Difference between revisions of "Buildings/es"
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Construcciones}} | {{DISPLAYTITLE:Construcciones}} | ||
+ | {{Redirects here|Construcción|PDA/es|l1=PDA}} | ||
+ | |||
{{Quotation|'''El Engineer''' sobre sus construcciones.|Lo he hecho yo.|sound=Engineer_specialcompleted06_es.wav}} | {{Quotation|'''El Engineer''' sobre sus construcciones.|Lo he hecho yo.|sound=Engineer_specialcompleted06_es.wav}} | ||
− | Las ''' | + | Las '''construcciones''' son máquinas que puede construir el [[Engineer/es|Engineer]] mediante su [[PDA/es|PDA de Construcción]]. Estas son el [[Sentry Gun/es|arma centinela]], el [[Dispenser/es|dispensador]] y el [[Teleporter/es|teleportador]]. |
− | [[File:Engiwithdispenser.png|300px|right|El Engineer junto a su | + | [[File:Engiwithdispenser.png|300px|right|El Engineer junto a su dispensador]] |
− | == {{anchor|Overview|overview}}General == | + | == {{anchor|Overview|overview}} General == |
− | Para construir una construcción, un Engineer debe tener [[Metal/es|metal]]. Debe usar entonces su [[PDA/es|PDA de Construcción]] para elegir el lugar para su construcción; las construcciones solo pueden ser puestas un superficies razonablemente planas y deben tener el espacio horizontal y vertical para funcionar. El Engineer puede rotar sus construcciones antes de desplegarlas ([[List of default keys/es|tecla por defecto]]: {{key|MOUSE2}}). Cada vez que se presiona la tecla de rotación, la construcción gira 90° en sentido antihorario. Una vez puestos, las construcciones se despliegan automáticamente. La velocidad de construcción aumenta casi al doble al golpear continuamente la construcción con cualquier [[Wrench/es|Llave Inglesa]] (con la excepción del [[Eureka Effect/es|Efecto Eureka]]). Mientras más Engineers hagan esto simultáneamente, aumenta el efecto, y golpear la construcción con el [[Jag/es|Manitas]] incrementa la velocidad de construcción en un 30%. Los [[Dispenser/es| | + | Para construir una construcción, un Engineer debe tener [[Metal/es|metal]]. Debe usar entonces su [[PDA/es|PDA de Construcción]] para elegir el lugar para su construcción; las construcciones solo pueden ser puestas un superficies razonablemente planas y deben tener el espacio horizontal y vertical para funcionar. El Engineer puede rotar sus construcciones antes de desplegarlas ([[List of default keys/es|tecla por defecto]]: {{key|MOUSE2}}). Cada vez que se presiona la tecla de rotación, la construcción gira 90° en sentido antihorario. Una vez puestos, las construcciones se despliegan automáticamente. La velocidad de construcción aumenta casi al doble al golpear continuamente la construcción con cualquier [[Wrench/es|Llave Inglesa]] (con la excepción del [[Eureka Effect/es|Efecto Eureka]]). Mientras más Engineers hagan esto simultáneamente, aumenta el efecto, y golpear la construcción con el [[Jag/es|Manitas]] incrementa la velocidad de construcción en un 30 %. Los [[Dispenser/es|dispensadores]] y [[Teleporter/es|teleportadores]] toman el doble de tiempo para desplegarse en comparación a los Centinelas. Una vez que la construcción está completamente desplegada, inmediatamente comenzará a funcionar. |
− | Como los jugadores, las construcciones tienen [[health/es| | + | Como los jugadores, las construcciones tienen [[health/es|PS]] y son [[#Destrucción|destruidas]] cuando se reducen a 0. La salud de una construcción se incrementa desde 0 hasta su salud máxima mientras se despliega, por lo que es más fácil destruir una construcción que está incompleta. Los jugadores pueden apuntar su punto de mira a la construcción para comprobar su salud actual como con otros jugadores, aunque las construcciones dañadas también muestran signos de daño, como humo, chispas o fuego. Las construcciones son inmunes a los [[critical hits/es|golpes críticos]] y [[Critical hits/es#Minicrítico|minicríticos]], como también a la reducción de daño por distancia y al aumento de daño por distancia, por lo que, excluyendo al daño en área, cualquier ataque a una construcción infligirá un daño constante desde cualquier distancia. Las construcciones no activarán los efectos de «Al impactar» o «Al matar a un enemigo» de las armas al ser dañadas o destruidas (con la excepción de la [[Widowmaker/es|Enviudadora]]). |
− | Las construcciones pueden ser reparadas, mejoradas | + | Las construcciones pueden ser reparadas, mejoradas y (en el caso de las armas centinela) recargadas al golpearlas con una Llave Inglesa, si el usuario tiene suficiente metal. La prioridad del metal es primero reparar, luego recargar, y finalmente mejorar, con límites en cuánto metal puede gastarse con cada golpe. Mejorar una construcción requiere un total de 200 de metal e incrementa la salud máxima de la construcción en 20%, además de mejorar sus habilidades; las construcciones pueden mejorarse dos veces hasta el nivel 3. Las armas centinelas ganan protección de armadura contra las armas principales del [[Heavy/es|Heavy]] al mejorarse, reduciendo el daño infligido en ellos de estas armas en 15 % al nivel 2 y en 20 % al nivel 3. |
− | Las construcciones pueden ser desactivadas por el [[Sapper/es|Zapador]] del [[Spy/es|Spy]]. Si un Zapador se aplica a una construcción, esta inmediatamente parará de funcionar y alertará a su dueño, | + | Las construcciones pueden ser desactivadas por el [[Sapper/es|Zapador]] del [[Spy/es|Spy]]. Si un Zapador se aplica a una construcción, esta inmediatamente parará de funcionar y alertará a su dueño, mientras se consume su salud. Los Zapadores pueden ser destruidos por cualquier arma cuerpo a cuerpo del Engineer o el [[Homewrecker/es|Demoledor]]/[[Maul/es|Mutilador]]/[[Neon Annihilator/es|Aniquilador de Neón]] de un [[Pyro/es|Pyro]], el cual restaurará las funciones de la construcción pasados 0,5 segundos. Las construcciones no pueden ser reparadas, recargadas, mejoradas ni demolidas mientras estén siendo saboteadas. |
− | Las construcciones pueden ser deconstruidas por la [[Red-Tape Recorder/es|Grabadora Burocrática]] del Spy. Las construcciones con una Grabadora Burocrática unida comenzará a deconstruirse por sí mismas | + | Las construcciones pueden ser deconstruidas por la [[Red-Tape Recorder/es|Grabadora Burocrática]] del Spy. Las construcciones con una Grabadora Burocrática unida comenzará a deconstruirse por sí mismas realizando las animaciones de mejora marcha atrás, resultando en que la construcción sea reducida a una ''[[ammo/es|caja de herramientas]]''. El proceso va a la mitad de la velocidad de construcción. Si la Grabadora Burocrática es destruida, la construcción volverá a funcionar, aunque no recuperará los niveles perdidos por la Grabadora Burocrática. |
− | Si el Engineer lo desea, | + | Si el Engineer lo desea, puede demoler cualquiera de sus construcciones con su [[Demolish Tool/es|PDA de Demolición]]. Esto causará que la construcción inmediatamente explote como si la hubiese destruido un enemigo (la explosión no causa daño). Los [[gib/es|trozos]] de las construcciones pueden recogerse como munición y/o reutilizarse como metal. Las construcciones siendo saboteadas no pueden demolerse. Las construcciones del Engineer no son vulnerables a los proyectiles de sus armas ni de su arma centinela (a diferencia del propio Engineer con respecto a los proyectiles del arma centinela). En las ediciones de Xbox 360 y PS3 se usa la misma PDA para construir y destruir las construcciones. |
