 
'''{{Patch name|11|21|2013}}''' ({{update link|Two Cities Update}})
 
'''{{Patch name|11|21|2013}}''' ({{update link|Two Cities Update}})
* {{undocumented}} Adicionada uma variante de Austrálio.
+
* {{Undocumented}} Adicionada a variante de [[Australium weapons/pt|Austrálio]].
 
}}
 
}}
  
 
== Bugs ==
 
== Bugs ==
* Raramente, quando o Lança-Chamas não está a ser usado durante críticos, o efeito da chama pode se ver depois da correção do mesmo. Ao contrário de um bug semelhante com a [[Minigun/pt|Metralhadora]], a chama só pode ser vista pelo jogador.
+
* Raramente, quando o {{item name|Flame Thrower}} não está a ser usado durante críticos, o efeito da chama pode se ver depois da correção do mesmo. Ao contrário de um bug semelhante com a {{item link|Minigun}}, a chama só pode ser vista pelo jogador.
  
== Curiosdidades ==
+
== Curiosidades ==
* Os lança-chamas modernos foram primeiro usados em tricheiras na Primeira Guerra Mundial.
+
* As versões beta do ''Team Fortress 2'' têm uma mangueira a ligar o tanque nas costas do Pyro ao {{item name|Flame Thrower}}. Mesmo assim, no lançamento, a mangueira foi ligada ao tanque de propano na arma.
* As versões beta do ''Team Fortress 2'' têm uma mangueira a ligar o tanque nas costas do Pyro ao Lança-Chamas. Mesmo assim, no lançamento, a mangueira foi ligada ao tanque de propano na arma.
 
 
** A mangueira ainda é visível no icone HUD do Pyro.
 
** A mangueira ainda é visível no icone HUD do Pyro.
  
 
== Galeria ==
 
== Galeria ==
 
<gallery>
 
<gallery>
File:Flamethrower 1st person.png|Vista de primeira pessoa.
+
File:Flamethrower 1st person.png|Vista em primeira pessoa.
File:Festive Flamethrower 1st person red.png|Variante [[festive weapons/pt|festiva]] na equipa [[RED/pt|RED]]
+
File:Festive Flamethrower 1st person red.png|Variante [[Festive weapons/pt|Festiva]] [[RED/pt|RED]].
File:Festive Flamethrower 1st person blu.png|Variante [[festive weapons/pt|festiva]] na equipa [[BLU/pt|BLU]]
+
File:Festive Flamethrower 1st person blu.png|Variante Festiva [[BLU/pt|BLU]].
File:Botkiller Flame Thrower 1st person.png|Variante [[Botkiller Weapons/pt|Botkiller]]
+
File:Botkiller Flame Thrower 1st person.png|Variante [[Botkiller weapons/pt|Mata-Bots]].
File:Flamethrower1.png|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=P0107 O poster do Lança-Chamas].
+
File:Australium Flame Thrower.png|Variante [[Australium weapons/pt|de Austrálio]].
File:Flamethrowers concept.jpg|Vários desenhos do Lança-Chamas.
+
File:Flame Thrower First_Person Festivized RED.png|Variante [[Festivizer/pt|Festivizada]] RED.
File:Blow torch concept.jpg|Maçarico.
+
File:Flame Thrower First_Person Festivized BLU.png|Variante Festivizada BLU.
 +
File:Flame Thrower First_Person Festivized Australium RED.png|Variante de Austrálio Festivizada RED.
 +
File:Flame Thrower First_Person Festivized Australium BLU.png|Variante de Austrálio Festivizada BLU.
 +
File:Flamethrowers concept.jpg|Vários desenhos do {{item name|Flame Thrower}}.
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
== Veja Também ==
 
== Veja Também ==
* [[Basic Pyro strategy/pt#Lança-chamas + reskins|Estratégia do Lança-Chamas]]
+
* [[Basic Pyro strategy/pt#{{item name|Flame Thrower}} + reskins|Estratégia do {{item name|Flame Thrower}}]]
 
* [[Festive weapons/pt|Armas Festivas]]
 
* [[Festive weapons/pt|Armas Festivas]]
* [[Botkiller weapons/pt|Armas Botkiller]]
+
* [[Botkiller weapons/pt|Armas Mata-Bots]]
 
* [[Australium weapons/pt|Armas de Austrálio]]
 
* [[Australium weapons/pt|Armas de Austrálio]]
  
Line 261: Line 268:
 
{{Allweapons Nav}}
 
{{Allweapons Nav}}
 
{{Pyro Nav}}
 
{{Pyro Nav}}
 +
 
[[Category:Weapons using the CommunityWeapon material proxy/pt]]
 
[[Category:Weapons using the CommunityWeapon material proxy/pt]]

Revision as of 23:59, 16 September 2023

Os teus amigos irão gritar com gosto quando forem banhados do quente brilho deste novo Lança-Chamas a gás. O seu estilo de comando e a perfomance hiper-eficiente, tu estarás em todas as conversas de churrasco ou carnificina.
— Publicidade do Lança-Chamas

O Lança-Chamas é a arma primária por padrão do Pyro. É um grande cano de metal ligado por uma mangueira a um tanque de propano. O tanque está agarrado ao cano com fita adesiva. Uma pequena chama pode se ver na ponta. O gatilho é feito de um cabo de gás com as cores da equipa.