− | Las construcciones funcionan | + | Las construcciones funcionan [[underwater/es|bajo el agua]], aunque las entradas de teleportador no pueden detectar cuando un jugador sumergido se detiene sobre ellas y las armas centinela no pueden ver a través de la superficie del agua en cualquier dirección. |
− | Durante el tiempo de preparación en | + | Durante el tiempo de preparación en [[Mann vs. Machine (game mode)/es|Mann vs. Máquinas]], las construcciones no cuestan metal para desplegarse y se construyen inmediatamente en el nivel 3 y los dispensadores estarán llenos. Usar una [[Power Up Canteen/es|Cantimplora de Mejora de Construcciones]] también mejorará todas las construcciones al nivel 3, incluso si aún se están desplegando. Los Engineers también pueden mejorar la salud máxima y habilidades de sus construcciones en una [[Upgrade Station/es|Estación de Mejora]]. |
=== {{anchor|Specifications}}Especificaciones === | === {{anchor|Specifications}}Especificaciones === | ||
Line 38: | Line 40: | ||
|- | |- | ||
| align="center" | [[File:Building icon Kills.png|48px]] | | align="center" | [[File:Building icon Kills.png|48px]] | ||
− | | '''Arma | + | | '''Arma centinela:''' El número de víctimas, seguido del número de asistencias en paréntesis. |
|- | |- | ||
| align="center" | [[File:Building icon Ammo.png|48px]] | | align="center" | [[File:Building icon Ammo.png|48px]] | ||
− | | '''Arma | + | | '''Arma centinela:''' Barra de porcentaje de munición restante.<br/>'''Dispensador''': Barra de porcentaje de metal disponible restante |
|- | |- | ||
| align="center" | [[File:Building icon Metal.png|48px]] | | align="center" | [[File:Building icon Metal.png|48px]] | ||
− | | '''Todas las construcciones:''' Barra de porcentaje del progreso de la construcción (solo | + | | '''Todas las construcciones:''' Barra de porcentaje del progreso de la construcción (solo niveles 1 y 2). |
|- | |- | ||
| align="center" | [[File:Building icon Rockets.png|48px]] | | align="center" | [[File:Building icon Rockets.png|48px]] | ||
− | | '''Arma | + | | '''Arma centinela:''' Barra de porcentaje de cohetes restantes (solo nivel 3). |
|- | |- | ||
| align="center" | [[File:Building icon Teleports.png|48px]] | | align="center" | [[File:Building icon Teleports.png|48px]] | ||
− | | '''Entrada del | + | | '''Entrada del teleportador:''' Barra de porcentaje del progreso de recarga. Al estar totalmente cargado, muestra el número de teleportaciones exitosas. |
|} | |} | ||
Line 57: | Line 59: | ||
[[File:Engineer haul.png|thumb|180px|right|El Engineer transportando una construcción.]] | [[File:Engineer haul.png|thumb|180px|right|El Engineer transportando una construcción.]] | ||
− | Las construcciones pueden recogerse y moverse de lugar por sus respectivos Engineers al presionar el botón de disparo secundario al mirar a dicho construcción mientras está junto a ella. Esta mecánica permite su | + | Las construcciones pueden recogerse y moverse de lugar por sus respectivos Engineers al presionar el botón de disparo secundario al mirar a dicho construcción mientras está junto a ella. Esta mecánica permite su redespliegue sin tener que reconstruir completamente la construcción, además de ahorrar metal y tiempo, y también preservan cualquier puntuación que la construcción haya obtenido. La operación se realiza instantáneamente y se muestra al Engineer llevando su caja de herramientas en su hombro para los demás jugadores, aunque en primera persona se muestra como si llevase una construcción aún no construida. Las construcciones dañadas pueden ser recogidas, pero no las construcciones saboteadas. Una construcción es capaz de ser recogida cuando un icono se muestra junto al nombre de la construcción en la interfaz (véase en la derecha). Adicionalmente al icono para la construcción y una mano, el icono también muestra cuál tecla o botón de disparo secundario está vinculado. |
− | Solo es posible trasladar una construcción al mismo tiempo, y hacer esto reduce la velocidad del Engineer a un 90% (270v), independientemente del tipo y/o del nivel de la construcción. Además, el Engineer no podrá cambiar a cualquier arma u objeto hasta que la construcción sea redesplegada. Es posible utilizar un | + | Solo es posible trasladar una construcción al mismo tiempo, y hacer esto reduce la velocidad del Engineer a un 90 % (270v), independientemente del tipo y/o del nivel de la construcción. Además, el Engineer no podrá cambiar a cualquier arma u objeto hasta que la construcción sea redesplegada. Es posible utilizar un teleportador, ya sea de un Engineer amigo o del mismo Engineer, a menos, por supuesto, que el Engineer intente usar un teleportador mientras está transportando la entrada o salida. |
Si el Engineer muere mientras transporta una construcción, esta se destruirá, y el Engineer soltará una caja de herramientas el cual actúa como un paquete de munición grande al recogerse. Un [[kill icon/es|icono de muerte]] especial representando una caja de herramientas aparece junto con la de la muerte del Engineer. | Si el Engineer muere mientras transporta una construcción, esta se destruirá, y el Engineer soltará una caja de herramientas el cual actúa como un paquete de munición grande al recogerse. Un [[kill icon/es|icono de muerte]] especial representando una caja de herramientas aparece junto con la de la muerte del Engineer. | ||
− | Volver a desplegar una construcción es similar a construirla, excepto que la construcción se construye el doble de rápido (además de un adicional de 50% de velocidad para | + | Volver a desplegar una construcción es similar a construirla, excepto que la construcción se construye el doble de rápido (además de un aumento adicional de 50 % de velocidad para dispensadores y teleportadores), y el Engineer puede acelerar el proceso aún más. Las construcciones de nivel alto tendrán que recorrer a través de todas sus animaciones de mejora antes de volverse operativas, y no podrán ser recogidas de nuevo hasta que estén listas. Las construcciones dañadas conservarán el daño al ser guardadas, y no podrán ser reparadas hasta que estén operativas. Intentar reparar una construcción antes de que esté completamente redesplegado resultará en que se gaste metal a la misma velocidad que si se estuviese curando la construcción. Por otro lado, cuando una construcción en redespliegue recibe daño, la construcción automáticamente se curará a sí misma a un ritmo fijo que se detiene cuando la etapa de construcción termina. En [[Mann vs. Machine/es|Mann vs. Máquinas]], transportar una construcción no ralentiza al Engineer y las construcciones se redespliegan instantáneamente. |
− | Las tres acciones (empaquetado, traslado y despliegue) están | + | Las tres acciones (empaquetado, traslado y despliegue) están acompañadas de sus propias [[Engineer responses/es#Transportando una construcción|respuestas]]. |
− | La [[Rescue Ranger/es|Rescatadora]] tiene la habilidad de transportar construcciones desde cualquier distancia (al tener una línea de visión con ellas) con un | + | La [[Rescue Ranger/es|Rescatadora]] tiene la habilidad de transportar construcciones desde cualquier distancia (al tener una línea de visión con ellas) con un gasto de 100 de [[metal/es|metal]]; también obliga al Engineer a recibir minicríticos mientras transporta construcciones, ya sea si transportó construcciones desde lejos o no. |
== {{anchor|Destruction}}Destrucción == | == {{anchor|Destruction}}Destrucción == | ||
− | Una construcción puede ser destruida por su dueño con la [[PDA/es| | + | Una construcción puede ser destruida por su dueño con la [[PDA/es|PDA de Demolición]] o por un enemigo usando cualquier arma, incluyendo el Zapador. Una construcción también puede ser destruida si un Engineer está transportando la construcción y dicho Engineer muere. Una destrucción es un punto para el destructor y se guarda en la puntuación del jugador. Una destrucción no puede ser asistida a menos que la construcción haya sido saboteada (en el cual el Spy que saboteó conseguirá la asistencia) o la construcción haya sido destruida al estar transportándola (en el cual el asistente será el mismo que en el de la muerte del Engineer). |
− | Los puntos por destrucción no dados a los Engineer que destruyen su propia construcción. Aún más, las destrucciones no cuentan durante el | + | Los puntos por destrucción no dados a los Engineer que destruyen su propia construcción. Aún más, las destrucciones no cuentan durante el tiempo de preparación para la [[scoreboard/es|tabla de puntuación]], aunque cualquier otro evento (como los [[Frontier Justice/es|críticos por venganza]]) sí se activarán. Cuando el Engineer decide cambiar su [[loadout/es|equipamiento]] para cambiar su arma cuerpo a cuerpo a o del Forajido, su arma centinela se destruirá en el momento que la nueva arma cuerpo a cuerpo esté disponible (ya sea que el Engineer reaparezca o toque el [[Resupply/es|armario de reabastecimiento]]). Todas las construcciones del jugador se destruyen cuando dicho jugador cambia de clase de Engineer a cualquier otra, de un equipo a otro, o deja el servidor. |
Cuando una construcción es destruida por un enemigo, el Engineer responde con una de las tres [[Engineer responses/es#Dispensador destruido|respuestas]] posibles, alertando a los compañeros cercanos. | Cuando una construcción es destruida por un enemigo, el Engineer responde con una de las tres [[Engineer responses/es#Dispensador destruido|respuestas]] posibles, alertando a los compañeros cercanos. | ||
Line 192: | Line 194: | ||
== Historial de actualización == | == Historial de actualización == | ||
− | {{Update history |'''{{Patch name|9|20|2007}}''' | + | {{Update history | |
− | * | + | '''{{Patch name|9|20|2007}}''' |
+ | * Se corrigió que no se vieran las chispas de las armas centinela al disparar a no ser que estuvieran cerca del centro del mapa. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|9|26|2007}}''' | ||
+ | * Fixed bug with placement of Teleporters that could result in players being unable to move. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|5|2007}}''' | ||
+ | * Fixed teleporter/[[spawn]] doorway [[exploit]]. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|9|2007}}''' | ||
+ | * Demomen grenades now collide with players and Engineer buildings after the first bounce, but still won't explode on contact. | ||
'''{{Patch name|10|25|2007}}''' | '''{{Patch name|10|25|2007}}''' | ||
− | * | + | * Ahora las construcciones del Engineer explotan si este muere en una [[sudden death/es|Muerte Súbita]]. |
+ | * Fixed scoring problem where destroying a buildable added a phantom point, not attributed to any scoring bucket but still included in total score | ||
+ | * Fixed some edge cases where grenades could go through player or buildings | ||
+ | * The Engineer's "build X" commands will now behave properly when bound directly to keys. | ||
− | '''{{Patch name|11| | + | '''{{Patch name|11|7|2007}}''' |
− | * | + | * Se corrigió un error por el que se otorgaban puntos al Engineer por destruir sus propias construccinoes. |
+ | * Ahora los Engineers no consiguen puntos por usar sus propios teleportadores. | ||
+ | * Se corrigió un abuso de la mecánica que permitía teleportarse con el dosier. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|11|21|2007}}''' | ||
+ | * Fixed building bone merge cache from dormant entities. Fixes weapons in SourceTV attached to wrong bones | ||
'''{{Patch name|12|20|2007}}''' | '''{{Patch name|12|20|2007}}''' | ||
− | * | + | * Ahora las construcciones saboteadas reciben menos daño del Spy que las ha saboteado. |
+ | * Fixed the teleporter's player shaped particles not drawing. | ||
'''{{Patch name|2|14|2008}}''' | '''{{Patch name|2|14|2008}}''' | ||
− | * | + | * Se corrigió una entrada de registro en el servidor para construcciones destruidas por Engineer. |
− | * | + | * Se corrigieron las sombras de las armas centinela, que se traspasaban. |
'''{{Patch name|2|28|2008}}''' | '''{{Patch name|2|28|2008}}''' | ||
− | + | * {{Undocumented}} Changed Engineer buildings to detonate when a player disconnects instead of blinking out. | |
− | * | + | * {{Undocumented}} Se corrigió que el Engineer pudiera detonar sus construcciones cuando estaban siendo saboteadas. |
+ | * {{Undocumented}} Fixed potential client crash for players being healed by a Medic or Dispenser. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|4|29|2008}}''' ({{update link|Gold Rush Update}}) | ||
+ | * Teleporter effect no longer shows up on invisible or disguised Spies. | ||
+ | * Fixed "times used" entry in Teleporters maxing out at 32. | ||
+ | * Mapmakers can now place Engineer buildings directly into a map, with an option for them to be invulnerable. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|11|2008}}''' | ||
+ | * Teleporters can now be upgraded to level three. It will recharge faster the higher level it is. | ||
+ | * The Engineer's Dispensers can now be upgraded to level three. It will give out metal and heal faster as it is upgraded. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|12|15|2008}}''' | ||
+ | * Added teleporter sounds for level 2 and 3 Teleporters. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|1|28|2009}}''' | ||
+ | * Fixed teleporter entrance/exit effects being drawn when they don't have a matching teleporter entrance/exit. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|2|24|2009}}''' ([[Scout Update]]) | ||
+ | * Added the sounds for upgraded Teleporters. | ||
− | '''{{Patch name|8|13|2009}}''' | + | '''{{Patch name|5|21|2009}}''' ([[Sniper vs. Spy Update]]) |
− | * | + | * Spies can now use enemy Teleporters. |
+ | |||
+ | '''{{Patch name|5|29|2009}}''' | ||
+ | * Fixed Spies not being telefragged when standing on an enemy teleporter exit with the Dead Ringer enabled. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|6|23|2009}}''' | ||
+ | * Fixed Teleporters not being buildable in some places where they should be (such as within the pit at the end of Badwater Basin). | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|8|13|2009}}''' ({{update link|Classless Update}}) | ||