Ao usar a função primária, a arma irá expelir uma grande quantidade de partículas de chama a uns 22.5 partículas de chama a cada segundo, com o custo de 12,5 de munições por segundo. O alcance das partículas é muito menos do que os gráficos sugerem mas não é obstruído por inimigos ou contruções da equipa inimiga, fazendo-o ideal para atacar multiplos inimigos. O alcance do fogo é muito limitado mas é capaz de dar muito dano de perto. No seu alcance máximo, o Lança-Chamas não é tão preciso para dar um fluxo constante num só alvo. Note que esta arma não pode ser usada debaixo de água; só irá produzir bolhas inofensivas.

Com o dano direto à parte, o Lança-Chamas também põe os alvos em fogo, queimando o alvo e a danificar-lo com um curto tempo. Os Pyros são imunes a si mesmos graças aos seus fatos anti-fogo, mas irão na mesma a poderem ser danificados com o Lança-Chamas diretamente. Um Spy disfarçado como um Pyro também irá ser queimado. O fogo pode ser extinto por uma Arma Médica de um Medic, com o fluxo de cura de uma Dispensa, ao entrar em contato com água, com o Jaraté de um colega, com o Leite Louco de um amigo, com o empurro de ar de um Pyro amigo, com o ataque secundário de um colega com a Manmelter, com uma Espiãolactite, com o Toque da Morte ou qualquer tipo de kits médicos. Ao usar o ataque primário de um Lança-Chamas num Sniper amigo com o Arco de Caçador irá acender a ponta da sua flecha, e se um inimigo for atingido com esta flecha irá ser posto em chamas.

O ataque secundário faz com que a arma liberte ar comprimido que pode refletir projéteis inimigos, empurar jogadores da equipa inimiga, e extinguir um colega de equipa em chamas. Cada empurro de ar custa 20 munições, o que significa que se pode usar 10 empurros de ar antes que se precise de mais munições.

Tempo de dano e funções

Ver também: Dano
Dano e tempos de funcionamento
Tipo de disparo Partícula
Tipo de dano Fogo
Dano à distância ou corpo a corpo? À distância
Dano
Dano de fogo (perto) 100% 6,82 / partícula
Dano de fogo (longe) 60% 4,09 / partícula
Crítico 12-21 / partícula
Mini-Crítico 6-9 / partícula
Pós-queimadura 3 / segundo
60 total
Queimaduras (mini-crítico) 4 / segundo
80 total
Tempos de Funcionamento
Intervalo de ataque 0,04 s
Intervalo de consumo de munição 0,08 s
Duração de queimaduras 3-10 s
Tempo de espera da descarga de ar 0,75 s
Os valores são aproximados e determinados por testes da comunidade.

Nota: O dano das chamas é propocional ao tempo de vida da partícula em vez da distância do alvo. Ao contrário da maioria das armas, os danos críticos são afetados pela escala. Adicionalmente, existe uma pequena variação de dano (±0.08 / partícula) por causa dos diferentes ângulos das partículas.

Demonstração

Variante Estranha


Proezas relacionadas

Leaderboard class soldier.png Soldier

Esquivar-se da Brisa
Esquivar-se da Brisa
Mata um Pyro que tenha refletido um dos teus rockets nos últimos 10 segundos.


Leaderboard class pyro.png Pyro

Seguido de Perto
Seguido de Perto
Mata 50 inimigos pelas costas com o teu lança-chamas.


Batata Quente
Batata Quente
Reflete 100 projéteis com a tua descarga de ar comprimido.
Exibicionista
Exibicionista
Mata um Soldier com um rocket crítico refletido.


A Fazer Bacon
A Fazer Bacon
Mata 50 Heavies com o teu lança-chamas.


Mvm navicon.png Mann vs. Machievements

Reinício Total
Reinício Total
Enquanto Pyro, reinicia o progresso da bomba 3 vezes numa única onda de inimigos.

Histórico de atualizações

Atualização de 28 de setembro de 2007
  • Aumentado o dano à queima-roupa do Lança-Chamas.
  • Corrigida a deteção de golpes do Lança-Chamas.

Atualização de 20 de dezembro de 2007

  • Corrigido os "soluços" do Lança-Chamas ao disparar diretamente a um edifício.

Atualização de 14 de fevereiro de 2008

  • Adicionado um "chiar" ao Lança-Chamas quando o Pyro está a atingir um alvo.

Atualização de 29 de abril de 2008 (Atualização Gold Rush)

  • Corrigido um bug do Lança-Chamas onde o jogador empurrado a uma parede não pudesse ficar em chamas de frente.