+ | * Se corrigió que las armas centinela atacasen a un Spy totalmente invisible si están en un sitio cerrado. | ||
+ | * Engineers wrenching a teleporter will repair the other end as well, and remove Sappers from both if they exist. | ||
'''{{Patch name|8|31|2009}}''' | '''{{Patch name|8|31|2009}}''' | ||
− | * | + | * Se corrigió que se pudieran quemar construcciones bajo el agua estando fuera de ella. |
+ | * Fixed teleporting Spies getting stuck in enemy players standing on the exit. | ||
+ | * Fixed server log not listing telefrag kills as weapon "telefrag". | ||
'''{{Patch name|4|28|2010}}''' | '''{{Patch name|4|28|2010}}''' | ||
− | * | + | * Ahora matarte con tu propia arma centinela no cuenta como muerte. |
+ | |||
+ | '''{{Patch name|4|29|2010}}''' ({{update link|119th Update}}) | ||
+ | * Fixed Teleporters not reverting to level 1 when their other side is destroyed. | ||
+ | * Fixed Teleporter exit using the wrong particle effect. | ||
'''{{Patch name|4|30|2010}}''' | '''{{Patch name|4|30|2010}}''' | ||
− | * | + | * Se corrigió que se pudiera construir más de una construcción del mismo tipo. |
+ | |||
+ | '''{{Patch name|7|8|2010}}''' ({{update link|Engineer Update}}) | ||
+ | * Ahora los Engineer pueden recoger y trasladar construcciones. | ||
+ | * Se corrigió la desactivación del servidor por trasladar construcciones. | ||
+ | * Ahora al golpear un arma centinela como Engineer, se repara, restaura munición y actualiza con un solo golpe, priorizando la reparación y actualización si no se tiene suficiente metal. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
'''{{Patch name|7|9|2010}}''' | '''{{Patch name|7|9|2010}}''' | ||
− | * | + | * Se corrigió un error que permitía construir miniarmas centinela de nivel 2/3. |
− | * | + | * Se corrigió que se pudieran transportar construcciones saboteadas. |
− | * | + | * Se corrigió que se pudieran lanzar cohetes con el Arreo cuando no quedaba munición. |
− | * | + | * Se corrigió que s pudiera reaparecer como otra clase transportado una construcción colocarla en ese estado. |
− | * | + | * Ahora los Engineers no pueden recoger construcciones estando aturdidos o al perder la ronda. |
− | * | + | * Se corrigió que los efectos de un arma centinela con el Arreo no se les atribuyan a la arma centinela. |
− | * | + | * Se corrigió un error del servidor sobre la muerte del jugador, relacionado con el traslado de construcciones. |
'''{{Patch name|7|13|2010}}''' | '''{{Patch name|7|13|2010}}''' | ||
− | * | + | * Se corrigió que se desconectase del servidor al inicio de la ronda en relación con el transporte de construcciones. |
− | + | * Se corrigió el poder recoger construcciones antes de empezar la ronda. | |
− | * | + | * Se corrigió el poder crear miniarmas centinela de nivel 3. |
− | * | + | |
+ | '''{{Patch name|7|19|2010}}''' | ||
+ | * Se corrigió el no poder recoger construcciones en el modo [[Arena/es|Arena]]. | ||
+ | * Se corrigió el poder matar compañeros con el Arreo. | ||
+ | * Se corrigió el poder dar a un teleportador más salud de la que tiene. | ||
− | ''' | + | '''{{Patch name|10|8|2010}}''' |
− | * | + | * Se corrigió el poder construir varias armas centinela. |
− | * | + | * Se corrigió el poder construir miniarmas centinela de nivel 3 usando el Arreo. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
'''{{Patch name|10|19|2010}}''' | '''{{Patch name|10|19|2010}}''' | ||
− | * | + | * Se corrigió otro fallo que permitía construir varias armas centinela. |
− | * | + | * Se corrigió el poder construir miniarmas centinela usando el Arreo (esta vez de verdad). |
+ | |||
'''{{Patch name|12|2|2010}}''' | '''{{Patch name|12|2|2010}}''' | ||
− | * | + | * Se corrigió que los Engineer pudieran destruir sus construcciones saboteadas con un comando en la consola. |
− | |||
− | |||
'''{{patch name|1|10|2011}}''' | '''{{patch name|1|10|2011}}''' | ||
− | * Se | + | * Se añadió el icono de muerte de la miniarma centinela de combate. |
'''{{patch name|2|22|2011}}''' | '''{{patch name|2|22|2011}}''' | ||
− | * {{Undocumented}} Se | + | * {{Undocumented}} Se hicieron más llamativas varias partículas de efecto de bombas lapa, granadas o cohetes críticos por ejemplo. Este cambio no surgirá efecto en las tarjetas gráficas ATi, entre otras. |
'''{{patch name|3|10|2011}}''' | '''{{patch name|3|10|2011}}''' | ||
− | * Se | + | * Se corrigió el logro '''Mi matadero clandestino''', que no contaba las victimas obtenidas con miniarmas centinela de combate. |
'''{{Patch name|4|17|2012}}''' | '''{{Patch name|4|17|2012}}''' | ||
Line 289: | Line 345: | ||
* Fixed [[Grenade Launcher|grenades]] not dealing consistent damage against buildings and [[Mann vs. Machine]] tanks. | * Fixed [[Grenade Launcher|grenades]] not dealing consistent damage against buildings and [[Mann vs. Machine]] tanks. | ||
− | '''{{Patch name|1|15|2015}} | + | '''{{Patch name|1|15|2015}} n.º 1''' |
* Fixed being able to pick-up buildings while reloading the [[Panic Attack]]. | * Fixed being able to pick-up buildings while reloading the [[Panic Attack]]. | ||
− | '''{{Patch name|7|2|2015}}''' ( | + | '''{{Patch name|7|2|2015}}''' ({{update link|Gun Mettle Update}}) |
− | *Teleporters and Dispensers redeploy +50% faster (2.5x without Wrench boost, 5.5x with Wrench boost). | + | * Teleporters and Dispensers redeploy +50% faster (2.5x without Wrench boost, 5.5x with Wrench boost). |
− | *Building pick up speed penalty reduced from 25% to 10%. | + | * Building pick up speed penalty reduced from 25% to 10%. |
− | *Building repair costs increased from 20 metal to 33 metal to repair 100hp per Wrench hit (from 5HP per metal to 3HP per metal). | + | * Building repair costs increased from 20 metal to 33 metal to repair 100hp per Wrench hit (from 5HP per metal to 3HP per metal). |
− | *Level 2 and Level 3 Sentry Guns have less passive damage resistance against Heavy miniguns. Level 2 Sentry Minigun resistance changed from 20% to 15% and Level 3 Changed from 33% to 20%. | + | * Level 2 and Level 3 Sentry Guns have less passive damage resistance against Heavy miniguns. Level 2 Sentry Minigun resistance changed from 20% to 15% and Level 3 Changed from 33% to 20%. |
'''{{Patch name|7|23|2015}}''' | '''{{Patch name|7|23|2015}}''' | ||
Line 319: | Line 375: | ||
* Fixed a case where Engineer buildings could be placed such that players would become stuck when exiting a teleporter (a.k.a. "teleporter trap"). | * Fixed a case where Engineer buildings could be placed such that players would become stuck when exiting a teleporter (a.k.a. "teleporter trap"). | ||
− | '''Parche del 28 de {{botignore|marzo}} de 2018 | + | '''Parche del 28 de {{botignore|marzo}} de 2018 n.º 2''' |
− | * Fixed the Engineer not being able to build after rotating the placement hologram.}} | + | * Fixed the Engineer not being able to build after rotating the placement hologram. |
+ | }} | ||
== Errores == | == Errores == | ||
− | * Un | + | * Un arma centinela redesplegada de nivel 2 o 3 intentará apuntar a jugadores enemigos durante el breve instante entre alcanzar un nivel y empezar la animación para mejorarse al siguiente nivel. Si el arma centinela está mirando directamente a un enemigo, puede incluso disparar antes de que empiece dicha animación. |
− | * Si un Engineer cambia de clases, sus construcciones simplemente desaparecen; esto es inconsistente con el comportamiento del Engineer cambiando su arma cuerpo a cuerpo, cambiando de equipos | + | * Si un Engineer cambia de clases, sus construcciones simplemente desaparecen; esto es inconsistente con el comportamiento del Engineer cambiando su arma cuerpo a cuerpo, cambiando de equipos o dejando el servidor, donde sus construcciones se destruyen. |
− | * Si una construcción recibe daño mientras se empaqueta, cuando se redespliegue, el HUD de la construcción puede | + | * Si una construcción recibe daño mientras se empaqueta, cuando se redespliegue, el HUD de la construcción puede mostrarla como dañada incluso después de repararla por completo. |
− | + | * Las construcciones no sufren el efecto de la gravedad ni las físicas; si el suelo debajo de la construcción desaparece, esta se mantendrá flotando en el aire y las plataformas que se mueven pasarán a través de ellas. | |
− | * Las construcciones no | + | * Las construcciones muy dañadas pueden mostrar signos (como chispas y llamas) que permanecen presentes incluso al repararla completamente. Transportar la construcciones puede corregir este error. |
− | * Las construcciones muy dañadas pueden mostrar signos | + | * Cuando una construcción se mejorar por primera vez al nivel 3, aparece con 1 PS adicional, sumando un total de 217. Al recogerla y redesplegarla o reconstruirla, mantiene este PS adicional. Sin embargo, si recibe daño y se repara, solo conservará su salud base, 216. |
− | * Cuando una construcción se mejorar por primera vez al | + | * Al conectarse a un servidor, es posible que se muestre por un breve momento la miniarma centinela en el HUD de construcción de Mann vs. Máquinas. |
− | * Al conectarse a un servidor, es posible que se muestre por un breve momento la centinela | + | * Si un Spy sabotea una construcción mientras esta se mejora al siguiente nivel, no desactivará realmente a la construcción, sin embargo, el Zapador le causará daño y no podrá ser destruido. La única manera de quitar dicho Zapador es [[Building/es#Transporte|transportar]] la construcción. |
− | * Si un Spy sabotea una construcción mientras esta se mejora al siguiente nivel, no desactivará realmente a la construcción, sin embargo, el Zapador | + | * Perder la conexión mientras se está transportando una construcción puede resultar en que la construcción no pueda redesplegarse. |
− | * Perder conexión mientras se está transportando una construcción puede resultar en que la construcción no pueda redesplegarse. | + | * Ocasionalmente, las construcciones (excepto los dispensadores) que se hayan puesto recientemente aparecerán completamente desplegadas. Las armas (y miniarmas) centinela aparecerán sin tener soporte. Los teleportadores emitirán una versión acelerada y de ruido de inactividad del teleportador más alto mientras estén en este estado. Este error generalmente está relacionado con movimientos rápidos y espasmódicos del ratón. |
− | * Ocasionalmente, las construcciones (excepto los | + | * Es posible evitar el tiempo entre movimientos del arma cuerpo a cuerpo al hacer un transporte de construcción en circunstancias específicas. |
== Contenido sin uso == | == Contenido sin uso == | ||
− | *El [[Nodo de | + | *El [[Repair Node/es|Nodo de Reparación]] iba a ser parte de la [[Engineer Update/es|Actualización del Engineer]], pero fue desechado durante su desarrollo. |
+ | *El [[Mini-Dispenser/es|minidispensador]] es otra construcción sin uso que se descubrió en las cadenas de los archivos durante el {{Patch name|10|28|2015}}. | ||
== Galería == | == Galería == | ||
{{Related images|Building images}} | {{Related images|Building images}} | ||
<gallery> | <gallery> | ||
− | + | File:Lvl1sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma centinela]] (nivel 1). | |
− | + | File:Lvl2sentry.png|Arma Centinela (nivel 2). | |
− | + | File:Lvl3sentry.png|Arma Centinela (nivel 3). | |
− | + | File:Red Mini Sentry.png|[[Combat Mini-Sentry Gun/es|Miniarma centinela de combate]]. | |
− | + | File:Lvl1dispenser.png|[[Dispenser/es|Dispensador]] (nivel 1). | |
− | + | File:Lvl2dispenser.png|Dispensador (nivel 2). | |
− | + | File:Lvl3dispenser.png|Dispensador (nivel 3). | |
− | + | File:Telespin.jpg|[[Teleporter/es|Teleportador]]. | |
− | + | File:RED Teleporter.png|Teleportador (vista lateral). | |
− | + | File:Engineer_Update_Teaser_New_Map.jpg|Un Engineer transportando una construcción. | |
</gallery> | </gallery> | ||
+ | {{Mechanics Nav}} | ||
{{Engineer Nav}} | {{Engineer Nav}} | ||
[[Category:Buildings/es]] | [[Category:Buildings/es]] | ||
[[Category:Gameplay/es]] | [[Category:Gameplay/es]] |
Revision as of 14:28, 4 September 2024
« | Lo he hecho yo.
Haz clic para escuchar
— El Engineer sobre sus construcciones.
|
» |
Las construcciones son máquinas que puede construir el Engineer mediante su PDA de Construcción. Estas son el arma centinela, el dispensador y el teleportador.
Índice
General
Para construir una construcción, un Engineer debe tener metal. Debe usar entonces su PDA de Construcción para elegir el lugar para su construcción; las construcciones solo pueden ser puestas un superficies razonablemente planas y deben tener el espacio horizontal y vertical para funcionar. El Engineer puede rotar sus construcciones antes de desplegarlas (tecla por defecto: MOUSE2). Cada vez que se presiona la tecla de rotación, la construcción gira 90° en sentido antihorario. Una vez puestos, las construcciones se despliegan automáticamente. La velocidad de construcción aumenta casi al doble al golpear continuamente la construcción con cualquier Llave Inglesa (con la excepción del Efecto Eureka). Mientras más Engineers hagan esto simultáneamente, aumenta el efecto, y golpear la construcción con el Manitas incrementa la velocidad de construcción en un 30 %. Los dispensadores y teleportadores toman el doble de tiempo para desplegarse en comparación a los Centinelas. Una vez que la construcción está completamente desplegada, inmediatamente comenzará a funcionar.
Como los jugadores, las construcciones tienen PS y son destruidas cuando se reducen a 0. La salud de una construcción se incrementa desde 0 hasta su salud máxima mientras se despliega, por lo que es más fácil destruir una construcción que está incompleta. Los jugadores pueden apuntar su punto de mira a la construcción para comprobar su salud actual como con otros jugadores, aunque las construcciones dañadas también muestran signos de daño, como humo, chispas o fuego. Las construcciones son inmunes a los golpes críticos y minicríticos, como también a la reducción de daño por distancia y al aumento de daño por distancia, por lo que, excluyendo al daño en área, cualquier ataque a una construcción infligirá un daño constante desde cualquier distancia. Las construcciones no activarán los efectos de «Al impactar» o «Al matar a un enemigo» de las armas al ser dañadas o destruidas (con la excepción de la Enviudadora).