Atualização de 19 de junho de 2008 (Atualização do Pyro)

  • Adicionado o disparo alternativo que larga ar comprimido ao Lança-Chamas básico.
  • Afinada a deteção de golpes no Lança-Chamas para melhorar a deteção de oponentes a retroceder.
  • Removido o dano que queda do Lança-Chamas (estava a cair a 25% no fim).

Atualização de 1 de julho de 2008

  • Adicionado algum dano de queda ao Lança-Chamas do Pyro. Não é tão extremo do que era antes do pack para o Pyro.

Atualização de 5 de março de 2009

  • Corrigido o buraco do Lança-Chamas que resultava na chama a ser disparada mesmo que o Lança-Chamas não estava mesmo a disparar.

Atualização de 21 de maio de 2009 (Atualização Sniper vs. Spy)

  • O ar comprimido agora extingue fogo nos colegas de equipa.

Atualização de 23 de junho de 2009

  • O disparo de ar do Pyro irá agora extinguir fogo de Spies inimigos disfarçados, já que o empurro não afeta Spies inimigos disfarçados.

Atualização de 25 de junho de 2009

  • Invertido o empurro de ar nos Spies inimigos disfarçados, para que eles possam ser empurrados outra vez.

Atualização de 23 de fevereiro de 2010

Atualização de 28 de abril de 2010

  • O dano direto do Lança-Chamas foi reduzido 20%.
  • A duração das queimaduras foi reduzida (10 -> 6 segundos).
  • O atraso do re-chamamento do empurro de ar foi reduzido 25%.
  • O uso de munições para o empurro de ar foi reduzido 20%.
  • Todos os rockets/granadas/flechas refletidos irão dar Mini-Críticos.
  • Empurar inimigos para mortes acidentais dará agora crédito ao Pyro.

Atualização de 19 de maio de 2010

  • Aumentado o dano base por 10%.
  • Aumentada a duração das queimaduras (de 6 para 10).

Atualização de 8 de julho de 2010 (Atualização do Engineer)

  • Melhor resposta do som para os Pyros quando os seus Lança-Chamas estão a dar dano.

Atualização de 30 de setembro de 2010 (Atualização da Mannconomia)

  • [Indocumentado] A descarda de ar do Pyro empurra minas aproximadamente o dobro da distância agora.

Atualização de 17 de dezembro de 2010 (Natal Australiano)

  • Corrigido um bug que deixava os jogadores a fingirem rapidamente o efeito da descarda de ar do Pyro.

Atualização de 3 de fevereiro de 2011

  • Atualizado o modelo com otimizações e novos LODs.
  • [Indocumentado] As versões v_ e w_ do Lança-Chamas foram removidas e substituídas com a nova variant c_model model.

Atualização de 7 de fevereiro de 2011

  • Corrigido as mortes de queimaduras para sempre usar o icone de morte para a arma que começou essa queimadura.

12 de julho de 2011 [Atualização do esquema de itens]

Atualização de 15 de dezembro de 2011 (Natal Australiano 2011)

Atualização de 19 de dezembro de 2011

  • Os Lança-Chamas Festivos agora podem ser dados.

Atualização de 27 de junho de 2012 (Atualização da Pyromania)

  • Aumentado o dano base por +10%.

Atualização de 15 de agosto de 2012 (Atualização Mann vs. Máquina)

  • [Indocumentado] Adicionadas as variantes de Prata e de Ouro das Armas Mata-Bots.

Atualização de 9 de outubro de 2012

  • Adicionadas as variantes Enferrugada, Sangrenta, De Carbonado e De Diamante para as Armas Mata-Bots.

Atualização de 20 de dezembro de 2012 (Atualização Mecha)

  • Adicionadas as variantes de Prata e de Ouro Mk. II para as Armas Mata-Bots.

Atualização de 14 de fevereiro de 2013

  • Corrigido o Lança-Chamas Mata-Bots usar a textura de braço RED quando se está na equipa BLU.

Atualização de 28 de fevereiro de 2013

  • Corrigido o cliente/servidor ir abaixo quando o Lança-Chamas é destruido enquanto se dispara.
  • Corrigido o cliente ir abaixo quando se tentava disparar depois de uma provocação.

Atualização de 28 de fevereiro de 2013 #2

  • Corrigido o cliente ir abaixo ao tentar disparar o lança-chamas ao sair de uma provocação.

Atualização de 21 de novembro de 2013 (Atualização Duas Cidades)

  • [Indocumentado] Adicionada a variante de Austrálio.

Bugs

  • Raramente, quando o Lança-Chamas não está a ser usado durante críticos, o efeito da chama pode se ver depois da correção do mesmo. Ao contrário de um bug semelhante com a Metralhadora, a chama só pode ser vista pelo jogador.

Curiosidades

  • As versões beta do Team Fortress 2 têm uma mangueira a ligar o tanque nas costas do Pyro ao Lança-Chamas. Mesmo assim, no lançamento, a mangueira foi ligada ao tanque de propano na arma.
    • A mangueira ainda é visível no icone HUD do Pyro.

Galeria

Veja Também