Las construcciones pueden ser reparadas, mejoradas y (en el caso de las armas centinela) recargadas al golpearlas con una Llave Inglesa, si el usuario tiene suficiente metal. La prioridad del metal es primero reparar, luego recargar, y finalmente mejorar, con límites en cuánto metal puede gastarse con cada golpe. Mejorar una construcción requiere un total de 200 de metal e incrementa la salud máxima de la construcción en 20%, además de mejorar sus habilidades; las construcciones pueden mejorarse dos veces hasta el nivel 3. Las armas centinelas ganan protección de armadura contra las armas principales del Heavy al mejorarse, reduciendo el daño infligido en ellos de estas armas en 15 % al nivel 2 y en 20 % al nivel 3.
Las construcciones pueden ser desactivadas por el Zapador del Spy. Si un Zapador se aplica a una construcción, esta inmediatamente parará de funcionar y alertará a su dueño, mientras se consume su salud. Los Zapadores pueden ser destruidos por cualquier arma cuerpo a cuerpo del Engineer o el Demoledor/Mutilador/Aniquilador de Neón de un Pyro, el cual restaurará las funciones de la construcción pasados 0,5 segundos. Las construcciones no pueden ser reparadas, recargadas, mejoradas ni demolidas mientras estén siendo saboteadas.
Las construcciones pueden ser deconstruidas por la Grabadora Burocrática del Spy. Las construcciones con una Grabadora Burocrática unida comenzará a deconstruirse por sí mismas realizando las animaciones de mejora marcha atrás, resultando en que la construcción sea reducida a una caja de herramientas. El proceso va a la mitad de la velocidad de construcción. Si la Grabadora Burocrática es destruida, la construcción volverá a funcionar, aunque no recuperará los niveles perdidos por la Grabadora Burocrática.
Si el Engineer lo desea, puede demoler cualquiera de sus construcciones con su PDA de Demolición. Esto causará que la construcción inmediatamente explote como si la hubiese destruido un enemigo (la explosión no causa daño). Los trozos de las construcciones pueden recogerse como munición y/o reutilizarse como metal. Las construcciones siendo saboteadas no pueden demolerse. Las construcciones del Engineer no son vulnerables a los proyectiles de sus armas ni de su arma centinela (a diferencia del propio Engineer con respecto a los proyectiles del arma centinela). En las ediciones de Xbox 360 y PS3 se usa la misma PDA para construir y destruir las construcciones.
Las construcciones funcionan bajo el agua, aunque las entradas de teleportador no pueden detectar cuando un jugador sumergido se detiene sobre ellas y las armas centinela no pueden ver a través de la superficie del agua en cualquier dirección.
Durante el tiempo de preparación en Mann vs. Máquinas, las construcciones no cuestan metal para desplegarse y se construyen inmediatamente en el nivel 3 y los dispensadores estarán llenos. Usar una Cantimplora de Mejora de Construcciones también mejorará todas las construcciones al nivel 3, incluso si aún se están desplegando. Los Engineers también pueden mejorar la salud máxima y habilidades de sus construcciones en una Estación de Mejora.
Especificaciones
Tipo de construcción | Precio en metal | Puntos de salud | Chatarra al destruirla | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Construir | Mejorar | Nivel 1 | Nivel 2 | Nivel 3 | |||
Arma centinela | Estándar | 130 | 200 | 150 (450) | 180 (212) (540) | 216 (270) (648) | 15 x 4 (60) |
Mini-Arma Centinela de Combate | 100 | N/D | 100 (300) | N/D | 0 x 4 (0) | ||
Dispensador | 100 | 200 | 150 | 180 | 216 | 10 x 5 (50) | |
Teleportador | 50 | 200 | 150 | 180 | 216 | 6.25 x 4 (25) Entrada 6.25 x 4 (25) Salida |
Velocidad de construcción = Velocidad de construcción estándar / (1 + suma de todas las bonif.)
- Velocidad de construcción estándar (arma centinela): 10.5
- Velocidad de construcción estándar (dispensador y teleportador): Velocidad del arma centinela x 2 = 21.0
- Bonificación de reposicionamiento (arma centinela): 2.0
- Bonificación de reposicionamiento (dispensador y teleportador): 3.0
- Bonificación de miniarma centinela: 1.5
- Bonificación de Llave Inglesa estándar: 1.5
- Bonificación del Manitas: 1.5 + 0.3 = 1.8
- Bonificación del Efecto Eureka: 1.5 / 2 = 0.75
- El primer y segundo disparo de una arma centinela por defecto ahorrará 1,5 segundos, mientras que los siguientes solo 1 segundo. En dispensadores, el primer disparo ahorrará 2 segundos y los demás solo 1 segundo.
Los tiempos asumen que la bonificación de la Llave Inglesa tiene un efecto constante. Ya que el constructor no puede golpear con su llave antes de que acabe el tiempo de cambio de armas, estos valores serán algo menores en la práctica. Cada Engineer añade su propia bonificación de la llave a la fórmula.
HUD
El HUD de las construcciones provee al Engineer información sobre sus estados y del Zapador de cualquier Spy. Los estados de diferentes aspectos de la construcción está indicado con un icono.
Transporte
Las construcciones pueden recogerse y moverse de lugar por sus respectivos Engineers al presionar el botón de disparo secundario al mirar a dicho construcción mientras está junto a ella. Esta mecánica permite su redespliegue sin tener que reconstruir completamente la construcción, además de ahorrar metal y tiempo, y también preservan cualquier puntuación que la construcción haya obtenido. La operación se realiza instantáneamente y se muestra al Engineer llevando su caja de herramientas en su hombro para los demás jugadores, aunque en primera persona se muestra como si llevase una construcción aún no construida. Las construcciones dañadas pueden ser recogidas, pero no las construcciones saboteadas. Una construcción es capaz de ser recogida cuando un icono se muestra junto al nombre de la construcción en la interfaz (véase en la derecha). Adicionalmente al icono para la construcción y una mano, el icono también muestra cuál tecla o botón de disparo secundario está vinculado.
Solo es posible trasladar una construcción al mismo tiempo, y hacer esto reduce la velocidad del Engineer a un 90 % (270v), independientemente del tipo y/o del nivel de la construcción. Además, el Engineer no podrá cambiar a cualquier arma u objeto hasta que la construcción sea redesplegada. Es posible utilizar un teleportador, ya sea de un Engineer amigo o del mismo Engineer, a menos, por supuesto, que el Engineer intente usar un teleportador mientras está transportando la entrada o salida.
Si el Engineer muere mientras transporta una construcción, esta se destruirá, y el Engineer soltará una caja de herramientas el cual actúa como un paquete de munición grande al recogerse. Un icono de muerte especial representando una caja de herramientas aparece junto con la de la muerte del Engineer.
Volver a desplegar una construcción es similar a construirla, excepto que la construcción se construye el doble de rápido (además de un aumento adicional de 50 % de velocidad para dispensadores y teleportadores), y el Engineer puede acelerar el proceso aún más. Las construcciones de nivel alto tendrán que recorrer a través de todas sus animaciones de mejora antes de volverse operativas, y no podrán ser recogidas de nuevo hasta que estén listas. Las construcciones dañadas conservarán el daño al ser guardadas, y no podrán ser reparadas hasta que estén operativas. Intentar reparar una construcción antes de que esté completamente redesplegado resultará en que se gaste metal a la misma velocidad que si se estuviese curando la construcción. Por otro lado, cuando una construcción en redespliegue recibe daño, la construcción automáticamente se curará a sí misma a un ritmo fijo que se detiene cuando la etapa de construcción termina. En Mann vs. Máquinas, transportar una construcción no ralentiza al Engineer y las construcciones se redespliegan instantáneamente.
Las tres acciones (empaquetado, traslado y despliegue) están acompañadas de sus propias respuestas.
La Rescatadora tiene la habilidad de transportar construcciones desde cualquier distancia (al tener una línea de visión con ellas) con un gasto de 100 de metal; también obliga al Engineer a recibir minicríticos mientras transporta construcciones, ya sea si transportó construcciones desde lejos o no.
Destrucción
Una construcción puede ser destruida por su dueño con la PDA de Demolición o por un enemigo usando cualquier arma, incluyendo el Zapador. Una construcción también puede ser destruida si un Engineer está transportando la construcción y dicho Engineer muere. Una destrucción es un punto para el destructor y se guarda en la puntuación del jugador. Una destrucción no puede ser asistida a menos que la construcción haya sido saboteada (en el cual el Spy que saboteó conseguirá la asistencia) o la construcción haya sido destruida al estar transportándola (en el cual el asistente será el mismo que en el de la muerte del Engineer).
Los puntos por destrucción no dados a los Engineer que destruyen su propia construcción. Aún más, las destrucciones no cuentan durante el tiempo de preparación para la tabla de puntuación, aunque cualquier otro evento (como los críticos por venganza) sí se activarán. Cuando el Engineer decide cambiar su equipamiento para cambiar su arma cuerpo a cuerpo a o del Forajido, su arma centinela se destruirá en el momento que la nueva arma cuerpo a cuerpo esté disponible (ya sea que el Engineer reaparezca o toque el armario de reabastecimiento). Todas las construcciones del jugador se destruyen cuando dicho jugador cambia de clase de Engineer a cualquier otra, de un equipo a otro, o deja el servidor.
Cuando una construcción es destruida por un enemigo, el Engineer responde con una de las tres respuestas posibles, alertando a los compañeros cercanos.
Logros relacionados
Logros generales
|
|
Scout
|
|
Soldier
|
|
Pyro
|
|
Demoman
|
|
Heavy
|
|
Engineer
|
|
Medic
|
|
Sniper
|
Spy
|
|
Logros de Foundry
Aparición estelar Captura un punto de control en menos de 12 segundos tras salir de un teletransportador. |
Mann contra Máquilogros
|
|
Historial de actualización
- Se corrigió que no se vieran las chispas de las armas centinela al disparar a no ser que estuvieran cerca del centro del mapa.
Parche del 26 de septiembre de 2007
- Fixed bug with placement of Teleporters that could result in players being unable to move.
Parche del 5 de octubre de 2007
Parche del 9 de octubre de 2007
- Demomen grenades now collide with players and Engineer buildings after the first bounce, but still won't explode on contact.
Parche del 25 de octubre de 2007
- Ahora las construcciones del Engineer explotan si este muere en una Muerte Súbita.
- Fixed scoring problem where destroying a buildable added a phantom point, not attributed to any scoring bucket but still included in total score
- Fixed some edge cases where grenades could go through player or buildings
- The Engineer's "build X" commands will now behave properly when bound directly to keys.
Parche del 7 de noviembre de 2007
- Se corrigió un error por el que se otorgaban puntos al Engineer por destruir sus propias construccinoes.
- Ahora los Engineers no consiguen puntos por usar sus propios teleportadores.
- Se corrigió un abuso de la mecánica que permitía teleportarse con el dosier.
Parche del 21 de noviembre de 2007
- Fixed building bone merge cache from dormant entities. Fixes weapons in SourceTV attached to wrong bones
Parche del 20 de diciembre de 2007
- Ahora las construcciones saboteadas reciben menos daño del Spy que las ha saboteado.
- Fixed the teleporter's player shaped particles not drawing.
Parche del 14 de febrero de 2008
- Se corrigió una entrada de registro en el servidor para construcciones destruidas por Engineer.
- Se corrigieron las sombras de las armas centinela, que se traspasaban.
Parche del 28 de febrero de 2008
- [Sin documentar] Changed Engineer buildings to detonate when a player disconnects instead of blinking out.
- [Sin documentar] Se corrigió que el Engineer pudiera detonar sus construcciones cuando estaban siendo saboteadas.
- [Sin documentar] Fixed potential client crash for players being healed by a Medic or Dispenser.
Parche del 29 de abril de 2008 (Actualización de la Fiebre del Oro)
- Teleporter effect no longer shows up on invisible or disguised Spies.
- Fixed "times used" entry in Teleporters maxing out at 32.
- Mapmakers can now place Engineer buildings directly into a map, with an option for them to be invulnerable.
Parche del 11 de diciembre de 2008
- Teleporters can now be upgraded to level three. It will recharge faster the higher level it is.
- The Engineer's Dispensers can now be upgraded to level three. It will give out metal and heal faster as it is upgraded.
Parche del 15 de diciembre de 2008
- Added teleporter sounds for level 2 and 3 Teleporters.
Parche del 28 de enero de 2009
- Fixed teleporter entrance/exit effects being drawn when they don't have a matching teleporter entrance/exit.
Parche del 24 de febrero de 2009 (Scout Update)
- Added the sounds for upgraded Teleporters.
Parche del 21 de mayo de 2009 (Sniper vs. Spy Update)
- Spies can now use enemy Teleporters.
- Fixed Spies not being telefragged when standing on an enemy teleporter exit with the Dead Ringer enabled.
Parche del 23 de junio de 2009
- Fixed Teleporters not being buildable in some places where they should be (such as within the pit at the end of Badwater Basin).
Parche del 13 de agosto de 2009 (Actualización sin Clases)
- Se corrigió que las armas centinela atacasen a un Spy totalmente invisible si están en un sitio cerrado.
- Engineers wrenching a teleporter will repair the other end as well, and remove Sappers from both if they exist.
Parche del 31 de agosto de 2009
- Se corrigió que se pudieran quemar construcciones bajo el agua estando fuera de ella.
- Fixed teleporting Spies getting stuck in enemy players standing on the exit.
- Fixed server log not listing telefrag kills as weapon "telefrag".
Parche del 28 de abril de 2010
- Ahora matarte con tu propia arma centinela no cuenta como muerte.
Parche del 29 de abril de 2010 (Actualización N.° 119)
- Fixed Teleporters not reverting to level 1 when their other side is destroyed.
- Fixed Teleporter exit using the wrong particle effect.
Parche del 30 de abril de 2010
- Se corrigió que se pudiera construir más de una construcción del mismo tipo.
Parche del 8 de julio de 2010 (Actualización del Engineer)
- Ahora los Engineer pueden recoger y trasladar construcciones.
- Se corrigió la desactivación del servidor por trasladar construcciones.
- Ahora al golpear un arma centinela como Engineer, se repara, restaura munición y actualiza con un solo golpe, priorizando la reparación y actualización si no se tiene suficiente metal.
- Se corrigió un error que permitía construir miniarmas centinela de nivel 2/3.
- Se corrigió que se pudieran transportar construcciones saboteadas.
- Se corrigió que se pudieran lanzar cohetes con el Arreo cuando no quedaba munición.
- Se corrigió que s pudiera reaparecer como otra clase transportado una construcción colocarla en ese estado.
- Ahora los Engineers no pueden recoger construcciones estando aturdidos o al perder la ronda.
- Se corrigió que los efectos de un arma centinela con el Arreo no se les atribuyan a la arma centinela.
- Se corrigió un error del servidor sobre la muerte del jugador, relacionado con el traslado de construcciones.
Parche del 13 de julio de 2010
- Se corrigió que se desconectase del servidor al inicio de la ronda en relación con el transporte de construcciones.
- Se corrigió el poder recoger construcciones antes de empezar la ronda.
- Se corrigió el poder crear miniarmas centinela de nivel 3.
Parche del 19 de julio de 2010
- Se corrigió el no poder recoger construcciones en el modo Arena.
- Se corrigió el poder matar compañeros con el Arreo.
- Se corrigió el poder dar a un teleportador más salud de la que tiene.
Parche del 8 de octubre de 2010
- Se corrigió el poder construir varias armas centinela.
- Se corrigió el poder construir miniarmas centinela de nivel 3 usando el Arreo.
Parche del 19 de octubre de 2010
- Se corrigió otro fallo que permitía construir varias armas centinela.
- Se corrigió el poder construir miniarmas centinela usando el Arreo (esta vez de verdad).
Parche del 2 de diciembre de 2010
- Se corrigió que los Engineer pudieran destruir sus construcciones saboteadas con un comando en la consola.
Parche del 10 de enero de 2011
- Se añadió el icono de muerte de la miniarma centinela de combate.
Parche del 22 de febrero de 2011
- [Sin documentar] Se hicieron más llamativas varias partículas de efecto de bombas lapa, granadas o cohetes críticos por ejemplo. Este cambio no surgirá efecto en las tarjetas gráficas ATi, entre otras.
Parche del 10 de marzo de 2011
- Se corrigió el logro Mi matadero clandestino, que no contaba las victimas obtenidas con miniarmas centinela de combate.
Parche del 17 de abril de 2012
- Fixed being able to place buildings in nobuild zones.
- Fixed a bug that allowed buildings to be built in nobuild/respawn volumes.
Parche del 17 de octubre de 2012
- Fixed floating arrows on carried objects.
Parche del 12 de diciembre de 2012
- Fixed missing HUD sounds for Engineer building status panel.
Parche del 22 de febrero de 2013
- Fixed buildings not always being downgraded at the same rate by the Red-Tape Recorder.
- Fixed buildings destroyed by the Red-Tape Recorder not always displaying a death notice.
- Fixed grenades not dealing consistent damage against buildings and Mann vs. Machine tanks.
Parche del 15 de enero de 2015 n.º 1
- Fixed being able to pick-up buildings while reloading the Panic Attack.
Parche del 2 de julio de 2015 (Actualización Gun Mettle)
- Teleporters and Dispensers redeploy +50% faster (2.5x without Wrench boost, 5.5x with Wrench boost).
- Building pick up speed penalty reduced from 25% to 10%.
- Building repair costs increased from 20 metal to 33 metal to repair 100hp per Wrench hit (from 5HP per metal to 3HP per metal).
- Level 2 and Level 3 Sentry Guns have less passive damage resistance against Heavy miniguns. Level 2 Sentry Minigun resistance changed from 20% to 15% and Level 3 Changed from 33% to 20%.
Parche del 23 de julio de 2015
- Fixed a case where buildings would not go active if they were sapped while being built.
Parche del 7 de julio de 2016 (Actualización Meet Your Match)
- Level 1 Teleporters now cost 50 metal (previously 125).
Parche del 28 de julio de 2016
- Fixed Engineer teleporter exits sometimes detonating when used due to invisible geometry.
Parche del 16 de agosto de 2016
- Fixed a display issue with combat text damage numbers against Engineer buildings sometimes being incorrect (such as with weapons that do reduced damage against buildings).
Parche del 14 de septiembre de 2016
- Fixed an exploit related to placing buildings outside of the playable space.
Parche del 15 de septiembre de 2016
- Fixed regression that prevented valid building placements.
Parche del 28 de marzo de 2018 #1
- Fixed a case where Engineer buildings could be placed such that players would become stuck when exiting a teleporter (a.k.a. "teleporter trap").
Parche del 28 de marzo de 2018 n.º 2
- Fixed the Engineer not being able to build after rotating the placement hologram.
Errores
- Un arma centinela redesplegada de nivel 2 o 3 intentará apuntar a jugadores enemigos durante el breve instante entre alcanzar un nivel y empezar la animación para mejorarse al siguiente nivel. Si el arma centinela está mirando directamente a un enemigo, puede incluso disparar antes de que empiece dicha animación.
- Si un Engineer cambia de clases, sus construcciones simplemente desaparecen; esto es inconsistente con el comportamiento del Engineer cambiando su arma cuerpo a cuerpo, cambiando de equipos o dejando el servidor, donde sus construcciones se destruyen.
- Si una construcción recibe daño mientras se empaqueta, cuando se redespliegue, el HUD de la construcción puede mostrarla como dañada incluso después de repararla por completo.
- Las construcciones no sufren el efecto de la gravedad ni las físicas; si el suelo debajo de la construcción desaparece, esta se mantendrá flotando en el aire y las plataformas que se mueven pasarán a través de ellas.
- Las construcciones muy dañadas pueden mostrar signos (como chispas y llamas) que permanecen presentes incluso al repararla completamente. Transportar la construcciones puede corregir este error.
- Cuando una construcción se mejorar por primera vez al nivel 3, aparece con 1 PS adicional, sumando un total de 217. Al recogerla y redesplegarla o reconstruirla, mantiene este PS adicional. Sin embargo, si recibe daño y se repara, solo conservará su salud base, 216.
- Al conectarse a un servidor, es posible que se muestre por un breve momento la miniarma centinela en el HUD de construcción de Mann vs. Máquinas.
- Si un Spy sabotea una construcción mientras esta se mejora al siguiente nivel, no desactivará realmente a la construcción, sin embargo, el Zapador le causará daño y no podrá ser destruido. La única manera de quitar dicho Zapador es transportar la construcción.
- Perder la conexión mientras se está transportando una construcción puede resultar en que la construcción no pueda redesplegarse.
- Ocasionalmente, las construcciones (excepto los dispensadores) que se hayan puesto recientemente aparecerán completamente desplegadas. Las armas (y miniarmas) centinela aparecerán sin tener soporte. Los teleportadores emitirán una versión acelerada y de ruido de inactividad del teleportador más alto mientras estén en este estado. Este error generalmente está relacionado con movimientos rápidos y espasmódicos del ratón.
- Es posible evitar el tiempo entre movimientos del arma cuerpo a cuerpo al hacer un transporte de construcción en circunstancias específicas.
Contenido sin uso
- El Nodo de Reparación iba a ser parte de la Actualización del Engineer, pero fue desechado durante su desarrollo.
- El minidispensador es otra construcción sin uso que se descubrió en las cadenas de los archivos durante el Parche del 28 de octubre de 2015.
Galería
Imágenes relacionadas: |
Arma centinela (nivel 1).
Dispensador (nivel 1).
|